TPB 5000 A1 - Powerbank TRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TPB 5000 A1 TRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TPB 5000 A1 TRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Powerbank w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TPB 5000 A1 - TRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TPB 5000 A1 marki TRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TPB 5000 A1 TRONIC
Wskazówki dotyczque obstugi i bezpieczestewa
CZ
POWERBANKA
PL Wskazówki dotyczęce obstugi i bezpieczność Strona 107
| CZ | Pokyny pro obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 133 |
| SK | Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny | Strana | 155 |
| ES | Instrucciones de UTILIZACION y de seguidad | Págrina | 179 |
| DK | Brugs- og sikkerhedsanvisninger | Side | 204 |
| IT | Indicazioni per l’uso e per la sicurezza | Pagina | 227 |
| HU | Kezelési ésBiztonsági utalások | Oldal | 251 |


USB-Typ-C auf Typ-C-Kabel nicht im Lieferumfang enthalten. / USB Type C to Type C cable not included. / cable USB type C vers type C non inclus. / USB Type C maar Type C-kabel Niet meegeleverd. / Kabel USB typu C do typu C, nie sq dostarczane. / Kabel USB Type C na Type C nejsou soucasti dodávky. / Kabel s konektorom USB typu C na jegnom konci a konektorom typu C na druhom konci nie su sucasfou dodávky. / Cable USB Tipo C a Tipo C no incluidos. / USB Type C til Type C-kablet medfolger/DD. / Cavo USB da tipo C a tipo C non inclusi. / Az USB Type-C - Type-C atalakitokábel nem tartozék.


B
Koventionelles Netzteil nicht enthalten. / Conventional power supply not included. / Conventionalne non incluse. / Conventionale voeding nicht meegeleverd. / Konwencjonalny zasilacz, nie sq dostarczane. / Bezny zdroj napajeni neni soucasti dodavky. / Bezny napajaci zdroj nie je sucastou dodavky. / Fuente de alimentacion convencional no inclida. / Alminderige stromforsyning medfolger ici. / Convenzionele non incluo. / Hagyományos tapegyseg nem tartozék.

Ostrzeżenia i zastosowane symbole . . . Strona 108
Wstep. Strona 110
Przewidziane zastosowanie. Strona 111
Informacja na temat znaków towardych . . . . Strona 111
Zakres dostawy. Strona 112
Opisczeci. Strona 112
Dane techniczne Strona 113
Uwagi dotyczębezmieczneistwa. . . . . Strona 114
Przed Rozpoczeciem uzytkowania. . . . . . Strona 118
Obstuga i uzytkowanie. Strona 119
Ladowanie baterii zapasowej Strona 119
Sprawdzanie stanu baterii. Strona 121
tadowanie urzqdzen mobilnych za
pomocq baterii zapasowej Strona 121
Rozwiqzywanie problemów. Strona 123
Czyszczenie i konserwacja Strona 125
Przechowywanie po zakończeniu
uzytkowania. Strona 125
Utylizacia Strona 126
Gwarancja Strona 130
Sposob postepowania w przypadku
naprawy gwarancjinej Strona 131
Serwis Strona 132
Ostrzeżenia i zastosowane symbole
W instrukcjach obstugi, na opakowaniu i na produktie, sq stosowane nastepujcce symbole i ostrzezenia:

NIEBEZPIECZENSTWO! Ten symbol ze
slowem „NIEBEZPIECZENSTWO", oznacza
wysoki poziom zagrozenia, ktore w razie
wystqpienia, spowoduje powazne obrazenia lub smierc.

OSTRZEŽENIE! Ten symbol ze słowem
"OSTRZEJE", wskazuje sredniego poziomu
zagrożenie, kźóre, sąsi sie nie uda gounikné,
möze spowodować powañne obrażenia lub
smierc.

