TRONIC TPB 20000 C1 - Batteria portatile

TPB 20000 C1 - Batteria portatile TRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TPB 20000 C1 TRONIC in formato PDF.

📄 248 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice TRONIC TPB 20000 C1 - page 206
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TRONIC

Modello : TPB 20000 C1

Categoria : Batteria portatile

Scarica le istruzioni per il tuo Batteria portatile in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TPB 20000 C1 - TRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TPB 20000 C1 del marchio TRONIC.

MANUALE UTENTE TPB 20000 C1 TRONIC

Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina

ESPLOSIONE! Un’avvertenza con questo simbolo e la dicitura “AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE” indica il potenziale rischio di esplosione. La mancata osservanza di questa avvertenza potrebbe causare lesioni gravi o mortali e potenziali danni materiali. Seguire le istruzioni di questa avvertenza per evitare lesioni gravi, pericolo di morte o danni materiali! Questo simbolo indica che si devono osservare le istruzioni per l’uso durante l’utilizzo del prodotto. Corrente continua/tensione Questo prodotto è conforme alle specifiche e agli accordi della tecnologia Qualcomm

Quick Charge™ 3.0 stabiliti da Qualcomm Technologies, Inc. PD: Power Delivery (PD), introdotto dall’USB Implementers Forum, Inc., è una specifica per la gestione di una potenza maggiore e consente la carica rapida tramite collegamento USB.208 IT Il marchio CE indica la conformità con le rilevanti direttive UE applicabili a questo prodotto. Informazioni sulla sicurezza Istruzioni per l’uso POWERBANK Introduzione Congratulazioni per l’acquisto del vostro nuovo prodotto. Avete optato per un prodotto di alta qualità. Le istruzioni d‘uso sono parte integrante di questo prodotto. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l‘impiego e lo smaltimento. Prima dell‘utilizzo del prodotto, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i campi di applicazione indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Uso consigliato Questa POWERBANK (in seguito denominato “prodotto”) è un dispositivo informatico destinato a caricare dispositivi mobili normalmente caricati tramite una porta USB.209IT Questo prodotto non è destinato ad uso commerciale. Il produttore non è responsabile per i danni derivanti dall’uso non previsto. Avvisi sui marchi – USB

è un marchio registrato di USB Implementers Forum, Inc. – Il marchio e il nome commerciale TRONIC appartengono ai rispettivi proprietari. – La tecnologia Qualcomm Quick Charge 3.0 è un prodotto di Qualcomm Technologies, Inc. e/o delle sue controllate. Qualcomm è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated, registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi. Quick Charge è un marchio commerciale di Qualcomm Incorporated. – Apple, iPad, iPad Air, iPad Pro, iPhone e Lightning sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. – Galaxy, Samsung, Samsung Galaxy sono marchi registrati di Samsung Electronics Co., Ltd. nell’UE e in altri Paesi. – Tutti gli altri nomi e prodotti potrebbero essere marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati appartenenti ai relativi proprietari. Contenuto della confezione 1 Powerbank 1 Cavo USB tipo A - USB tipo C 1 Manuale breve210 IT Descrizione delle parti [1] Porta di ingresso e uscita USB tipo C (PD) [2] Porta di uscita USB tipo A (Quick Charge 3.0) [3] Powerbank [4] Cavo USB (da USB tipo A a tipo C) [5] Manuale breve [6] Tasto ON / OFF [7] Indicatore LED per capacità batteria Specifiche tecniche Batteria ricaricabile integrata: 3,7 V , 20.000 mAh, 74Wh (ioni di litio) Tensione/corrente in ingresso USB tipo C [1] (PD): 5 V , 3 A / 9 V , 2 A/ 12 V , 1,5 A Tensione/corrente in uscita USB tipo C [1] (PD):

, 2A / 12V , 1,5A Tensione/corrente in uscita USB tipo A [2] (Quick Charge 3.0): 5 V , 3 A / 9 V , 2 A / 12 V , 1,5 A Potenza massima in uscita: 15 W* Corrente max. in uscita: 3 A* Corrente min. in uscita: circa 60 mA211IT Temperatura di esercizio: 10 – 35°C Temperatura di conservazione: 0 – 45 °C Umidità (senza condensa): 10 – 70% Dimensioni: circa 143.5 x 69 x 28 mm Peso: circa 425 g *Se si utilizzano contemporaneamente tutte le porte di uscita USB, la corrente di uscita totale ha solo 3 A (5 V 3 A, 15 W). La tensione di uscita su entrambe le porte di uscita sarà 5 V. Avvisi di sicurezza Prima dell‘utilizzo del prodotto per la prima volta, prendere conoscenza di tutte le istruzioni d‘uso e delle avvertenze di sicurezza. Quando si passa questo prodotto a terzi, assicurarsi di includere tutta la documentazione. Verificare la presenza di danni esterni visibili nel prodotto prima dell’uso. Non utilizzare il prodotto in caso di danni o cadute. Questo prodotto può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni, nonché da persone con alterazioni fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza e/o conoscenza, purché siano sorvegliati o istruiti nell’utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i rischi associati. Non permettere ai bambini di giocare con il prodotto. Non212 IT permettere ai bambini pulire e non lasciare il prodotto incustodito.

