BLACK & DECKER KFBES890 - Sierra electrica

KFBES890 - Sierra electrica BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KFBES890 BLACK & DECKER en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice BLACK & DECKER KFBES890 - page 19
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre KFBES890 BLACK & DECKER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sierra electrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KFBES890 - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KFBES890 de la marca BLACK & DECKER.

MANUAL DE USUARIO KFBES890 BLACK & DECKER

La sierra KFBES890 de BLACK+DECKER ha sido diseñada para lijar madera, plástico y metal.Esta herramiente está pensada únicamente para uso dométrico.

Instrucciones de seguridad

Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas

BLACK & DECKER KFBES890 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 1

Atencion! Lea todas las advertencias e instrucciones de seguridad. En caso de no atenerse a las siguientes advertencias e instrucciones de seguridad, podria producirse una descarga electrica, incendio o lesion grave.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El terme "herramienta electrica" empleado en las advertencias se refiere a la herramienta electrica con alimentacion de red (con cable) o a la herramienta electrica alimentada por bateria (sin cable).

  1. Seguidad del area de trabajo
    a. Mantenga limpia y bien iluminada el area de trabajo. El desorden y una iluminacion deficiente puede provocar accidentes.
    b. No utilise la herramipta electrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se enquirytren liquidos, gases o material en polvo inflamables. Las herramiptas electricas producen chispas que能把和睦 al inflamar el polvo o los vapeores.
    c. Cuando utilise la herramienta electrica, mantenga alejados a los niños y a otheras personas del area de trabajo. Una distracción le pueda hacer perderal control sobre la herramienta.
  2. Seguridad electrica
    a. El enchufe de la herramienta electrica debe corresponder a la toma de corriente realizada.No modifique el enchufe.No emlee adaptadores en herramentas electricas dotadas con toma de tierra.
    Estas pautas le ayudan a reducir el riesgo de descargas electricas.
    b. Evite tocar partes conectadas a tierra como tuberias, radiadores, cocinas y refrigeradores. El riesgo a quedar expuesto a una descarga electrica es mayor si su cuero tiene contacto con tierra.
    c. No exponga las herramrientas electricas a la lluvia y evite que penetrren liquidos en su interior, ya que existe el peligro de recibir una descarga electrica.
    d. Cuide el cable de alimentacion. No lo utilise para transporte o colgar la herramienta electrica, ni tire de el para extraer el enchufe de la toma de corriente.

Manténgalo alejado del calor, aceite, cordes aflados o piezas moviles. Los cables de red dañados o enredados incrementan el riesgo de descarga electrica.

e. Si trabaja con la herramienta electrica en el exterior, utilise solamente cables de prolongacion homologados para uso en exteriores. Esto le ayudar a reducir el riesgo de descarga electrica.
f. Si la utilizacion de una herramienta electrica en un lugar humedo es inevitable, utilise una fuente protegida con un dispositivo de corriente residual (RCD). La utilizacion de un RCD reduce el riesgo de sufrir descargas electricas.

  1. Seguridad personal

a. Este atento a lo que hace y utilizes la herramienta electrica con prudencia. No la use si está cansado, ni si se encuesta bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta electrica pueda provocarle serias lesiones.
b. Utilice material de proteccion personal. Utilice siempre gafas de proteccion. El riesgo de lesiones se reduce considerablemente si se utilizes material de proteccion adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suea antideslizante, casco o protectores auditivos.
c. Impida que la herramienta se ponga en marcha accidentally. Asegürese de que el interruptor de encendido/apagado se enquiryra en la posicion de apagado antes de conectar la herramienta a la fuente de alimentacion o a la bateria, o de coger o transportar la herramienta. Transportar la herramienta electrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con el interruptor encendido pueda provocar accidentes.
d. Retire las herramrientas de ajuste o llaves fijas antes de connectar la herramipta elctrica. Una herramipta o llave colocada en una pieza giratoria de la herramipta elctrica puede producir lesiones alponerse a funciona.
e. Sea precavido. Evite adoptar una posicion que fatigue su cuerpo; mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento. Ille le permitirá controlar mejor la herramienta electrica en caso de presentarse una situacion inesperada.
f. Vistase con la ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Aleje elleo,la ropay los guantes de las piezas moviles.La vestimenta holgada,las joyas y elleo largo se pueda enganchar con las piezas enmovimiento.
g. Siempre que sea possible utilizar unoicos equipos de aspiracion o captacion de polvo, aseguirse de que estos esten montados y seutilicen correctamente.Elempleo de thesequipos reduce los riesgos derivados delpolvo.

