TPB 20000 C1 - Batterie portable TRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TPB 20000 C1 TRONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Capacité de la batterie | 20000 mAh |
| Type de batterie | Li-ion |
| Nombre de ports USB | 2 ports USB |
| Sortie USB | 5V / 2.1A |
| Dimensions | 145 x 75 x 15 mm |
| Poids | 450 g |
| Indicateur de charge | LED |
| Utilisation recommandée | Charge d'appareils mobiles, tablettes, etc. |
| Temps de charge | Environ 8 heures |
| Protection contre les surcharges | Oui |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - TPB 20000 C1 TRONIC
Questions des utilisateurs sur TPB 20000 C1 TRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Batterie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TPB 20000 C1 - TRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TPB 20000 C1 de la marque TRONIC.
MODE D'EMPLOI TPB 20000 C1 TRONIC
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
POWERBANK
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 49
NL/BE
Alimentation compatible PD et cable USB type C vers type C non inclus.
PD-voeding en USB Type C maar Type C-kabel nicht meegeleverd.
Alimentation compatible à charge rapide 3.0 ou conventionnelle non incluse.

Points de collecte sur www.quelainelesmedeschefs.fr
Priviligés la réparation ou le don de cette appellation
Avertissements et symboles utilisés . Page 50
Introduction 52
Utilisation prévue . Page 53
Avis relatifs aux marques. Page 53
Contenu de la livraison . Page 54
Description des pieces. Page 54
Spécifications techniques . Page 54
Avis de sécurité. Page 56
Avantutilisation. Page 59
Fonctionnement et utilisation. Page 59
Chargement de la batterie externe PowerBank.. Page 59
Verification de I'etat de la batterie. Page 62
Chargement d'appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank. Page 62
Dépannage. Page 64
Nettoyage et entretien. Page 66
Rangement en cas de non utilisation. Page 66
Mise au rebut. Page 67
Garantie 69
Faire valeur sa garantie Page 72
Service après-vente . Page 73
Avertissements et symboles utilisés
Les symboles et avertissements suivants sont utilisés dans le mode d'emploi, sur l'emballage et sur le produit :

DANGER! Ce symbole accompagnant le mot « DANGER » indique un danger avec un niveau de risque élevé qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures graves ou la mort.

AVERTISSEMENT! Ce symbole accompagnant le mot « AVERTISSEMENT » indique un danger avec un niveau de risque moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner des blessures graves ou la mort.

PRECAUTION! Ce symbole accompagnant le mot « PRECAUTION » indique un danger avec un niveau de risque faible qui, s'il n'est pas évité, peut entrainer des blessures mineures ou modérées.

ATTENTION! Ce symbole accompagnant le mot « ATTENTION » indique un dégât matériel possible.

REMARQUE: Ce symbole accompagnant le mot « REMARQUE » fournit des informations supplémentaires utiles.
| A! | AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION! Un averissement avec ce symbole et le terme « AVERTISSEMENT! RISQUE D'EXPLOSION » indique une menace potentielle d'explosion. Le fait de ne pas respect de cet averissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels potentiels. Suivez les instructions de cet averissement pour éviter les blessures graves, les dangers de morts et les dégâts matériels! |
| Ce symbole signifie que les instructions de fonctionnement doivent être respectées lors de l'utilisation du produit. | |
| - - - | Courant / tension continu |
| 3 | Qualcomm quick charge 3.0 Ce produit est conforme aux specifications de la technologie Qualcomm® Quick ChargeTM 3.0 et aux accords émis par Qualcomm Technologies, Inc. |
| PD | PD: La technologie Power Delivery (PD), introduite par « USB Implementers Forum, Inc. » est une spécification relative à la gestion d'un courant plus élevé et permet la recharge rapide via une connexion USB. |
| CE | La marque CE indique la conformité aux directives UE applicables à ce produit. |
| □ | Informations relatives à la sécurité Instructions d'utilisation |
BATTERIE EXTERNE POWERBANK
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avoir opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.
Veuillez tire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisation prévue
Cette BATTERIE EXTERNE POWERBANK (ci-après désignée « produit ») est un dispositif informatique destiné à être utilisé pour charger des appareils mobiles qui sont normalement charges via un port USB.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Le fabricant n'est pas responsable des dommages resultant d'une'utilisation non conforme.
Avis relatifs aux marques
- USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc.
- La marque de commerce et le nom TRONIC apparitennent à leur propriété respectif.
- La technologie Qualcomm Quick Charge 3.0 est un produit de Qualcomm Technologies, Inc. et/ou de ses filiales.
Qualcomm est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays.
Quick Charge est une marque commerciale de Qualcomm Incorporated.
- Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone et Lightning sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
-
Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy sont des marques déposées par Samsung Electronics Co., Ltd. dans l'Union française et dans d'autres pays.
-
Tous les autres noms et produits peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs.

