FPJ80EUW - Purificateur d'air SHARP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPJ80EUW SHARP au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Purificateur d'air avec filtre HEPA, capacité de purification adaptée pour des pièces jusqu'à 80 m². |
|---|---|
| Débit d'air | Débit d'air maximum de 408 m³/h. |
| Niveau sonore | Niveau sonore de 20 à 50 dB selon les modes de fonctionnement. |
| Modes de fonctionnement | Modes automatique, nuit, et turbo. |
| Utilisation | Idéal pour les allergies, les animaux domestiques et la pollution intérieure. |
| Maintenance | Filtres à remplacer tous les 12 mois, indicateur de changement de filtre intégré. |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Dimensions : 38 x 38 x 60 cm, poids : 9 kg, consommation énergétique : 50 W. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FPJ80EUW SHARP
Questions des utilisateurs sur FPJ80EUW SHARP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Purificateur d'air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPJ80EUW - SHARP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPJ80EUW de la marque SHARP.
MODE D'EMPLOI FPJ80EUW SHARP
Une combinaison unique de technologies de traitement de l'air Système de filtration triple + Plasmacluster
HIGH-DENSITY 25000
Plasmacluster 25000 haute densité Plus la densité du PCI est élevée, plus le PCI est efficace.
Capture la poussière
Le préfiltre retient les poussières d'une taille supérieure à environ 240 microns.
Diminue les ODEURS
Le filtre désodorisant absorbe la plupart des odeurs domestiques.
Réduit les niveaux de particule FINES, de POLLEN et de moissisure
Le filtre HEPA retient 99,97 % des particules aussi fines que 0,3 microns.
Flux d'air unique
Une aspiration d'air puissante et un flux d'air unique collectent rapidement et efficacement la poussière et d'autres particules.

Un flux d'air plus rapide à un angle de recueille la poussière à des niveaux inférieurs dans la pièce pour un nettoyage plus efficace.
Plasmacluster peut éliminer l'électricité statique et empêcher ainsi la poussière de se fixer aux murs et sur d'autres surfaces.
En émettant un mélange d'ions positifs et négatifs, le traitement Plasmacluster s'avère un processus naturel.
Contrôleur de pm2,5
- Information en allumant le contrôleur de PM2,5 lorsque le capteur Sensitive Dust détecte la poussière microscopique.
- Affiche la valeur de PM2,5 en 3 chiffres.
Mode de point de plasmacluster ion
- Recommandé en cas d'odeurs et de germes adhérant au canapé et aux rideaux.
- Émet des ions Plasmacluster haute densité uniquement dans les directions avant.

Merci d'avoir acheté ce purificateur d'air SHARP.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d'utiliser l'appareil.
Ce manuel doit être conservé dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer facilement.
TABLE des matières
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ 2
NOMENCLATURE 4
PREPARATION 6
FONCTIONNEMENT 7
ENTRETIEN ET MAINTENANCE 10
DÉPANNAGE 12
SPECIFICATIONS. 13
Veuillez dire ces instructions avant d'utiliser votre nouveau purificateur d'air.
Le purificateur d'air achemine l'air de la pièce par l'entrée d'air, le fait passer à l'intérieur de l'appareil par un pré-filtre, un filtre désodorisant et un filtre HEPA à l'intérieur de l'unité principale, puis l'évacue par la sortie d'air. Le filtre HEPA peut éliminer 99,97 % des particules de poussière aussi petites que 0,3 micron qui passent à travers le filtre et il contribue également à absorber les odeurs. Le filtre désodorisant absorbe graduellement les odeurs qui le traversent.