  1. Uso y cuidado de herramrientas electricas
    a. No sobrecargue la herramienta electrica. Use la herramienta electrica adecuada para cada aplicacion.

Con la herramienta electrica adecuada podra trabajo mejor y más seguro dentro del margen de potencia indicado.

b. No实用性 hervrientas electricas con un interruptor defectuoso. Las hervrientas electricas que no se pueda conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.
c. Desconecte de la herramienta electrica el enchufe de la fuente de alimentacion y de la bateria antes de realizarequalquierajuste,combiar accesorios o guardar la herramienta.Esta medidapreventiva reduce el riesgo de encender accidentalmente la herramienta electrica.
d. Guarde las herramrientas electricas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramrientas electricas realizadas por personas inexpertas son peligrosas.
e. Cuide sus herramrientas electricas con esmero. Controle si funciona correctamente, sin atascarse, las partes moviles de la herramipta electrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funciona de la herramipta. Si la herramipta electrica estuviese defectuosa, haga que la reparen antes de volver a utilisera. Muchos de los accidentes se deben a herramrientas electricas con un mantenimiento deficiente.
f. Mantenga las herramrientas de corte limpias y aflidas. Las herramrientas de corte mantenidas correctamente se DEAjan guiar y controlar mejor.
g. Utilice la herramipta eletrica, los accesorios, los utiles de la herramipta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, y tengaa en cuesta las condidiones de trabajo y la tarea que se va a realizar. El uso de herramientos elctricas para problemas differentes de aquellos para los que han sido concebidas可以更好 resultar peligioso.

  1. Servicio técnico

a.Esta herramienta eletrica solo la pueda repa personal的技术ico autorizzato que emplee exclusivamente piezas de repuesto originales.

Solamente asi se garantiza la seguridad de la herramienta electrica.

BLACK & DECKER KFBES890 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 2

jAtencion! Advertencias de seguridad adiconiales para sierras de calar y sierras de vaivén

Sujete la herramienta electrica por la superficie de agarre protegida cuando realice una operation en la que el accesorio de corte pueda entrada en contacto con cableado oculto o con su propio cable. Elcontacto del accesorio de corte con un cable connectado a la red electricaoulda hacer que las partes metálicas de la herramienta transmitieran esta electricidad y producir una descarga al usuario.
- Utilice pinzas uOTHER método pratico para asegurar y sujetar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Si sostiene la pieza con la mano o contra el cuerpo, podra provocar su inestabilidad y perdcer el control.

BLACK & DECKER KFBES890 - Advertencias de seguridad generales para herramentas electricas - 3

iAtencion! El contacto o inhalacion del polvo procedente de la sierra peutesuponer un peligro para la salute del usuario y de qualquier other persona que se encuentre a su alrededor. Utilice una mascarilla diseñada especificamente para proteger contra el polvo y los vapeores, y asegúrese de que las demas personas que se(PCocuentren bajo o vayan aentar en el area de trabajo también esten protegidas.

Mantenga las manos alejadas de la zona de corte. No ponga nunca la mano bajo la pieza de trabajo. No introduzca los dedos en los alrededores de la cucilla de vaivén ni en el enganche de esta. No agarre la zapata para estabilizar la sierra.
Mantenga las hojas aflidas. La hojas flojas o danadasSEO.
puede provocar que la sierra de un viraje brusco o
se paralice al ejercer la presion para el corte. Utilice
siempre el tipo de hoja de sierra apropiado para cada
material de trabajo y tipo de corte.
AlURT a cneria o tubo,aseguese de que no contiene restos de agua,cableado elctrico,etc.
No toque la pieza de trabajo o la hora justo antes de usar la herramienta. Puede alcanzar temperatas mucy elevadas.
- Tenga en cuenta los peligros ocultos; antes de serrar paredes, suelos o techos, compruebe laubicacion de los cables y tubos.
La hora seguirá moviéndose después de soltar el interruptor. Apague la herramienta y espere siempre a que la hora se detenga Completely antes de partir la herramienta.
- En este manual de instruciones se describe el uso para el que se ha disnéado la herramienta. La realización de accesorios o la realización de operaciones con esta herramienta distinta de las recomendadas en estemanual de instruciones pueda implicar un riesgo de lesiones o daños materiales. No ingiera alimentos ni bebidas, ni fume en el area de trabajo.

Poda

Antes de intentar poder un árbol, asegúrese de que no existen ordinanzas o normas Municipales que prohíban o controlen la tala de árboles.

