KFBES890 - Scie électrique BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFBES890 BLACK & DECKER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à onglet BLACK & DECKER KFBES890, puissance de 1200 W, capacité de coupe de 65 mm à 90°. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises dans le bois, le plastique et les matériaux similaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la lame et vérifier l'état des pièces. Remplacer la lame si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples lors de l'utilisation. |
| Informations générales | Poids de 3,5 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFBES890 BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur KFBES890 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFBES890 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFBES890 de la marque BLACK & DECKER.
MODE D'EMPLOI KFBES890 BLACK & DECKER
(Traduction des instructions initiales)
FRANÇAIS
Utilisation
VotrecscieKFBES890a etepspecialement
conque pour scier du bois, du metal et du plastique.Cet outil
est destiné a une utilisation exclusivement domestique.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils électroportatifs

Attention! Lisez avec attention tous les avertissements et toutes les instructions. Le non-respect de cette consigne peut entrainer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour reference ultérieure. La notion « d'outil électroportatif » mentionnée dans les consignes de sécurité se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) ou fonctionnant sur piles ou batterie (sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents.
b. N'utilise pas les outils electroportatifs dans un environnement représentant des risques d'explosion ni en presence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils electroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs.
c. Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil electroportatif. En cas
d'inattention, vous risquez de perdre le contrôle de l'outil.
FRANÇAIS
2. Sécurité électrique
a. La prise de l'outil electroportatif doit être compatible avec la prise d'alimentation. Ne modifies enaucun cas la prise. N'utilise pas de prises d'adaptateur avec des apparciels ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes reduit le risque de chic electrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigerateurs. Il y a un risque élevé de chocolélectrique si votre corps est relié à la terre.
c. N'exposez pas l'outil electroportatif à la pluie ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil electroportatif augmente le risque de choc electrique.
d. Préserve le cable d'alimentation. N'utilise pas le cable pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez pas pour le débrancher. Maintenez le cable éloigné des sources de chaleur, des parties huilées, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Le risque de chic electrique augmente si les cables sont endommages ou emmèlés.
e. Si vous utilisez l'outil electroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour une utilisation à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux à l'extérieur réduit le risque de chic electrique.
f. Si l'outil doit être utilisé dans un endroit humide, prenez les précautions nécessaires en utilisant un dispositif à courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un tel dispositif réduit les risques d'électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens quand vous utilisez un outil electroportatif. N'utilisez pas l'outil lorsque vous etes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool ainsi que des medicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'outil peut entrainer de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toutes des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer, le port d'équipement de protection tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque ou protection auditive, réduit le risque de blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L'outil doit être en position OFF (arrêt) avant d'effectuer le branchement à l'alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si le bouton est activé. Ceci pourrait être à l'origine d'accident.
d. Enlevez tout outil ou clé de réglage avant demettre l'appareil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une pièce en rotation peut cause des blessures.
e. Adoptez une position comfortable. Adoptez une position stable et gardez votre équilibre en permanence. Vous contrôlez mieux l'outil dans des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ou de bijoux. N'approche pas les cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en mouvement.
g. En cas d'utilisation d'appareils servant à aspirer ou à recueillir les poussières, assurez-vous qu'ils sont correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de tels dispositifs réduit les dangers dus aux poussières.
4. Utilisation des outils electroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l'outil. Utilisez l'outil electroportatif correspondant au travail à effectuer. Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en toute sécurité.
b. N'utilise pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electroportatif qui ne peut plus etre mis en marche/arrêt presente un danger et doit etre réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche demettre l'outil en marche accidentellement.
d. Rangez les outils electroportatifs hors de portée des enfants. Les personnes ne connaissant pas l'outil ou n'ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun cas l'utiliser. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Entretenez les outils electroportatifs. Verifiez que les parties en mouvement fonctionnement correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Verifiez qu'il n'y a pas de pieces cassées ou endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. S'il est endommaged, faites réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coinct moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilise les outils electroportatifs, les accessoires, etc., en suivant ces instructions et en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut vousmettre en situation dangereuse.
5. Réparations
a. Faites réparer vous outil electroportatif uniquement par du personnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange appropriées. Cela garantira le maintain en la sécurité de votre outil.

Attention! Prendre encore plus de précautions avec les scies sauteuses et à mouvement en va-et-vient
Tenez l'outil au niveau des surfaces de prise isolées. Ceci permet d'éviter les accidents en cas de contact de l'accessoire de coupe avec des fils cachés ou son propre cable. En touchant un fil sous tension, la charge électrique passée dans les parties métalliques de l'outil electroportatif et il y a risque de chocoléctrique.
Utilisez des pinces ou autres pour fixer et soutenir lapiece de maniere stable. Si vous la tenez à la main ou contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez perdre le contrôle.

