TRONIC TPS 500W A1 - Batería portátil

TPS 500W A1 - Batería portátil TRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TPS 500W A1 TRONIC en formato PDF.

📄 124 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TRONIC TPS 500W A1 - page 84
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre TPS 500W A1 TRONIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TPS 500W A1 - TRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TPS 500W A1 de la marca TRONIC.

MANUAL DE USUARIO TPS 500W A1 TRONIC

Instrucciones de utilización y de seguridad

DK

STR∅MSTATION

Advertencias y símbolos utilizados ...... Página 82

Introducción.... Página 83

Avisos sobre marcas comerciales. Página 83

Alcance de la entrega....Página 83

Descripción de las partes. Página 83

Pantalla LCD.... Página 83

Especificaciones técnicas....Página 84

Notas sobre seguridad ...... Página 84

Funcionamiento y uso....Página 86

Carga de la estación de energía.... Página 87

Carga de CA (carga en red)....Página 87

Carga por panel solar de la central eléctrica....Página 87

Carga del vehículo.... Página 87

Carga de dispositivos móviles con la estación de energía Página 88

Comprobación del estado de la batería (ver fig. B) Página 88

Estado de las entradas y salidas (ver fig. B) Página 88

SAE ...... Página 89

Resolución de problemas.... Página 89

Limpieza y cuidado.... Página 90

Almacenamiento cuando el producto no está en uso.... Página 90

Garantía ...... Página 91

Tramitación de la garantía.... Página 91

Asistencia.... Página 91

Advertencias y símbolos utilizadosLas siguientes advertencias aparecen en este manual de usuario, en el embalaje y en la etiqueta de características técnicas:
TRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 1¡PELIGRO! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "PELIGRO" marca un peligro de riesgo alto que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.TRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 2¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Una advertencia con este símbolo y la palabra "¡ATENCIÓN! PELIGRO DE EXPLOSIÓN" indica la amenaza potencial de explosión. La inobservancia de esta advertencia puede provocar lesiones graves o mortales y posibles daños materiales. ¡Siga las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones graves, peligro de muerte o daños materiales!
¡ADVERTENCIA! Este símbolo en combinación con la palabra de señalización "ADVERTENCIA" marca un peligro de riesgo medio que, si no se evita, podría provocar lesiones graves o la muerte.TRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 3Este símbolo significa que se deben respetar las instrucciones de uso antes de usar el producto.
¡PRECAUCIÓN! Este símbolo con la palabra de señalización "PRECAUCIÓN" indica un peligro con un nivel de riesgo bajo que, si no se evita, puede provocar lesiones leves o moderadas.TRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 4Corriente/tensión continua
¡ATENCIÓN! Este símbolo con la palabra "ATENCIÓN" indica un posible daño a la propiedad.TRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 5Corriente alterna / tensión
NOTA: Este símbolo con la palabra de señalización «NOTA» proporciona información útil adicional.[kzew]¡Frágill! Manipular con cuidado
Información sobre seguridad Instrucciones de uso[w8c6]Power Delivery (PD), introducida por el USB Implementers Forum, Inc., es una especificación para manejar mayor potencia y permite la carga rápida a través de una conexión USB.
Polaridad del conectorTRONIC TPS 500W A1 - Garantía ...... Página 91 - 6La marca CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.

ESTACIÓN DE ENERGÍA

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Uso previsto

Esta ESTACIÓN DE ENERGÍA (en lo sucesivo denominada "producto") es un dispositivo de tecnología de la información destinado a cargar dispositivos móviles o suministrar energía para el funcionamiento de productos electrónicos que no superen una potencia máxima de 500 W.

Este producto no está destinado a un uso comercial. El fabricante no se hace responsable de los daños derivados de un uso no previsto.

Avisos sobre marcas comerciales

  • USB ^® es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc.
  • La marca y el nombre comercial TRONIC son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone y Lightning son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países.
  • Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy son marcas registradas por Samsung Electronics Co., Ltd. en la UE y otros países.
  • Todos los demás nombres y productos pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus respectivos propietarios.