  • Tenga en cuenta la direccion en la que pueda caer las ramas. Considerate todas las conditiones que能把 influir en la direccion de caía, incluidas las siguientes:

la longitud y el peso de la rama que va aURTAR;
la direccion de caía prevista;
rialquier putrefacion o estructura de rama pesada y poco común;
la presencia de árboles circundentes y obstáculos,
como lineas de teléfon o de tendido eletrico;
las ramas que se entrelazan;
la velocidad y direccion del viento.

Tenga en cuenta el acceso a la rama del árbol.

Es probable que las ramas oscilen hacía el tronco. Además del usuario,在哪quier persona, edificio u objeto que se encontrar debajo de la rama corre el riesgo de resultar golpeado por esta al caer.

Seguidad de terceros

  • Ninguna persona (incluyendo niños) con capacities físicas, sensoriales o mentalaes diminuidas, o que carezca de experiencia y conocimientos, deben utilizar este aparato, salvo que haya recibido supervisión o formación con disrespect al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
  • Los niños deben vigilarse en todo momento para garantizar que el aparato no se toma como elemento de juego.

Riesgos residuales

El uso de esta herramipta puede producir riesgos residuales adiconiales no incluidos en las advertencias de seguridad adjuntas. Estos riesgos se pueda tener por un uso incorrecto, demasiado prolongado, etc.

El cumplimiento de las normas de seguridad correspondientes y el uso de dispositivos de seguridad no evitan ciertos riesgos residuales. Estos riesgos incluyen:

Lesiones produidas por el contacto con piezas moviles o giratorias.
Lesiones producidas al cambiarrialquier pieza, cuchilla o accessorio.
Lesiones produidas al usar una herr模板a por un tiempo demasiado prolongado. Si utilizes una herr模板a durante periodos de tiempo demasiado prolongados, asegúrese de realizar pausas con fecuencia.
Discapacidad auditiva.
Riesgos para la salute producidos al respirar el polvo que se genera al usar la herramienta (por exemple: en loseworks con madera,especiallymente de roble,haya y tableros de densidad mediana).

Vibración

El valor de emisión de vibraciones declarado en elApartado de caracteristicas先进技术 y en ladeclaración de conformidad se ha calculado según un método de prueba estandar proportionsado por la norma EN 60745 y pueda utiliser para comparar una herramienta con other. El valor de emisión de vibraciones especialido tambiénoulda utilizar enuna evaluacion preliminar de la exposión.

jAtencion! El valor de emisión de vibraciones durante elfuncionamento real de la herramienta electrica pueda diferir del valor declarado en func tion de como se utilise dichaherramienta. El nivel de las vibracionesuede superar elindicado.

Al evaluator la exposión a las vibraciones con el fin de determinar las medidas de seguridad que exige la norma 2002/44/CE para proteger a las personas que utilizen periodically Herramrientas electricas en el entorno laboral, deben tenerse en cuenta una estimación de la exposión a las vibraciones, las conditiones de uso reales y el modo deemploi de la herramienta, como como los pasos del ciclo operativo como, por exemple, el número de veces que la herramienta se apaga, el tiempo que está parada y el tiempo de activación.

Etiquetas en la herramenta

Junto con el número de la Fecha, en la herramipta aparecen los siguientesvinculos:

BLACK & DECKER KFBES890 - Etiquetas en la herramenta - 1

jAtencion! Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.

BLACK & DECKER KFBES890 - Etiquetas en la herramenta - 2

jAtencion! No es una empuñadura. No lo utilise como una empuñadura.

Seguridad eletrica

BLACK & DECKER KFBES890 - Seguridad eletrica - 1

La herramientariba un doble aislamento; por lo tanto, no requiresuna toma a tierra. Compruebe siempre que la tension de la red corresponda con el valor indicado en la placacde datos de la herramienta.

Si el cable de alimentacion está danado, debe ser sustituido por el fabricante o en un centro de asistencia技术水平a autorizo de BLACK+DECKER para evaporarequalquier situacion de riesgo.

Characteristicas

Esta herramipta incluye una o más de las siguientes caracteristicas.

  1. Interruptor de velocidad variable
  2. Botón de desbloqueo

ESPANOL

  1. Interruptor Autoselect
  2. Botón de liberación de la hija
  3. Zapata/rama fija
  4. Enganche de la hoja
  5. Empuñadura principal
  6. Modo de empuñadura de la sierra secundario
  7. Modo de empunadura de la sierra de calar secundario

Fig. A

  1. Hoja de gran capacité
  2. Hoja de corte de madera con dientes pequeños
  3. Hoja de corte de metal con dientes pequeños

Montaje

Atencion! Antes de realizar el montaje, compruebe que la herramenta está apagada y desenchufada.