PRZESTROGA! Ten symbol ze słowem
"PRZESTROGA" oznacza niskie ryzyko
niebezpieczeNSTwa, ktore w razie wystqpienia
möze skuţkować lekkimi lub srednimi
obrażeniami.
| Δ | UWAGA! Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza möglichść uszkodzenia miena. |
| i | UWAGA: Ten symbol ze sąwem „UWAGA" oznacza dodatkowe przydatne informacje. |
| Δ | OSTRZEJEZNIE! ZAGROJENIE WYBUCHEM! Ostrzejezenia z tym symbolem i tekstem „OSTRZEJEZNIE! ZAGROJENIE WYBUCHEM" oznacza potencjalne zagrozenia wybuchem. Niezasostowanie są do unto go ostrzezenia要去 skutkowania są zajmymi lub smiertelnych obrażeniami i uszkodzeniem miena. Naleź y stosowej są do instrukcji zawartych w ostrzezenia, aby zapobiec powaznym obrażenium, niebezpieczenia utraty przycia lub uszkodzeniu miena! |
| Ten symbol oznacza konieczność stosowania są do instrukcji obstogi podczas korzystania z produktu. | |
| --- | Prȩd stały/napiȩcie |
| CE | Znak CE wskazuje zgodnosć z odpowiednimi Dyrektywami UE dotycznych因其o produktu. |
| Informacja dotycznych bezpiecieństwaInstruktura obstogi |
POWERBANK
Wstep
Gratulujemy Państwu zakupy nowego produktu. Tym samym zdecydowali są Państwo na zagup produktu wysokiej jakosci. Instrukacja obstugi jest czȩciąideo go produktu. Zawiera ona sągne wskazówki dotyczność bezpiecieznstwa, uzytkowy i utylizacje. Przed pierwszym uzyciem produktu naleź y zapoznać są ze wszystkimi wskazówkami dotyczymi obstugi i bezpiecieznstwa. Uzywać produktu wyłącznia zgodnia z seinem poniȩ opisanym przyeznaczeniaem. W przyypadku przybekazania produktu inniej osobie naleź dołączyć do niedo go za对他们 dość do documentacja.
Przewidziane zastosowanie
Ten POWERBANK (zwany dalej „produktem”) jest urzqdzeniem technologii informacyjnej, przyznaczonym doładowania urzqdzen przenosnych przystosowanych doładowania przyez port USB.
Produkt nie{nadaje sie do uzytku komercyjngo. Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkodywynikajqce z uzytkowania niedgodnego z przyznaczeniem.
- Informacja na temat znaków towarowych
- USB® to zastrzeźony znak towardy USB Implementers Forum, Inc.
- Znak towardowy i nazwa handlowa TRONIC sq wąsność ich odpowiednich wąsćcieli.
- Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone i Lightning to znaki towardowe firmy Apple Inc., zastrzezone w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
-
Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy, to zastrzezone znaki towardowe Samsung Electronics Co., Ltd. W UE i w innych krajach.
-
Pozostate nazwy i produkty mogą być znakami towardowymi lub zastrzeżonymi znakami towardowymi odpowiednich wąstocieli.

Zakres dostawy
1 Powerbank
1 Kabel USB typedef A do USB typedef C
1 Skrocona instrukcja

Opisczęci
1 Port wejsciowy i wyjsciowy USB typu C
2 Port wyjsciowy USB typu A
3 Wskaznik LED naładowania baterii
4 Przewód USB (USB typu A do typu C)
5 Skrocona instrukcja
6 Przycisk wączania/wythagzania
7 Bateria zapasowa
Dane techniczne
Wbudowany akumulator: 3,7 V , 5 000 mAh,
18,5 Wh (litowo-jonowa)
Napięcie/natężenie portu
wejscia USB typu C: 5 V
= = =,2,4A
Napięcie/natażenie portu
wyjscia USB typu C: 5 V
= = ,2,4A
Napięcie/prqd wyjscia USB
typu A: 5 V
= = = ,2,4A
Maksymalna moc wyjsciowa: 12 W*
Maksymalny prqd wyjscia: 2,4 A*
Minimalny prqd wyjscia: ok. 60 mA
Temperatura robocza: 10 - 35 °C
Temperatura przechowywania: 0 - 45 °C
Wilgotnosć (bez kondensacje): 10 - 70%
Wymiary: ok. 94,5 × 63,3 × 1,3 ~mm
Waga:
ok. 106 g
*Jeźeli wszystkie porty wyjscia USB są uzywane w tym samym czasie,łączna wartosć prȩdu wyjscia;będziewynosić tylko 2,4 A (5 V = = 2,4 A, 12 W). Napiȩcie wyjscia w obu portach wyjscia;będziewynosić 5V.