- Alcance de la entrega

1 Estación de energía
1 Cable de carga de CA
1 Cable de carga para vehículo
1 Manual abreviado

- Descripción de las partes

1 Asa
2 Botón de encendido/apagado LCD
3 Pantalla LCD
4 Toma de salida de CA
5 Botón de CA de encendido/apagado
6 Puerto de entrada/salida USB-C
7 Puerto de salida USB-A
8 Puerto de salida DC5525
9 Puerto de salida para cargador de vehículo/12 V CC (detrás de la cubierta protectora de silicona)
10 Puerto de entrada de CA
(detrás de la cubierta de protección de silicona)
11 Puerto de entrada XT60 para entrada solar o entrada de carga de vehículo
12 Botón de reinicio de la protección contra sobrecarga
13 Cable de carga de CA
14 Cable de carga para vehículo
15 Manual abreviado

Pantalla LCD

16 Capacidad restante de la batería
17 Indicador de advertencia de cortocircuito
18 Indicador de advertencia de subtensión
19 Indicador de advertencia de carga excedida
20 Indicador de advertencia de sobrecarga
21 Indicador de advertencia de temperatura alta/baja
22 Indicador del ventilador
23 Indicador de salida de CC (Salida CC)
24 Potencia total de salida de CC (vatios)
25 Indicador de entrada de carga solar/vehículo (entrada FV/entrada vehículo)
26 Potencia total de entrada solar/carga del vehículo (vatios)
27 Potencia de entrada de CA
28 Indicador de entrada de CA
29 Potencia de salida de CA
30 Indicador de salida de CA

i NOTA: Consulte la sección "Solución de problemas" para obtener más información sobre los indicadores LCD 17-22.

- Especificaciones técnicas

Batería:

Tipo de batería: Batería de Li-ion fosfato (LiFePO4)

Capacidad: 518 Wh (19,2 V, 27 Ah)

Entradas:

Entrada de CA

(Modo de carga): 220-240 V\~50/60 Hz, 10 A Máx.

(modo Bypass): 220-240 V\~50/60 Hz, 650 W Máx.

Entrada USB-C (PD): 5 V = 3 A; 9 V = 3 A;

$$ 1 2 \mathrm{V} = - 3 \mathrm{A}; 1 5 \mathrm{V} = 3 \mathrm{A}; $$

$$ 2 0 \mathrm{V} = - 5 \mathrm{A} 1 0 0 \mathrm{W} \text { Máx. } $$

Entrada solar/

carga del vehículo: 11-30 V = , 8 A,

200 W Máx. vía XT60

Salidas:

Salida de CA

(modo inversor): 230 V\~50 Hz, 2,2 A,

Salida tipo A: 5 V --- 2,4 A Máx. por puerto

(Total: 4,8 A Máx.)

DC5525 /

Salida total del

cargador de

vehículo: 12-14,6 V = 10 A, 120 W Máx.

Potencia total de

salida CC+CA: 650 W

Temperatura de

funcionamiento: 10 - 35 °C

Temperatura de

almacenamiento: 0 - 45 °C

Humedad

(sin condensación): 10 - 70 %

Dimensiones

(sin incluir el asa): aprox. 335 x 180 x 230 mm

Peso: aprox. 7,4 kg

Notas sobre seguridad

Familiarícese con todas las instrucciones de uso y avisos de seguridad antes de utilizar el producto por primera vez. Cuando entregue este producto a terceros, asegúrese de incluir toda la documentación.

Compruebe que el producto no presenta daños externos visibles antes de utilizarlo. No utilice el producto si está dañado o se ha caído.

Este producto puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos, siempre que sean supervisadas o instruidas en el uso seguro del producto y comprendan los riesgos asociados. No permita que los niños jueguen con el producto. Nunca permita que los niños limpien o realicen el mantenimiento de este producto sin supervisión.

¡PELIGRO! Los materiales de embalaje no son juguetes. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia!

Utilice siempre el producto sobre una superficie plana y lisa. El producto podría dañarse si se cae.