Colocacion y extracción de la hoja de sierra

Atencion! Tenga cuidado al Manipular las cuchillas aflidas. Utilice sempre guantes cuando coloque una hora.

Montaje

Pulse y mantenga presionado el boton de liberacion de la hoja (4).
Empuje la hoja firmamente en el enganche de la hoja (6).
Suelte el boton de liberacion de la hoja (4).
- Asegürese de que la hoja está encajada de forma segura intentando extraerla sin pulsar el botón de liberación de la hoja (4).

Desmontaje

Atencion! Es possible que, al utilizesla, la hoja se caliente. Utilice siempre guantes cuando extraiga una hoja.

Pulse y mantenga presionado el boton de liberacion de la hoja (4).
Tire de la hora firmamente desde el enganche de la hora (6).
Suelte el botón de liberación de la hoja (4).

Uso

Atencion! Deje que la herramienta funciona a su ritmo. No la sobrecargue.

Atencion! Antes deURTAR en paredes, suelos o techos, compruebe la ubicacion de cables y tuberias.

Encendidoyapagado

Para encender la herramienta, empujé el botón debloqueo (2) en posición de desbloqueo y pulse elinterruptor de velocidad variable (1).
Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable (1).

Autoselect (fig. B)

La funciona Autoselect le permetteJKLM de la herramienta en fonction del material que esté cortando.

Deslice el interruptor Autoselect (3) a la posicion superior paraURTAR metal.
Deslice el interruptor Autoselect (3) a la posicion media paraURTAR plástico.
Deslice el interruptor Autoselect (3) a la posicion inferior paraURTAR madera.

Serrado (fig. C)

Si es possible, sujete siempre la herramienta con ambas manos cuando utilise la empuinadura principal (7) y la empuinadura secundaria (8).
Deje que la hora se mueva durante unoicosocosbeforede empezaracortar.
Aplitude presión suavamente a la herramienta@msteadras realiza el corte.

Poda de ramas (fig. D y E)

Si es posible, sujete siempre la herramienta con ambas manos cuando utilise la empuñadura principal (7) y la empuñadura secundaria (8).
Gire la rama fija (5) hasta que quede encajada.
Deje que la hora se mueva durante unoicosometimesanede empezaracortar.
Coloque la sierra de manière que la hoja este por encima de la rama y la rama fija (6) este por debajo de la rama.
Aplitude presión suavamente a la herramienta@msteadras realiza el corte.
- Para un corte adecuado, la rama que deseee cortar debe estar en contacto con ambos lados de la zapata de podar. El corte debe ser perpendicular a la rama y no en un angulo. Si es necessario,可以更好inar un action de rotacion para melhor aun mas la velocidad del corte de poda.

jAtencion! La rama fija (6) no es una empuñadura y nunca se debe usar como tal. Sujete siempre la herramienta por la empuñadura principal (7) y la empuñadura secundaria (8 o 9).

Funcionamente en modo sierra de calar (fig. F)

Si es possible, sujete siempre la herramienta con ambas manos cuando utilise la empuñadura principal (7) y la empuñadura secundaria (9).
Gire la rama fija (5) hasta que quede encajada.
Coloque la hoja necessitiesaria.

Consejos para un uso optimo

No ejerza demasiada presion sobre la herramenta.
Compruebe periodicamente el estado de los accesos. Sustituyalos cuando seanecessary.

Serrado de madera

Sujete la pieza de trabajo de manière segura y retire todos los clavos y piezas metálicas.
Cuando la aparacion de astillas deba reducirse a un minimum, como en el caso de los laminados, sujete una plancha de madera o metal aodos lados de la pieza de trabajo y sierre elconjunto.

Serrado de metal

Tenga en cuenta que serrar metalledge mucho mas tiempo que serrar madera.
Utilice una hoja apropiada para serrar metal.
Cuando corte una plancha de metal delgada, sujete una placacde madera desechable en la superficie trasera de la pieza de trabajo y corte elconjunto.
Extienda una película de aceite a lo largo de la linea de corte prevista.

Corte de ramas

Corte hacía abajo y aleje la herramienta de su cuerpo.
Realice el corte en un punto cercano a la rama principal o al cuerpo del árbol.