Attention! Tout contact ou inhalation de poussières pendant la découverte peut être un danger pour la santé de l'utilisateur ainsi que des personnes autour. Portez un masque antipoussière spécialement concu pour vous protégger des sciures et des fumées toxiques et voirlez à ce que les personnes se trouvant à l'intérieur de la zone de travail ou y pénétrant soient également protégées.
- Éloignez vos mains des zones de découpe. Ne cherchez jamais à atteindre la pierce par dessous. Ne passez pas vos doigs ou pouces à proximé de la fixation de la lame et de la lame en mouvement. Ne cherchez pas à stabiliser la scie en attrapant la semelle.
Maintenez les lames aiguises. Les lames émoussées ou endommagées peuvent faire déraper ou bloquer la scie pendant le fonctionnement. Utilisez toujours le type approprié de lame correspondant au matériel de la pièce à couper.
Avant de couper un tuyau ou une conduite, assurez-vous qu'il n'y a ni eau, ni fil électrique, etc. autour.
Ne touchez pas la piece ou la lame immediatement après avoir utilisé l'outil. Elles peuvent etre très chaudes.
Prenez garde aux dangers cachés. Avant de couper des murs, des planchers ou des plafonds, vérifie l'emplacement des cablages et tuyaux.
Le va-et-vient de la lame continue après avoir relaché le bouton. Avec avoir arrêté la scie (Off), attendez que la lame se stabilise complètement avant de poser l'outil.
Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel d'instructions. L'utilisation d'un accessoire ou d'une fixation, ou bien l'utilisation de cet outil à d'autres fins que celles recommandées dans ce manuel d'instructions peut entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
Ne mangez pas, ne buvez pas ou ne fumez pas dans la zone de travail
Élagage
Avant d'élaguer un arbre, assurez-vous que la législation ou les réglementations locales n'interdisent ou ne limitent pas l'abattage.
Anticipez la direction dans laquelle une branche risque de tomber. Tenez compte de toutes les conditions pouvant affecter la direction de la chute, notamment:
La longueur et le poids de la branche à élaguer.
La direction de chute souhaitee.
Toute carie ou défaut important de la structure d'une branche maitresse.
Les arbres environnants et les obstacles.
La presence de lignes aériennes.
Une branche entrelacée dans les autres branches.
La vitesse et la direction du vent.
Verifiez l'accès aux branches.
Les branches peuvent bouger en direction du tronc de l'arbre. De plus, les personnes, batiments ou objets se trouvant sous la branche risquent d'être heures par la branche.
Sécurité des personnes
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des déficiencies physiques, mentales ou sensorielles. Cette consigne s'applique aussi aux personnes manquant d'expérience et de connaissance du matériel, à moins que celles-ci n'aient reçu les instructions appropriées ou qu'elles ne soient encadrées par une personne responsable de leur sécurité pour utiliser l' apparéil.
Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter qu'ils ne jouent avec cet outil.
Risques résiduels
L'utilisation d'un outil non mentionné dans les consignes de sécurité données peut entraîner des risques résiduels supplémentaires. Ces risques peuvent survenir si la machine est mal utilisée, si l'utilisation est prolongée, etc.
Malgre l'application des normes de sécurité correspondantes et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels suivants ne peuvent etre évités. Ceci comprend:
Les blessures dues au contact avec une piece mobile/en rotation.
Les blessures causées en changeant des pièces, lames ou accessoires.
FRANÇAIS
Les blessures dues à l'utilisation prolongée d'un outil. Une'utilisation prolongée de l'outil nécessite des pauses régulieres.
Déficience auditive.
Risques pour la santé causés par l'inhalation de poussières produit pendant l'utilisation de l'outil (exemple : travail avec du bois, surtout le chene, le hêtre et les panneaux en MDF).
Vibration
La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée selon une méthode d'essai standard fournie par la norme EN 60745 et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation préliminaire à l'exposition.
Attention! Selon la maniere dont l'outil est utilisé, la valeur des émissions de vibration pendant l'utilisation de l'outil peut être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration peut augmenter au-dessus du niveau établi.
Quand l'exposition aux vibrations est évaluée afin de déterminer les mesures de sécurité requises par la norme 2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant régulièrement des outils électroportatifs, il faut tener compte d'une estimation de l'exposition aux vibrations, des conditions actuelles d'utilisation et de la manière dont l'outil est utilisé. Il faut aussi tener compte de toutes les pieces du cycle de fonctionnement comme la durée pendant laquelle l'outil est arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du déclenchement.
Étiquettes de l'outil
Outre le code de date, les symboles suivants sont apposés sur l'outil:

Attention! Pour réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit dire le manuel d'instructions.