No exponga el producto a la luz solar directa ni a altas temperaturas. De lo contrario, podría sobrecalentarse y sufrir daños irreparables.

No utilice el producto cerca de fuentes de calor como radiadores u otros dispositivos que produzcan calor.

No utilice el producto cerca de llamas.

El producto no está diseñado para su uso en habitaciones con altas temperaturas o humedad (por ejemplo, cuartos de baño) o en aquellas en las que se genere una gran cantidad de polvo.

No toque este producto ni el conector cuando tenga las manos mojadas. Puede presentar un peligro de descarga eléctrica.

No exponga el producto a temperaturas extremadamente altas. Esto se aplica en particular si está pensando en guardar el producto en su vehículo. Durante un periodo de tiempo prolongado, el vehículo y la guantera pueden calentarse mucho. Retire los dispositivos eléctricos y electrónicos del vehículo.

No utilice el producto inmediatamente después de haberlo llevado de una habitación fría a una cálida. Deje que el producto se aclimate antes de encenderlo.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! No abra nunca la carcasa del producto. Este producto no tiene piezas internas que requieran mantenimiento.

No utilice metal para entrar en contacto con la interfaz de entrada o salida de CA. Puede provocar descargas eléctricas, calentamiento, incendios y otros peligros.
No utilice conexiones de CA distintas de las especificadas. Puede provocar descargas eléctricas, calentamiento, incendios, etc.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! No utilizar si un conector no puede insertarse completamente debido a una interfaz suelta o deformada. De lo contrario, pueden producirse descargas eléctricas, calentamientos e incendios.

Para reducir el riesgo de daños en el enchufe eléctrico y el cable, tire del enchufe y no del cable cuando desconecte la fuente de alimentación.

No convierta ni modifique el producto de forma independiente.

Las reparaciones del producto deben ser realizadas por empresas especializadas autorizadas o por el servicio de atención al cliente. Las reparaciones inadecuadas pueden poner al usuario en considerable peligro. También anularán la garantía.

No exponga el producto a goteos o salpicaduras de agua y no coloque recipientes llenos de líquido, como jarrones o bebidas abiertas, encima o al lado del producto.

Apague inmediatamente el producto y desconecte el cable de carga del producto si huele a quemado o ve humo. Haga examinar el producto por un técnico cualificado antes de volver a utilizarlo.

Compruebe las especificaciones de potencia nominal de la interfaz de conexión o del producto de conexión y no las supere. Puede provocar descargas eléctricas, calentamiento, incendios, etc.

No golpee el producto con fuerza, por ejemplo, dejándolo caer o golpeándolo con un martillo. Esto puede provocar una descarga eléctrica, calentamiento, incendio o daños en el producto.

No mueva el producto mientras se esté cargando o utilizando. El producto puede calentarse, incendiarse, sufrir descargas eléctricas o dañarse debido a vibraciones o impactos durante el desplazamiento.

No bloquee el ventilador de aireación por la fuerza durante el uso.

Al almacenar, transportar o utilizar el aparato, asegúrese de que las ranuras de ventilación no estén orientadas hacia arriba.

No está permitido en aviones porque la capacidad de la batería supera los 100 Wh.

Cuando cargue esta estación de energía mediante alimentación de CA. Conecte la estación de energía a una toma de corriente que esté siempre fácilmente accesible para que, en caso de emergencia, se pueda desenchufar inmediatamente.
Extraiga el enchufe de CA de la fuente de alimentación para desconectar completamente el producto de la red eléctrica una vez finalizada la carga.
La estación de energía seguirá consumiendo una pequeña cantidad de electricidad, incluso sin funcionar, mientras el cable de alimentación de CA esté conectado a la red eléctrica. Debe desconectarse de la red eléctrica una vez finalizada la carga de la central.

⚠️¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN! ¡La manipulación incorrecta de las baterías de iones de litio puede provocar incendios, explosiones, fugas de sustancias peligrosas u otras situaciones de peligro! No arroje el producto al fuego, ya que podría explotar la batería incorporada.

Respete las restricciones y prohibiciones de uso de los productos que funcionan con pilas en situaciones que puedan ser peligrosas, como gasolineras, aeropuertos, hospitales, etc.

