HJA 14.418 - Non catégorisé METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HJA 14.418 METABO au format PDF.

📄 68 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice METABO HJA 14.418 - page 13
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : HJA 14.418

Catégorie : Non catégorisé

Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - HJA 14.418 METABO

Comment charger la batterie du METABO HJA 14.418 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur METABO compatible et branchez le chargeur à une prise électrique. Assurez-vous que le témoin lumineux indique que la batterie est en charge.
Quelle est la durée de vie de la batterie du METABO HJA 14.418 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer de 30 à 60 minutes d'utilisation continue avant de nécessiter une recharge.
Comment nettoyer le METABO HJA 14.418 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller le produit.
Que faire si le METABO HJA 14.418 ne démarre pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et consultez le manuel d'utilisation pour des indications supplémentaires.
Le METABO HJA 14.418 est-il étanche ?
Le METABO HJA 14.418 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des environnements humides.
Comment changer les accessoires du METABO HJA 14.418 ?
Pour changer les accessoires, dévissez l'accessoire actuel dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vissez le nouvel accessoire dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il soit bien fixé.
Y a-t-il une garantie pour le METABO HJA 14.418 ?
Oui, le METABO HJA 14.418 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre reçu d'achat pour toute réclamation.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le METABO HJA 14.418 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de revendeurs METABO agréés ou sur le site officiel de METABO.
Le METABO HJA 14.418 est-il adapté pour une utilisation professionnelle ?
Oui, le METABO HJA 14.418 est conçu pour une utilisation intensive et est adapté pour une utilisation professionnelle, à condition de respecter les instructions du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HJA 14.418 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HJA 14.418 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI HJA 14.418 METABO

Notice originale Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est conforme aux normes et directives indiquées à la page 3. Ce vêtement est destiné à garder le corps au chaud lorsque la température ambiante est froide. Ce vêtement peut uniquement être utilisé avec l'adaptateur électrique Metabo PA 14.4-18 LED- USB. Ce vêtement ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de ce vêtement. L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. Pour votre propre sécurité et afin de protéger votre appareil, respectez les passages de texte marqués de ce symbole ! AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'un choc électrique, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Ce vêtement n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances. Ne jamais laisser les enfants utiliser ce vêtement. Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu'ils ne jouent pas avec le vêtement. Vous utilisez un appareil électrique. Retirez la batterie et l'adaptateur électrique en cas d'inconfort, de formation de fumée ou d'apparition d'une mauvaise odeur. Une utilisation non conforme peut causer des brûlures. La veste est inflammable - ne pas utiliser la veste à proximité d'étincelles ou d'une flamme nue. Ne portez pas ce vêtement sur la peau nue, portez au moins un T-shirt sous la veste. Si vous constatez un des symptômes suivants lorsque vous utilisez ce vêtement, enlevez-le immédiatement, retirez la batterie et l'adaptateur électrique et consultez un médecin. Dans le cas contraire, vous risquez un coup de chaleur. - Premiers symptômes : tout sentiment d'inconfort ; une sudation trop importante ; des douleurs dans la nuque ; des nausées ; un étourdissement ou un engourdissement. - Symptômes d'un coup de chaleur : nausées et vomissements ; importants maux de tête ; étourdissement et engourdissement ; absence de sudation ; peau rouge, chaude et sèche ; faiblesse musculaire ou crampes ; accélération du rythme cardiaque ; respiration rapide et superficielle ; changements de comportement par exemple confusion, désorientation ou démarche chancelante ; perte de connaissance Ne portez pas ce vêtement durant la grossesse ou si vous souffrez d'une maladie qui vous rend sensible à la chaleur. Si vous disposez d'un implant. Renseignez-vous auprès de votre médecin et/ou du fabricant de l'implant pour savoir si vous pouvez utiliser ce vêtement chauffant. Retirez l'adaptateur électrique et la batterie lorsque vous n'utilisez pas le vêtement. Éteignez le chauffage du vêtement lorsque vous vous trouvez dans un environnement chaud. Risque de coup de chaleur. N'utilisez pas ce vêtement pour réchauffer des enfants en bas âge, des personnes sans défense, endormies ou inconscientes ou des personnes souffrant de problèmes de circulation. La personne qui porte le vêtement doit être en mesure de ressentir la température du vêtement et son propre bien-être afin d'éviter toute surchauffe. Ce vêtement n'est pas destiné à être utilisé dans les hôpitaux.