Attention! Il ne s'agit pas d'une poignée. N'utilisez pas comme poignée.
Sécurité électrique

Cet apparéil est doublement isolé. Par conséquent,aucun cable de mise à la terre n'est nécessaire. Verifiez si l'alimentation mentionnée sur la plaque signalétique de l'outil correspond bien à la tension présente sur le lieu.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant ou par un Centre de réparation BLACK+DECKER agrée pour éviter tout danger.
\section*{Caracteristiques}
Cet outil comprend certains, ou tous, les éléments suivants.
- Sélecteur de vitesse
- Bouton de déblocage
- Sélecteur Autoselect
- Bouton de dégagement de lame
- Dispositif de maintien de branche
- Fixation de lame
- Poignée principale
- Poignée secondaire - mode scie
- Poignée secondaire - mode scie sauteuse
Figure A
- Largelame
- Lame à dents fines pour bois
- Lame à dents fines pour métal
Assemblage
Attention! Avant l'assemblage, assurez-vous que l'outil est eteint et debranché.
Installation et retrait d'une lame
Attention! Prenez toutes les précautions nécessaires pour manipuler les lames. Portez toujours des gants pour installer une lame.
Mise en place
Appuyez de manière prolongée sur le bouton de dégagement de lame (4).
Poussez fermement la lame dans la fixation de la lame (6).
Relachez le bouton de dégagement de lame (4).
Vérifiez l'installation de la lame en essayant de la retirer sans appuyer sur le bouton de dégagement de lame (4).
Retrait
Attention! La lame peut devenir chaude pendant l'utilisation. Portez toujours des gants pour-retirer une lame.
Appuyez de manière prolongée sur le bouton de dégagement de lame (4).
Tirez la lame de la fixation de la lame (6).
Relachez le bouton de dégagement de lame (4).
Utilisation
Attention! Laissez l'outil fonctionner à sa propre vitesse. Ne le poussez pas au-delà de sa limite.
Attention! Avant de couper les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez l'emplacement des cablages et des tuyaux.
Mise en marche et arrêt
Pourmettre l'outil en marche, enoncez le bouton de déblocage (2) en position de déblocage et appuyez sur le selecteur de vitesse (1).
Pour arreter l'outil, relâchéz le sélecteur de vitesse (1).
Sélecteur Autoselect (figure B)
Avec le sélecteur Autoselect, vous pouvez définir la vitesse maximale de l'outil en fonction du matériel à couper.
Gillesz le sélecteur Autoselect (3) vers le haut pour la coupe de métal.
Glissez le sélecteur Autoselect (3) vers le milieu pour la coupe du plastique.
Glissez le selecteur Autoselect (3) vers le bas pour la coupe de bois.
Scier (figure C)
Si possible, tenez toujours l'outil avec les deux mains en utilisant la poignée principale (7) et la poignée secondaire (8).
Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques secondes avant de commencer la découvert.
N'applique qu'une légère pression sur l'outil pendant la découpe.
Élagage des branches (figures D et E)
Si possible, tenez toujours l'outil avec les deux mains en utilisant la poignée principale (7) et la poignée secondaire (8).
Tournez le dispositif de maintainen de branche (5) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques secondes avant de commencer la découvert.
Placez la scie de façon à ce que la lame soit au-dessus de la branche et le dispositif de maintainen de branche (6) sous la branche.
N'applique qu'une légère pression sur l'outil pendant la découpe.
Pour une coupe nette, la branche à couper doit être en contact avec les deux cots de la semelle d'élagage. La coupe doit être d'équerre avec la branche et ne doit pas faire un angle. Si nécessaire, une rotation peut être utilisée pour améliorer la vitesse de l'élagage.
Attention! Le dispositif de maintien de branche (6) n'est pas une poignée et ne doit jamais être utilisé comme tel. Tenez toujours l'outil avec la poignée principale (7) et la poignée secondaire (8 ou 9).
Fonctionnement en mode scie sauteuse (figure F)
Si possible, tenez toujours l'outil avec les deux mains en utilisant la poignée principale (7) et la poignée secondaire (9).
Tournez le dispositif de maintainen de branche (5) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Installez la lame requise.
Conseils pour une utilisation optimale
- N'exercez pas trop de pression sur l'outil.
Vérifiez régulierement l'etat des accessoires. Remplacezles lorsque cela s'avere nécessaire.
Découpe de bois
Fixez fermement la pierce et retirez tous les clous et objets métalliques.
Pour limiter les éclats, par exemple en coupant du contreplaqué, serrez un morceau de bois ou de panneau dur des deux côtes de la pierce et sciez à travers cette épaissieur.