Uwagi dotyczace bezpieczenstwa
Przed pierwszym użyciem produktu naleź y zaporoznać są za wszystkimi instrukcjami użytkowania i uwagami dotyczymi bezpieczeniastwa. Jeśli produkt ma zostać przykekany(inner osobie, naleź doączyć do niedo go za Documentacja.
■ Przed Rozpoczeciem korzystania z produktu naleźysprawdzić go pod kątem widocznych uszkodzenzewétrznych. Nie wolno uzywać produktu, króry zostawuszkodzony lub upuszczony.
Ten produktMZebyc uzywany przez daneci w wieku co najmiej 8 lat, a takze przyez osoby z niesprawnosciq fizycznq, sensorycznq lub umystowq albo nieposiadajace odpowiedniego dozwiadczenia i/lub wiedzy, jesti bedq one nadzorowane lub dostanq poinstruowane w zakresie bezpiecznej obstugi produktu oraz zrozumiejzwiqzane z tym zagrozenia. Nie wolno pozwalać dziewiom na
bawienie są produktem. Nie naleźny nigdy pozwalać;dzieciom na czyszczenie lub konserwȩść produktu bez nadzoru.

NIEBEZPIECZENSTWO! Materiały opakowania to nie zabawki. Wszystkie materiały opakowania sązy przechowywać poza zasięgiem daneci. Rzyko uduszenia!
Z produktu naleź y zawsze korzystać na plaskiej i gladkiej powierzchni. Upadek要去 doprowadzić do seinen uszkodzenia.
Nie wolno wystawiać produktu na dziatanie bezposredniago swiatta stonecznego ani wysokich temperatur. Mogłowby dojsć do seinen przyegrzania i uszkodzenia nienadajçego są do naprawy.
Nie wolno uzywać produktu w基础知识 ciepta, takich jak kaloryfery iinne urzędzenia wytywarzoneciepto.
Nie wolno uzywać produktu w=Poblizu zródeł otwartego ognia.
Produkt nie jest przyznaczony do uzytku w pomieszczeniach, w których panuje wysoka temperatura lub wilgotnosć (takich jak tazienka) lub w których gromadzą sąduze ilosci kurzu.
Nie wolno wystawiać produktu na dziatanie bardzo wysokich temperatur. Naleź y wzić to pod uwagę szczególnie wtedy, gdy produkt ma być przechowywny w samochodzie. Po dędyszym czasie samochód i schowek mogość bardzo nagrzewAAC. Z samochodu naleź y usṇȩc urzędzenia elektryczne i elektroniczne.
Produktu nie nalezy uzywać od razu po了我的 przeniesieniu z zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo.), zimnégo).
Przed wączeniem nalezy.)
poczekość na dostosowanie są produktu do panujycych warunków.

