TPB 5000 A1 - Batería portátil TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TPB 5000 A1 TRONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TPB 5000 A1 TRONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPB 5000 A1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPB 5000 A1 de la marca TRONIC.
MANUAL DE USUARIO TPB 5000 A1 TRONIC
Instrucciones de uso y de seguridad
DK
POWERBANK
Advertencias y simbolos realizados . . . . Pagina 180
Introduccion Pagina 182
Uso previsto . Pagina 183
Avisos relacionados con marcas commerciales Pagina 183
Contenido del paquete . Pagina 184
Descripción de las piezas . Página 184
Especificaciones技术水平. Pagina 184
Avisos de seguridad . Pagina 186
Antes del uso . Pagina 190
Funciomento y uso. Pagina 190
Carga del cargador portátil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Págrina 190
Comprobación del estado de la bateria . . . . Págrina 193
Carga de dispositivos moviles con el
cargador portátil . Página 193
Resolucion de problemas . Pagsina 195
Limpieza y mantenimiento . Pagina 197
Almacenimiento@m间隙as no se
utiliza el producto . Pagina 198
Desecho. Pagina 198
Garantia . Pagina 201
Tramitación de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Págrina 202
Asistencia. Pagina 203
Advertencias y SYMBOLOS UTILIZADOS
Los siguientesvinculos y advertencias seutilizan en las instrucciones defuncionamento, en el embalaje y en el producto.

iPELIGRO! Este*simbolo con la palabra deSEOnal "PELIGRO" indica un peligro con un alto nivel de riesgo que, si no se evita, provocarlesiones graves o, incluso, la muerte.

iADVERTENCIA! Este*simbolo con la palabra de senal "ADVERTENCIA" indica un peligro con un nivel medio de riesgo que, si no se evita,edia provocar lesiones graves o la muerte.

iPRECAUCIón! Este symbolo con la palabra debral "PRECAUCIón" indica un peligro con un nivel bajo de riesgo que, si no se evita, podría provocar lesiones leves o moderadas.
| iATENCIón! Este=simbolo con la palabra de señal “ATENCIón” indica un posible daño material. | |
| NOTA: Este=simbolo con la palabra deolenal “NOTA”proporción fácil adicional. | |
| iADVERTENCIA! iRIESGO DE EXPLOSIón! Una advertencia con este simpilo y las palabras “iADVERTENCIA! iRIESGO DE EXPLOSIón!” indica que existe una amenaza potencial de explosión. Si no tiene en cuenta esta advertencia, se pueda producir lesiones personales graves o fatídicas y el equipo puede sufir daños. iSiga las instrucciones que figuren en esta advertencia para evaporar lesiones graves, peligos para la vida o daños materiales! | |
| Este=simbolo significica que se deben tener en cuenta las instructaciones defuncioncimiento cuando se utilizes este producto. | |
| --- | Voltaje y corriente continuos |
| CE | Lamarca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto. |
| Información de seguridad Instrucciones de uso |
BATERÍA EXTERNA
Introduccion
Enhorabuena por la adquisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas lasindicaciones de manejo y de sécurité. Utilice el productoúnicamente como se describe a continua y paralas aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda ladocumentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Uso previsto
Esta BATERÍA EXTERNA (en lo sucesivo, "producto") es un dispositivo de Tecnología de la Información que está disnéado para utiliserse para cargar dispositivos móvil que normalmente se cargan a temas de un puerto USB.
Este producto no está Diseñado para uso comercial. El fabricante no asume ninguna responsabilidad por daños derivados del uso no previsto.
Avisos relacionados con marcas commerciales
- USB® es una marca comercial registrada de USB Implementers Forum, Inc.
- Lamarca commercial TRONIC y el nombre demarca pertenecen a sus respectivos propietarios.
- Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone y Lightning son marcas commerciales de Apple Inc., registrasas en EE. UU. y en otros países.
-
Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy son marcas registradas de Samsung Electronics Co., Ltd. en la UE yotiros paises.
-
Cualquier除外 nombre y producto pueda ser Marks o Marks registrada de sus respectivos propietarios.
- Contenido del paquete
1 Batería externa
1 Cable USB Tipo A a USB Tipo C
1 Manual reducido
Descripción de las piezas
1 Puerto de entrada y calidad USB tipo C
2 Puerto de salute USB tipo A
3 Indicador LED de capacité de la bateria
4 Cable USB (USB tipo A a tipo C)
5 Manual abreviado
6 Botón de encendido/apagado
7 Cargador portátil
Especificaciones技术水平
Bateria recargable integra: 3,7 V , 5000 mAh, 18,5 Wh (polimero de litio)
Voltaje y corriente de entrada
USB Tipo C: 5 V
= = = , 2,4 A
Voltaje y corriente de salute
USB Tipo C: 5 V
---,2,4A
Voltaje y corriente de salute
USB Tipo A: 5 V
---, 2,4 A
Potencia maxima de salute: 12 W*
Corrente maxima de salute: 2,4 A*
Corrente minima de salute: 60 mA aproximadamente
Temperatura de funciona: 10 - 35 °C
Temperatura de almacenamento: 0 - 45 °C
Humedad (sin condensacion): 10 - 70 %
Dimensiones: 94,5 × 63,3 × 1,3 ~mm
aproxacadamente
Peso: Aproximamente 106 g
*Si todos los puertos de salute USB se utilizes al mesmo tiempo, la corriente de salute total solo tendría 2,4 A (5 V = 2,4 A, 12 W). El voltaje de salute en ambos puertos de salute sera de 5 V.