Coupe du métal
Scier du métal prend beaucoup plus de temps que desciér du bois.
Utilisez une lame adaptée à la coupe de métal.
Pour couper une fine épaisseur de métal, serrez une piece de bois à l'arrière de la piece à couper et sciez à travers l'épaisseur.
Répartissez un filt d'huile le long de la ligne de coupe.
Coupe de branches
Coupez vers le bas et vers l'extérieur.
Coupez le plus pres possible de la branche principale ou du tronc.
Entretien
Votre apparéil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été consçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d'entretien. Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d'un nettoyage régulier et d'un entretien approprié de l'outil.
Attention! À ne pas oublier avant l'entretien des apparéils
electriques sans fil/avec fil:
Arrétez l'appareil/outil, puis débranchez-le.
Ou, arrêtez l'appareil et retirez la batterie de l'appareil/outil si celui-ci est muni d'un bloc-batterie séparé.
Ou bien déchargez complètement la batterie si elle est intégrée au système, puis arrêtez l'appareil (position Off).
Nettoyez régulierement les orifices de ventilation de votre apparéil/outil/chargeur à l'aide d'unerosseSouple ou d'un chiffon sec.
Nettoyez régulierement le compartment du moteur à l'aide d'un chiffon humide. N'utilise pas de produit abrasif ou à base de solvant.
Remplacement des prises secteur (RU et Irlande uniquement)
Si une nouvelle prise secteur doit etre installee:
Mettez au rebuilt la vieille prise.
Branchez le fil brun dans la borne de la nouvelle prise.
Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les prises de bonne qualité. Fusibles recommendés : 5 A.
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et batteries marqués de ce symbole ne doivent pas été jetés avec les déchets menagers.
Les produits et batteries contiennent des matières qui peuvent être recupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veuillez recycler les produits électriques et les batteries conformément aux dispositions locales en vigueur. Pour plus d'informations, consultez le site www.2helpU.com
\section*{Caracteristiques techniques}
| KFBES890 (Type 1) | ||
| Input voltageTension d'entrée | Vac | 230 |
| Puisance W | 430 | |
| Nombre de montée-descende de lame | min-1 | 0 - 2700 |
| Course | mm 23 | |
| Profondeur maximum de coupe | ||
| Bois mm | 100 | |
| Acier mm | 3 | |
| Tuyau plastique mm | ø 50 | |
| Élagage mm | ø 50 | |
| Poids | kg 2.7 |
| Niveau de pression sonore selon la norme EN 60745: |
| Pression sonore (L_a) 88.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) |
| Puisance sonore (L_w) 95.5 dB(A), incertitude (K) 3 dB(A) |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN60745 : (mode scie sauteuse) |
| Coupe, planches (a_h_B) 6.4 m/s², incertitude (K) 1.5 m/s² |
| Coupe métal (a_m) 11.6 m/s², incertitude (K) 1.5 m/s² |
| Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN60745 : (mode scie en va-et-vient) |
| Coupe, planches \( (a_{h,w3}) \) 5.9 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2 |
| Coupe, poutres bois \( (a_{h,w3}) \) 8.5 m/s2, incertitude (K) 1.5 m/s2 |
Déclaration de conformité CE CONSIGNES DE MACHINERIE

KFBES890 - sce
Black & Decker confirme que les produits décrits dans les
« Données techniques » sont conformes aux normes :
2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010, EN60745-2-11:2010
Ces produits sont conformes aux normes 2014/30/UE et 2011/65/UE.
Pour plus de détails, veuillez contacter Black & Decker à l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.
Le soussigné est responsable des données de la fiche techniqueet fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

R. Laverick
Engineering Manager
Black & Decker assure la qualité de ses produits et offre une garantie* de 24 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de l'Union Européenne et au sein de la Zone Européenne de libre échéance.
Pour prétendre à la garantie, la réclamation doit être en conformité avec les conditions générales de Black & Decker et vous doivent fournir une preuve d'achat au vendeur ou au réparateur agrée. Les conditions générales de la garantie de 2 ans Black&Decker ainsi que l'adresse du réparateur agrée le plus-Proche sont disponibles sur le site Internet www.2helpU. com ou en contactant votre agence Black & Decker locale à l'adresse indiquée dans ce manuel.
Veuillez consultier notre site Internet www.blackanddecker.co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et pour etre tenu informedes nouveaux produits et offres speciales.