TRONIC TPB 20000 C1 - Batería portátil

TPB 20000 C1 - Batería portátil TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TPB 20000 C1 TRONIC en formato PDF.

📄 248 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TRONIC TPB 20000 C1 - page 163
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TPB 20000 C1 TRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPB 20000 C1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPB 20000 C1 de la marca TRONIC.

MANUAL DE USUARIO TPB 20000 C1 TRONIC

Instrucciones de uso y deseguidad

DK

POWERBANK

Instrucciones de uso y de seguidad Pagina 162

DK

De alimentación con funcionalidad PD y cable USB Tipo C a Tipo C no incluidos.

Habilitado conarga rapiida 3.0 o fuente de alimentacion convencional no includa.

Likvidacia. Strana 158

Zaruka. Strana 160

Postup v pripe de poskodenia v zaruke . . . . . Strana 161
Servis Strana 161

Advertencias y simbolos realizados . . . . . . Pagina 163

Introduccion. Pagina 165

Uso previsto . Pagina 166
Avisos relacionados con marcas commerciales . . Página 166
Contenido del paquete . Pagina 167
Descripción de las piezas . Página 167
Especificaciones技术水平. 167

Avisos de seguridad . Pagina 169

Antes del uso . Pagina 172

Funcionamento y uso. Pagina 172

Cargar la bateria externa . Pagina 172
Comprobar el estado de la bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Carga de dispositivos moviles con la bateria externa. Pagina 175

SolutiOnar problemas . Pagina 177

Limpieza y mantenimiento . Pagina 179

Almacenimiento@mñtras no seutiliza el producto . Pagina 179

Desecho. Pagina 180

Garantia . Pagina 182

Tramitación de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Págrina 183

Asistencia. Pagina 184

Advertencias y simbolos realizados

Los siguientesvinculos y advertencias seutilizan en las instrucciones de functionamento, en el embalaje y en el producto.

TRONIC TPB 20000 C1 - Advertencias y simbolos realizados - 1

iPELIGRO! Este*simbolo con la palabra deSEOnal "PELIGRO" indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocarlesiones graves o, incluso, la muerte.

TRONIC TPB 20000 C1 - Advertencias y simbolos realizados - 2

jADVERTENCIA! Este*simbolo con la palabra debral "ADVERTENCIA"indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,. podria provocar lesiones graves o la muerte.

TRONIC TPB 20000 C1 - Advertencias y simbolos realizados - 3

iPRECAUCION! Este símbolo con la palabra debral "PRECAUCION" indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podra provocar lesiones leves o moderadas.

TRONIC TPB 20000 C1 - Advertencias y simbolos realizados - 4

iATENCION! Este symbolo con la palabra deSEOnal "ATENCION" indica un possible daeno material.

TRONIC TPB 20000 C1 - Advertencias y simbolos realizados - 5

NOTA: Este*simbolo con la palabra de senal "NOTA"proporcionainformacionutiladiconcial.

!¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÑ! Una advertencia con este símbolo y las palabras “¡ADVERTENCIA! ¡RIESGO DE EXPLOSIÑ!” indica que existe una amenaza potencial de explosión. Si no tiene en cuenta esta advertencia, se pueda producir lesiones personales graves o fatídicas y el equipo pueda sufrir daños. ¡Siga las instrucciones que figuren en esta advertencia para evaporar lesiones graves,peligros para la vida o daños materiales!
Este símbolo significía que se deben tener en*cuenta las instrucciones de funciona bajo cuando se utilizes este producto.
- - -Voltaje y corriente continuos
3Qualcomm quick charge 3.0 Este producto cumple las specifications de la Tecnología Qualcomm® Quick Charge™ 3.0 y los acuerdos emitidos por Qualcomm Technologies, Inc.
PDPD: Power Delivery (PD),presentado por USB Implementers Forum, Inc.,es una asignatura para trabajo con una mayor potencia y permite una energia rápida a realizarse de una connexion USB.
CELamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
Información de seguridadInstrucciones de uso

BATERÍA EXTERNA

Introduccion

Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.

Uso previsto

Esta BATERÍA EXTERNA (en lo sucesivo, "producto") es un dispositivo de Tecnología de la Información que está disnéado para utilizesse para cargar dispositivos móvil que normalmente se cargan a temas de un puerto USB.

