BHFEA18D1 - Aspirateur BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHFEA18D1 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Aspirateur sans fil, puissance de 18V, technologie cyclonique |
|---|---|
| Capacité du réservoir | 0,5 L |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Temps de charge | 4 heures |
| Poids | 1,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, suceur plat, chargeur |
| Utilisation | Idéal pour les petites surfaces, les escaliers et les zones difficiles d'accès |
| Maintenance | Filtre lavable, réservoir facile à vider |
| Sécurité | Protection contre la surcharge, conforme aux normes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHFEA18D1 BLACK & DECKER
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHFEA18D1 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHFEA18D1 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI BHFEA18D1 BLACK & DECKER
Avertissement ! Veillez à lire tous les avertissements sur la sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions listés ci-dessous peut occasionner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures. u L’utilisation prévue est décrite dans ce manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’un équipement autre que ceux recommandés dans ce manuel et l’utilisation de cet appareil à d’autres ns que celles recommandées dans ce manuel d’utilisation peuvent entraîner un risque de blessures. u Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer dans le futur. Utiliser votre appareil u N’utilisez pas cet appareil pour aspirer des liquides ou des matières qui pourraient prendre feu. u N’utilisez pas l’appareil sans que le sac à poussière et/ou les ltres ne soient en place u N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau.18 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Ne plongez pas l’appareil dans l’eau.u Ne tirez jamais sur le l du chargeur pour le débrancher. Gardez le l du chargeur à l’écart de toute source de chaleur, zone grasse et bord tranchant. u Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissance, à condition qu’ils soient supervisés ou qu’ils aient été formés sur la façon sûre d’utiliser l’appareil et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et les opérations de maintenance à réaliser par l’utilisateur ne doivent pas être exécutés par des enfants sans surveillance. Inspections et réparations Avant utilisation, contrôlez l’absence de dommage sur l’appareil ou ses pièces. Contrôlez l’absence de pièces cassées, d’interrupteurs endommagés et de toutes autres anomalies susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l’appareil. u N’utilisez pas l’appareil si une quelconque pièce est endommagée ou défectueuse. u Faites réparer ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées par un réparateur agréé. u Vériez régulièrement l’absence de dommage sur le l du chargeur. Si le l est endommagé ou défectueux, remplacez le chargeur. u Ne tentez jamais de retirer ou de remplacer des pièces autres que celles citées dans ce manuel. Consignes de sécurité supplémentaires Après utilisation u Débranchez le chargeur pour le nettoyer ou pour nettoyer la station de charge. u Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans un endroit sec. u Les enfants ne doivent pas avoir accès aux appareils une fois qu’ils sont rangés. Risques résiduels Certains risques résiduels autres que ceux mentionnés dans les avertissements sur la sécurité peuvent survenir en utilisant l’outil. Ces risques peuvent être dus à une utilisation incorrecte, une utilisation prolongée, etc. Malgré le respect de toutes les réglementations pertinentes sur la sécurité et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent : u Les blessures dues au contact avec des pièces rotatives/mobiles. u Les blessures dues au remplacement de pièces, de lames ou d’accessoires. u Les blessures dues à l’utilisation prolongée d’un outil.19 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Lorsque vous utilisez un outil quel qu’il soit pendant de longues périodes, veillez à faire des pauses régulières. u Les troubles de l’ouïe.u Les risques pour la santé provoqués par