Certaines odeurs absorbées par les filtres se dissipent avec le temps, causant des odeurs supplémentaires. Suivant les conditions d'utilisation, surtout dans des conditions extrêmes (beaucoup plus exigeantes qu'une utilisation domestique normale), ces odeurs risquent de revenir perceptibles dans un laps de temps plus court que la normale. Si ces odeurs persistent, remplacez les filtres. (page 11)
Remarque
Le purificateur d'air est conçu pour éliminer les poussières suspendues dans l'air et les odeurs. Le purificateur d'air n'est pas conçu pour éliminer les gaz nocifs tels que le monoxyde de carbone contenu dans la fumée de cigarette. Le purificateur d'air peut ne pas éliminer complètement une odeur si la source de l'odeur est encore présente.
Respectez toujours les consignes de sécurité élémentaires lors de l'utilisation d'appareils électriques, notamment les suivantes :
AVERTISSEMENT - Suivez toujours les instructions suivantes pour réduire le risque d'électrocution, d'incendie ou de blessures corporelles:
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil. Utilisez uniquement une prise 220-240 volt.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils bénéficient d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l'appareil de manière sûre et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service, un centre de service après-vente Sharp ou un technicien qualifié afin d'éviter tout risque. Contactez le centre de service le plus proche pour tout problème, réglage ou réparation.
- Ne réparez pas et ne démontez pas l'appareil vous-même. Assurez-vous de débrancher le cordon d'alimentation avant de procéder à l'entretien, lors du retrait, de la fixation et du remplacement du filtre et lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie.
- N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé ou si la connexion à la prise
murale est l'achèvement.
- Retirez régulièrement la poussière de la fiche d'alimentation.
- N'introduisez pas les doigts ou le moindre objet dans les ouïes d'entrée ou d'évacuation de l'air.
- Lorsque vous retirez la prise d'alimentation, tenez toujours la prise et ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation. Le non-respect de cette consigne peut causer un court-circuit et provoquer une décharge électrique ou un incendie. Veillez à ne pas endommager le cordon d'alimentation, car cela pourrait provoquer un choc électrique, une chaleur excessive ou des incendies.
- N'enlevez pas la prise lorsque vos mains sont mouillées.
- Ne placez pas l'appareil sur ou à proximité d'objets chauds, comme sur une cuisinière ou un radiateur ou près d'une source de vapeur d'eau.
- N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où des insecticides par aerosols sont présents. N'utilisez pas l'appareil dans des pièces où se trouvent des résidus huileux, de l'encens, des cigarettes allumées ou des vapeurs chimiques dans l'air. N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il pourrait être mouillé, comme dans une salle de bain.
- Soyez prudent lorsque vous nettoyez l'appareil. Les nettoyants corrosifs puissants peuvent endommager l'extérieur.
- N'exposez pas l'appareil à l'eau. Cela pourrait provoquer un court-circuit ou une décharge électrique.
REMARQUE - Que faire si l'appareil interfère avec la réception des signaux radio ou TV.
Si le purificateur d'air interfère avec la réception des signaux radio ou TV, essayez l'une des mesures suivantes:
- Ajustez ou repositionné l'antenne de réception. Augmentez la distance entre l'unité principale et la radio ou le téléviseur.
- Branchez l'equipement sur une prise d'un circuit différent de celui de la radio ou du récepteur de télévision.
- Consultez votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Precautions concernant l'utilisation
- Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air. Utilisez l'appareil dans une position verticale.
- Ne déplacez pas l'appareil lorsqu'il est en état de fonctionnement.
- Pour déplacer l'appareil, utilisez les poignées des deux côtés.
- Si l'appareil est sur un sol fragile, une surface inégale ou une moquette épaisse, soulevez-le pour le déplacer.
- N'utilisez pas l'appareil sans les filtres correctement installés.
- Ne pas laver ni réutiliser le filtre HEPA et le filtre désodorisant. Cela n'améliorera pas les performances du filtre et pourrait également provoquer des chocs électriques ou des problèmes de fonctionnement.
- Nettoyez l'extérieur avec un chiffon doux uniquement. N'utilisez pas de liquides volatils ou de détergents. La surface de l'appareil pourrait s'endommager ou se craqueler sous l'effet de diluant pour peinture à base de benzène ou de poudre de polissage. De plus, les capteurs risquent de ne plus fonctionner.
- Gardez l'appareil à l'abri de l'eau.
- Ne frottez pas le panneau arrière trop fort pendant l'entretien.
Consignes d'installation
- Evitez les endroits où les capteurs sont exposés au vent direct. Ceci pourrait causer une défaillance de l'appareil.
- Évitez l'utilisation là où des meubles, des tissus ou autres objets pourraient entrer en contact avec l'appareil et interférer avec l'entrée et/ou la sortie d'air.
- Évitez l'utilisation là où l'appareil pourrait être exposé à de la condensation ou des changements radicaux de température.
La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35°C
- Placez l'appareil sur une surface plane et stable avec une circulation d'air suffisante. Lorsqu'il est placé sur un tapis épais, l'appareil peut vibrer légèrement.
- Evitez les endroits qui génèrent de la graisse ou de la fumée huileuse. Cela pourrait entraîner des fissures à l'extérieur de l'appareil et un dysfonctionnement des capteurs.
- La capacité de collecte de la poussière de l'appareil est efficace même lorsqu'il se situe à 3 cm du mur, les murs et le sol environnants peuvent se salir. Veuillez placer l'appareil à distance du mur. Le mur situé directement derrière la sortie d'air peut se salir avec le temps. Lorsque vous utilisez l'appareil pendant une période prolongée au même endroit, nettoyez périodiquement les murs adjacents.
- Suivez les instructions de ce manuel pour un entretien et un fonctionnement corrects des filtres. (page 11)