Este producto no estáaxydisnado parausocommercial.El fabricante no asumeyinguna responsabilitad pordañosderivados deluso no previsto.

Avisos relacionados con marcas commerciales

  • USB® es unamarcacommercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.

  • Lamarca commercial TRONIC y el nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.

  • La Tecnología Qualcomm Quick Charge 3.0 es un producto de Qualcomm Technologies, Inc. y/o sus filiales. Qualcomm es una marca comercial de Qualcomm Incorporated, registrada en Estados Unidos yotiros páises. Quick Charge es una marca comercial de Qualcomm Incorporated.

  • Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone y Lightning son marcas commerciales de Apple Inc., registradas en EE. UU. y en otros países.

  • Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. en la UE yotiros paises.

  • Cualquier除外 nombre y producto pueda ser Marks oemarks registrada de sus respectivos propietarios.

- Contenido del paquete

1 Batería externa
1 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
1 Manual reducido

Descripción de las piezas

1 Puerto de entrada y calidad USB Tipo C (PD)
2 Puertoos de salute USB tipo A (carga rápida 3.0)
3 Batería externa
4 Cable USB (USB Tipo A a Tipo C)
5 Manual reducido
6 Botón ENCENDER/APAGAR
7 Indicador LED para la capacité de la bateria

Especificaciones技术水平

Bateria recargable integra: 3,7 V, 20 000 mAh, 74 Wh (polimero de litio)

Voltaje y corriente de entrada USB Tipo C (PD):

5V = = = y 3 A /

9V = = = y 2 A /

12V = = = y 1,5A

Voltaje y corriente de salute USB Tipo C 1 (PD):

5V = = = y3A /

9V = = = y2A /

12V = = = y 1,5A

Voltaje y corriente de salute USB Tipo A 2 (Quick Charge 3.0):

5V--y3A/

9V--y2A/

12V y 1,5 A

Potencia maxima de salute: 15 W*

Corriente maxima de salute: 3 A*

Corrente minima de salute: 60 mA aproximamente

Temperatura de funciona: 10 - 35 °C

Temperatura de almacenimiento: 0 - 45 °C

Humidad (sin condensacion): 10 - 70%

Dimensiones: 143,5 × 69 × 28 ~mm

aproxacadamente

Peso: Aproximamente 425 g

*Si todos los puertos de salute USB se utilizean al mesmo tiempo, la corriente de salute total solo tendrá 3 A (5 V=3 A, 15 W). El voltaje de salute en también puertos de salute sera de 5 V.

TRONIC TPB 20000 C1 - Especificaciones技术水平 - 1

Avisos de seguridad

Familiarícese con todas las instrucciones de los avisos de uso y seguridad antes de utiliser el producto por primera vez. Cuando pase este producto ateringos, asegúrese de incluir toda la documento.

Compruebe si el producto tiene algonardano externo visible antes deutilizarlo.Noutiliceel producto si está dañado o se ha caido.
Este producto lo pueda usar niños de 8 años de这个时代 y mayores, asi como las personas con discapacidades fisicas, sensoriales o mentales o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibidoleness sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. Nunca deje que los niños realizen tareas de limpieza o mantenimiento en este producto sin la supervisión de unadulto.

TRONIC TPB 20000 C1 - Avisos de seguridad - 1

iPELIGRO! Los materiales de embalaje no son un juguete.

Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. Peligro de asfixia!

Utilice sempre el producto en una superficie plana y suave. El producto podra dañarse si se cae.
No exponga el producto a la luz directa del sol o a altas temperatas. Si no sigue esta recomendacion, el producto pueda sobrecalentarse y danarse irreparamente.

No utilise el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores uthers dispositivos que emitan calor.
No utilise este producto circa de lugarares donte haya llamas.
El producto no está Diseñado para utiliserse en salas donde la temperatura o la humedad sea elevada (por exemple, baños) oupon se generate una grancantidad depolvo.
No exponga el producto a temperatas extremamente altas. Este se aplica specialmente si está pensando en guardar el producto en su vehiculo. Durante un periodo de tiempo prolongado, el vehiculo y la guantera podrián alcanzar una temperatura extremamente alta. Quite los dispositivos electricos y electrónicos del vehiculo.
No utilise el producto inmediamente afterwards de haberlo traslado de un lugar frio a otro calido. Deje que el producto se acclimate que antes de encenderlo.