l’inhalation des poussières générées pendant l’utilisation de votre outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chêne, le hêtre et les panneaux en MDF). Batteries et chargeurs Batteries (peuvent être vendues séparément) u Les batteries rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées. u Les batteries doivent être installées en respectant la polarité. u Les batteries usagées doivent être retirées de l’appareil et jetées de façon sûre. u Retirez les batteries si l’appareil doit rester longtemps sans être utilisé. u Les bornes d’alimentation ne doivent pas être mises en court-circuit. u Ne tentez de les ouvrir sous aucun prétexte. u N’exposez pas la batterie à l’eau.u N’exposez pas la batterie à la chaleur.u Ne stockez pas la batterie dans des endroits où la température peut dépasser 40°C. u Ne les rechargez qu’à une température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. u Ne procédez à la charge qu’avec le chargeur fourni avec l’appareil/outil. L’utilisation d’un chargeur inadapté peut occasionner une décharge électrique ou la surchauffe de la batterie. u Au moment de jeter les batteries, respectez les instructions mentionnées dans la section “Protection de l’environnement”. u Ne déformez/n’endommagez pas le bloc-batterie en le perçant ou en le cognant car cela pourrait entraîner des blessures et un incendie. u Ne rechargez pas des batteries endommagées. u Dans des conditions extrêmes, la batterie peut fuir. Si vous détectez une fuite, utilisez un chiffon pour essuyer le liquide avec précaution. Évitez tout contact avec la peau. u En cas de contact avec la peau ou les yeux, respectez les consignes mentionné ci-dessous. Avertissement ! Le liquide de la batterie peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement à l’eau. Si des rougeurs, une douleur ou une irritation se produisent, consultez un médecin. En cas de contact avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau et consultez un médecin. Chargeurs (peuvent être vendus séparément) Votre chargeur a été conçu pour une tension spécique.20 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Vériez toujours que la tension du réseau électrique correspond à celle de la plaque signalétique et des informations du tableau de données techniques. Avertissement ! N’essayez jamais de remplacer le module de charge par une prise de courant ordinaire. u N’utilisez votre chargeur BLACK+DECKER que pour recharger la batterie de l’appareil/outil avec lequel il a été livré. Les autres batteries pourraient exploser et entraîner des blessures et des dommages. u Ne tentez jamais de recharger des piles non rechargeables. u Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un centre d’assistance agréé BLACK+DECKER an d’éviter tout accident. u N’exposez pas le chargeur à l’eau.u N’ouvrez pas le chargeur.u Ne sondez pas le chargeur.u Pendant la charge, l’appareil/l’outil/la batterie doivent être placés dans un endroit bien aéré. Sécurité électrique Symboles sur le chargeur Veillez à attentivement lire l’intégralité de ce manuel avant d’utiliser l’appareil.
Cet outil est doublement isolé et ne nécessite donc aucun l de terre. Veillez toujours à ce que l’alimentation électrique corresponde à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.
La station de charge ne peut être utilisée qu’à l’intérieur. Étiquettes apposées sur l’appareil Les symboles qui suivent figurent sur l’appareil avec le code date Lisez attentivement l'intégralité de ce manuel avant d’utiliser l’appareil Caractéristiques Cet outil dispose de tout ou partie des éléments suivants. 