HJA 14.418 - Vêtement de travail METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HJA 14.418 METABO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - HJA 14.418 METABO
Questions des utilisateurs sur HJA 14.418 METABO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vêtement de travail au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HJA 14.418 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HJA 14.418 de la marque METABO.
MODE D'EMPLOI HJA 14.418 METABO
1. Déclaration de conformité
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées à la page 3.
2. Utilisation conforme
Ce vêtement est destiné à garder le corps au chaud lorsque la température ambience est froide.
Ce vêtement peut uniquement être utilisé avec l'adaptateur électrique metabo PA 14.4-18 led-usb.
Ce vêtement ne doit pas être utilisé par des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de ce vêtement.
L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme.
Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.
3. Consignes générales de sécurité

Pour votre propre sécurité et afin de protéger votre appareil, respectez les passages de texte marqués de ce symbole!

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

AVERTISSEMENT - Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions.
Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Ce vêtement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes représentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances.
Ne jamais laisser les enfants utiliser ce vêtement.
Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le vêtement.
Vous utilisez un appareil électrique. retirez la batterie et l'adaptateur électrique en cas d'inconfort, de formation de fumée ou d'apparition d'une mauvaise odeur.
Une utilisation non conforme peut causer des brûlures.
La veste est inflammable - ne pas utiliser la veste à proximité d'étincelles ou d'une flamme.
Ne portez pas ce vêtement sur la peau nue, portez au moins un T-shirt sous la veste.
Si vous constatez un des symptômes suivants lorsque vous utilisez ce vêtement, enlevez-le immédiatement, retirez la batterie et l'adaptateur électrique et consultez un médecin. Dans le cas contraire, vous risquez un coup de chaleur.
- Premiers symptômes : tout sentiment d'inconfort ; une sudation trop importante ; des douleurs dans la nuque ; des nausées ; un étourdissement ou un engourdissement.
- Symptômes d'un coup de chaleur : nausées et vomissements; importants maux de tête; étourdissement et engourdissement; absence de sudation; peu rouge, chaude et sè
Ne portez pas ce vêtement pendant la grossesse ou si vous souffrez d'une maladie qui vous rend sensible à la chaleur.
Si vous disposez d'un implant. Renseignez-vous auprès de votre médecin et/ou du fabricant de l'implant pour savoir si vous pouvez utiliser ce vêtement chauffant.
Retirez l'adaptateur électrique et la batterie lorsque vous n'utilisez pas le vêtement.
Éteignez le chauffage du vêtement lorsque vous vous trouvez dans un environnement chaud. Risque de coup de chaleur.
N'utilisez pas ce vêtement pour réchauffer des enfants en bas âge, des personnes sans défense, endormies ou inconscientes ou des personnes souffrant de problèmes de circulation. La personne qui porte le vêtement doit être en mesure de sentir la température du vêtement et son propre bien-être afin d'éviter toute surchauffe.
Ce vêtement n'est pas destiné à être utilisé dans les hôpitaux.
Lorsque la batterie est branchée, protégez le vêtement contre la chaleur, mais également contre un ensoleillement continu, le feu, l'eau et l'humidité. Risque d'explosion.
N'enforcez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans le vêtement. Une résistance électrique endommagée ou un cable d'alimentation endommagé entraî
N'utilisez pas le câble d'alimentation à d'autres fins, par exemple pour porter ou tirer le vêtement ou pour recharger la batterie. Tenez le câble éloigné de l'huile, des objets coupants et des composants mobiles. Ne pliez pas le câble. Une résistance électrique endommagée ou un câble d'alimentation endommagé entraî
Le vêtement est imperméable. Si la veste est mouillée, elle ne doit pas être utilisée. Retirez la batterie et l'adaptateur électrique.
Ne pliez pas le vêtement lorsqu’il est chaud et ne posez pas d’objets dessus. Une résistance électrique endommagée ou un câble d'alimentation endommagé entraîne un dysfonctionnement du vêtement et augmente le risque d’électrocution et d’incendie.
Respectez scrupuleusement les consignes d'entretien et de nettoyage du vêtement. Risque d'électrocution ou d'incendie en cas de mauvais entretien.
Laissez entièrement refroidir le vêtement avant de le ranger.
Vérifiez régulièrement si le vêtement présente des signes d'usure ou des dommages. Si le vêtement présente de tels signes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, n'utilisez plus le vêtement et remettez-le au revendeur.
Faites entretenir votre vêtement par un réparateur qualifié et utilisez uniquement des pièces de rechange originales pour les réparations. Cette précaution assurera la sécurité du vêtement.
5. Vue d'ensemble
Voir page 2 et page 3.
1 Poche de manche avec sortie de câble 2 Poche de poitrine 3 Poche de poitrine avec sortie de câble 4 Poche latérale 5 Poche de dos à gauche 6 Poche de dos à droite 7 Fiche de raccordement à gauche 8 Câble de raccordement 9 Fiche de raccordement à droite 10 Adaptateur électrique (PA 14.4-18 USB LED) * 11 Interrupteur de marche/arrêt zones chauffantes à l'avant 12 Interrupteur de marche/arrêt zones chauffantes à l'arrière 13 Guide-câble
Sortie de câble
- Non compris dans la fourniture
6. Mise en service
Raccordez la veste chauffante à l'aide d'un des deux câbles fournis (7)/(9) à l'adaptateur électrique (10). Veillez à ce que la fiche soit totalement encastrée.
Variante 1 (voir figure A, page 3):
Raccordez la fiche de la poche de dos gauche (7) au connecteur 12 V de l'adaptateur électrique (10) (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique!).
Variante 2 (voir figure B, page 3):
Raccordez la fiche de la poche de dos droit (9) au connecteur 12 V de l'adaptateur électrique (10) (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique!). Raccordez ensuite la fiche de la poche de dos gauche (7) au câble de raccordement (8) qui se trouve également dans la poche de dos gauche (5).
Mettez ensuite en marche l'adaptateur électrique. (Respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique!)
L'adaptateur électrique peut être rangé dans une des poches de dos (5)/(6) prévues à cet effet. Il est également possible de passer la fiche de raccordement (7)/(9) à travers la sortie de cable (14) correspondante et de faire ainsi passer le cable à l'intérieur de la veste et de fixer l'adaptateur électrique (10) à la ceinture.
Si vous utilisez des appareils USB, utilisez les poches, guide-câbles (13) et ouvertures (14) prévus à cet effet.
7.1 Zones chauffantes
Au total, la veste dispose de 5 zones chauffantes.
2 zones chauffantes à l'avant :