Contenu de la livraison
1 Batterye externe PowerBank
1 Cable USB type A vers USB type C
1 Manuel résumé

Description des pieces
1 Port d'entrée et de sortie USB type C (PD)
2 Ports de sortie USB type A (charge rapide 3.0)
3 Batterie externe PowerBank
4 Cable USB tactile (USB type A vers type C)
5 Manuel résumé
6 Bouton MARCHE / ARRÉT
7 Indicateur LED de capacité de la batterie

Batterie rechargeable intégrée : 3,7 V , 20-000 mAh,
74 Wh (Lithium-ion)
Tension/courant d'entrée USB type C1 (PD):
5V-,3A/
9V---,2A/
12V---,1,5A
Tension/courant de sortie USB type C 1 (PD) : 5V = - - ,3A/ 9V = - - ,2A/ 12V = - - ,1,5A
Tension/courant de sortie USB 5V = - - ,3A/ type A 2 (Quick Charge 3.0): 9V = - - ,2A/ 12V = - - ,1,5A
Puisance de sortie maximale : 15 W*
Courant de sortie maximum: 3A^*
Courant de sortie minimum : environ 60 mA
Température de fonctionnement: 10 - 35 °C
Température de rangement: 0 - 45^
Humidité (sans condensation): 10 - 70%
Dimensions: environ 143,5 × 69 × 28 mm
Poids : environ 425 g
*Si tous les ports de sortie USB sont utilisés en même temps, le courant de sortie total ne sera que de 3A (5V = 3A, 15W). La tension de sortie aux deux ports de sortie sera de 5V.

Avis de sécurité
Veuillez vous familiariser avec toutes les instructions d'utilisation et tous les avis de sécurité avant d'utiliser le produit pour la première fois. Si vous confiez ce produit à des tiers, veuillez vous assurer de joindre toute la documentation.
Vérifiez la présence de dommages externes visibles sur le produit avant utilisation. N'utilisez pas le produit s'il est endommagé ou s'il est tombé.
Ce produit peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes représentant un handicap physique, sensoriel ou mental ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou guidées dans l'utilisation du produit en toute sécurité et qu'elles comprendtent les risques associés. Ne laissez pas les enfants jouer avec ce produit. Ne laissez jamais les enfants nettoyer ou entretenir ce produit sans surveillance.

DANGER! Les éléments d'emballage ne sont pas des jouets. Conservez tous les éléments d'emballage hors de portée des enfants. Danger d'étouffement!
Utilisez toujours le produit sur une surface plane et lisse. Le produit peut être endommagé s'il tombe.
N'exposez pas le produit à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. Dans le cas contraire, le produit peut surchauffer et être endommagé de façon irréparable.
N'utilisez pas le produit à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou d'autres apparèils produitant de la chaleur.
N'utilisez pas le produit à proximité de flammes nues.
Le produit n'est pas conscience pour être utilisé dans des pieces avec des températures ou une humidité élevées (telles que les salles de bains) ou dans lesquelles une grande quantité de poussière est généraee.
N'exposez pas le produit à des températures extrémentées. Cela s'applique en particulier si vous envisagez de ranger le produit dans votre voiture. ÀpRES une durée prolongée, la voiture et la boîte à gants peuvent devenir extrémement chaudes. Retirez les apparèils électriques et électroniques de la voiture.
N'utilisez pas le produit immédiatement après l'avoir transféré d'une piece froide à une piece chaude. Laissez le produit s'acclimater avant de lemettre en marche.