1. Interrupteur Marche/Arrêt 2. Port de charge 3. Témoin du niveau de charge 4. Bouton de libération du bac à poussière 5. Bac à poussière transparent 6. Ensemble Filtre cyclone 7. Bouton de libération du tube-rallonge 8. Rallonge de perche 9. Tête d’aspiration pour les sols (avec capteur intégré) 10. Bouton de libération de la brosse rotative 11. Suceur plat 12. Batterie 12a. Chargeur 13. Station de rangement Utilisation Recharger la batterie (Fig. A, B) Le chargeur standard fourni permet de recharger une batterie complètement vide en 5 heures environu Branchez le chargeur (12a) dans une prise appropriée avant d’insérer le bloc-batterie (12).u Insérez le bloc-batterie (12) dans le chargeur (12a) comme illustré par la gure A. u Le voyant vert (12b) clignote pour indiquer que la batterie est en charge.u La n de la charge est indiquée par le voyant vert (12b) restant xe en continu. Le bloc est alors complètement rechargé et il peut soit être utilisé, soit être laissé dans le chargeur.Remarque : Rechargez les batteries déchargées dès que possible après utilisation pour ne pas grandement diminuer leur durée de vie.Remarque : Le chargeur et le bloc-batterie peuvent rester connectés avec le voyant allumé en continu. Le chargeur maintient le bloc-batterie complètement chargé. Remarques importantes liées à la charge u Une durée de vie prolongée et de meilleures performances peuvent être obtenues si le bloc-batterie est rechargé à une température ambiante comprise entre 18° et 24°C. NE rechargez PAS le bloc-batterie si la température ambiante est inférieure à +4,5°C ou supérieure à +40,5°C.21 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Cette consigne est importante et elle permet d’éviter le grave endommagement du bloc-batterie. u Le chargeur et le bloc-batterie peuvent devenir chauds au toucher pendant la charge. C’est normal et cela n’indique pas un problème. An de faciliter le refroidissement du bloc-batterie après utilisation, évitez de placer le chargeur ou le bloc-batterie dans un environnement chaud comme une remise métallique ou une remorque non isolée. u Si le bloc-batterie ne se recharge pas correctement : u Vériez la présence de courant en branchant une lampe ou un autre appareil dans la prise murale. u Vérifiez que la prise murale n’est pas reliée à un interrupteur coupant l’alimentation lorsqu’on éteint l’éclairage. u Déplacez le chargeur et le bloc-batterie dans un endroit où la température ambiante est comprise entre 18° et 24°C environ. u Si les problèmes de charge persistent, apportez l’outil, le bloc-batterie et le chargeur à votre centre d’assistance local. u Le bloc-batterie doit être rechargé lorsqu’il ne parvient plus à fournir la puissance nécessaire aux opérations qui étaient facilement réalisées auparavant. CESSEZ D’UTILISER l’outil dans ces conditions. Respectez la procédure de charge. Vous pouvez également charger un bloc déjà utilisé si vous le souhaitez, sans que cela n’affecte le bloc-batterie. u Les corps étrangers de nature conductrice tels que, notamment, la laine d’acier, le papier aluminium ou toute accumulation de particules métalliques, doivent être tenus éloignés des cavités du chargeur. Débranchez toujours le chargeur de l’alimentation électrique lorsqu’aucun bloc-batterie n’y est installé. Débranchez le chargeur avant de le nettoyer. u Ne congelez pas le chargeur et ne l’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide. Avertissement ! Ne laissez aucun liquide pénétrer dans le chargeur. Ne tentez jamais d’ouvrir le bloc-batterie pour quelque raison que ce soit. Si le corps en plastique du bloc-batterie se casse ou se ssure, retournez-le à un centre d’assistance pour qu’il soit recyclé. Témoin du niveau de charge (Fig. C) Cet appareil dispose d’un témoin du niveau de charge (3) qui est composé de trois voyants qui indiquent le niveau de charge restant dans la batterie. Cette fonction n’est active que quand l’aspirateur est allumé et quand il est en charge. Le témoin du niveau de charge sert d’indicateur approximatif du niveau de charge restant dans le bloc-batterie Les voyants afchent la charge restante et vous avertissent quand la batterie est vide. La dernière LED clignote en continu quand l’autonomie restante est très faible. Remarque : Le témoin du niveau de charge n’est qu’un indicateur,de la charge restante de la batterie. Elle n’indique pas la fonctionnalité de l’outil et peut être sujette à des variations en fonction des composants du produit, de la température et de l’utilisation faite par l’utilisateur nal. Installer et retirer la batterie (Fig. D, E) Avertissement ! Assurez-vous que l’aspirateur est éteint avant de retirer ou d’installer la batterie. Pour installer le bloc-batterie u Insérez