| 1 | Panneau de commandes |
| 2 | Sortie d'air (Avant/Arrière) |
| 3 | Contrôleur de propreté |
| 4 | Affichage avant |
| 5 | Unité principale |
| 6 | Poinnée (2 emplacements : Gauche et droite) |
| 7 | Volet avant |
| 8 | Panneau arrêté (Pré-filtre) |
| 9 | Entrée d'air |
| 10 | Filtre désodorisant |
| 11 | Filtre HEPA |
| 12 | Filtre de Capteur |
| Capteur (Interne) | |
| Odeur / Poussière (sensible) / Température* / Humidité* (* FP-J80EU) | |
| 13 | Unité* (Unité génératrice d'ions Plasmacluster) |
| 14 | Support de l'appareil* |
| 15 | Couvercle de l'appareil* |
| 16 | Brosse de nettoyage de l'appareil* |
| 17 | Cordon/prise d'alimentation |
- L'Unité fait référence à l'unité génératrice d'ions Plasmacluster.
(ARRIÈRE)
FR-4
Pressez le bouton « ★ » pour commencer.
PANNEAU DE COMMANDES
AFFICHAGE AVANT
| 1 | Bouton MARCHE/ARRÊT | 14 | Témoin de maintenance du filtré |
| 2 | Bouton AUTO,voyant lumineux | 15 | Voyant indicateurs de minuterie de marche |
| 3 | Touché NETTOYAGE DOUCHE D'IONS,voyant indicateur | 16 | Voyant indicateurs de minuterie d'arrêt |
| 17 | Plasmacluster Ion Light | ||
| 4 | Bouton Plasmacluster Ion SPOT,voyant lumineux | 18 | AFFICHAGE· Contrôleur de PM2,5PM2,5 10μg/m3à 499μg/m3est affché.9μg/m3ou moins Lô ⇌ 34 ⇌ H I ⇌ 500μg/m3ou plus· Contrôleur de consommation électriqueIndique la consommation électrique durant l'opération en cours.· Contrôleur d'humiidity (FP-J80EU)L'humidité est affchéée entre 20 et 90%.20% ou moins 20% ⇌ 55% ⇌ 90%90% ouplus· Contrôle de la température (FP-J80EU)Une température de 0oC à 50oC est affchéée.-1°C ou moins Lô ⇌ 25 ⇌ H I ⇌ 51°C ouplus· Contrôleur de la minuterieIndique l'heure régée ou le temps restant de la minuterie der Marche/arrêt. |
| 5 | Bouton MODE,Voyant lumineux | ||
| 6 | Bouton de la minuterie(Presser 3 sec.) Touche de Réinitialisation de filtré (FILTER RESET) | ||
| 7 | Bouton AFFICHAGE(Presser 3 sec.) Touche verrouillage infant | 18 | |
| 8 | Voyant indicateur de verrouillage infant | ||
| 9 | Capteur de lumière | ||
| 10 | Contrôleur de PM2,5Indique que le détecteur de poussière (sensible) détectede la poussière microscopique. | ||
| 11 | Contrôleur de poussièreIndique que le capteur de poussière (sensible) détectede la poussière ordinaire. | ||
| 12 | Contrôleur d'odeurIndique que le capteur d'odeur détecte une odeur.ÉTEINDRE Orange RougePur ⇌ Impure | 19 | Contrôleur de propreIndique la pureté de l'air de la pièce avec 5 niveaux dedifferentes de changements de couleur.BleuPropre RougeImpure |
| 13 | Voyant de remplacement de l'unité |
Installation du filtre
- Retirez le panneau arrière.

- Retirez le sac plastique de chacun des filtres.


- Installez les filtres dans l'ordre correct tel qu'indiqué.

- Installez le panneau arrêté.