TRONIC TPB 20000 C1 - Avisos de seguridad - 2

jADVERTENCIA! Nunca abra la carcasa del producto.

En el interior del producto no hay piezas querequireanMNantenimiento.

No convierta o modifique el producto de forma independiente.
Las reparaciones efectuadas en el producto deben ser realizadas por compañeroas especializadas y autorizadas o por el service de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas peuvent suponer un peligro considerable para el usuario. Asimismo, invalidarán la garantía.

No exponga el producto a goteos o salpicaduras de agua y no colque recipientes llenos de liquidos, como jarrones o bebidas abiertas, encima o al lado del producto.
Apague inmediamente el producto y quite el cable dearga del本身就是 huele a quemado o ve humano. Pida a un先进技术ualico que examine el producto antes de volver a utiliserlo.
Si utilizes una fuente de alimentación USB, la toma de corriente realizada siempre debe estar fácilmente accesible de forma que dicha fuente de alimentacion se pueda quitarrapidamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Asimismo, consulte el manual de instructaciones del fabricante.

TRONIC TPB 20000 C1 - jADVERTENCIA! Nunca abra la carcasa del producto. - 1

iADVERTENCIA! iRIESGO DE EXPLOSION! iLa

manipulación inadequada de las baterías de iones del litio puede provocar un incendio, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otheras situaciones peligrosas! Noarroje el producto al fuego, ya que la batería integrada podra explotar.

Tenga en cuenta las prohibuciones y restricciones de uso relacionadas con los productos alimentados por bateria en situaciones en las que pueda ser peligrosos, como en estaciones de servicios, aeropuertos, hospitales, etc.

TRONIC TPB 20000 C1 - iADVERTENCIA! iRIESGO DE EXPLOSION! iLa - 1

iADVERTENCIA! Durante el proceso de carga, teng a en conta que el producto no se debe tapar. De lo contrario, el producto podra calentarse.

El producto nunca se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portátil porque,deferido al alto consumo de energia,dichos equipos podrán danarse.

- Antes del uso

i NOTA: Quite todo los materiales de embalaje del producto.

  • Compruebe también el contenido que seenta en el paquete para ver si hay algo tan. Si observa algo tan o piezas ausentes,pongase en contacto con el proveedor a quien vendido este producto.

- Funcionamiento y uso

Cargar la batería externa

La bateria recargable integrada se debe cargar antes de utiliser el producto.

Para cargar la batería externa 3, utilise únicamente fuentes de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que coincidan con el voltaje y la corriente de entrada que se indicate en la sección "Especillasiones技术水平" de este manual del usuario.
ATENCLON! No debe utilize su PC o un equipo portafil para cargar la bateria externa.

Para Obtener la velocidad de energia más rápida, cargue la batería externa 3 a工程技术 del puerto PD 1 mediate un cable USB Tipo C a Tipo C (no incluido) y un cargador de energia con funcionalidad Power Delivery (PD) USB (no incluido). Conecte los enchufes USB Tipo C del cable Tipo C a Tipo C al puerto PD 1 de la batería externa 3 y al puerto PD del cargador de energia con funcionalidad PD USB (consulte la figura A).

  • Alternativamente, pueda cargar la batería externa 3 a工程技术 del puerto USB Tipo C [1] utilizing el cable USB Tipo A a Tipo C [4] incluido con un cargador USB convencional, pero el tiempo de carga sera más largo. Conecte el enchufe USB Tipo C del cable USB [4] con el puerto PD [1] y conecte el enchufe USB Tipo A del cable USB [4] a la fuente de alimentación USB (consulte la figura B).
    El indicator LED de capacité de la batería [7] muestra el nivel de energia aproximado de la batería interna agravés de 4 luces LED como se describe a continuación:
Estado del indicator LED 7Nivel de capacité de la batería externa
1 LED parpadea 0 - 25 %
1 LED encendido, 1 LED parpadea25 - 50 %
2 LED encendidos, 1 LED parpadea50 - 75 %
3 LED encendidos, 1 LED parpadea75 - 100 %
Se iluminan 4 LED 100%

*Se tratata de un percentaje aproximado de la capacité de la batería externa, pero no son medidas reales.

i NOTA: El color de la cuarta luz LED cambiará a verde cuando la batería externa se cargue a工程技术 del puerto de entrada PD 1 using un cargador USB con funcionalidad PD. Si se utilizes un cargador USB convencional para realizar la energia, el color del cuarto LED seguirá sando el color original del indicador de estado de la batería.
ATENCLON! No conecte ningún dispositivo que deseecargar a la batería externa cuando está se está cargando. Quite el cable de cargo de la batería externa cuando estácompletamente cargada.