le bloc-batterie (12) dans l’aspirateur (12c) jusqu’à entendre un clic (gure D). Assurez-vous que le bloc- batterie est bien en place et correctement verrouillé. Pour retirer le bloc-batterie u Appuyez sur le bouton de libération de la batterie (12d) comme illustré par la gure E et tirez sur le bloc-batterie pour le sortir de l’aspirateur. Assemblage (Fig. F) u Alignez le haut du tube-rallonge (8) avec le raccord sur l’aspirateur (7a), comme illustré par la Fig. F. u Poussez le tube-rallonge (8) sur le raccord sur l’aspirateur (7a) pour qu’il se verrouille en place. u Pour retirer le tube-rallonge, enfoncez le bouton de libération (7) et tirez doucement sur le tube-rallonge pour le sortir. Avertissement ! Lorsque vous ne l’utilisez pas, positionnez l’appareil pour l’arrière fasse face à un mur de sorte qu’en cas de chute l’appareil heurte le mur et non une personne ou un animal. Utilisation Cet aspirateur peut être utilisé de deux façons. u Avec le tube-rallonge (8) et la tête d’aspiration pour les sols (9). u Avec le suceur plat (11) directement sur l’aspirateur. Installer les accessoires (Fig. G) u Le suceur plat (11) sert à aspirer dans les endroits étroits et difciles d’accès. u Pour xer le suceur plat (11) enfoncez-le dans le raccord sur l’aspirateur (7a) pour qu’il se verrouille en place, comme illustré par la gure G. u Pour retirer le suceur plat (11) enfoncez le bouton de libération (11a) et tirez doucement sur le suceur plat pour le sortir. Mise en marche et extinction (Fig. H) u Pour allumer l’appareil, enfoncez le bouton Marche/Arrêt (1).22 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Pour augmenter la puissance, appuyez de nouveau sur le bouton Marche/Arrêt (1). u Appuyez une troisième fois sur le bouton Marche/Arrêt (1) pour éteindre l’appareil. Remarque : Les LED témoins du niveau de charge (3) s’allument lorsque l’aspirateur est en marche. u Pour les éteindre, glissez l’interrupteur Marche/Arrêt (1) sur la position “O”. u Rechargez la batterie (12) immédiatement après l’avoir utilisée, de sorte qu’elle soit à nouveau prête et parfaitement rechargée pour la prochaine fois. Capteur de sol Le capteur de sol est actif à la vitesse la plus basse. Lorsque de la moquette ou un tapis sont détectés, l’appareil passe automatiquement à une vitesse supérieure. Si c’est un sol dur qui est détecté, la vitesse de l’appareil est automatiquement diminuée. Nettoyer et vider l’aspirateur Avertissement ! Risque de projection/Risque respiratoire : N’utilisez jamais l’aspirateur sans son filtre. Avertissement ! Le filtre est réutilisable, ne le confondez-pas avec un sac à poussière jetable et ne le jetez pas en vidant l’appareil. Nous vous recommandons de remplacer le filtre tous les 6 à 9 mois en fonction de la fréquence d’utilisation. Pour vider le bac à poussière (Fig. I, J, K, L) u Enfoncez le bouton de libération du bac à poussière (4) pour le libérer le bac à poussière (5) et pouvoir le retirer de l’aspirateur. u Utilisez votre index et votre pouce pour pincer les pattes du porte-ltre et tirez le porte-ltre (6) hors du bac à poussière, comme illustré par la gure I. u Placez le bac à poussière au-dessus d’une poubelle et videz-le, comme illustré par gure J. u Retirez le ltre en mousse (6a) du porte-ltre, comme illustré par la gure K. u Secouez ou brossez légèrement toute la poussière du ltre en mousse (6a) et de l’autre ltre (6). u Rincez le bac à poussière (5) à l’eau chaude savonneuse. u Lavez les ltres à l’eau chaude savonneuse. u Veillez à ce que les ltres soient parfaitement secs avant de les réinstaller dans le porte-ltre. u Réinstallez le ltre en mousse (6a), propre et sec, dans le porte-ltre (6). u Installez le porte-ltre dans le bac à poussière (5). u Installez le bac à poussière sur l’aspirateur jusqu’à ce qu’il s’enclenche en place. Retirer et nettoyer la brosse rotative (Fig. M, N) Avertissement ! An de réduire le risque de blessures avec les pièces mobiles, retirez la tête d’aspiration pour les sols et le tube-rallonge de l’aspirateur avant le nettoyage et l’entretien. u Pour retirer la brosse rotative (9b) de la tête d’aspiration pour les sols (9), glissez le bouton de libération (9a) vers l’arrière de l’appareil. u La brosse rotative (9b) peut alors être retirée et nettoyée. Rangement sécurisé (Fig. O) Lorsque vous ne l’utilisez pas, vous pouvez ranger l’appareil en toute sécurité en xant l’attache à l’arrière du bloc-moteur sur la station de rangement (13), comme illustré par la gure
