PAAS 20Li B1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAAS 20Li B1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Outil sans fil |
| Tension de la batterie | 20 V |
| Capacité de la batterie | Li-ion |
| Poids | Environ 1,5 kg |
| Temps de charge | Environ 1 heure |
| Utilisation | Idéal pour les travaux de bricolage et d'entretien |
| Maintenance | Nettoyage régulier, vérification de la batterie |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, éviter l'humidité |
| Accessoires inclus | Chargeur, batterie |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAAS 20Li B1 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAAS 20Li B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAAS 20Li B1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAAS 20Li B1 PARKSIDE
PLG 20 C3 Instructions de montage, d‘utilisation et consignes de sécurité
DE BATTERIE Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spéciés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.65FR/BE Utilisation conforme aux prescriptions Ce produit ne convient que pour recharger les accus Parkside de la série X20V-Team. Le produit n’est pas prévu pour une utilisation commerciale. D’autres utilisations ou modications du produit sont considérées comme non conforme aux prescriptions et présentent un risque d’accident important. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages résultant d’une utilisation non conforme. Contenu de l’emballage 1 Chargeur rapide de batterie 1 Mode d’emploi Description des pièces [1] Accu* [2] Cordon d’alimentation avec che de secteur66 FR/BE [3] Chargeur [4] Voyant de contrôle de charge – Rouge [5] Voyant de contrôle de charge – Vert [6] Trous de montage (face inférieure)
- Accu non compris Données techniques Chargeur: PLG 20 C3 Entrée: Tension nominale: 230–240V~ Fréquence nominale: 50 Hz Puissance nominale à l'entrée: 120 W Fusible (à l'intérieur): 3,15A T3.15A Sortie: Tension nominale: 21,5V Courant nominal: 4,5 A67FR/BE Type d’accu* Durée de chargement PAP 20 B1, 2,0Ah 35minutes
A1 / B1, 4,0 Ah 60minutes PAPS 208 A1, 8,0 Ah 120minutes REMARQUE: Le temps de charge réel peut être légèrement diérent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiante et de l’état de la batterie. Ces informations sont susceptibles d’être modiées sans préavis. Classe de protection: II/ (double isolation)
- Accu non compris68 FR/BE Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants : Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es) Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com. Poids net: 0,395kg Température ambiante recommandée: Durant la charge: +4 à +40 °C Lors du fonctionnement: +4 à +40 °C Durant le stockage: +20 à +26 °C69FR/BE Consignes de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances, à condition qu’ils soient surveillés ou aient reçu des instructions relatives à l’utilisation du produit70 FR/BE en toute sécurité et qu’ils soient ainsi conscients des dangers liés à l’utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et les travaux d’entretien ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Ne rechargez pas de piles conventionnelles ou de piles non rechargeables. Le non-respect de cette instruction est dangereux.71FR/BE Si le cordon d’alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant, par son service après-vente ou par une main d’œuvre qualiée an d’éviter tout danger. Protégez les pièces électriques de l’humidité. An d’éviter toute électrocution, ne plongez jamais ces sortes de pièces dans de l’eau ou tout autre liquide. Ne maintenez jamais72 FR/BE le produit sous l’eau courante. Respectez les instructions concernant le nettoyage, l’entretien et les réparations. Le produit convient uniquement à une utilisation à l’intérieur de locaux. mATTENTION! Ce produit ne convient que pour recharger les types d’accus suivants:73FR/BE Accu 20 V Parkside PAP 20 B1 2 Ah 5 cellules PAP 20 B3 4 Ah 10 cellules PAPS 204 A1/B1 4 Ah 5 cellules PAPS 208 A1 8 Ah 10 cellules Fonctionnement Chargement de l’accu INFO: L’accu [1] peut être rechargé à tout moment sans réduire sa durée de vie. Une interruption du processus de recharge n’entraîne aucun dommage à l’accu. Rechargez l’accu [1] avant son utilisation sison niveau de charge est moyen ou faible.74 FR/BE
1. Placezl’accudans le chargeur
2. Branchez la che secteur
[2] sur une prise de courant.