Mode AUTO
La vitesse du ventilateur est contrôlée automatiquement en fonction de la détection 3. (Poussière (sensible) / Odeur / Lumière)

Remarque
L'affichage avant, le contrôleur de propreté s'allument automatiquement et s'assombrissent en fonction de la luminosité de la pièce (Lorsque la commande de luminosité est réglée sur « Auto ». (page 9))
Mode nettoyage DOUCHE d'ions
L'appareil libère des ions Plasmacluster avec un fort flux d'air et collecte la poussière tout en diminuant l'électricité statique pendant 10 minutes. Ensuite, la sensibilité du capteur de POUSSIÈRE est automatiquement augmentée. Elle détecte rapidement les impuretés et purifie l'air puissamment pendant 50 minutes.

Remarque
- Lorsque l'opération est terminée après 60 minutes, l'appareil retournera au mode de fonctionnement précédent. Il est en mesure de passer à l'autre mode durant ce mode.
- Les ions Plasmacluster ne peuvent être désactivés.
Utilisez ce mode lorsque vous souhaitez vous débarrasser des odeurs, germes et autres substances des tissus, canapés et rideaux.


Ajustez la grille d'aération avant manuellement.
Remarque
- Émet des ions haute densité Plasmacluster uniquement dans la direction avant.
- Décharge un flux d'air plus élevé pendant 8 heures. Lorsque l'opération est terminée, l'appareil retourne au mode de fonctionnement précédent.
- Les ions Plasmacluster ne peuvent être désactivés.


SLEEP (VEILLE) :
L'appareil fonctionnera de manière silencieuse et la vitesse du ventilateur changera automatiquement en fonction de la quantité d'impuretés dans l'air et de la luminosité de la pièce.
L'affichage avant et le contrôleur de propreté s'éteignent ou s'assombrissent automatiquement en fonction de la luminosité de la pièce.
La pièce est lumineuse : le voyant est activé La pièce estombre : le voyant est éteint
La sensibilité du CAPTEUR DE POUSSIÈRE augmente automatiquement et détecte rapidement les impuretés telles que la poussière et le pollen et nettoie l'air de manière puissante.
Minuterie
Sélectionnez la durée que vous souhaitez. L'appareil démarre automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte.
avec l'appareil à l'arrêt

Minuterie d'arrêt
Sélectionnez la durée que vous souhaitez. L'appareil s'arrête automatiquement une fois la durée sélectionnée atteinte.
(avec l'appareil allumé)

Verrouillage ENFANT
Le panneau de commandes sera verrouillé.

Selection de l'affichage
(avec l'appareil allumé)
FP-J80EU
FP-J60EU

Lorsque la fonction Plasmacluster est activée, le voyant du Plasmacluster Ion est allumé. (page 5)
(avec l'appareil allumé)
Marche (ON)
Arret (OFF)
Comment changer les DIVERS réglages
Vous pouvez modifier les fonctions répertoriées dans le tableau ci-dessous.
- Eteignez l'appareil.

plus 3 sec.

- Sélectionnez le « Numéro de fonction »
Sens inverse

Vers I'avant


Réglage

- Sélectionnez le « Numéro de réglage »

- Pressez le bouton MARCHE/ARRÉT pour finir le réglage.

| Fonction Réglage | |
| Contrôle de la luminosité Vou陏 sLECTIONner la luminosité de l'écran avant et du contrôleur de propre. | Éteindre* Plus nombre Auto (défaut) Le voyant s'allument et s'éteint automatiquement selon la luminosité de la pièce. |
| Luminosité de la pièce Affichage avant et contrôleur de propre | |
| TOUS LES MODES (Sauf SLEEP - Veille) MODE VEILLE | |
| Lumineux Marche (ON) Plus sombre Sombre Plus sommes Éteint | |
| Redémarrage auto Si l'appareil est débranché ou s'il y a une panne de cou- rant, il reprend son fonctionnement avec les réglages préçédents après le rétablissement de l'alimentation. | Annulation MARCHE (Par défaut) |
| Réglage de la sensibilité du capteu (F3-F5) Capteur de lumière | Faible Standard (par défaut) |
| Capteur de poussière (sensible) | Élevé |
| Détecteur d'odeur |
- Lorsque l'appareil est réglé sur « Éteint », le voyant « Plus souvent pendant 8 secondes lorsque le fonctionnement démarre avant que le voyant ne s'éteigne.
Indicateur de maintenance du filtre
Levoyantindicateurde maintenance du filtre s'allumeapresenviron720heures de fonctionnement.