PERICOLO! I materiali di imballaggio non sono giocattoli. Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Pericolo di soffocamento! Utilizzare sempre il prodotto su una superficie piana e liscia. In caso di cadute, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Non esporre il prodotto alla luce solare diretta o a temperature elevate. In caso contrario, potrebbe surriscaldarsi e danneggiarsi in modo irreparabile. Non utilizzare il prodotto accanto a fonti di calore, quali radiatori o altri dispositivi che emettono calore. Non utilizzare il prodotto in prossimità di fiamme libere. Il prodotto non è progettato per l’uso in ambienti con temperature o umidità elevate (ad esempio, bagni) o in ambienti in cui viene generata una grande quantità di polvere. Non esporre il prodotto a temperature estremamente elevate. Ciò vale in particolare se si pensa di conservare il prodotto nell’auto. In un periodo di tempo prolungato, l’auto e il vano portaoggetti potrebbero diventare estremamente caldi. Rimuovere i dispositivi elettrici ed elettronici dall’auto. Non utilizzare il prodotto subito dopo averlo portato da un ambiente freddo ad uno caldo. Lasciare acclimatare il prodotto prima di accenderlo.213IT

AVVERTENZA! Non aprire l’alloggiamento del prodotto. Questo prodotto non dispone di parti interne che richiedono manutenzione. Non convertire o modificare in modo indipendente il prodotto. Le riparazioni al prodotto devono essere eseguite da aziende specializzate autorizzate o dal servizio clienti. Riparazioni eseguite in modo non corretto potrebbero costituire un considerevole pericolo per l’utente. Inoltre, invalideranno la garanzia. Non esporre il prodotto a gocce o spruzzi d’acqua e non collocare contenitori pieni di liquidi, come vasi o bevande aperte, sopra o accanto al prodotto. Spegnere immediatamente il prodotto e rimuovere il cavo di carica dal prodotto se si sente odore di bruciore o fumo. Far controllare il prodotto da un tecnico qualificato prima di riutilizzarlo. Se si utilizza un alimentatore USB, la presa utilizzata deve essere sempre facilmente accessibile in modo che l’alimentazione USB possa essere rimossa rapidamente dalla presa in caso di emergenza. Consultare anche il manuale di istruzioni del produttore.214 IT

AVVERTENZA! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Un utilizzo non corretto delle batterie agli ioni di litio può provocare incendi, esplosioni, perdite di sostanze pericolose o altre situazioni pericolose! Non gettare il prodotto nel fuoco, poiché ciò potrebbe provocare l’esplosione della batteria integrata. Osservare le restrizioni d’uso e i divieti d’uso per i prodotti a batteria in situazioni che potrebbero rivelarsi pericolose, come nelle stazioni di servizio, negli aeroporti, negli ospedali, ecc.

AVVERTENZA! Durante il processo di carica, il prodotto non deve essere coperto. In caso contrario, il prodotto si può riscaldare. Il prodotto non deve mai essere caricato su PC o notebook, poiché, a causa dell’elevato consumo energetico, il PC o il notebook potrebbero danneggiarsi. Prima dell’uso NOTA: Rimuovere tutti i materiali di imballaggio dal prodotto.

  • Controllare anche il contenuto della confezione per verificare la presenza di eventuali danni. Se si notano danni o parti mancanti, contattare il rivenditore di questo prodotto.215IT Funzionamento e uso Carica della batteria esterna Powerbank La batteria ricaricabile integrata deve essere caricata completamente prima di utilizzare il prodotto.
  • Per la carica della batteria esterna Powerbank [3] utilizzare solo alimentatori con una tensione e una corrente di uscita corrispondenti alla tensione e alla corrente di ingresso nominali come indicato nelle “Specifiche tecniche” di questo manuale dell’utente.

ATTENZIONE! La batteria esterna Powerbank non deve essere caricata da un PC o notebook.

