Dustbuster NV6003AN - Aspirateur à main BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dustbuster NV6003AN BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur à main sans fil, puissance de 7,2 V, capacité du réservoir de 0,5 L |
|---|---|
| Type de filtration | Filtration cyclonique |
| Autonomie | Jusqu'à 10 minutes d'utilisation continue |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Poids | 1,2 kg |
| Dimensions | 38,5 x 12,5 x 12,5 cm |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage rapide de surfaces, voitures et petits débris |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de l'eau, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Accessoires inclus : brosse et suceur pour les coins |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dustbuster NV6003AN BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur Dustbuster NV6003AN BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dustbuster NV6003AN - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dustbuster NV6003AN de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI Dustbuster NV6003AN BLACK & DECKER
Français (Traduction des instructions d'origine) 18
Votre Dustbuster® de Black & Decker est un aspirateur de petits déchets. Ce produit a été créé uniquement pour une utilisation domestique.
Instructions de sécurité
Attention! Lors de l'utilisation d'appareils sans fil, observervez toujours les consignes de sécurité élémentaires, y compris celles qui suivant afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batterie, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observerz attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel décrit l'utilisation prévue. Une utilisation de l'appareil autre que celles prévues dans leprésent manuel ou l'utilisation d'accessoires autres que ceux recommends dans leprésent manuel peut partager un risque de blessure.
Conserve ce manuel à titre de reference.
Utilisation de votre apparéil
N'utilisez pas l'appareil pour aspirer des liquides ou des matieres inflammables.
N'utilisez pas l'appareil pres de I'eau. N'immergez pas I'appareil dans I'eau.
Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. Préserve le chargeur de la chaleur, des corps gras et des arêtes tranchantes.
Aprèsutilisation
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer.
Rangez l'appareil dans un endroit sec. Les enfants ne doivent pas pouvoir acceder aux apparèils, même ranges.
Inspection et réparations
Avant d'utiliser l'appareil, vérifie qu'il n'est pas endommagé et qu'aucune piece n'est défectueuse. Assurez-vous que les pieces et les boutons ne sont pas endommages et recherchez tout autre facteur qui pourrait nuir à son fonctionnement.
N'tutilisez pas I'appareil si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Faites réparer ou remplacer toute piece endommagée par un réparateur/agréé.
Verifiez régulièrement le fil du chargeur pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé. Remplacez le chargeur si le fil est endommagé ou défectueux.
N'essayez jamais d'enlever ou de changer des pieces autres que celles spécifiées dans ce manuel.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité donnéesque peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'outil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les blessures dues au contact avec une piece mobile / en rotation.
Les blessures causées en changeant des pieces, lames ou accessoires.
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une'utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulières.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produites pendant l'utilisation de l'util (exampie : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).
Sécurité des tiers
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacities physiques, sensorières ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
FRANÇAIS
Instructions de sécurité supplémentaires pour les batteries et chargeurs
Batteries
Ne tentez jamais d'ouvrir pour quelque raison que ce soit.
N'exposez pas la batterie à l'humidité.
N'exposez pas la batterie à la chaleur.
Ne rangez pas dans des endroits dont la température peut depasser 40^
Chargez uniquement aune temperature ambiente entre 10^ et 40^
Chargez uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil/appareil.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions de la section "Protection de l'environnement".
N'endommagez et ne déformez pas la batterie (piqure ou impact).Vous pourriez creer un risque de blessure ou d'incendie.
Ne chargez pas les batteries endommagées.
Dans des conditions extrêmes, une batterie peut fuir. Si vous remarquez que les batteries ont coule, procédez comme suit :
Essuyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Evitez le contact avec la peau.
En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de batterie peut cause des blessures ou des dégats. En cas de contact avec la peau, rincez abondamment à l'eau. En présence de rougeurs, douleurs ou irritations, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur a ete concu pour une tension specifique. Verifiez tous que la tension du secteur correspond a la tension indiquee sur la plaque d'identification.
Attention! Ne tentez jamais de remplacer le chargeur par une prise secteur normale.
Utilisez uniquement votre chargeur Black & Decker pour charger les batteries fournies avec l'outil/l'appareil ou de même type et modèle. D'autres batteries pourrait explodeer et causer des dommages ou blessures.
Ne tentez jamais de charger des batteries non rechargeables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation/agree Black & Decker afin d'éviter tout accident.
Ne mettez pas le chargeur en contact avec de l'eau.
N'ouvrez pas le chargeur.
- Ne testez pas le chargeur.
- Pendant la charge, l'appareil/outil/batterie doit etre place dans une zone bien ventilée.
Sécurité électrique
Votre chargeur a ete concu pour une tension specifie. Verifiez always que la tension du secteur corresponda la tension indiquee sur la plaque identification. Net tentez jamais de replacer le chargeur par une prise secteur normale.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) représentant des capacités physiques, sensorières ou mentales limitées voire dépourvues de connaissance et d'expérience, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions pour l'utilisation de l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Symboles apposés sur le chargeur
Votre chargeur est doublement isolé ; par conséquent, aucun cable de masse n'est nécessaire.