¡ADVERTENCIA! Durante el proceso de carga, tenga en cuenta que el producto no debe cubrirse. De lo contrario, el producto puede calentarse. El producto nunca debe cargarse en un PC o el ordenador portátil, ya que debido al alto consumo de energía, el PC o el ordenador portátil podría resultar dañado.

⚠️ ¡ADVERTENCIA! No coloque el producto boca abajo o de lado cuando lo utilice o cuando lo guarde, de lo contrario puede causar fugas, calor, fuego y otros peligros.

Este producto no es para alimentar equipos médicos de emergencia relacionados con la seguridad personal, incluyendo pero no limitado a los ventiladores de grado médico (CPAP versión hospital: Presión positiva continua en las vías respiratorias), pulmones artificiales (ECMO: Oxigenación por membrana extracorpórea). Normalmente puede funcionar con un ventilador doméstico (CPAP versión doméstica), y no tiene que estar continuamente monitorizado por profesionales.

Siga las instrucciones de su médico y consulte con el fabricante las restricciones de uso del equipo. Si se utiliza para equipos médicos generales, asegúrese de supervisar el estado de la alimentación para garantizar que no se agote.

⚠️ADVERTENCIA! ¡INTERFERENCIAS DE RADIO!

Apague el producto en aviones, hospitales, salas de servicio (por ejemplo, sala de calderas, sala de suministro eléctrico) o cerca de sistemas electrónicos médicos.
Las señales inalámbricas transmitidas podrían afectar a la funcionalidad de componentes electrónicos sensibles.
Mantenga el producto a una distancia mínima de 20 cm de marcapasos o desfibriladores cardioversores implantables, ya que la radiación electromagnética puede afectar al funcionamiento de los marcapasos.
Las ondas de radio transmitidas podrían causar interferencias en los audífonos.
No coloque el producto cerca de gases inflamables o zonas potencialmente explosivas (por ejemplo, talleres de pintura) con los componentes inalámbricos encendidos, ya que las ondas de radio emitidas pueden provocar explosiones e incendios.

El alcance de las ondas de radio varía en función de las condiciones ambientales.
En caso de transmisión inalámbrica de datos, no puede excluirse que terceros no autorizados reciban los datos.
OWIM GmbH & Co. KG no se hace responsable de las interferencias con radios o televisores debidas a modificaciones no autorizadas del producto.
Además, OWIM GmbH & Co. KG no asume ninguna responsabilidad por el uso o la sustitución de cables y productos no distribuidos por OWIM.
El usuario del producto es plenamente responsable de corregir las interferencias causadas por modificaciones no autorizadas del producto (consulte los 2 puntos anteriores).

- Funcionamiento y uso

Pulse el botón de encendido/apagado LCD 2 para activar este producto y el indicador principal de alimentación mostrará el estado aproximado de la capacidad de la batería. Pulse de nuevo este botón para apagar la pantalla LCD 3.

Observaciones: el producto pasará automáticamente al modo de espera en diferentes situaciones, consulte la tabla siguiente.

Este dispositivo pasará automáticamente al modo de espera en las siguientes condiciones.

Escenario Estado de la pantalla LCD Estado de la salida Tiempo para entrar en modo de espera

1 Pantalla LCD apagada Salida de CA apagada Entra en modo de espera en 10 segundos.
2 Pantalla LCD apagadaSalida de CA encendida sin cargaDespués de 2 horas, la CA se apagará automáticamente, y luego entra en modo de espera en 10 segundos.
3 Pantalla LCD encendida Salida de CA apagadaDespués de 12 horas, la pantalla LCD se apagará automáticamente, y luego entra en modo de espera en 10 segundos.
4 Pantalla LCD encendidaSalida de CA encendida sin cargaDespués de 2 horas, la CA se apagará automáticamente, después de 12 horas, la pantalla LCD se apagará automáticamente, entra en modo de espera en 10 segundos.
5 NAcon salida de CA o CCSe descarga hasta que la capacidad de la batería llegue al 0% y, a continuación, entra en modo de espera.

i NOTA:

Cuando esta estación de energía está cargándose, no se puede apagar a menos que se desenchufe primero el cable de carga.