Avisos de seguridad
Familiarícese con todas las instrucciones de los avisos de uso y seguridad antes de utiliser el producto por primera vez. Cuando pase este producto ateringos, asegúrese de incluir toda la documentación.
Compruebe si el producto tiene algonardano externo visible antes deutilizarlo.Noutiliceel producto si está dañado o se ha caido.
Este producto lo pueda usar niños de 8 años deidious y mayores, asi como las personas con descapacidades físicas, sensoriales o mentales o sin experiencia y/o conocimiento, siempre que estén supervisados o hayan recibidoleness sobre el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permitita que los niños juguen con el producto. Nunca deje que los
ninos realizen tareas de limpieza o mantenimiento en este producto sin la supervisión de unadulto.

jPELIGRO! Los materiales de embalaje no son un juguete. Mantenga todos los materiales de embalaje bajo del alcance de los niños. jPeligro de asfixia!
Utilice siempre el producto en una superficie plana y suave. El producto podra danarse si se cae.
No exponga el producto a la luz directa del sol o a altas temperatas. Si no vigue esta recomendacion, el producto pueda sobrecalentarse y danarse irreparamente.
No utilise el producto cerca de fuentes de calor, como radiadores uthers dispositivos que emitan calor.
No utilise este producto cerca de lugarares donde haya llamas.
El producto no está Diseñado para utiliserse en salas donde la temperatura o la humedad sea elevada (por典型案例, báños) o donde se generate una grancantidad de polvo.
No exponga el producto a temperatas extremamente altas. Este se aplica specialmente si está pensando en guardar el producto en su vehiculo. Durante un periodo de tiempo prolongado, el vehiculo y la gantera podrián alcanzar una temperatura extremamente alta. Quite los dispositivos electricos y electrónicos del vehiculo.
No utilise el producto inmediamente afterwards de haberlo trasladado de un lugar frío a otro calido. Deje que el producto se acclimate que antes de encenderlo.

jADVERTENCIA! Nunca abra la carcasa del producto.
En el interior del producto no hay piezas que requieran mantenimiento.
No convierta o modifique el producto de forma independiente.
Las reparaciones efectuadas en el producto deben ser realizadas por compañero especializadas y autorizadas o por el service de atencion al cliente. Las reparaciones inadequadas peuvent suponer un peligro considerable para el usuario. Asimismo, invalidarán la garantía.
No exponga el producto a goteos o salpicaduras de agua y no colque recipientes llenos de liquidos, como jarrones o bebidas abiertas, encima o al lado del producto.
Apague inmediamente el producto y quite el cable dearga del本身就是 huele a quemado o ve homo. Pida a un先进技术ualico que examine el producto antes devolver a utiliser.
Si utilizes una fuente de alimentación USB, la toma de corriente realizada siempreDebe estar fácilmente accesible de forma que dicha fuente de alimentación se pueda quitar rápidamente de la toma de corriente en caso de emergencia. Asimismo, consulte el manual de instructaciones del fabricante.

jADVERTENCIA! ;RIESGO DE EXPLOSION! jLa
manipulación inadequada de las baterías de iones de litio puede provocar un incendio, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otheras situaciones peligrosas! Noarroje el producto al fuego, ya que la bateria integrada podra explotar.
Tenga en cuenta las prohibuciones y restricciones de uso relacionadas con los productos alimentados por bateria en situaciones en las que pueda ser peligrosos, como en estaciones de servicios, aeropuertos, hospitales, etc.

iADVERTENCIA! Durante el proceso de carga, tengaa en cuesta que el producto no se debe tapar. De lo contrario, el producto podria calentarse.
El producto nunca se debe cargar mediante un equipo de sobremesa o portátil porque,deferido al alto consumo de energia,dichos equipos podrán danarse.