  • Per ottenere la massima velocità di carica, caricare la batteria esterna Powerbank [3] tramite la porta PD [1] utilizzando un cavo USB da tipo C a tipo C (non incluso) e un caricatore USB Power Delivery (PD) (non incluso). Collegare le spine USB tipo C del cavo tipo C a tipo C (non incluso) alla porta PD [1] della batteria esterna PowerBank [3] e alla porta PD del caricatore di alimentazione USB PD (non incluso) (vedere fig. A).216 IT
  • In alternativa, è possibile caricare la batteria esterna Powerbank [3] tramite la porta USB tipo C[1] utilizzando il cavo da USB tipo A a tipo C incluso [4] con un caricatore USB convenzionale, ma il tempo di carica sarà maggiore. Collegare la spina USB tipo C del cavo USB [4] con la porta
  • Il LED di capacità batteria [7] mostra il livello di carica approssimativo della batteria interna con 4 LED come descritto di seguito: Stato del LED [7] Livello di capacità della batteria esterna Powerbank 1 LED lampeggiante 0 – 25% 1 LED acceso, 1 LED lampeggiante 25 – 50 % 2 LED accesi, 1 LED lampeggiante 50 – 75 % 3 LED accesi, 1 LED lampeggiante 75 – 100 % 4 LED accesi 100% *È la percentuale approssimativa della capacità della batteria esterna Powerbank, ma non la misurazione effettiva.217IT NOTA: Il 4º LED diventa verde quando la batteria esterna Powerbank viene caricata tramite la porta di ingresso PD [1] utilizzando un caricatore USB PD. Se per la carica viene utilizzato un caricatore USB convenzionale, il 4° LED è ancora del colore originale dell’indicatore di stato batteria.

ATTENZIONE! Non collegare alcun dispositivo da caricare alla batteria esterna Powerbank durante la carica della batteria esterna Powerbank. Rimuovere il cavo di carica dalla batteria esterna Powerbank quando è completamente carico. Controllo dello stato della batteria È possibile controllare lo stato della batteria tramite il LED [7] della batteria esterna Powerbank [3] in qualsiasi momento.

  • Premere brevemente il tasto ON / OFF [6]. Il LED [7] mostra lo stato di carica approssimativo del livello di capacità della batteria interna per circa 30 secondi. Carica dei dispositivi mobili con la batteria esterna Powerbank È possibile caricare fino a tre dispositivi contemporaneamente utilizzando la batteria esterna Powerbank [3]. Se tutte le uscite vengono utilizzate contemporaneamente, la somma della corrente in uscita non deve superare 3 A.218 IT
  • Per caricare il dispositivo Quick Charge 3.0, collegare la spina USB tipo A del cavo USB [4] o il cavo di carica da USB tipo A a USB tipo C originale del dispositivo da caricare all’uscita USB tipo A [2] che supporta Quick Charge 3.0. Quindi, collegare la spina USB tipo C del cavo USB [4] alla porta di ingresso USB tipo C del dispositivo da caricare. Il processo di carica si avvia automaticamente. Quando un dispositivo Quick Charge 3.0. viene caricato sulla porta tipo A, il quarto LED dell’indicatore di capacità della batteria si illumina in verde. NOTA: È inoltre possibile caricare i dispositivi USB convenzionali dalle porte di uscita USB tipo A [2] della batteria esterna Powerbank utilizzando il cavo USB incluso [4] o un cavo da USB tipo A a micro USB (non incluso).
  • Per caricare il dispositivo USB Power Delivery (PD), collegare le spine USB tipo C del cavo da USB tipo C a tipo C alla porta PD [1] della batteria esterna Powerbank e alla porta PD del dispositivo da caricare. Il processo di carica si avvia automaticamente. Quando un dispositivo PD viene caricato sulla porta tipo C, il quarto LED dell’indicatore di capacità della batteria si illumina in verde.
  • Se il processo di carica non si avvia immediatamente, premere brevemente il tasto ON / OFF [6] per avviare il processo di carica. Lo stato attuale della batteria esterna Powerbank [3] viene visualizzato durante il processo di carica dal LED per indicare la capacità della batteria [7].219IT
  • Per terminare il processo di carica, scollegare il cavo di carica USB dal dispositivo mobile e dalla batteria esterna Powerbank [3]. La batteria esterna Powerbank si spegne dopo circa 30 secondi.
  • Oppure fare doppio clic con il tasto ON / OFF [6]. La batteria esterna Powerbank e il LED della capacità batteria [7] si spengono. NOTA:

1. Se si utilizzano tutte le porte USB, viene emessa una tensione

di 5V sulle uscite. La corrente di uscita massima non deve superare 3,0A per tutte le uscite. Se vengono utilizzate tutte le uscite USB, non è possibile effettuare la carica rapida.