- Carga de la estación de energía

La batería recargable incorporada debe estar completamente cargada antes de utilizar el producto.

Para cargar la estación de energía sólo utilice fuentes de alimentación cuya tensión y corriente de salida coincidan con la tensión y corriente nominales de entrada, tal y como se indica en el apartado "Especificaciones técnicas" de este manual de usuario.

⚠️ ¡ATENCIÓN! La estación de energía no debe cargarse desde un PC o un ordenador portátil.

Para obtener la velocidad de carga más rápida, cargue la estación de energía a través del puerto de entrada de CA con el cable de CA incluido. Conecte el enchufe del cable de CA a una toma de CA cercana.

- Carga de CA (carga en red)

TRONIC TPS 500W A1 - - Carga de CA (carga en red) - 1

Cable de carga de CA 13

* Utilizando la carga de CA (carga en red) aprox. 1 hora puede cargar por encima del 80% de la capacidad de la batería.
** El tipo de toma de CA puede variar en los distintos países de la UE.

Para la carga de CA, le recomendamos que utilice una toma de corriente con una capacidad superior a 10 A y que se asegure de que la corriente de trabajo de la toma es constantemente superior a 10 A. Utilice el cable de carga de CA ^13 incluido en el paquete y conecte el cable directamente a una toma de corriente en lugar de a una alargadera.

Asegúrese de que el cable de CA está correctamente insertado, de lo contrario los terminales de contacto de CA podrían fundirse o incendiarse a altas temperaturas.
También puede cargar la estación de energía a través de otros puertos, como el puerto de entrada XT60 para carga solar o en vehículo, o el puerto de entrada USB-C (cable XT60 y cable USB-C no incluidos).
En cuanto la central esté completamente cargada, desconecte el cable de conexión de la estación de energía.

- Carga por panel solar de la central eléctrica

TRONIC TPS 500W A1 - - Carga por panel solar de la central eléctrica - 1

* Utilizando el cable de carga solar (no incluido), 100 W máx completamente cargado en aproximadamente 7 horas.
** El tipo de toma de CA puede variar en los distintos países de la UE.

i NOTA IMPORTANTE:

  1. El cable de carga solar y el panel solar no están incluidos.
  2. Antes de conectar el panel solar a esta estación de energía, asegúrese de haber leído el manual del usuario del panel solar y siga sus instrucciones de instalación.
  3. Asegúrese de que la tensión de salida del panel solar esté dentro de los parámetros de entrada solar de esta central (11-30 V, 8 A, 200 W máx. mediante XT60) para evitar daños en el producto.

Carga del vehículo

TRONIC TPS 500W A1 - Carga del vehículo - 1

* Utilizando el cable de carga para vehículo 14, 120 W máx. se cargan completamente en unas 6 horas.
Puede recargar esta estación de energía a través de la toma de corriente del vehículo. El producto admite cargadores de vehículo de 12 V/24 V y una corriente de carga máxima de 8 A.
Cargue con el cargador de vehículo después de arrancar el vehículo para evitar fallos en el arranque debido a una batería de vehículo insuficiente. Además, asegúrese de que la toma de corriente del vehículo está bien conectada al encendedor del cable de carga para vehículo 14.

i NOTA IMPORTANTE

No asumimos ninguna responsabilidad por pérdidas o daños causados por no seguir las instrucciones.

** El tipo de toma de CA puede variar en los distintos países de la UE.

Carga USB-C
TRONIC TPS 500W A1 - i NOTA IMPORTANTE - 1

i NOTA: Utilice el cable de carga USB-C (enchufe tipo C) y el adaptador CA/CC para cargar esta estación de energía (ambos no incluidos).

La pantalla LCD 3 mostrará el estado de carga dinámica de la batería y su capacidad en porcentaje*.

* Se trata de un porcentaje aproximado de la capacidad de la estación de energía, pero no es una medición real.