Transformateur à sécurité intrinsèque. L'alimentation secteur est electriquement séparée de la sortie du transformateur.
FRANÇAIS
130°C
Le chargeur s'arrête automatiquement si la températe ambiente est trop elevée. Par conséquent, le chargeur devient inutilisable. L'unité doit être débranchée du secteur puis apportée à un centre d'entretien/agree pour réparation.

Le chargeur a ete concu pour etre utilise quinquement a l'intérieur.

Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'appareil.
Attention! Maintenez les apparèils électriques hors de portée des enfants et des personnes infirmes. Ne les laissez pas utiliser les apparèils sans votre supervision.
\section*{Caracteristiques}
- Interrupteur marche/arret
- Réservoir à poussières
Fig. A
- Suceur plat
- Brosse
Déballage
Identification de votre produit
Le type du modele peut etre déterminé a partir des codes de suffixe utilisés dans la refERENCE catalogue. Les reférences catalogue suivantes sont décrites dans ce manuel:NV19XXYZ H2/NV24XXYZ H2/ NV36XXYZ H2/NV48XXYZ H2/ NV60XXYZ H2/NV72XXYZ H2
Le code suffixe XX correspond aux types suivants :
00/99: poignée baton, aucun accessoire fourni
03: poignée boucle, fourni avec Brosse et suceur plat
Le code suffixe Y identifie la gamme de couleur, edition et options speciales. Le
code suffixe Z représenté par la dette N concerne les modèles avec une batterie NiMH.
Installation
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ - Mise en place de la base de chargement sur le mur (fig. B1 & B2)
La base de chargement peut etre fixe sur un plan de travail ou au mur de maniere a permettre un rangement pratique de l'appareil et a lui fournir un point de chargement.
Montage
Mise en place des accessoires (fig. A & C)
Selon le modele, l'outil est équipé des accessoires suivants :
un suceur plat (3) pour les espaces difficiles d'accès
une Brosse (4) pour les meubles et les escaliers
Procedez comme suit pour la mise en place d'un accessoire :
Retirez les accessoires de l'appareil.
Insérez l'accessoire approprié à l'avant de l'appareil.
Vous pouvez remettre l'autre accessoire en place en l'enclenchant dans le porte-accessoires.
Pour remetre les deux accessoires en place :
Poussez les accessoires vers le bas jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
Utilisation
L'appareil peut etre recharge tout en etant posé sur le plan de travail ou suspendu au mur à l'aide du crochet fourni.
Chargez la batterie pendant au moins 24 heures avant la première utilisation.
Laissez le chargeur connecté à l'appareil lorsque ce dernier n'est pas utilisé.
FRANÇAIS
Chargement de la batterie (fig. B1 - B3)
NV24XXYZ/NV36XXYZ/NV48XXYZ/ NV60XXYZ/NV72XXYZ (fig. B1 & B2)
Assurez-vous que l'appareil est eteint. La batterie ne se chargeras passi le bouton marche/arrêt est sur la position marche.
Insérez l'appareil correctement sur le chargeur en alignant la flèche sur le chargeur avec la fente sur l'appareil.
Branchez le chargeur.
Mettez sous tension.
Laissez l'appareil se charger pendant au moins 24 heures.
NV19XXY (fig. B3)
Assurez-vous que l'appareil est eteint. La batterie ne se chargeras passi le bouton marche/arrêt est sur la position marche.
Insérez la prise du chargeur (6) dans le connecteur du chargeur (7) à l'arrête de l'appareil.
Branchez le chargeur (5).
Mettez sous tension.
Laissez l'appareil se charger pendant au moins 24 heures.
Remarque: Le chargeur peut chauffer pendant la charge. C'est normal et n'indique pas une defaillance. L'appareil peut rester branché indéfiniment au chargeur.
Attention! Ne chargez pas la batterie a une température ambiente inférieure à 10^ ou supérieure à 40^ .
Demarrage et arrêt (fig. D)
Pourmettre en marche,faites glisser l'interrupteur de marche/arret (1) en avant.
Pour eteindre l'appareil, faites glisser le bouton marche/arret vers I'armere.
Entretien et nettoyage
Attention! Nettoyez régulierement les filtres.
Nettoyage du réserve à poussières et des filtrés (fig. E & F)
Les filtres sont réutilisables et doivent être nettoyés régulièrement.
Enlevez le réserve à poussières (2) en le faisant tourner dans le sens anti-horaire.
Videz le réserve à poussières.
Retirez le filtré (8) en le faisant tourner dans le sens anti-horaire.
Lavez les filtres dans de I'eau tiède et savonneuse. Vous pouze aussi laver le réservoir au besoin. N'immergez pas l'appareil dans l'eau.
Assurez-vous que le réserve à poussières et les filtres sont secs.
Replacez le filtré (8) sur l'appareil, en le faisant tourner dans le sens horaire pour I'enclenger.
Replacez le réservoir à poussieres sur l'appareil. Assurez-vous que le réservoir à poussieres est bien enclenché.
Attention! N'utilisez jamais l'appareil sans les filtres. Seuls des filtres propres et un réseau à poussières vide peuvent procurar une aspiration optimale.
Remplacement des filtres
Les filtres doivent etre remplacés tous les 6 a 9 mois et chaque fois quils sont uses ou endommages. Vous pouvez vous procurer des filtres de remplacement apres des détaillants Black & Decker
(numéro du catalogue: VF60).
Retirez les filtres usages comme indiqué ci-dessus.
Installez les filtres neufs comme indiqué ci-dessus.
Protection de l'environnement