Comprobar el estado de la bateria

Puede probar el estado de la bateria a工程技术 del indicator LED7 de la bateria externa 3 en cualesquer momento.

Presione brevamente el botón de encendido y apagado 6. El indicator LED7 muestra el estado de energia aproximado del nivel de la capacité de la batería interna durante 30seguidos aproximadamente.

Carga de dispositivos moviles con la bateria externa

Puede cargar hasta dos dispositivos simultaneamente utilizing la bateria externa 3. Si todas las calidas se utilizen al mismo tiempo, lasuma de la corriente de salute no pueda superar los 3 A.

Para cargar el dispositivo fácilado para Quick Charge 3.0, connecte el enchufe USB Tipo A del cable USB 4 o el cable de energia USB Tipo A a USB Tipo C original del dispositivo que desea cargar a laittersa USB Tipo A 2 que admite Quick Charge 3.0. A continually, connecte el enchufe USB Tipo C del cable USB 4 al puerto de entrada USB Tipo C del dispositivo que desea cargar. El proceso de cargas se inicia automatistically. Cuando se cargas un dispositivo con Quick Charge 3.0 en el puerto Tipo A, el cuarto LED del indicator de capacité de la batería se ilumina en verde.

i NOTA: también puede cargar sus dispositivos USB convencionales desde el puerto de salute USB Tipo A 2 de la bateria externa mediante el cable USB 4 incluido o un cable USB Tipo A a micro USB (no incluido).

Para cargar el dispositivo fácilado con USB Power Delivery (PD), conecte los enchufes USB tipo C del cable USB Tipo C a Tipo C al puerto PD 1 de la bateria externa y al puerto PD del dispositivo que desea cargar. El proceso de carga se inicia automatistically. Cuando un dispositivo de PD se carga en el puerto Tipo C, el cuarto LED del indicator del condensador de la bateria se ilumina en verde.
En el caso de que el proceso de energia no se inicia inmediamente, presione el botón de encendido y apagado 6 brevamente para iniciar dicho proceso. El estado actual de la bateria externa 3 se muestra durante el proceso de energia mediate el indicator LED de la capacité de la bateria 7.
Para finalizar el proceso de cargo, desconecte el cable de cargo USB del dispositivo móvil y la batería externa 3. La batería externa se APAGARÁ antes de 30segundos aproximamente.
- también puede hacer dobleblick en el botón de encendido y apagado 6. La batería externa y elindicador LED de la capacité de la batería 7 se apagarán.

i NOTA:

  1. Si utilizes todos los puertos USB, se Transmitirá un voltaje de 5 V a lasidas. La corriente Máxima de salute no debe superar los 3,0 A para lasidas. Si se utilizes todas lasidas USB simultáneamente, la energia rápida no es possible.

  2. Si laitters USB Tipo A 2 o el puerto PD 1 se encuentran en el modo de energia rápida o en el modo PD y otro puerto USB se conecta a otro dispositivo para energia, el modo de energia rápida o el modo PD se terminaran y cambiarán al modo de energia normal. Todos los dispositivos tendrán unaitters de 5V cada uno.

Si el producto no se utilizes durante un prolongado periodo de tiempo, la bateria integra de serdear cargar Completely para prolongar su vida de funciona bajo. Cargue periodically la bateria integra si no usa el producto durante un prolongado periodo de tiempo. Esto es必需ario para conservar la bateria.

- Solucionar problemas

= Problema
Causa
= Solución
La bateria externa 3 no searga.
Es possible que la bateria externa no está connectada correctamente.
Compruebe que está conectado.
Para cargar la batería externa, utilise una fuente de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que coincidan con el voltaje y la corriente de entrada nominales que se indicate en la sección "Especillasiones技术水平" de este manual del usuario.