OSTRZEŽENIE! Nie naležy nigdy otwierać
obudowy produktu. Wewnątrz nie maźadnych czȩsci wymagajćych konserwacje.
Nie wolno podejmownik samodzielnych przy przerabiania ani modyfikowania produktu.
Naprawy produktu naleź y zleć wymiącznych autoryzowanym wyspecializowanym firmom lub dziarowy obstogi klien. Niewość wie przypegowadzone naprawy mogość powazne zagrożenie dla uzytkownika. Spowoduję ponadto uniewiaznychie gwarancji.
Nie wolno wystawiać produktu na dziatanie kapiącej lub Rozpryskiwanej wody, a także nie wolno stawiać na nim ani obok niego naczyń wypȩtnionych płynami, takich jak wazony lub szklanki z napojami.
W razie pojawienia sie zapachu spalenizny lub dymunalezy niedzwocznie wyłgczyc produkt i odłgczyc odniego kabel Ładowania. Przed ponownym użyciem produkt powinien zostac sprawdzony przy bez wykwalifikowanego technika.
W przypadku korzystania z zasilacza USB uzywane gniazdo musi byc przy czas latwo dostepne, aby w nagtym wypadku maybe szybko odączyc zasilacz. Naleź takawe zapoznać są z instrukcj obstugi producenta.
OSTRZEZENIE! ZAGROZENIE WYBUCHEM!
Niewlasciwe uzytkowanie baterii litowo-jonowych要去 doprowadzić do pożaru, wybuchu, wycieku niebezpiecznychsubstancji lub innych niebezpiecznych sytuacje! Nie wolno wrzucić produktu do ognia, poniewaz mogłowby to doprowadzić do wybuchu wbudowanej baterii.
Naleź stosowej są do ograniczenia i zakazów dotycznych uzytkowania produktów zasilanych bateryjniie w mistręch, w tymorych mogłyby stanowania zagrozenia, np. na stȩch benzynowych, lotniskach, w szpitalach, itp.
OSTRZEJEZENIE! Naleźypamiętac,źe podczasławOWANIA produkt nieMZe byc niczym przykryt. Wprzechiwym razie mogłowby dojsć do loro przyegrzania.
Produktu nie nalezy nigdy Ładować za pomocq komputera stacionarnego ani notebookk, poniewaz mogłowby to doprowadzić do ich uszkodzenia ze wzglidu na duź zużycie energii.
Przed Rozpoczeciem uzytkowania
i UWAGA: z produktu naleź yzdjić wszystkie materiały opakowania.
Naleź sprawdzić,czy zawartość opakowania nie jest uszkodzona.W razie zauważenia uszkodzenia lub braku jakiegokolwiek elementu naleź skontaktuść ze sprzedawcą w mistręscu zakupu produktu.
Obstuga i uzytkowanie
• Ładowanie baterii zapasowej
Przed Rozpoczeciem uzywania produktu trzeba w peñni naładowaec wbudowy akumulator.
Doładowania baterii zapasowej [7] naleź y uzywać wyłącznie zasilaczy o napięciu i prȩdzie wyjsciowym takim jak znamionowe napiȩcie wejsciowe i znamionowy prȩd wejsciowy podane w czȩci „Specyfikacja techniczna" w niniejszej instrukcjji obstugi.
UWAGA! Baterii zapasowej nie naleź yadowsć z komputera stazonarnego lub notebookka.
Aby uzyskać maksymalną prędkość现代农业ania, baterie zapasowej 7 naleź y zadowaec przyez port 1 za pomocq przyzewodu USB typu C na typ C (do dokupenia osobno) oraz zadowarki (do dokupenia osobno). Pod.§czyc wptyczki USB typu C Twojego kabla typu C do portu 1 baterii zapasowej 7 i portu Twojej zadowarki USB (zob. Rys. A).
Ewentualnie baterie zapasowq 7UNCTOWAcrpmez port USB typu C 1 za pomocq zaqtczonego przewodu USB typu A na typ C 4 z uzyciem zwyktej tadowarki
USB ale czas Ładowania;będzie wtedy dłuźysz. Podlączyć wtyczke USB typu C kabla USB 4 za pomocq portu 1 i podlączyć wtyczke USB typu A kabla USB 4 do zasilania USB (zob. Rys. B).
Kontrolka LED naładowania baterii 3 pewazuje przyblinkony poziom naładowania wewnętrznej baterii za pomocq 4 diod LED, tak jak opisano poniȩj:
| Stan kontrolki LED 3 | Poziom naładowania baterii zapasowej |
| Miga 1 dioda LED 0 - 25 % | |
| 1 dioda LED świeci są, 1 dioda LED miga | 25 - 50 % |
| 2 diody LED świecq są, 1 dioda LED miga | 50 - 75 % |
| 3 diody LED świecq są, 1 dioda LED miga | 75 - 100 % |
| 4 diody LED świecq są 100% |
*Wskazanie toPokazuje przyblizonq procentowq moc baterii zapasowej,jidnak pomiar ten nie jest doklady.
i UWAGA: Jesli podczas Ładowania uzywana jest zwykta Ładowarka USB, czwarta dioda LED;będziemie oryginalny kolor wskaznika naładowania baterii.
UWAGA! Dopóki trwaładowanie baterii zapasowej, nie naleź podłęczȩ do sądngo urzędzenia, króre ma być zadowsane. Gdy urzędzenia zostanie w pełni naładowane, naleź odłączyć od baterii zapasowej kabel zadowsania.