AVENTISSEMENT! N'ouvre jamais le boîtier du produit.
Ce produit ne contient aucune piece interne nécessitant une maintenance.
Ne convertissez pas et ne modifiez pas tout seul le produit.
Les réparations du produit doivent être effectuées par des entreprises spécialisées agréées ou le service client. Des réparations mal effectuées peuvent exposer l'utiliser à un danger considérable. Elles annuleront également la garantie.
N'exposez pas le produit à des gouttes ou à des éclaboussures d'eau et ne placez pas de recipients replis de liquides, tels que des vases ou des boissons ouvertes, sur ou à côte du produit.
Éteignez immédiatement le produit et retirez le cable de chargement du produit si vous sentez une odeur de brûlé ou voyagez de la fumée. Faites examiner les produits par un technicien qualifié avant de l'utiliser à nouveau.
Si vous utilisez une alimentation electrique USB, la prise utilisée doit toujours être facilement accessible de sorte que l'alimentation electrique USB puisse être rapidement retiree de la prise en cas d'urgence. Veuillez également consulter le manuel d'instructions du fabricant.

AVENTISSEMENT!RISQUE D'EXPLOSION!Une
manipulation incorrecte des batteries au lithium-ion peut entrainer un incendie, des explosions, une fuite de substances dangereuses ou d'autres situations dangereuses! Ne jetez pas le produit au feu, car cela peut entrainer l'explosion de la batterie intégrée.
Respectez les restrictions et les interdictions d'utilisation pour les produits fonctionnant sur batterie dans des situations pouvant être dangereuses comme dans des stations-service, des aéroports, des hôpitaux, etc.

AVERTISSEMENT! Pendant le processus de chargement, veuillez notes que le produit ne doit pas etre couvert. Dans le cas contraire, le produit peut chauffer.
Le produit ne doit jamais être charge sur un PC ou un ordinateur portable, car le PC ou l'ordinateur portable pourrait être endommages du fait de la consommation électrique élevé.
Avant utilisation
i REMARQUE: Retirez tous les éléments d'emballage du produit.
Veuillez également vérifier le contenu de la livraison à l'intérieur de l'emballage pour contrôler la présence de dommages. Si vous remarquez des dommages ou des pièces manquantes, vuillez contacter le revendeur qui a vendu ce produit.
- Fonctionnement et utilisation
- Chargement de la batterie externe PowerBank
La batterie rechargeable intégrée doit être complètement chargée avant d'utiliser le produit.
Pour recharger la batterie externe PowerBank 3, utilisez uniquement des alimentations dont la tension et le courant de sortie correspondent à la tension et au courant d'entrée indiqués dans les « Specifications techniques » du present manuel d'utilisation.