Dépannage Problème Cause possible Solution possible La machine ne démarre pas. Le bloc-batterie n’est pas bien installé. La batterie n'est pas chargée. Vériez l'installation du bloc-batterie. Vériez si bloc-batterie a besoin d'être rechargé Le bloc-batterie ne se recharge pas. La batterie n'est pas correctement insérée dans le chargeur. Le chargeur n'est pas branché. La température ambiante est trop chaude ou trop froide. Insérez la batterie dans le chargeur jusqu'à ce que le voyant s'allume. Branchez le chargeur dans une prise murale qui fonctionne. Consultez la section "Remarques importantes sur la charge" pour avoir plus de détails. Vériez le courant en branchant une lampe ou un autre appareil dans la prise murale. Vériez que la prise murale n'est pas reliée à un interrupteur coupant l’alimentation lorsqu'on éteint l’éclairage. Déplacez le chargeur et l'outil dans un endroit dont la température ambiante est supérieure à 4,5°C ou inférieure à +40,5°C. Maintenance Votre appareil BLACK+DECKER sans-l a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d’entretien. Le fonctionnement continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier. Avertissement ! Avant toute intervention de maintenance sur les appareils sans-l : u Déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l’appareil. u Débranchez le chargeur de le nettoyer. Votre chargeur ne nécessite aucun entretien particulier, à l’exception d’un nettoyage régulier. u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre appareil/chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un chiffon sec.23 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS u Nettoyez régulièrement le bloc-moteur à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de détergents abrasifs ou à base de solvants. Remplacer les ltres Les ltres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu’ils sont usés ou endommagés. Des ltres de rechange sont disponibles auprès de votre revendeur BLACK+DECKER. u Retirez les ltres usagés, comme décrit ci-dessus.u Installez les ltres neufs, comme décrit ci-dessus. Protection de l’environnement
Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour plus d’informations, consultez le site www.2helpU.com Caractéristiques techniques BHFEA18 BHFEA18DTension 18v 18vWattheures 36wh (bloc-batterie 2.0ah 18v)36wh (bloc-batterie 2.0ah 18v)Durée approximative de la charge 5 heures 5 heuresPoids 2,4kg appareil seul - 2,8kg avec batterie2,4kg appareil seul - 2,8kg avec batterieChargeur S010**2400040/SSC-250040**S018***1800100/SSC-200100**Tension d’entrée V
100 - 240 220 - 240Tension de sortie V
18 18 18CapacitéAh 1,5 2,0 4,0 Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Garantie Black & Decker est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 24 mois à ses clients, à partir de la date d’achat. Cette garantie s’ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l’Union européenne et au sein de la Zone européenne de libre-échange. Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être conforme aux conditions générales de Black & Decker et vous devez fournir une preuve d’achat au vendeur ou au réparateur agréé. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l’adresse du réparateur agréé le plus proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l’adresse indiquée dans ce manuel. Consulter notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour être tenu informé des nouveautés et des offres spéciales.24 (Traduzione del testo originale)ITALIANO Uso previsto I modelli di Scopa ricaricabile BLACK+DECKER BHFEA18 e BHFEA18D1 sono stati progettati per la pulizia tramite aspirazione. Questo apparecchio è concepito esclusivamente per uso domestico. Leggere attentamente tutto il contenuto di questo manuale prima di usare l'apparecchio. Istruzioni di sicurezza
Notice Facile