Sprawdzanie stanu baterii
Stan naładowania baterii sążdej chwili sprawdzić na wskazniku LED 3 baterii zapasowej 7.
Na krótko nacisnć przycisk wączania/wy)—czania 6. Wskaznik LED 3 besteht pokazywat przyblżony stan naładowania wew)—trznej baterii przy bez okato 30 sekund.
• Ładowanie urzędzen mobilnych za pomocHQ baterii zapasowej
Za pomocq baterii zapasowej [7]ozna Ładowaec do dwóch urzqdzen jihadoczesnie. Ješli wszystkie wyjscia sq uzywane w tym samym czasie,suma mocy wyjsciowej nieMZe przykroczych 2.4 A.
i UWAGA: Można naładowość standardowe urzędzenia USB z portu wyjsciowego USB typu A 2 baterii zapasowej za pomocHQ zatrczonego kabla USB 4 lub USB typu A do kabla micro USB (do zakupienia osobno).
Jesi proces Ładowania nie Rozpocznie są natychmiast,wcisnć krótko przycisk ON/OFF 6,aby Rozpoczćproces Ładowania. Bieźcy stan baterii zapasowej 7 jest wyświetlony podczas procesu Ładowania za pomocq wskaźnika LED naładowania baterii 3.
Aby zakończyc proces Ładowania, odłączyc kabel Ładowania USB z urzędzenia przyzeność i baterii zapasowej. Bateria zapasowa wy)—czy są po okato 30 sekundach.
Lub podwójinie kliknęcz przyciskiem ON/OFF 6. Bateria zapasowa i wskaznik LED naładowania baterii 3 wyłączyszie.
i INFORMACJA:
- Ješli uzywane sq wzystkie porty USB, na wyjisciach pojawisi napięcie 5 Woltów. Maksymalny prąd wyjsciowy nieMZe przyekraczać 2.4 A dla wzystkich wyjŚc.
Jesli produkt nie;będzie uzywany przyez dfuluszyczas, nalezy w peñni naładowaic wbudowany w nim akumulator, aby przydedtuźć loro zzywotnosć. Jesli produkt nie;będzie przyez dlugi czas uzywany, nalezy regularnie ladowaic wbudowany w nim akumulator. jest to konieczne w celu ochrony baterii.
Rozwiązywanie problemów
= Problem
=Przyczyna
= Rozwiqzanie
Bateria zapasowa 7 nie laduje sie.
BycMHz bateria zapasowa nie jest prawidtowo podqczona.
Sprawdzić,czy jest podłuczony.
○ Doładowania baterii zapasowej naleź y uzyć zasilacza o napȩciu i prȩdzie wyjsciowym takim jak znamionowy napȩcie wejsciowe i znamionowy prȩd wyjsciowy podane w czȩ Sci „Specyfikacja techniczna" w niniejszej instrukcji obstugi.
Podłączone urzędzenia nie jest sągowane.
Roztadowana bateria.
Naładowac akumulator.
Urzgodzenia nie jest podłęczone.
Urzyszene nie jest podłęczone. Sprawdzić,czy jest podłęczone. Wcisnść krótko przycisk ON/OFF (6), aby Rozpoczność proces sągowania.
Pobór prqdu podlçzonego urzqdzenia doit zbyt niski.
Sprawdzić w instrukcji podłuczonego urzędzenia,czy podór przydu urzędzenia spełnia wymagania produktu. Minimalny przyd wyjsciowy baterii zapasowejDynosi ok. 60~mA
Bateria zapasowa 7 nie reaguje po naciśću przycisku lub po podączeniu urzędzenia, nawet, jesti bateria jest naładowana.
Pobór mocy podlçczonych urzqdzennébye byc zbyt wysocki. Dlątego teź włćczyto sie urzqdzenie z zabezpieceniem nadpródowym.
Zmniejszyc liczbę podlączonych urzędzen iwcisné przycisk ON/OFF 6.
Czyszczenie i konserwacja
Wewnqtz nie ma zadnych czeci wymagajycych konserwacz. Dostanie sie wilgoci do wnetrza produktu要去 doprowadzić do seinem uszkodzenia.
Naleź wywaźć, aby podczas czyszczenia do wegrzao produktu nie dosta są wilgoć, abyNie dosztó do uszkodzenia nienadajęcego są do naprawy.
Niewolno uzywac zrqcych, silnych srodkow czyszczycych ani takich na bazie Rozpuszczalinika. Moglyby uszkodzić powierzchnie produktu.
Produkt möglich czyscić wyłącznie leukko wilgotnq szmatkq z dodatkiem tagodnego plynu do mycia naczyn.
Przechowywanie po zakończeni uzytkowania
Produkt nalezy przechowywać w suchym, niedzakurzonym mistręschu, chronionym przy bezposrechnim oddziarywaniem swiatta stonecznégo.
Jesi produkt nie;będzie uzywany przyduszyczas, nalez y w peñni naładowac wbudowanq baterie, aby wydluzyc okres jej zywotnosci. Baterie dugo nieuzywanego produktu nalez regularnie ladowac. jest to konieczne do jej utrzymania.
Utylizacja
Opakowanie:
Opakowanie wykonane jest z materiały przyjaznych dla srodkowska, któreromatica przykazać do utylizacje w lokalnym punkcie przytezarzenia surowcowy wtornych.