Antes del uso
i NOTE: Quite todo los materiales de embalaje del producto.
- Compruebe también el contenido que seenta en el paquete para ver si hay algo tan. Si observa algo tan o piezas ausentes, póngase en contacto con el proveedor a whom vendido este producto.

Funcionamente y uso

Carga del cargador portátil
La bateria recargable incorpora debe estar Completely cargada antes de utiliser el producto.
Para pagar el banco de energia [7] utilise únicamente fuentes de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que coincidan con el voltaje y la corriente de entrada nominales, como se indica en las "Especillasstonicas" de este manual del usuario.
ATENCLON! El cargador portatil no debe cargarse
desed un PC u ordenador portatil.
Para Obtener la velocidad de energia más rápida, cargue el cargador portátil [7] a工程技术 del puerto [1] using an cable USB tipo C a tipo C (no incluido) y un cargador (no incluido). Conectar los enchufes USB Tipo C de su cable Tipo C a Tipo C al puerto [1] del cargador portátil [7] y al puerto de su cargador USB (ver fig. A).
-heiroque y es probable que el portátil [7] a sido del puerto USB tipo C [1] usado en el cable USB tipo A a tipo C [4] incluido con un cargador USB convencional, pero el tiempo de性和 sera mayor. Conecte el enchufe USB Tipo C del cable USB [4] con el puerto [1] y conecte el enchufe USB Tipo A del cable USB [4] a la fuente de alimentación USB (ver fig. B).
El indicator LED de capacité de la bateria 3 muestra el nivel de energia aproximado de la bateria interna aGMT.
través de 4 luces LED como se describe a continuación:
| Estado del indicator LED 3 | Nivel de capacité del banco de energia |
| 1 LED parpadeante 0 - 25 | % |
| 1 LED iluminado, 1 LED parpadeante | 25 - 50 % |
| 2 LED iluminados, 1 LED parpadeante | 50 - 75 % |
| 3 LED iluminados, 1 LED parpadeante | 75 - 100 % |
| 4 LED iluminados 100% |
*Este es un percentaje aproximado de la capacité del cargador portátil, pero no una medida real.
i NOTA: Si se utilizes un cargador USB convencional para cargar, el cuarto LED sera el color original delindicador de estado de la bateria.