¡ATENCIÓN! No conecte ningún dispositivo a cargar a la estación de alimentación mientras ésta se esté cargando. Retira el cable de carga de la estación eléctrica cuando esté completamente cargado.

** El tipo de toma de CA puede variar en los distintos países de la UE.

- Carga de dispositivos móviles con la estación de energía

Puede cargar varios dispositivos al mismo tiempo utilizando la estación de energía. Si se utilizan todas las salidas (CA+CC) al mismo tiempo, la suma de la potencia de salida no puede superar los 650 W.

(Le recomendamos que confirme la potencia de sus dispositivos antes de utilizarlos y que se asegure de que la potencia sumada de todos los dispositivos cargados es inferior a la potencia nominal).

☐ Lea los parámetros eléctricos en el manual de usuario del dispositivo móvil antes de cargar el dispositivo para evitar daños. Cargue también sus dispositivos móviles con una tensión y corriente de entrada que coincidan con la tensión y corriente de salida nominales de la central eléctrica, tal como se indica en las "Especificaciones técnicas" de este manual de usuario.
Los puertos de salida USB-A y USB-C se activan automáticamente al encender el producto. Pulse brevemente el botón de CA de encendido/apagado 5 una vez para encender las tomas de salida de CA correspondientes; vuelva a pulsarlo brevemente para apagarlas.

Cuando utilice la toma de salida de CA, asegúrese de que la potencia sumada de todos los dispositivos cargados sea inferior a la potencia nominal.

- Comprobación del estado de la batería (ver fig. B)

□ Puede comprobar el estado de la batería a través de la pantalla LCD 3 de la estación de energía en cualquier momento.
☐ Pulse brevemente el botón de encendido/apagado LCD 2. La pantalla LCD 3 mostrará el estado aproximado de la capacidad restante de la batería interna 16 durante unos 30 segundos.

- Estado de las entradas y salidas (ver fig. B)

También puede comprobar con la estación de energía el estado de uso de entrada y salida a través de la pantalla LCD 3 pulsando el botón de encendido/apagado LCD 2 para activar la pantalla en cualquier momento para encenderla.

  • Estado de la potencia de salida de CA30
  • Uso total de potencia de salida de CA 29
  • Estado de la salida de CC 23
  • Uso de la potencia total de salida de CC 24
  • Estado de la potencia de entrada de CA 28
  • Uso total de energía de entrada 27
  • Potencia de entrada FV/carga del vehículo 25
  • Potencia total de entrada FV/carga del vehículo 26

TRONIC TPS 500W A1 - - Estado de las entradas y salidas (ver fig. B) - 1

SAE

El producto es compatible con el sistema de alimentación de emergencia (SAE) Si conecta la alimentación de red al puerto de entrada de CA del producto mediante un cable de carga de CA 13, podrá alimentar dispositivos eléctricos a través del puerto de salida de CA (en esta situación, la alimentación de CA procederá de la red en lugar de la estación de energía). En caso de apagón repentino, el producto puede pasar automáticamente al modo de alimentación por batería en 20 ms.

TRONIC TPS 500W A1 - SAE - 1

flowchart
graph LR
    A["Power Source"] --> B["Switch"]
    B --> C["Device 1"]
    C --> D["Computer Interface"]
    D --> E["Computer Interface"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#ccf,stroke:#333

Este elemento sólo proporciona la función básica SAI (sistema de alimentación ininterrumpida). Esta función SAE (sistema de alimentación de emergencia) no admite un tiempo de conmutación profesional de 0 ms. No conecte el producto a ningún dispositivo que requiera un SAI de 0 ms (como servidores de datos y estaciones de trabajo, etc.). Pruebe y confirme la compatibilidad antes de utilizar este producto.

△Le recomendamos que cargue sólo un dispositivo con máx. CA < 500 W cada vez y no utilizar varios al mismo tiempo para evitar la protección contra sobrecargas y activaciones. No asumimos ninguna responsabilidad por cualquier fallo del dispositivo o pérdida de datos causada por este incumplimiento de las instrucciones.