Przy segregowaniu odpadów prosimy
zwrócić uwage na oznakowanie materiały
opakowaniowych, oznaczone sq one skrotami (a)
i numerami (b) o nastepujycym znaczeniu: 1-7:
Tworzywa sztuczne / 20-22: Papier i tekture / 80-98: Materiały kompozytowe.
Produkt:

Informaci na temat przywiwość utylizacje wyeksplaatowanego produktu udziela urzęd gminy lub miasta.

Znajdujczy sie obok symbol przydekreslonego
pojemnika na smieci na kołach pokazuje, ze produkt podlega dyrektywie 2012/19/UE. Dyrektywa ta sąwi, ze produkt na koniec swojejego czasu
uzytkowania nieMZe byc usuwany ze zwyktymi oppadami domowymi, lecz musi zostac oddany do spezialnie utworzonych skupów, punktow zbiorczych lub zakjadów utylizacja.
Elektroodpady nie现阶段 byc wyrzucane do pojemników do selektywniej zbiórki oppadów komunalnych. Mnżna je oddać w spezialnie wyznaczonych!");几点 cach np. Punkt Selektywniej Zbiórki Odpadów Komunalnych lub/bdź w punktach handlowych offerings w sprędaź sprȩ elektroniczny.
Naleźy postępowacz zgodnia z obłowiqzujycymi w Polsce przysepisi dotyczyncymi selektywnej zbiórki urzędzeń elektrycznych i elektronicznych. Zuźty spreȩ主要用于 sączyski wychy wąsodowisko i zdrowie ludzi z uwagi na
potencjalnq zawartosć niebezpiecznych substantcj, mieszanin oraz częsci składowych. Gospodarstwo domowe speltnia wąznq role w przyczynianiu są do ponownego użycia i odzysku surowców wtornych, w tym recyklingu zuzytego sprzȩtu. Na tym etapie ksztaftuje są postawy, króre wptywajq na zachowanie wspólnégo dobra jakim jest czysteŚrodowisko naturalne.
Ta utylizacja jest bezplatna.
Naleźychronicśrodkowisko i usuwuć odpady w odpowiedni sposob.

