PAAS 20Li B1 - Nicht kategorisiert PARKSIDE - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts PAAS 20Li B1 PARKSIDE als PDF.

📄 306 Seiten PDF ⬇️ Deutsch DE 💬 KI-Frage 🖨️ Drucken
Notice PARKSIDE PAAS 20Li B1 - page 8
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : PARKSIDE

Modell : PAAS 20Li B1

Kategorie : Nicht kategorisiert

Laden Sie die Anleitung für Ihr Nicht kategorisiert kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch PAAS 20Li B1 - PARKSIDE und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. PAAS 20Li B1 von der Marke PARKSIDE.

BEDIENUNGSANLEITUNG PAAS 20Li B1 PARKSIDE

20 C3 Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise

B5DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole ............... Seite 7 Einleitung ................. Seite 9 Bestimmungsgemäße Verwendung ............. Seite 10 Lieferumfang............. Seite 10 Teilebeschreibung......... Seite 11 Technische Daten ......... Seite 11 Sicherheitshinweise ......... Seite 14 Bedienung ................. Seite 19 Akkupack laden .......... Seite 19 Ladezustand ............. Seite 20 Wandmontage ........... Seite 21 V 1.06 DE/AT/CH Reinigung und Pege........ Seite 23 Entsorgung ................ Seite 24 Vereinfachte EU- Konformitätserklärung....... Seite 28 Garantie................... Seite 29 Abwicklung im Garantiefall .. Seite 30 Service  ................. Seite 347DE/AT/CH Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung und auf dem Typenschild werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Wechselstrom/-spannung8 DE/AT/CH Gleichstrom/-spannung Schutzklasse II (Doppelisolierung) Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen. T3.15A Sicherung Dieses Symbol mit dem Signalwort „Info“ bietet weitere nützliche Informationen.9DE/AT/CH Sicherheitshinweise und zusätzliche Informationen Handlungsanweisungen

SCHNELLLADEGERÄT Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung an einem sicheren10 DE/AT/CH Ort auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produktes an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Auaden von Akkupacks der Parkside X 20 V Team-Serie. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und stellen ein erhebliches Unfallrisiko dar. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Lieferumfang 1 Akku-Schnellladegerät 1 Bedienungsanleitung11DE/AT/CH Teilebeschreibung [1] Akkupack* [2] Anschlussleitung mit Netzstecker [3] Ladegerät [4] Ladekontrollleuchte – Rot [5] Ladekontrollleuchte – Grün [6] Montagelöcher (Unterseite)

  • Akkupack nicht enthalten Technische Daten Ladegerät: PLG 20 C3 Eingang: Nennspannung: 230–240 V~ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistungsaufnahme: 120 W Sicherung (innenliegend): 3,15 A T3.15A Ausgang: Nennspannung: 21,5 V Nennstrom: 4,5 A12 DE/AT/CH Akkupack Typ* Ladezeit PAP 20 B1, 2,0Ah 35 Minuten

A1/B1, 4,0 Ah 60 Minuten PAPS 208 A1, 8,0 Ah 120 Minuten HINWEIS: Je nach Umgebungstemperatur und Zustand des Akkupacks kann die tatsächliche Ladedauer geringfügig von der oben angegebenen abweichen. Alle Angaben können ohne Vorankündigung geändert werden. Schutzklasse: II/ (Doppelisolierung)

  • Akkupack nicht enthalten Kunden aus den folgenden Ländern können in den Lidl-Onlineshops kompatible Ersatzbatterien und Ladegeräte bestellen:13DE/AT/CH Deutschland (lidl.de), Frankreich (lidl.fr), Belgien (lidl.be), Tschechische Republik (lidl.cz), Niederlande (lidl.nl), Polen (lidl.pl), Slowakei (lidl.sk), Spanien (lidl.es) Kunden aus allen anderen Ländern können diese unter www.optimex-shop.com bestellen. Nettogewicht: 0,395 kg Empfohlene Umgebungstemperatur: Während des Ladevorgangs: +4 bis +40 °C Bei Betrieb: +4 bis +40 °C Bei Lagerung: +20 bis +26 °C14 DE/AT/CH Sicherheitshinweise Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung15DE/AT/CH des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kindern nicht unbeaufsichtigt durchgeführt werden.16 DE/AT/CH Laden Sie keine herkömmlichen Batterien oder nicht wiederauadbare Batterien auf. Diese Anweisung zu missachten ist gefährlich. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Produkts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.17DE/AT/CH Schützen Sie die elektrischen Teile vor Feuchtigkeit. Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Halten Sie das Produkt niemals unter ießendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung, Pege und Reparatur.18 DE/AT/CH Das Produkt eignet sich ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen. mACHTUNG! Dieses Produkt eignet sich ausschließlich zum Laden folgender Akkupacktypen: Parkside 20 V Akkupack PAP 20 B1 2 Ah 5 Zellen PAP 20 B3 4 Ah 10 Zellen PAPS 204 A1/B1 4 Ah 5 Zellen PAPS 208

8 Ah 10 Zellen19DE/AT/CH Bedienung Akkupack laden INFO: Der Akkupack [1] kann jederzeit geladen werden, ohne dabei dessen Lebensdauer zu verringern. Eine Unterbrechung des Ladevorgangs führt nicht zu einer Beschädigung des Akkupacks. Laden Sie den Akkupack [1] vor dessen Verwendung, wenn der Ladezustand mittel oder niedrig ist.

1. Setzen Sie den Akkupack in das

2. Verbinden Sie den Netzstecker

[2] mit einer Steckdose.