Réinitialisation

plus 3 sec.
Il s'agit d'un rappel pour effectuer la maintenance du panneau arrière (pré-filtre). Après la maintenance, réinitialisez le voyant de maintenance du filtre.
Appareil / panneau arrière (pré-filtre)
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
Retirez doucement la poussière avec un outil de nettoyage comme un aspirateur.

Panneau arrêté
- Ajoutez une petite quantité de détergent neutre à de l'eau et faites tremper pendant environ 10 minutes.
Attention
Ne pas appliquer de pression excessive en frottant le panneau arrêté.
- Rincez le détergent avec de l'eau propre.
- Séchez bien le panneau arrière dans un espace bien ventilé.
Filtre de capteur
- Retirez le panneau arrière.
- Retirez le filtre du détecteur.
- Si le filtre détecteur est très encrassé, lavez-le avec de l'eau et faites-le sécher complètement.


Enlevez la poussière sur les filtres.
FILTRE HEPA
Entretenez uniquement la surface dotée d’une marque. Ne nettoyez pas l’autre côté. Le filtre est fragile, faites attention à ne pas appliquer trop de pression.
ATTENTION
Ne pas laver les filtres. Ne pas exposer à la lumière du soleil. (Sinon, ces filtres pourrait perdre de leur efficacité.)
FILTRDEDSODORISANT
Les deux surfaces peuvent être maintenues. Le filtre peut casser si trop de pression est exercée sur celui-ci, veillez à le manipuler avec attention.
Certaines odeurs absorbées par les filtres se dissipent avec le temps, causant des odeurs supplémentaires. Selon les conditions d'utilisation, surtout dans des conditions extrêmes (beaucoup plus exigeantes qu'une utilisation domestique normale), cette odeur risque de être perceptible dans un laps de temps plus court que la normale. Remplacez le filtre dans ces cas ou si la poussière ne peut pas être éliminée après la maintenance.
DUREE De VIE des filtres
La durée de vie du filtre dépend de l'environnement de la pièce, de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
La durée de vie du filtré HEPA et du filtré désodorisant et les suggestions de remplacement sont basées sur la purification d'une pièce dans laquelle 5 cigarettes sont fumées par jour et lorsque les performances de capture des poussières et des odeurs ont diminué de moins par rapport à un nouveau filtré.
Nous recommandons de remplacer le filtre plus fréquemment si l'appareil est utilisé dans des conditions beaucoup plus intenses (MP2,5, etc.) qu'un ménage normal.
Filtre HEPA :
Environ 10 ans après ouverture
- Filtre désodorisant :
Environ 10 ans après ouverture
Reemplacement
Consultez votre revendeur pour acheter un cadre de remsplacement.
Filtre HEPA
(1 unité)
FZ-J80HFX

Filtre
désodorisant
(1 unite)
FZ-J80DFX

Mise au rebut des filtres
Veuillez éliminer les filtres usagés suivant les lois et régulations locales en vigueur.
Matériaux du filtre HEPA :
Matériaux du filtre désodorisant :
- Polypropylène, Polyester, Charbon actif

2. Enlevez les poussières de la section d'électrode.
Brosse de nettoyage de l'appareil

Avant de nettoyer
Après le nettoyage
Electrode
Autour de la base

Attention
- Ne pas nettoyer avec autre chose que la brosse de nettoyage de l'appareil. Cela pourrait entraîner des défailles à l'intérieur de l'appareil.
- Une électrode courbée pourrait être détachée pendant le processus de nettoyage, mais cela n'affectera pas la performance.
- Ne touchez pas l'électrode directement. Cela pourrait provoquer des douleurs / démangeaisons.
- Ne pas transformer la section d'électrode. Cela pourrait l'endommager
- Ne touchez pas les extrémités de connexion. Cela pourrait les endommager
Reemplacement de l'unité
Lorsque la durée totale de fonctionnement dépasse 17500 heures, le voyant Remplacement de l'unité clignote pour indiquer que l'unité génératrice d'ions Plasmacluster doit être remplacée.
Durée de fonctionnement

Clignote lentement
Remplacer l'appareil de génération d'ions Plasmacluster

Clignote rapidement
Arrêter l'émission des ions Plasmacluster.
- Le délambda de remplacement n'est pas lié au mode de fonctionnement sélectionné.
Reemplacement
Consultez votre revendeur lors de l'achat d'une unité génératrice d'ions Plasmacluster de remplacement.
Modèle: IZ-C90MEU