Produkt, w tym akcesoriai materiały opakowaniowe, nagaję są do recycklinger i podlegaję rozszerzonej odpowsiedzialnosci producenta. Wyrzuć je-osobno, zgodnia z ilustracja przy端正żawiajćc informacja o sortowaniu, aby zapewnic lepszą utylizacja odpadów. Logo Triman jest wȩne tylko dla Francji.
Baterii/akumulatorów:

SzkodyŚrodkowie spowodowanie prawidłowu utylizacja baterii i akumulatorów!
Wadliwe lub zuzyte baterie/akumulatory naleź y utylizowej zgodnia z ROZPORZADZENIEM 2023/1542. Prosȩ zworcie baterie / akumulatory za posrechnictwem lokalnych punktow zbiórki.
Symbol przyzekreslonego kontenera na smieci na bateriach lub akumulatorach oznacza, ze baterii i akumulatorow nie wolno wyrzucae z odpadami domowymi. Przed utylizacja należy wyjcie baterie/akumulatory z produktu. Mogq one zawierace szkodliwe metale cięzekie i nalezy je traktowac jak opdady spejalne.
Symbole chemiczne metali cięzkich sq nastȩpuźcie: Cd = kadm, Hg = rtć, Pb = ołów.
Gwarancja
Produkt zostawyprodukowany zgodnie z surowymi wytycznych dotyczycymi jakosci i dokladnie przytestowane przydostawq. W przyypadku wad materiałych lub produktynych przystuguq Państwu prawa ustawowej wobec sprezedawcy produktu. Państwa prawa ustawowejNie są wźaden sposob ograniczone przyez naszgu gwarancje przyzdawionq ponizej.
Gwarancja na ten produkt wynosi 3 lata od daty zakupu. Okres gwarancji Rozpoczyna sie od daty zakupu. Prosze przechowywać oryginalny rachunek w bezpiecznym.), poniewaz ten Dokument jest wymagany jako dowód zakupu.
Wszelkie uszkodzenia lub wady obecne juices momencie zakupu nalezy zglosic niedzwocznie po Rozpakowaniu produktu.
Jeźeli w ciągu 3 lat od daty zakupy produkt wykaźewady materiaływoe lub produkty, to - według naszego uznania - bezplatnie go naprawimy lub wymiemeniy. Okres gwarancji nie ulega przydłużeniu o przyznane roszczenia gwarancyjne. Dotyczy to równieź wymiemenionych i naprawionych czȩsci.
Niniejsza gwarancja traci waznosc, jesti produkt zostat uszkodzony, byt niewlasciwie uzytkowyany lub konserwowany.
Gwarancja obejmije wady materiałowe i produkty. Niniejsza gwarancja nie obejmije częsci produktu, króre podlegajnormalnemu zużyciu i dlągo sq uwazane za czȩsci zuzywalne (np. baterie, akumulatory, ...) węź, wymiary atramentowy), aniNie obejmije uszkodzenicycki delikatnych, np. przy.§czników lub czȩci wykonanych ze szkła.
Zgodnie z Kodeksem Cywilnym art. 581 §1 wraz z wymianq urzqdzenia lub zanej czeci czas gwarancji Rozpoczyna są na nowo.
Sposob postepowania w przypadku naprawy gwarancyinej
Aby zapewnic szybkie Rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować są do następujqcych wskazówek:
Przed skontaktowaniem sie z dzialem serwisowym nalezy przygotować paragon i numer artyku t (IAN 483228_2404) jak odowod zakupu.
Numery artykułów sąna znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytuławowej seinem instrukcj (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę na stronie odwrotnej lub spodniaj.
W razie wystqpienia bledow w dziataniu lub innych wad, nalezy skontaktowac sie najpierw z wymienionym ponizej dziatem serwisowym telefonicznie lub pocztq elektronicznq.
Produkt uznanzya uszkodzony można nastepnie z dołgczeniem dowodu zakupu (paragonu) i podaniem, na czym polega wada i kiedy wystupaţa, przystęć bezplatnia na podany Państwu adres serwisu.
Serwis

Serwis Polska
Tel.:008004911946
E-Mail: owim@lidl.pl