ATTENTION! La batterie externe ne doit pas etre chargée depuis un PC ou un ordinateur portable.
Pour obtenir la vitesse de chargement la plusrapide,chargez la batterie externe PowerBank 3 via le port PD 1 à l'aide d'un cable USB type C vers type C (non inclus) et d'un chargeur USB Power Delivery (PD) (non inclus). Connectez les fiches USB type C de votre cable type C vers type C au port PD 1 de la batterie externe PowerBank 3 et au port PD de votre chargeur USB compatible PD (voir fig.A).
Vous pouvez également charger la batterie externe 3 via un port USB type C 1 en utilisant le cable USB type A vers type C 4 inclus avec un chargeur USB classique, mais le temps de chargement sera plus long. Connectez la fiche USB type C du cable USB 4 au port PD 1 et connectez la fiche USB type A du cable USB 4 à la source d'alimentation USB (voir fig. B).
L'indicateur LED de capacité de la batterie [7] vous indiquè le niveau de charge approximatif de la batterie interne via 4 voyants LED comme indiqué ci-dessous :
| État de l'indicateur LED 7 | Niveau de capacité de la batterie externe PowerBank |
| 1 LED clignotante 0 - 25 % | |
| 1 LED allumée,1 LED clignotante | 25 - 50 % |
| 2 LED allumées,1 LED clignotante | 50 - 75 % |
| 3 LED allumées,1 LED clignotante | 75 - 100 % |
| 4 LED allumées 100% |
*Il s'agit du pourcentage approximatif de la capacité de la batterie externe PowerBank et non d'une mesure réelle.
i REMARQUE: Le quatrième voyant LED devient vert lorsque la batterie externe est chargée via le port d'entrée PD en utilisant un chargeur USB compatible PD. Si un chargeur USB conventionnel est utilisé pour le chargement, le 4ème voyant LED sera toujours de la couleur originale de l'indicateur d'état de la batterie.
ATTENTION! Ne raccordez,aucun apparéil à charger sur la batterie externe PowerBank tant que la batterie externe PowerBank est en charge. Retirez le cable de chargement de la batterie externe PowerBank lorsqu'elle est complètement chargée.
Vérification de l'etat de la batterie
Vous pouvez vérifier le statut de la batterie via l'indicateur LED 7 de la batterie externe PowerBank 3 à tout moment.
Appuyez brièvement sur le bouton MARCHE/ARRÉT 6. L'indicateur LED 7 indicate le statut de charge approximatif du niveau de capacité de la batterie interne pendant environ 30 secondes.
- Chargement d'appareils mobiles avec la batterie externe PowerBank
Vous pouvez charger jusqu'à trois apparciels en même temps avec la batterie externe PowerBank 3. Si toutes les sorties sont utilisées en même temps, la somme du courant de sortie ne peut pas dépasser 3 A.
Pour charger votre appareil compatible Quick Charge 3.0, connectez la prise USB Type A du cable USB 4 ou le cable de chargement original USB Type A vers USB Type C de l'appareil à charger à la sortie USB Type A 2 qui supporte Quick Charge 3.0. Puis connectez la fiche USB type C du cable USB 4 au port d'entrée USB type C de l'appareil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement. Lorsqu'un appareil Quick Charge 3.0 est charge sur le port type A, la quatrième LED de l'indicateur de capacité de la batterie s'allumera en vert.
i REMARQUE: Vous pouvez également charger vos apparéils USB normaux avec les ports de sortie USB type A 2 de la batterie externe PowerBank en utilisant le cable USB inclus 4 ou un cable USB type A vers micro USB (non inclus).
Pour charger votre appareil USB Power Delivery (PD), connectez les fiches USB type C de votre cable USB type C vers type C au port PD 1 de la batterie externe et au port PD de l'appareil à charger. Le processus de chargement démarre automatiquement. Lorsqu'un appareil compatible PD est charge sur le port type C, la quatrième LED de l'indicateur de capacité de la batterie s'allumera en vert.
Si le processus de chargement ne commence pas immédiatement, appuyez brièvement sur le bouton MARCHÉ/ARRÊT 6 pour lancer le processus de chargement. Le statut actuel de la batterie externe PowerBank 3 est affchépendant le processus de chargement par l'indicateur LED de capacité de la batterie 7.
Pour terminer le processus de chargement, débranchez le cable de chargement USB de l'appareil mobile et de la batterie externe PowerBank 3. La batterie externe PowerBank s'éteint après environ 30 secondes.
Ou double-cliquez simplement sur le bouton MARCHE/ ARRÉT 6. La batterie externe PowerBank et l'indicateur LED de capacité de la batterie 7 s'éteignent.

REMARQUE:
- Si vous utilisez tous les ports USB, une tension de 5V est généree sur les sorties. Le courant de sortie maximum ne doit pas depasser 3,0 A sur toutes les sorties. Si toutes les sorties USB sont utilisées, la charge rapide n'est pas possible.
- Si la sortie USB type A 2 ou le port PD 1 est en mode de chargement rapide ou en mode PD, et qu'un autre port USB est connecté à un autre apparéil pour le charger, le mode de chargement rapide ou PD s'arrête automatiquement et changera au mode de chargement normal. Tous les apparéils seront alors charges avec 5 V chacun.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie. Chargez régulièrement la batterie intégrée si vous n'utilisez pas le produit pendant une durée prolongée. Cela est nécessaire pour préserver la batterie.

