PD1202L - Aspirateur à main BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PD1202L BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, puissance de 12V, capacité du réservoir de 0,5 L |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 38 cm, Largeur : 12 cm, Hauteur : 12 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour le nettoyage de petits espaces, voitures et surfaces délicates |
| Autonomie | Environ 10-15 minutes par charge |
| Temps de charge | Environ 4-5 heures |
| Maintenance et réparation | Filtre lavable, réservoir facile à vider |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, utilisation sécurisée sur surfaces variées |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoire pour crevasses inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - PD1202L BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur PD1202L BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PD1202L - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PD1202L de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI PD1202L BLACK & DECKER
Votre aspirateur portable Dustbuster® BLACK+DECKER est concu pour les travaux de nettoyage. Il est destiné à une utilisation exclusivement domestique.

Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'ordinateil.
Consignes de sécurité

Attention! Lisez tous les averissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution, un incendie et/ ou de graves blessures.

Attention! De simples precautions de sécurité sont à prendre pour l'utilisation d'appareil alimenté par pile. Les conseils suivants doivent toujours être appliqués, ceci afin de réduire le risque d'incendie, les fuites de pile, les blessures et les dommages matériels.
Lisez attentivement le manuel complet avant d'utiliser l'ordinateil.
- Ce manuel décrit la manière d'utiliser cet apparéil. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet apparéil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instruction peut partager un risque de blessures.
- Gardez ce manuel pour reference ultérieure.
Utilisation de votre(APpeareil
N'utilisez pas cet apparéil pour aspirer des liquides ou des matériaux qui poursaient prendre feu.
N'utilisez pas cet apparéil pres d'une source d'eau.
- Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
- Ne tirez jamais sur le fil du chargeur pour le débrancher. Maintenez le fil du chargeur éloigné de toute source de chaleur, de zones gratuites et de bords tranchants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et des personnes ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aux personnes ayant reçu les instructions appropriées d'utilisation fiable et ayant connaissance des dangers existants. Ne laissez pas les enfants jouer avec l' apparéil. Les enfants ne peuvent enaucun cas assurer le nettoyage et la maintenance sans surveillance.
Vérification et réparations
- Avant l'utilisation, vérifie si l'appareil est en bon état ou si aucune pièce ne manque. Recherche des pieces cassées, des boutons endommages et d'autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
N'utilisez pas l'appareil si une piece est endommagée ou défectueuse. - Faites réparer ou replacer les pieces défectueuses ou endommagées par un réparateur/agréé.
Vérifiez régulierement l'etat du fil du chargeur. Si le fil est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur.
- Ne tentez jamais de-retirer ou de rem-.
placer des pieces autres que celles
citees dans ce manuel.
Consignes de sécurité supplémentaires
Après l'utilisation
- Debranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la base.
- Quand il n'est pas utilisé, l'appareil doit être range dans un endroit sec.
- Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareilsrangés.
Risques résiduels.
L'utilisation d'une machine non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entrainer des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si l'appareil est mal utilisé, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgré l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :
Les bleissures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
Les blessures causees en changeant des pieces, lames ou accessoires.
- Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. L'utilisation prolongée d'un outil nécessite des pauses régulières.
Deficence auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produitpendant l'utilisation de l'outil (exemplé: travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF).
Batteries et chargeurs
Batteries
Enaucuncas,n'essayezd'ouvrir l'outil.
- Ne mettez pas la batterie en contact avec l'eau.
N'approchez pas la batterie d'une source de chaleur.
Ne le rangez pas dans des endroits ou la température peut dépasser 40^
Ne chargez qu'a tempereature ambiente comprise entre 10^ et 40^ .
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'appareil. Le non respect de cette consigne pourrait entrainer un electrotraumatisme ou une surchauffe de la batterie.
Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions données dans la section "Protection de l'environnement".
Ne déformez/n'endommagez pas le bloc batterie en le percent ou en le cognant, ici pourrait entraîner des blessures et un incendie.
Ne chargez pas les batteries endomagées.
- Dans des conditions extrêmes, une batterie peut couler. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Evitez tout contact avec la peau.
- En cas de contact avec la peau ou les yeux, suivez les instructions ci-dessous.
Attention! Le liquide de batterie peut provoquer des blessures ou des dommages. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l'eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produit, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez à l'eau et consultez immédiatement un médecin.
Chargeurs
Votre chargeur doit etre utilise avec une tension specifique. Verifiez always la tension indiquee sur la plaque signaletique de l'appareil correspond a la tension de secteur.
Attention! N'essayez jamais de rem-. placer le chargeur par une prise secteur.
N'utilisez votre chargeur BLACK+ DECKER que pour charger la batterie fournie avec l'appareil. D'autres batteries poursaient exploser, provoquant des blessures et des dommages.
- Ne tentez jamais de recharger des batteries non rechargeables.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un centre de réparation agrée BLACK+DECKER pour éviter tout risque.
- Ne mettez pas le chargeur en contact avec l'eau.
N'ouvre pas le chargeur. - Ne testez pas le chargeur.
Pour le rechargement, placez l'appareil/la batterie dans un endroit correctement aéré.
Sécurité électrique
Symboles sur le chargeur

Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d'utiliser l'appareil.

Cet apparéil est doublement isolé. Par conséquent,aucun cable de mise à la terre n'est nécessaire.
Vérifiez si l'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension presente sur le lieu.

La base de charge ne peut etre utilise qu'a l'intérieur.
Entretien
Votre apparéil BLACK+DECKER sans fil a été concu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention! À ne pas oublier avant d'effectuer des réparations des apparèils sans fil :
Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
Debranchez le chargeur avant de le nettoyer. Aucun entretien particulier n'est nécessaire pour le chargeur en dehors du nettoyage régulier.
Nettoyez regulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/chargeur à l'aide d'unerosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez regulierement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Protection de l'environnement

Recyclage.
les déchets menagers.
Cet apparéil ne doit pas êtrejeta
Si vous appeareil/outil BLACK+DECKER doit etre remplace ou si vous ne l'utilise plus, ne le jetez pas avec les ordures menagères. Songez à la protection de l'environnement et recyclez-le.

La collecte séparée des produits et des emballages usages permet de recycler et de réutiliser des matériaux. La réutilisation de matériaux recyclées évite la pollution de l'environnement et réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte séparée des produits électriques et des produits menagers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur lorsque vous achetez un nouveau produit.
BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez returner notre produit à un réparateur agréé qui se chargea de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du répartaréur agrée le plus proche de chez vous, contactez le bureau BLACK+DECKER à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste de répartateurs agréés BLACK+DECKER et de plus amples détails au sujeet de notre service après-vente sont aussi proposés sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Garantie
Black & Decker you offre une garantie tres ellargie alsique que des produits de qualite. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer a vos droits legaux. La garantie est valable sur tout le territoire des Etats Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avere defecteurs en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :
Le produit a ete utilise dans un but commercial, professionnel, ou a ete loue;
Le produit a eté mal utilisé ou utilisé avec néligence;
Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents;
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Une liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples détails au sujet de notre service après-vente sont aussi proposés sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr
N'oubliez pas d'enregistrer vous produit!
www.blackanddecker.fr/productregistration Enregistrez votre produit en ligne sur www.blackanddecker.fr/productregistration ou envoyez votre nom, prénom et code produit au siège Black&Decker de votre pays.
Uso previsto
Segurarca électrique
Simbolos no carregador

Les hele donne handboken noye for du bruker produit.

Husk at registrere dit produit!
5 allée des Hétres Fax 04 72 20 39 00
B.P. 30084
69579 Limonest Cedex
Helvetia ROFO AG Tel. 026-6749391
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
Expeepnneae 6
edies unknnn7 8
0000000000000000000000000000
e e 9
nnnnn nnnnnn nnne
n
seBnnepeaee
Aeae
A
e
-nsnssnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnee
sneanxns!人
uabi
se eaeeneeepn np nps

#
:06EJwunuue
eaeene eaeene eaeene eaeene
oqn⊥
Oindnep OienboqeppeAe
Aeannnne
eepnne eae
saa
-odcoosososopo no sunbine npeene
C
(sieui6uo
seosnssepognpnpeL)
SEHNON
eaeenee eaeenee 86014
L-ue-乙Iqnoqne Ieae Ieoeae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieae Ieao
sessssseee
e eaeenee eeeeee
eessnod e quedipnp uwwaebeep ep ouonno 6
epeepnne
oeaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee eaeenee
Prrnne nnnnne nee eae ene eee eee e ee e e e e e e e e e e e e e e