iATENCION! No conecte ningún dispositivo a cargar al cargador portátil cuando el cargador portátil se está cargando. Retire el cable de cargo del cargador portátil cuando está Completely cargado.
Comprobación del estado de la bateria
Puede comprar el estado de la batería a工程技术 del indicator LED 3 del cargador portátil en cualquier momento.
Pulse brevamente el botón de encendido/apagado 6. El indicator LED 3 muestra el estado de energia aproximado del nivel de capacité de la batería interna durante aprox. 30segundos.
Carga de dispositivos moviles con el cargador portátil
Puede cargar hasta dos dispositivos al mismo tiempo uso el cargador portátil 7. Si todas las calidas se utilizean al mismo tiempo, lasuma de la corriente de salute no pueda除外 2,4 A.
i NOTA: Puede cargar sus dispositivos USB convencionales desde el puerto de salute USB tipo A2 del cargador portafilusoando el cable USB incluido 4 o un cable USB tipo A a micro USB (no incluido).
En caso de que el proceso de energia no comience inmediamente, presione brevamente el botón de encendido/apagado [6] para hacer el proceso de energia. El estado actual de la bateria del energia portátil [7] se muestra durante el proceso de energia mediate el indicator LED de capacité de la bateria. [3].
Para finalizar el proceso de cargo, desconecte el cable de cargo USB del dispositivo móvil y del cargador portátil 7. El Banco de energia se apagará afterwards de aprox. 30segundos.
- O simplemente haga dobleblick en el boton de encendido/apagado 6. El cargador portafil y el indicator LED de capacité de la bateria. 3 se apagaran.
i NOTA:
- Si utilizes todos los puertos USB, saldrá un voltaje de 5V en las開放as. La corriente maxima de salute no debe exceeding 2.4 A para todas las開放as.
Si el producto no se utilizes durante mucho tiempo, la bateria incorpora debe cargarse Completely para prolongar su vidautil. Cargue regularamente la bateria incorpora si no utilizes el producto durante un largo periodo de tiempo. Este esnecessary para conservar la batería.
Resolución de problemas
= Problema
Causa
= Solución
El cargador portátil 7 no searga.
Puede ser que el cargador portátil no está conectado correctamente.
Compruebe si está conectado.
Para cargar el cargador portátil, utilise una fuente de alimentación con un voltaje y una corriente de salute que coincidan con el voltaje y la corriente de entrada nominales, como se indica en las „Especillasionesétécnicas" de este manual del usuario.
- Un dispositivo connectado no se está cargando.
La bateria está agotada.
Cargue la batería.
El dispositivo no está conectado.
El dispositivo no está conectado. Compruebe si está conectado. Presione brevamente el botón de encendido/ apagado 6 para comenzar el proceso de energia.
El Consumo actual del dispositivo connectado puede serblemado bajo.
Consulte el manual de su dispositivo connectado y vea si el consumo actual de su dispositivo connectado cumple con este producto. La corriente de salute minima del cargador portátil es de aprox. 60~mA .
- El cargador portátil [7] no reacción cuando se presiona el botón o cuando se conecta un dispositivo, también la bateria está cargada.
El Consumo de energia de los dispositivos connectados esblemado alto. Por lo tanto, se activó el dispositivo internode proteccion contra sobrecorriente.
Reduzca la cantidad de dispositivos connectados y presione el botón de encendido/apagado 6.
Limpieza y mantenimiento
En el interior del producto no hay piezas querequirean mantenimiento. La humedad que entra en el producto peutecasionar daños.
Paraatar dañosirreparables en el producto,asegúrese de que no entra humedad en el producto durante la limpieza.
No utilise produits de limpieza abrasivos, basados en disolvente o agresivos. Estas sustancias peuvent darar la superficie del producto.
Limpie el producto solamente con un pañoligeramente humedecido y con detergente suave.
Almacenimiento cuando no se usa el producto
Almacene el producto en un lugar libre de humedad y sin polvo, protegado de la luz solar directa.
Si el producto no se utilizes durante un prolongado periodo de tiempo, la batería integrada se debe cargas Completely para prolongar su vida de funciona bajo. Cargue periodically la batería integrada si no usa el producto durante un prolongado periodo de tiempo. Esto esnecessary para conservar la bateria.
- Desecho
Embalaje:
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo.), 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/ 80-98:materiales compuestos.
Producto:

Para Obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o ciudad.

El símbolo de un contentedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE.Esta normativa estipula que este aparato no pueda ser desechado con la basura domestica una vez finalizada su vida uyil, sino que debe ser entrega en uno de los+puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados paraarlo.
Esta gestión no le suppondrá ningún gasto.
Contribuya a proteger el medio ambiente y beschè los productos adecuadamente.

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Desechelos porSeparated siguiendo la informacion ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.
Pilas/acumuladores:

El desecho incorrecto de las pilas/baterias pueda darar el medioambiente!
Las pilas/baterias defectuosas o usadas deben reciclarse según lo indicado en el REGLAMENTO 2023/1542. Paraarlo, entrega las pilas/baterías en los+puntos de recogida localesindicados.
El símbolo del cubo de basura tachado en las pilas o baterías significía que noDebte tirar las pilas y las baterias en la basura domestica. Retire las baterías/paquete de pilas del producto
antes de desearcho. Puede contener metales pesados tóxicos sujetos a la normativa en materia de residuos especials. Los*simbolo químicos de los metales pesados son: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Plomo.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales fronte al vendedor del producto. Nuestra garantía mentionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.
Todoos daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediamente tras.desembalar el producto.
Si el producto presente defectos de material o fabricacion en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo reparamos o sustituiremos, según nuestra elección, Gratisamente para usted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamacion de garantía aprobada. Este también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas fragens, por ej. interruptores o piezas de cristal.
- Tramitatación de la garantía
Para garantizar una
Para realizar cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (IAN 483228_2404) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en una inscripción de la placà indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.
Si el producto fallase o presentaseylvania defecto,pongase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por téléphone o correo electrónico.
Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (ticket de compra) eindicando sobre está y cuando ha occurrido el fallo a la direccion de asistencia que le indicamos.
Asistencia
ES
Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail: owim@lidl.es
CE