Dépannage
= Problème
= Cause
= Solution
La batterie externe PowerBank 3 ne se charge pas.
La batterie externe n'est peut-être pas raccardée correctement.
Vérifiez qu'elle est raccardée.
Pour recharger la batterie externe, utilisez une source d'alimentation avec une tension et un courant de sortie correspondent à la tension et au courant d'entrée indiqués dans les « Spécifications techniques » duprésent manuel d'utilisation.
- Un apparéil connecté ne se charge pas.
La batterie est vide.
Chargez la batterie.
L'appareil n'est pas connecté.
L'appareil n'est pas connecté. Vérifiez qu'elle est raccordée. Appuyez brievement sur le bouton MARCHE/ARRÉT 6 pour commencer le processus de chargement.
La consommation de courant de l'appareil connecté peut etre trop basse.
Consultez le manuel de votre appareil connecté et déterminez si la consommation de courant de votre appareil connecté est compatible avec ce produit. Le courant de sortie minimal de la batterie externe PowerBank est d'environ 60~mA .
La batterie externe 3 ne réagit pas lorsque le bouton est actionné ou lorsqu'un apparéil est connecté, même si la batterie est chargée.
La consommation électrique des appareils connectés est trop élevé. Par conséquent, le dispositif interne de protection contre les surintensités a été activé.
Réduisez le nombre d'appareils connectés et appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT 6.
Nettoyage et entretien
Ce produit ne contient aucune piece interne nécessitant une maintenance. La pénetration d'humidité dans ce produit peut cause des dégats.
Assurez-vous que l'humidité ne puisse pas pénétrer dans le produit pendant le nettoyage pour éviter d'endommager le produit.
N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, agressif ou a base de solvant. Car cela pourrait endommager la surface du produit.
Nettoyez uniquement le produit avec un chiffon doux légèrement humide et un produit de nettoyage doux.
Rangement en cas de non utilisation
- Rangez le produit dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et protégé contre les rayons directs du soleil.
Si le produit n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, la batterie intégrée doit être complètement chargée pour prolonger sa durée de vie. Chargez régulièrement la batterie intégrée si vous n'utilise pas le produit pendant une durée prolongée. Cela est nécessaire pour préserver la batterie.
Mise au rebut
Emballage :
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etremises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :

Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité.

Le symbole de la poubelle a roulettes barrée ci contre indique que ce produit est soumis aux dispositions de la directive 2012/19/UE. Cette directive stipule que vous ne doivent pas jeter ce produit avec les ordures menagers mais dans des centres de collecte désignés, des centres de recyclage ou des services d'élimination des déchets.
La mise au rebut est gratuite.
Éliminez correctement pour protégger l'environnement.


Points de collecte sur www.quelalindesmesdets.fr Priviligée la réparation ou le don de cette appellation
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
Files/accumulateurs:

Risques pour l'environnement en cas d'élimination incorrecte des piles/batteries!
Les piles / batteries défectueuses ou usages doivent être recyclées conformément au RÉGLEMENT 2023/1542. Les piles / piles rechargeables doivent être rapportées dans les centres de collecte locaux proposés.
Le symbole de la poubelle barrée sur les piles ou les batteries signifie que vous ne doivent pas jeter les piles ou les batteries avec les ordures menagères. Retirez les piles/le pack de batteries du produit avant sa mise au rebut. Ceux-ci peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux.
Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par l'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour provener l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présente au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le replacERons - à notre besoin - Gratisement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces replacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a eté endommagé ou utilise ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pieces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pieces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pieces en verre.
Faire valeur sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserve r le ticket de caisse et la reference du produit (IAN 470595_2407) à titre de preuve d'achat pour toute commande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification,grave sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrêté ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d' apparition.
Service après-vente
FR Service après-vente France
Tel.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tel.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be


Points de collecte sur www.quelainelesmedeschefs.fr
Priviligés la réparation ou le don de cette appellation

Points de collecte sur www.quelalindesmedes.hets.fr
Priviligés la réparation ou le don de cette appellation

Points de collecte sur www.quelalindesmedes.hets.fr
Priviligés la réparation ou le don de cette appellation

Points de collecte sur que qalefairemedesnechets frPriligie la réparation ou le don de cette appareille

Points de collecte sur www.quelalneidermesdets.fr
Priviligés la réparation ou le don de cette appellation
Megsemmisités Oldal 244
Garancia Oldal 246

Points de collecte sur que qalefairemedesnechets frPriligie la réparation ou le don de cette appareille