3 zones chauffantes à l'arrière :

7.2 Mise en marche/arrêt des résistances électriques
Pour la mise en marche, appuyer sur l'interrupteur de marche/arrêt (11)/(12) de la zone chauffante souhaitée (env. 2 secondes) jusqu'à ce que le bouton-poussoir clignote.
Remarque: Après la mise en marche, le niveau clignotant de chaleur maximale est toujours activé. Si le niveau de température n'est pas modifié, la puissance de chauffage est automatiquement réduite au niveau moyen après 5 minutes.
Pour l'arrêt, appuyer sur l'interrupteur de marche/arrêt (11)/(12) de la zone chauffante correspondante jusqu'à ce que la lumière du bouton-poussoir s'éteigne.
7.3 Réglage des niveaux de température
Le niveau de température est indiqué par la couleur de la lumière du bouton-poussoir. Lorsque vous appuyez sur le bouton, la couleur (le niveau de température) change, poussez sur l'interrupteur de marche/arrêt (11)/(12) jusqu'à ce que vous ayez réglé le niveau de température souhaité. Le niveau de température peut également être réglé manuellement lorsque la lumière clignote.
| Couleur de la lumière Puisssance de chauffage |
| rouge clignotant élevé (chauffage rapide) |
| rouge élevé |
| orange moyen |
| bleu faible |
8. Panne
Veillez à ne pas dépasser la puissance de sortie maximale de l'adaptateur électrique (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique).
En cas de surchauffe du vêtement, les résistances électriques s’éteignent automatiquement. Laissez refroidir le vêtement durant 30 minutes avant de remettre les résistances électriques en marche. D’autres essais de mise en marche après l’arrêt automatique peuvent endommager la veste chauffante, l’adaptateur électrique ou la batterie.
9. Nettoyage

Débranchez la veste de l'adaptateur électrique et retirez la batterie avant de nettoyer le vêtement.
Videz toutes les poches et sortez notamment l'adaptateur électrique, la batterie et les accessoires USB avant le nettoyage.
Fermez les fermétures éclair de toutes les poches. Les fiches de raccordement (7)/(8)/(9) peuvent être lavées.
Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs.
Avant de brancher l'adaptateur électrique, le vêtement et les contacts doivent être secs.
Pour laver le vêtement, respecter les consignes de lavage figurant sur le vêtement :

Lavage à la main jusqu'à max. 40°C
Ne pas blanchir
Pas de nettoyage à sec

Sécher sur une corde à linge
Ne pas sécher dans le sèche-linge

Ne pas essorer

Ne pas repasser

10. Réparations
Les travaux de réparation sur le vêtement peuvent uniquement être effectués par un électricien!
Pour toute réparation sur un produit Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.
11. Protection de l'environnement
Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la législation, les appareils électriques doivent être mis à part et soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.
12. Caractéristiques techniques
| XS 6.57015 | ||
| S 6.57014 | ||
| M 6.57009 | ||
| L 6.57010 | ||
| XL 6.57011 | ||
| XXL 6.57012 | ||
| XXXL 6.57013 | ||
| Puisance absorbée 12V | DC / 1,4A | |
| Puisance de chauffage maximale | 16,2 W | |
| Résistance électrique à l'avant | Niveau rouge clignotant | 5,4 W |
| Niveau rouge 4,0 W | ||
| Niveau orange 2,7 W | ||
| Niveau bleu | 1,4 W | |
| Résistance électrique à l'arrête | Niveau rouge clignotant | 10,8 W |
| Niveau rouge 8,0 W | ||
| Niveau orange 5,4 W | ||
| Niveau bleu | 2,8 W | |
Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique.
Courant continu
Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).