Undispositivoconectado no secarga.
La bateria está agotada.
Cargue la bateria.
El dispositivo no está conectado.
El dispositivo no está conectado. Compruebe que está conectado. Presione brevamente el botón de encendido y apagado 6 para inicia el proceso de carga.
El Consumo de corriente del dispositivo conectado puede ser demasiado bajo.
Compruebe el manual del dispositivo connectado para ver si el Consumo de energia de dicho dispositivo cumple los requisitos de este producto. La corriente de salute minima de la bateria externa es de aproximamente 60~mA .
La batería externa 3 no reacción cuando el botón se presiona o cuando se conecta un dispositivo, inclujo también dicha batería este cargada.
El Consumo de corriente de los dispositivos connectados esblemado alto. Por tanto, el dispositivo de proteccion interno contra excesso de corriente se activó.
Reduzca el número de dispositivos connectados y presione el botón de encendido y apagado 6.

Limpieza y mantenimiento

En el interior del producto no hay piezas querequirean
mantenimiento. La humedad que entra en el producto peute
ocasionar daños.

Para evaporar daños irreparables en el producto, asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilise produits de limpieza abrasivos, basados en disolvente o agresivos. Estas sustancias peuvent darar la superficie del producto.
Limpie el producto solamente con un paño ligeramente humedecido y con detergente suave.

Almacenimiento@msteadasno seutiliza el producto

Almacene el producto en un lugar libre de humedad y sin polvo, protegado de la luz solar directa.
Si el producto no se utilizes durante un prolongado periodo de tiempo, la batería integrada se debe cargas Completely para prolongar su vida de funciona bajo. Cargue periodically la batería integrada si no usa el producto durante un prolongado periodo de tiempo. Este es indispensable para conservar la batería.

Desecho

Embalaje:

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

TRONIC TPB 20000 C1 - Embalaje: - 1

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.), 1-7: plácicos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

Producto:

TRONIC TPB 20000 C1 - Producto: - 1

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o Ciudad.

TRONIC TPB 20000 C1 - Producto: - 2

El símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.Esta normativa estipula que este aparato no pueda ser desechado con la basura domésica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entrega en uno de los+puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados paraarlo.

Esta gestión no le suppondrá nunca gasto.

Contribuya a proteger el medio ambiente y beschè los productos adecuadamente.

TRONIC TPB 20000 C1 - Esta gestión no le suppondrá nunca gasto. - 1

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Desechelos porSeparated siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Pilas/acumuladores:

TRONIC TPB 20000 C1 - Pilas/acumuladores: - 1

El desecho Incorrecto de las pilas/baterias pueda darar el medioambiente!

Las pilas/baterias defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en el REGLAMENTO 2023/1542. Paraarlo, entrega las pilas/baterias en los+puntos de recogida locales indicados.

El símbolo del cubo de basura tachado en las pilas o baterías significà que no deben tirar las pilas y las baterías en la basura domésica. Retire las baterías/paquete de pilas del producto antes de desecharlo. Puede contener metales pesados tóxicos sujetos a la normativa en materia de residuos especiales.

Los@simbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales fronte al vendedor del producto. Nuestra garantía Mentionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.

Todoos daños o defectos ya presente en elmomento de la compra deben informarse inmediamente tras.desembalar el producto.

Si el producto presente defectos de material o fabricacion en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo reparamos o sustituiremos, según这是我们 elección, Gratisamente para usted.

El periodo de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Este también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto susjetas a un uso

y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas fragens, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitatación de la garantía

Para garantizar unatramitación de su consulta,onga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tengá a mano el recibo y el número de articulo (IAN 470595_2407) como justificante de comprà.

Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placad identificativa, en la portada de las instructuciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase某个 defecto, póngase primero en contacto con el département de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha ocurredo el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.

TRONIC TPB 20000 C1 - - Tramitatación de la garantía - 1

Asistencia

TRONIC TPB 20000 C1 - Asistencia - 1

Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail: owim@lidl.es

TRONIC TPB 20000 C1 - Asistencia en España - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRONIC

Modelo : TPB 20000 C1

Categoría : Batería portátil