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.
Si vous decide de remplancer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en ave plus l'utilite, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.
Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.
Black & Decker fournit un dispositif
permettant de collector et de recycler les
produits Black & Decker lorsquils ont atteint
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir
profiter de ce service, veuillez retoumer
votre produit a un reparateur agreé qui se
chargera de le collector pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez un liste des réparateurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Batterie (fig. G)

Pourmettreleproduitau rebut,
vousdevezretirerla batterie
comoindiquéci-dessouset la
jeterenrespectantla
réglementation locale.
Si vous désirez vous débarrasser de votre apparéil vous-même, vous doivent restorer la batterie comme indiqué ci-dessous et la jeter en respectant la réglementation locale.
Attention! Debranchez l'appareil du secteur avant de retarder la batterie.
Dechargez la batterie en faisant fonctionner l'appareil jusqu'à ce que le moteur s'arrête.
Retirez les accessoires de l'appareil.
Enlevez les vis (9).
Ouvrez l'appareil.
Retirez la batterie et le moteur fixe ainsi que le module de commutation (10).
Avec un tournevis, séparez la batterie du moteur et du module de commutation.
Placez la batterie dans un emballage adaptable pour éviter toute possibilité de court-circuit entre les bornes.
Apportez-la a votre distributeur ou a un centre de recyclage local.
Attention! Une fois retiree, la batterie ne peut plus etre remise en place.
\section*{Caracteristiques techniques}
| NV19XXYZ H2 NV24XXYZ H2 |
| Tension V 2,4 2,4 |
| Type de batterie NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Poids kg 0,65 0,65 |
| NV36XXYZ H2 NV48XXYZ H2 | |
| Tension V 3,6 4,8 | |
| Type de batterie | NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Poids kg 0,7 0,85 | |
| NV60XXYZ H2 NV72XXYZ H2 | |
| Tension V 6,0 7,2 | |
| Type de batterie | NiCd/NiMH NiCd/NiMH |
| Poids kg 0,9 0,95 | |
Chargeur
| *A035015D *A050020D | ||
| Modèle NV19/NV24 NV36 | ||
| Tension secteur VAC 230 | 230 | |
| Tensionde sortie V AC 3,5 5 | ||
| Ampèreage mA 150 | 200 | |
| Tempsde chargementapprox. h 24 | 24 | |
| Poids kg 0,2 0,2 | ||
FRANÇAIS
*A070015D *A075020D
Modèle NV48 NV60
Tension sector V_AC 230 230
Tension
de sortie V AC 77,5
Amperege mA 150 200
Temps
dechargeMENT
approx.h 24 24
Poids kg 0,2 0,2
\*A090020D
Modèle NV72
Tension sector V_AC 230
Tension
de sortieV AC9
Ampere gme 200
Temps
decharge
approx. h 24
Poids kg 0,2
Niveau de pression acoustique selon EN 60704-1
Pression acoustique (L_ac) < 70dB(A) ,incertitude (K)3 dB(A)
Numero de besoin de brevet UE :
000540745&000540752
Numero de besoin de brevet UE :
000541230&000540752
DUSTBUSTER est une marque commerciale déposée de Black & Decker Corporation.
Garantie
Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificate de garantie est un document supplémentaire et ne peut enaucun cas se substituer a vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere défectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec néligence.
Le produit a subi des dommages a cause d'objets étrangers, de substances ou a cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé.
Pour connaître l'adresse du répartéur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des répartéurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.
blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et estreinformedes nouveaux produits et des offres speciales.Pour plus d'informationscountant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
ITALIANO
Uso previsto
N'oubliez pas d'enregistrer votre produit!
www.blackanddecker.fr/productregistration
Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez vos nom, prénom et code produit à Black & Decker dans votre pays.
Notice Facile