3. Une fois l’accu entièrement chargé,
retirez-le du chargeur. Débranchez la che de secteur de la prise de courant. Niveau de charge Les voyants de contrôle de charge (vert [5] et rouge[4]) indiquent l’état du chargeur [3] et le niveau de charge de l’accu [1](g. A): LED État LED rouge allumé Recharge de l’accu en cours LED vert allumé Accu complètement rechargé75FR/BE LED État LED vert et rouge clignotants Accu défectueux LED rouge clignotant Accu [1] trop froid ou trop chaud LED vert allumé (sans accu) Chargeur [3] prêt à l’emploi Montage au mur
MATÉRIELS! Lors du perçage, veillez àne pas endommager de circuits d’alimentation. Utilisez des appareils de détection appropriés pour localiser de tels circuits ou reportez-vous au plan d’installation pour vous orienter.76 FR/BE Le contact avec des ls électriques peut entraîner une décharge électrique et provoquer un incendie. Le contact avec une conduite de gaz peut provoquer une explosion. L’endommagement d’une conduite d’eau peut entraîner des dommages matériels et une électrocution. INFO: Le chargeur [3] peut être utilisé posé à un endroit ou xé au mur.
2. Insérez les chevilles dans les trous
3. Vissez les vis à tête ronde (diamètre
de la tête de vis: 6−8mm) dans la cheville. Laissez la tête de la vis dépasser du mur d’env. 10mm.77FR/BE
4. Accrochez le chargeur [3] à l’aide
des trous de montage [6] situés en dessous du chargeur aux vis (g. B). Les voyants de contrôle de charge [4]/ [5] doivent se situer sur l’extrémité inférieure du chargeur lorsque le chargeur est monté au mur. Nettoyage et entretien
ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS! N’utilisez pas de produits nettoyants ou de désinfectants chimiques, alcalins, abrasifs ou agressifs pour réaliser le nettoyage, car ils pourraient endommager les surfaces. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pé- nètre à l’intérieur du produit.78 FR/BE INFO: Un nettoyage régulier et approprié aide à garantir une utilisation en toute sécurité et prolonge la durée de vie du produit. o Conservez toujours le produit propre, sec et exempt d’huile ou de graisse. Enlevez la poussière après chaque utilisation et avant le rangement. o Nettoyez le produit avec un chion sec. Utilisez une brosse douce pour atteindre les endroits diciles. o Assurez-vous que les orices de ventilation sont correctement installés. Enlevez la saleté et la poussière des orices de ventilation avec un chion et une brosse douce après chaque utilisation.79FR/BE Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales. Veuillez respecter l‘identication des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identiés avec des abbréviations (a) et des chires (b) ayant la signication suivante : 1–7 : plastiques / 20– 22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Produit : Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER
FR80 FR/BE Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l’Infotri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.81FR/BE An de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Déclaration européenne de conformité simpliée Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.82 FR/BE Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.83FR/BE Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.84 FR/BE Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :
- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;
- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;85FR/BE 2° Ou s‘il présente les caractéristiques dénies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus.86 FR/BE Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.87FR/BE La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées.88 FR/BE Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Faire valoir sa garantie An de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuillez tenir compte des indications suivantes: Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro de référence de l’article (par ex. IAN 505122_2501) au titre de preuves d’achat. Le numéro de référence de l’article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur89FR/BE l’autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit. En cas de dysfonctionnement de l’appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après- vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous. Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut mentionnant également sa date d’apparition. Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d’emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d’accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et90 FR/BE cherchez les modes d’emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l’article (IAN) 505122_2501 vous permet d’accéder au mode d’emploi se rapportant à votre article. PDF ONLINE parkside-diy.com91FR/BE Service après-vente Service après-vente France Tél.: 0800904879 E-Mail: owim@lidl.fr Service après-vente Belgique Tél.: 080071011 Tél.: 80023970 (Luxembourg) E-Mail: owim@lidl.be92 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen ............. Pagina 94 Inleiding................. Pagina 96 Beoogd gebruik ........ Pagina 97 Levering .............. Pagina 97 Beschrijving onderdelen .. Pagina 97 Technische gegevens .... Pagina 98 Veiligheidsaan wijzingen.... Pagina 100 Bediening ............... Pagina 105 Accu opladen .......... Pagina 105 Ladingsniveau.......... Pagina 106 Wandmontage ......... Pagina 10793NL/BE Schoonmaken en onderhoud Pagina 108 Afvoer .................. Pagina 110 Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring .... Pagina 113 Garantie................. Pagina 114 Afwikkeling in geval van garantie............... Pagina 116 Service ............... Pagina 11894 NL/BE Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing, op de verpakking en op het typeplaatje worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Lees de gebruiksaanwijzing. Houdt u zich aan de waarschuwings- en veiligheidsinstructies! Wisselstroom/-spanning95NL/BE Gelijkstroom/-spanning Beschermingsklasse II (dubbele isolering) Gebruik het product alleen in droge binnenruimtes. T3.15A Beveiliging Dit symbool met de aanduiding “Info” duidt op verdere nuttige informatie. Veiligheidsvoorschriften en extra informatie Handelingsaanwijzingen96 NL/BE
Notice Facile