3. Wenn der Akkupack voll aufgeladen

ist, nehmen Sie den Akkupack aus dem Ladegerät. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.20 DE/AT/CH Ladezustand Die Ladekontrollleuchten (grün [5] und rot [4]) zeigen den Status des Ladegeräts [3] und des Akkupacks [1] (Abb. A): LED Status Rote LED leuchtet Akkupack lädt Grüne LED leuchtet Akkupack voll aufgeladen Grüne und rote LED blinken Akkupack defekt Rote LED blinkt Akkupack [1] zu kalt oder zu warm Grüne LED leuchtet (ohne Akkupack) Ladegerät [3] betriebsbereit21DE/AT/CH Wandmontage

WARNUNG! VERLETZUNGS- UND

BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Achten Sie beim Bohren darauf, dass keine Versorgungsleitungen beschädigt werden. Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um solche Leitungen aufzuspüren oder beziehen Sie sich auf einen Installationsplan zur Orientierung. Der Kontakt mit elektrischen Leitungen kann zu einem Stromschlag und Feuer führen. Der Kontakt mit einer Gasleitung kann zu einer Explosion führen. Die Beschädigung eines Wasserrohrs kann zu Sachschäden und einem Stromschlag führen.22 DE/AT/CH INFO: Das Ladegerät [3] kann entweder freistehend oder an der Wand montiert verwendet werden.

1. Bohren Sie 2 Löcher mit einem

Abstand von 102 mm in die Wand.

2. Stecken Sie Dübel in die Bohrlöcher.

3. Schrauben Sie Rundkopfschrauben

(Schraubenkopfdurchmesser: 6−8 mm) in die Dübel. Lassen Sie den Schraubenkopf mit einem Abstand von ca. 10 mm zur Wand hervor stehen.

4. Hängen Sie das Ladegerät

[3] mit Hilfe der Montagelöcher [6], die sich auf der Unterseite des Ladegeräts benden, an den Schrauben auf (Abb. B). Die Ladekontrollleuchten [4]/[5] müssen sich am unteren Ende des Ladegeräts benden, wenn das Ladegerät an der Wand montiert ist.23DE/AT/CH Reinigung und Pege

ACHTUNG! BESCHÄDIGUNGSGEFAHR! Verwenden Sie keine chemischen, alkalischen, schmirgelnde oder andere aggressive Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, um das Produkt zu reinigen, da diese die Oberächen beschädigen können. Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Innere des Produkts gelangen. INFO: Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen sicheren Gebrauch sicherzustellen und verlängert die Lebensdauer des Produkts.24 DE/AT/CH o Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung. o Reinigen Sie das Produkt mit einem trockenen Tuch. Verwenden Sie für schwer zugängliche Stellen eine weiche Bürste. o Stellen Sie sicher dass die Lüftungsönungen immer frei sind. Entfernen Sie Schmutz und Staub von den Lüftungsönungen nach jeder Verwendung mit einem Tuch und einer weichen Bürste. Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.25DE/AT/CH Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoe. Produkt: Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER

Das Produkt inkl. Zubehör, die Anleitung und die Verpackungsmaterialien sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung.26 DE/AT/CH Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info-tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über den Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Das Gerät ist bei eingerichteten Sammelstellen, Wertstohöfen oder Entsorgungsbetrieben abzugeben. Zudem sind27DE/AT/CH Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sowie Vertreiber von Lebensmitteln zur Rücknahme verpichtet. LIDL bietet Ihnen Rückgabemöglichkeiten direkt in den Filialen und Märkten an. Rückgabe und Entsorgung sind für Sie kostenfrei. Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, ein entsprechendes Altgerät unentgeltlich zurückzugeben. Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzugeben, die in keiner Abmessung größer als 25 cm sind. Bitte löschen Sie vor der Rückgabe alle personenbezogenen Daten. Bitte entnehmen Sie vor der Rückgabe28 DE/AT/CH Batterien oder Akkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei entnommen werden können und führen diese einer separaten Sammlung zu. Vereinfachte EU- Konformitätserklärung Das CE Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreenden EU- Richtlinien.29DE/AT/CH Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien hergestellt und vor der Auslieferung sorgfältig geprüft. Im Falle von Material- oder Herstellungsfehlern haben Sie gegenüber dem Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte. Ihre gesetzlichen Rechte werden in keiner Weise durch unsere unten aufgeführte Garantie eingeschränkt. Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.30 DE/AT/CH Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen. Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt beschädigt oder unsachgemäß verwendet oder gewartet wurde. Die Garantie deckt Material- und Herstellungsfehler ab. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:31DE/AT/CH Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 505122_2501) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.32 DE/AT/CH Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy. com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske nach den Bedienungsanleitungen. Mittels Eingabe der Artikelnummer (IAN) 505122_2501 gelangen Sie zur Bedienungsanleitung für Ihren Artikel.33DE/AT/CH PDF ONLINE parkside-diy.com34 DE/AT/CH Service  Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch35GB/IE Warnings and symbols used .. Page 37 Introduction................ Page 39 Intended use............. Page 40 Scope of delivery ......... Page 40 Parts description.......... Page 40 Technical data............ Page 41 Safety notes ............... Page 43 Operation.................. Page 47 Charging the battery pack .. Page 47 Charging status .......... Page 48 Wall mounting............ Page 4936 GB/IE Cleaning and care .......... Page 51 Disposal................... Page 52 Simplied EU declaration of conformity............... Page 55 Warranty .................. Page 55 Warranty claim procedure... Page 57 Service ................. Page 5937GB/IE Warnings and symbols used The following warnings are used in this instruction manual, on the packaging and on the rating label: Read the instruction manual. Follow the warnings and safety notes! Alternating current/voltage Direct current/voltage38 GB/IE Protection class II (double insulation) Use in dry indoor rooms only. T3.15A Fuse This symbol in combination with the word “Info” provides additional useful information. Safety-relevant information and other notes Instructions for use39GB/IE