Mantenimiento

Este aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER se ha disnado para que funciona durante un长大o periodo de tiempo con un mantenimiento minimo. El funciona satisfactorio continuado depende de un cuidado apropiado y una limpieza periodica de la herramienta. [Atencion! Anteles de realizar el mantenimiento de herramientes electricas con o sin cables:

Prague y desenchufe el aparato o herramenta.
O bien, apague y extraiga las pilas o la bateria del aparato o herramienta, en caso de que disponga de una bateriaSeparated.
O bien, deja que la bateria se agote por Completely si es integral y, a continuación, apague el aparato.
- Limpie periodically las ranuras de ventilacion de la herramenta, aparato o cargador con un cepillo suave o un paño seco.
Limpie periodicamente la carcasa del motor con un paño humedo. No utilise limpiadores de base abrasiva o disolventes.

Sustitución del enchufe de la red electrica (sólo para el Reino Unido e Irlanda)

Si esnecessarycolocarun nuevo enchufepara la red electrica:

Deseche el enchufe anterior según las normas de seguridad.
Conecte el cable marrón al terminal conductor del nuevo enchufe.
Conecte el cable azul al terminal neutro.

jAtencion! No se debe realizaronga connexion al terminal de connexion a tierra. Siga las instrucciones de montaje que se suministran con los enchufes de buena calidad. Fusible recomendado: 5 A.

Protection del medio ambiente

BLACK & DECKER KFBES890 - Protection del medio ambiente - 1

Recogida selectiva. Los productos y las baterias marcadas con este-symbolo no se deben eliminar con la basura domestica normal.

Los productos y las baterias que contienen materiales que se pueda recuperar o reciclar reducen la demanda de materias primeras. Recicle los productos electricos y las baterias de conformidad con la normativa local. Puede Obtener más informacion en www.2helpU.com

Ficha技术水平

KFBES890 (Type 1)
Voltaje de entradaV ac230
Potencia de entrada W430
Número de carreras\( min^{-1} \)0 - 2700
Longitud del movimientomm 23
Profundidad的最大ima de corte
Madera mm100
Acero mm3
Tubería de plástico mmø 50
Poda mmø 50
Peso kg 2.7
Nivel de presión acústica de(acquierdo con la directiva EN 60745:
Presión acústica (LpA) 88.5 dB (A), incertid芒果 (K) 3 dB (A)
Potencia acústica (LwA) 95.5 dB (A), incertid芒果 (K) 3 dB (A)
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acquierdo con la norma EN60745: (Modo sierra de calar)
Corte de tablones (ah,B) 6.4 m/s2, incertid芒果 (K) 1.5 m/s2
Corte de planchas de metal (ah,m) 11.6 m/s2, incertid芒果 (K) 1.5 m/s2
Valores totales de vibración (suma vectorial triaxial) de(acquierdo con la norma EN60745: (Modo sierra de vaivén)
Corte de tablones (ah,B) 5.9 m/s2, incertid芒果 (K) 1.5 m/s2
Corte de vigas de madera (ah,wg) 8.5 m/s2, incertid芒果 (K) 1.5 m/s2

Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS

BLACK & DECKER KFBES890 - Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS - 1

KFBES890 - sierra

Black & Decker declar que los produits descriritos en la "ficha技术水平" cumplen con lo singular:

2006/42/CE, EN60745-1:2009+A11:2010

EN60745-2-11:2010 Estos productos también

cumplen con la Directa 2014/30/UE y 2011/65/UE.

Si desea Obtener más información,pongase en contacto con Black & Decker a工程技术 de la的最佳ially directo o consulte la contracubierta del manual.

La persona queirma a continuación es responsable de la elaboración del archivoístico y realiza esta declaración en nombre de Black & Decker.

BLACK & DECKER KFBES890 - Declaración de conformidad de la CE DIRECTIVA DE MAQUINARIAS - 2

R.Laverick

Black & Decker confía en la calidad de sus produits y ofrece a los consumidores una garantía de 24 días a partir de la Fecha de compra.Esta garantía es adicional a sus derechos legales y no los menoscaba en modo algoño. La garantía es valida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y del Área de Libre Comercio Europea.

Para reclamar la garantía, la reclamación se debe presentar de conformidad con las conditiones de Black & Decker.

Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizzato. Las conditiones de la garantía de 2 años de Black & Decker y laubicación de su agente先进技术 autorizado más cercano se pueda Obtener en Internet en www.2helpU.com o poniendose en contacto con su-oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual.

Visite我们的址www.blackanddecker.co.uk para registrar su nuevo producto Black & Decker y recibir noticias sobre nouveaux productos y ofertas especialas.

Utilização prevista

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BLACK & DECKER

Modelo : KFBES890

Categoría : Sierra electrica