Retirez l'attache du support de l'appareil (1) et retirez l'unité génératrice d'ions Plasmacluster (2).
Mise au rebut du générateur d'ions plasmacluster
Veuillez vous débarrasser du générateur d'ions Plasmacluster usagé dans le respect des lois et réglementations locales en vigueur.
Matériel:
- Téréphthalate de polybutène - Pièces électroniques
Dépannage
Avant d'appeler le service après-vente, veuillez vous référer à la liste ci-dessous, le problème pouvant ne pas être lié à un dysfonctionnement.
Les odeurs et la fumée persistent
- Vérifiez les filtres. S'ils semblent extrêmement sales, nettoyez-les ou remplacez-les.
- Vérifiez si le sac en plastique est retiré du filtre. (Page 6)
Le contrôleur de pureté est bleu même lorsque l'air n'est pas pur.
- L'air était peut-être pollué lorsque l'appareil a été branché. Débranchez l'appareil, attendez une minute puis rebranchez l'appareil à nouveau.
Le voyant du contrôleur de propre est rouge même lorsque l'air est propre.
- Les ouvertures du capteur de poussière (sensible) sales ou encrassées interfèrent avec le fonctionnement du capteur. Nettoyez doucement le filtre du capteur ou le panneau arrêté.
Un clic ou un tic-tac est émis par l'appareil.
- L'appareil peut émettre des bruits de craquement et des clics lorsqu'il génère des ions.
L'air refoulé de l'appareil dégage une odeur.
- Vérifiez si les filtres sont très sales.
- Nettoyez ou remplacez les filtres.
L'appareil ne fonctionne pas lorsque de la fumée de cigarette est présente dans l'air.
Assurez-vous que l'appareil est installé dans un emplacement permettant aux détecteurs de détecter la fumée de cigarette. - Vérifiez si les ouvertures du détecteur de poussière (sensible) sont bloquées ou encrassées. Si elles sont
bloquées ou encrassées, nettoyez le filtre de détecteur ou le panneau arrêté.
Odeur provenant d'un nouveau filtre.
- Immédiatement après avoir retiré le sac en plastique, une légère odeur peut se faire sentir. Cette odeur n'est pas nocive pour la performance du filtre ou l'exposition humaine.
Levoyant de maintenance du filtre est allumé.
- Après avoir effectué des travaux d'entretien ou avoir remplacé les filtres, connectez le cordon d'alimentation à une prise puis pressez la touche de Réinitialisation de filtre. (page 10)
L'affichage avant est éteint.
- Lorsque la commande de luminosité est réglée sur « Éteint », le voyant est toujours éteint. Si vous ne souhaitez pas éteindre le voyant, réglez la commande de luminosité sur « Auto » ou « Plus nombre ».
Le contrôle de propreté change fréquemment de couleur.
- Le contrôleur de propreté change automatiquement de couleur lorsque le capteur de poussière (sensible) et le capteur d'odeur* détectent des impuretés. Si ces changements vous importunent, vous pouvez changer la sensibilité du capteur. (page 9)
L'affichage de l'appareil ne correspond pas à la météo, à un autre hygromètre ou au thermomètre de la pièce.
- Les environnements extérieurs, intérieurs ainsi que domestiques (la quantité de traffic à proximité, le nombre d'étages de la maison, etc.) peuvent causer des différences de lecture entre ces données.
- Il y a une différence de niveau dans la même pièce.
Affichage d'erreur
| U3 | ·La concentration en ion Plasmacluster est décroissant. ⇒ Entretien de l'unité génératice d'ions Plasmacluster (section d'électrode). | C1 C4 C6 C8 | ·Débranche z'appareil, attendez une minute puis branchez l'appareil à nouveau. |
| E9 | ·L'unité génératice d'ions Plasmacluster est-elle correctement installée? ⇒ Retirez l'unité de génération d'ions Plasmacluster et insérez-la à nouveau jusqu'à bout, puis effectuez l'opération à nouveau. | ||
| Modèle FP-J80EU FP-J60EU | ||||||
| Alimentation électrique 220240 V 5060 Hz | ||||||
| Réglage de vitesse de ventilateur MAX MED FAIBLE MAX MED FAIBLE | ||||||
| Vitesse du ventilateur (m3//heure) 480 288 | 60 396 222 | 60 | ||||
| Niveau de bruit (dBA) | 47 | 45 | 15 | 43 | 40 | 15 |
| Puisance nominale (W) | 48 | 28 | 4,0 | 38 | 18 | 3,6 |
| Alimentation de secours (W) | 1,3 | 1,2 | ||||
| Taille de piece recommandée (m2)*1 | ~ 62 | ~ 48 | ||||
| Taille de piece recommandée pour ions Plasmacluster haute densité (m2)*2 | ~ 35 | ~ 26 | ||||
| Longueur de cordon (m) | 2,0 | |||||
| Dimensions (mm) | 416 (L) × 291 (P) × 728 (H) | |||||
| Poids (kg) | 10,6 | 10,0 | ||||
1 • La taille de pièce recommandée convient pour l'utilisation de l'appareil en vitesse de ventilateur maximale. - La taille de la pièce recommandée est une surface au sein de laquelle une quantité donnée de particules de poussière peut être éliminée en 30 minutes. (JEM1467) 2 - Taille d'une pièce dans laquelle environ 25000 ions ont été mesurés par centimètre cube au centre de la pièce lorsque le produit est placé près d'un mur, fonctionne en réglage de mode MED et est placé à une hauteur d'environ 1,2 mètres du sol.
Alimentation de secours
Lorsque le cordon d'alimentation est branché dans une prise murale, l'appareil ne consomme qu'environ 0,9 Watts en veille nécessaires pour faire fonctionner ses circuits électriques. Pour économiser de l'énergie, débranchez le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé.