2. Se l’uscita USB tipo A

[2] o la porta PD [1] è in modalità di carica rapida o PD e un’altra porta USB è collegata ad un altro dispositivo per la carica, la modalità di carica rapida o PD viene interrotta e passa ad una carica normale. Tutti i dispositivi vengono quindi caricati a 5V ciascuno.

  • Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo prolungato, la batteria integrata deve essere completamente carica per prolungarne la durata. Caricare periodicamente la batteria integrata se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato. Ciò è necessario per preservare la batteria. Risoluzione dei problemi = Problema = Causa220 IT = Soluzione La batteria esterna Powerbank [3] non viene caricata. Potrebbe non essere collegata correttamente. Verificare che sia collegata. Per la carica della batteria esterna Powerbank, usare un alimentatore con una tensione e una corrente di uscita corrispondenti alla tensione e alla corrente di ingresso nominali come indicato nelle “Specifiche tecniche” di questo manuale dell’utente. Un dispositivo collegato non viene caricato. La batteria è scarica. Caricare la batteria. Il dispositivo non è collegato. Il dispositivo non è collegato. Verificare che sia collegata. Premere brevemente il tasto ON / OFF [6] per avviare il processo di carica. Il consumo di corrente del dispositivo collegato potrebbe essere troppo basso. Verificare sul manuale del dispositivo collegato se il consumo di corrente è conforme a questo prodotto. La corrente di uscita minima della batteria esterna Powerbank è di circa 60mA. La batteria esterna Powerbank [3] non reagisce quando si preme il tasto o quando è collegato un dispositivo, anche se la batteria è carica.221IT Il consumo di corrente dei dispositivi collegati è troppo alto. Pertanto, è stato attivato il dispositivo di protezione interno da sovracorrente. Ridurre il numero di dispositivi collegati e premere il tasto ON/ OFF [6]. Pulizia e cura Questo prodotto non dispone di parti interne che richiedono manutenzione. La penetrazione di umidità all’interno del prodotto potrebbe causare danni.
  • Assicurarsi di impedire la penetrazione di umidità nel prodotto durante la pulizia per evitare danni irreparabili sul prodotto.
  • Non utilizzare detergenti abrasivi, a base di solventi o aggressivi. Potrebbero danneggiare la superficie del prodotto.
  • Pulire il prodotto solo con un panno leggermente umido e un detergente neutro. Conservazione durante il non utilizzo
  • Conservare il prodotto in un luogo asciutto e privo di polvere, al riparo dalla luce solare diretta.
  • Se il prodotto non viene utilizzato per un periodo prolungato, la batteria integrata deve essere completamente carica per prolungarne la durata. Caricare periodicamente la batteria integrata se non si utilizza il prodotto per un periodo prolungato. Ciò è necessario per preservare la batteria.222 IT Smaltimento Imballaggio: L’imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali per il riciclo. Osservare l‘identificazione dei materiali di imballaggio per lo smaltimento differenziato, i quali sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e da numeri (b) con il seguente significato: 1–7: plastiche / 20–22: carta e cartone / 80–98: materiali compositi. Prodotto: Informarsi presso l’amministrazione comunale o locale circa le possibilità di smaltimento del prodotto usato. Il simbolo a lato, raffigurante un bidone dei rifiuti su ruote barrato, indica che il presente apparecchio è soggetto alla direttiva 2012/19/UE. Tale direttiva stabilisce che, finita la sua vita utile, questo apparecchio non debba essere smaltito con la normale spazzatura domestica, bensì debba essere consegnato a centri di raccolta appositi, a centri per il riciclaggio o a impianti per lo smaltimento dei rifiuti. Tale smaltimento è gratuito. Rispettare l‘ambiente e smaltire il prodotto in maniera corretta.223IT Il prodotto , i suoi accessori e i materiali di imballaggio sono riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del produttore. Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli separatamente seguendo i diversi simboli della raccolta differenziata. Il logo Triman è valido solamente per la Francia. Batterie/accumulatori: Lo smaltimento scorretto di batterie/ accumulatori danneggia l’ambiente. Le batterie/accumulatori difettosi o esausti devono essere smaltiti ai sensi della DIRETTIVA 2023/1542. Consegnare le batterie/ accumulatori presso i centri di raccolta locali preposti. Il simbolo del secchio della spazzatura barrato presente sulle batterie/accumulatori indica che queste batterie/accumulatori non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici. Rimuovere le batterie/il pacchetto batteria dal prodotto prima dello smaltimento. Questi componenti possono contenere metalli tossici pesanti e sono soggetti a procedure di smaltimento speciali. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.224 IT Garanzia Il prodotto è stato fabbricato accuratamente secondo severe direttive di qualità ed è stato controllato meticolosamente prima della consegna. In caso di difetti di materiale o fabbricazione l’acquirente può far valere diritti legali nei confronti del venditore. La nostra garanzia sotto riportata non costituisce alcun limite ai diritti legali dell’acquirente. Questo prodotto è garantito per 3 anni con decorrenza dalla data di acquisto. La garanzia decorre dalla data d’acquisto. Conservare lo scontrino originale in un posto sicuro perché questo documento viene richiesto come prova dell’avvenuto acquisto. Tutti i danni o difetti presenti già al momento dell’acquisto devono essere comunicati subito dopo l’apertura della confezione. Se entro 3 anni dalla data di acquisto di questo prodotto si rileva un difetto di materiale o di fabbricazione, noi procederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione gratuite del prodotto o al rimborso del prezzo di acquisto. Un eventuale intervento in garanzia non prolunga né rinnova il periodo di garanzia stesso. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. Questa garanzia decade in caso di danneggiamento oppure uso o manutenzione impropri del prodotto.225IT La prestazione in garanzia vale per difetti del materiale o di fabbricazione. Questa garanzia non si estende a componenti del prodotto esposti a normale logorio, che possono pertanto essere considerati come componenti soggetti a usura (esempio capacità della batteria, calcificazione, lampade, pneumatici, filtri, spazzole…). La garanzia non si estende altresì a danni che si verificano su componenti delicati (esempio interruttori, batterie, parti realizzate in vetro, schermi, accessori vari) nonché danni derivanti dal trasporto o altri incidenti. Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN470595_2407) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore. In caso di disfunzioni o avarie, contattare innanzitutto i partner di assistenza elencati di seguito telefonicamente oppure via e-mail. Si può inviare il prodotto ritenuto difettoso all’indirizzo del centro di assistenza indicato con spedizione esente da affrancatura, completo del documento di acquisto (scontrino) e della descrizione del difetto, specificando anche quando tale difetto si è verificato.226 IT Assistenza Assistenza Italia Tel.: 800790789 E-Mail: owim@lidl.it227HU Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok .......................... Oldal 228 Bevezető ................................. Oldal 230 Alkalmazási terület........................ Oldal 231 Védjegyekkel kapcsolatos megjegyzések ...... Oldal 231 A csomag tartalma........................ Oldal 232 Az alkatrészek leírása ..................... Oldal 232 Műszaki adatok .......................... Oldal 232 Biztonsággal kapcsolatos megjegyzések.. Oldal 234 Használat előtt ........................... Oldal 237 Kezelés és használat...................... Oldal 237 A Töltő feltöltése.......................... Oldal 237 Az akkumulátor állapotának ellenőrzése....... Oldal 239 Mobileszközök feltöltése a töltő segítségével ... Oldal 239 Hibaelhárítás............................. Oldal 241 Tisztítás és gondozás ..................... Oldal 243 A használaton kívüli termék tárolása ..... Oldal 243 Megsemmisítés ........................... Oldal 244 Garancia ................................. Oldal 246 Garanciális ügyek lebonyolítása ............. Oldal 247 Szerviz ................................. Oldal 247228 HU Az anyagban szereplő figyelmeztetések és szimbólumok A használati utasításban, a csomagoláson és magán a készüléken az alábbi szimbólumok és figyelmeztetések szerepelnek: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „VESZÉLY” jelzőszóval nagy kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményez. FIGYELMEZTETÉS! Ez a szimbólum a „FIGYELMEZTETÉS” jelzőszóval közepes kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, súlyos sérülést vagy halált eredményezhet. VIGYÁZAT! Ez a szimbólum a „VIGYÁZAT” jelzőszóval kis kockázatot rejtő helyzetet jelöl, amelyet ha nem kerülnek el, könnyű vagy közepes sérülést eredményezhet. FIGYELEM! Ez a szimbólum a “FIGYELEM“ jelzőszóval az esetleges anyagi kárra utal. MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a „MEGJEGYZÉS” jelzőszóval kiegészítő, hasznos tájékoztatást nyújt.229HU FIGYELMEZTETÉS! ROBBANÁSVESZÉLY!