* El monitor no está incluido.
** El tipo de toma de CA puede variar en los distintos países de la UE.

Indicador Problema Solución

17 Se ilumina Cortocircuito de carga de CA.El funcionamiento normal se reanudará automáticamente después de retirar la carga de CA.
18 Se iluminaLa tensión de la batería es baja, la batería apagará automáticamente todas las salidas.El funcionamiento normal se reanudará automáticamente una vez cargada la batería.
19 Se iluminaSobrecarga de la salida de CA, la batería apagará automáticamente todas las salidas.Retire los dispositivos de sobrealimentación y reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal. La potencia sumada de los aparatos eléctricos de carga no debe superar la potencia total nominal.

Indicador Problema Solución

20Se ilumina Carga excesiva.Retire el cable de carga y el funcionamiento normal se reanudará automáticamente tras el reinicio.
TRONIC TPS 500W A1 - SAE - 221Se iluminaProtección contra baja o alta temperatura.El funcionamiento normal se reanudará automáticamente cuando la batería se caliente o se enfríe.
TRONIC TPS 500W A1 - SAE - 322Se ilumina El ventilador está funcionando.Fenómeno normal: el ventilador se encenderá automáticamente para enfriar cuando la temperatura interna alcance el valor ajustado.

- Limpieza y cuidado

Este producto no tiene piezas internas que requieran mantenimiento. La entrada de humedad en el producto puede provocar daños.

Asegúrese de que no entre humedad en el producto durante la limpieza para evitar que se dañe irreparablemente.
No utilice limpiadores abrasivos, a base de disolventes o agresivos. Estos pueden dañar la superficie del producto.
□ Limpie el producto únicamente con un paño ligeramente humedecido y un detergente suave.

- Almacenamiento cuando el producto está en uso

□ Guarde el producto en un lugar seco y sin polvo, protegido de la luz solar directa.
Si el producto no se utiliza durante mucho tiempo, la batería incorporada debe cargarse completamente para prolongar su vida útil. Cargue regularmente la batería incorporada si no utiliza el producto durante un largo periodo de tiempo. Esto es necesario para conservar la batería.

Desecho

Embalaje:

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

TRONIC TPS 500W A1 - Embalaje: - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

Producto:

TRONIC TPS 500W A1 - Producto: - 1

Para obtener información sobre las posibilidades de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

TRONIC TPS 500W A1 - Producto: - 2

El símbolo de un contenedor de basura con ruedas tachado indica que este aparato está sometido a la directiva 2012/19/UE. Esta normativa estipula que este aparato no puede ser desechado con la basura doméstica una vez finalizada su vida útil, sino que debe ser entregado en uno de los puntos de recogida, reciclaje o desecho especialmente indicados para ello.

Esta gestión no le supondrá ningún gasto.

Contribuya a proteger el medio ambiente y deseche los productos adecuadamente.

La pila no puede ser extraída para su desecho. Lleve el producto completo a un punto de recogida de productos electrónicos usados.

TRONIC TPS 500W A1 - Esta gestión no le supondrá ningún gasto. - 1

TRONIC TPS 500W A1 - Esta gestión no le supondrá ningún gasto. - 2

TRONIC TPS 500W A1 - Esta gestión no le supondrá ningún gasto. - 3

TRONIC TPS 500W A1 - Esta gestión no le supondrá ningún gasto. - 4

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

Pilas/acumuladores:

TRONIC TPS 500W A1 - Pilas/acumuladores: - 1

¡El desecho incorrecto de las pilas/baterías puede dañar el medioambiente!

Las baterías recargables no deben eliminarse junto a los residuos domésticos. Estas pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. Por ello, las baterías deben reciclarse en un punto de recogida local.

Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 462657_2307) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.: 900984948

E-Mail:owim@lidl.es

CE

Brugte advarsler og symboler....Side 93

Indledning Side 94

Introducción ...... Pagina 104

Garantía ...... Pagina 111

Tramitación de la garantía....Pagina 111

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el producto a terceros.

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 462657_2307) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Assistenza

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TRONIC

Modelo : TPS 500W A1

Categoría : Batería portátil