Attention: Le produit est marqué de ce symbole. Cela signifie que les produits électriques et électroniques usagés ne doivent pas être mélangés aux ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour ces produits.
A. Informations sur la mise au rebut (pour les utilisateurs domestiques)
1. Dans l'union européenne
SI VOUS SOUHAITEZ METTRE CET ÉQUIPEMENT AU REBUT, N'UTILISEZ PAS UNEPOUBELLE ORDINAIRE ET NE LE METTEZ PAS AU FEU.
Les équipements électriques et électroniques usagés doivent toujours être récupérés et traités SEPAREMENT selon la législation locale en vigueur.
La collecte séparée permet un traitement respectueux de l'environnement, un recyclage des matériaux et minimise la quantité de déchets finaux. LA MISE AU REBUT INCORRECTE peut être dangereuse pour la santé des personnes et l'environnement, les appareils pouvant contenir des substances nocives! Apportez votre ÉQUIPEMENT USAGE à un centre de collecte local, généralement municipal, lorsque cela est possible.
En cas de doute concernant la mise au rebut, contactez vos autorités locales ou votre revendeur et renseignez-vous sur la méthode correcte de mise au rebut. UNIQUEMENT POUR LES UTILISATEURS DE L'UNION EUROPEENNE, ET DE CERTAINS AUTRES PAYS, PAR EXAMPLE LA NORVÉGE ET LA SUISSE : Notre participation dans le tri sélectif est exigée par la loi.
Le symbole présent ci-dessus apparaît sur les appareils électroniques et électriques (ou leur emballage) pour rappeler ces règles aux utilisateurs.
Les utilisateurs des FOYERS DOMESTIQUES doivent recourir aux centres de tri existants pour se débarrasser de leurs appareils usagés. La collecte est gratuite.
Si l'équipement a été utilisé à DES FINS COMMERCIALES, veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise. Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par tout centre de collecte local. En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d'autres pays en dehors de l'ue
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.
Pour la Suisse : Les appareils électriques ou électroniques usagés peuvent être retournés gratuitement au revendeur, même si vous n'achetez pas un produit neuf. Des centres de collecte additionnels sont listés sur la page web www.swico.ch ou www.sens.ch.
1. Dans l'union européenne
Si le produit est utilisé à des fins commerciales et vous souhaitez vous en débarrasser :
Veuillez contacter votre revendeur SHARP qui vous informera des méthodes de reprise. Il est possible que vous deviez payer des frais de reprise.
Les petits appareils (en faible quantité) peuvent être repris par tout centre de collecte local.
En Espagne : Veuillez contacter le système de collecte mis en place ou votre autorité locale pour la reprise de vos produits usagés.
2. Dans d'autres pays en dehors de l'ue
Si vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter vos autorités locales et demander la méthode correcte de mise au rebut.