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAISfr

Lorsque la batterie est branchée, protégez le vêtement contre la chaleur, mais également contre un ensoleillement continu, le feu, l'eau et l'humidité. Risque d'explosion. N'enfoncez pas d'aiguilles ou d'autres objets pointus dans le vêtement. Une résistance électrique endommagée ou un câble d'alimentation endommagé entraîne un dysfonctionnement du vêtement et augmente le risque d'électrocution et d'incendie. N'utilisez pas le câble d'alimentation à d'autres fins par exemple pour porter ou tirer le vêtement ou pour retirer la batterie. Tenez le câble éloigné de l'huile, des objets coupants et des composants mobiles. Ne pliez pas le câble. Une résistance électrique endommagée ou un câble d'alimentation endommagé entraîne un dysfonctionnement du vêtement et augmente le risque d'électrocution et d'incendie. Le vêtement est imperméable. Si la veste est mouillée, elle ne doit pas être utilisée. Retirez la batterie et l'adaptateur électrique. Ne pliez pas le vêtement lorsqu'il est chaud et ne posez pas d'objets dessus. Une résistance électrique endommagée ou un câble d'alimentation endommagé entraîne un dysfonctionnement du vêtement et augmente le risque d'électrocution et d'incendie. Respectez scrupuleusement les consignes d'entretien et de nettoyage du vêtement. Risque d'électrocution ou d'incendie en cas de mauvais entretien. Laissez entièrement refroidir le vêtement avant de le ranger. Vérifiez régulièrement si le vêtement présente des signes d'usure ou des dommages. Si le vêtement présente de tels signes ou s'il a été utilisé de manière non conforme, n'utilisez plus le vêtement et remettez-le au revendeur. Faites entretenir votre vêtement par un réparateur qualifié et utilisez uniquement des pièces de rechange originales pour les réparations. Cette précaution assurera la sécurité du vêtement. Voir page 2 et page 3. 1 Poche de manche avec sortie de câble 2 Poche de poitrine 3 Poche de poitrine avec sortie de câble 4 Poche latérale 5 Poche de dos à gauche 6 Poche de dos à droite 7Fiche de raccordement à gauche 8 Câble de raccordement 9 Fiche de raccordement à droite 10 Adaptateur électrique (PA 14.4-18 USB LED) * 11 Interrupteur de marche/arrêt zones chauffantes à l'avant 12 Interrupteur de marche/arrêt zones chauffantes à l'arrière 13 Guide-câble 14 Sortie de câble

  • Non compris dans la fourniture Raccordez la veste chauffante à l'aide d'un des deux câbles fournis (7)/ (9) à l'adaptateur électrique (10) . Veillez à ce que la fiche soit totalement enfichée. Variante 1 (voir figure A, page 3) : Raccordez la fiche de la poche de dos gauche (7) au connecteur 12 V de l'adaptateur électrique (10) (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique !). Variante 2 (voir figure B, page 3) : Raccordez la fiche de la poche de dos droite (9) au connecteur 12 V de l'adaptateur électrique (10) (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique !). Raccordez ensuite la fiche de la poche de dos gauche (7) au câble de raccordement (8) qui se trouve également dans la poche de dos gauche (5). Mettez ensuite en marche l'adaptateur électrique. (Respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique !). L'adaptateur électrique peut être rangé dans une des poches de dos (5)/ (6) prévues à cet effet. Il est également possible de passer la fiche de raccordement (7)/ (9) à travers la sortie de câble (14) correspondante et de faire ainsi passer le câble à l'intérieur de la veste et de fixer l'adaptateur électrique (10) à la ceinture. Si vous utilisez des appareils USB, utilisez les poches, guide-câbles (13) et ouvertures (14) prévus à cet effet.

7.1 Zones chauffantes

Au total, la veste dispose de 5 zones chauffantes. 2 zones chauffantes à l'avant : 3 zones chauffantes à l'arrière :

7. UtilisationFRANÇAIS fr

7.2 Mise en marche/arrêt des résistances

électriques Pour la mise en marche, appuyer sur l'interrupteur de marche/arrêt (11)/ (12) de la zone chauffante souhaitée (env. 2 secondes) jusqu'à ce que le bouton-poussoir clignote. Remarque : Après la mise en marche, le niveau clignotant de chaleur maximale est toujours activé. Si le niveau de température n'est pas modifié, la puissance de chauffage est automatiquement réduite au niveau moyen après 5 minutes. Pour l'arrêt, appuyer sur l'interrupteur de marche/ arrêt (11)/ (12) de la zone chauffante correspondante jusqu'à ce que la lumière du bouton-poussoir s'éteigne.

7.3 Réglage des niveaux de température

Le niveau de température est indiqué par la couleur de la lumière du bouton-poussoir. Lorsque vous appuyez sur le bouton, la couleur (le niveau de température) change, poussez sur l'interrupteur de marche/arrêt (11)/ (12) jusqu'à ce que vous ayez réglé le niveau de température souhaité. Le niveau de température peut également être réglé manuellement lorsque la lumière clignote.

Veillez à ne pas dépasser la puissance de sortie maximale de l'adaptateur électrique (respecter le mode d'emploi de l'adaptateur électrique !). En cas de surchauffe du vêtement, les résistances électriques s'éteignent automatiquement. Laissez refroidir le vêtement durant 30 minutes avant de remettre les résistances électriques en marche. D'autres essais de mise en marche après l'arrêt automatique peuvent endommager la veste chauffante, l'adaptateur électrique ou la batterie. Débranchez la veste de l'adaptateur électrique et retirez la batterie avant de nettoyer le vêtement. Videz toutes les poches et sortez notamment l'adaptateur électrique, la batterie et les appareils USB avant le nettoyage. Fermez les fermetures éclair de toutes les poches. Les fiches de raccordement (7)/ (8)/ (9) peuvent être lavées. Ne pas nettoyer avec des détergents agressifs. Avant de brancher l'adaptateur électrique, le vêtement et les contacts doivent être secs. Pour laver le vêtement, respecter les consignes de lavage figurant dans le vêtement : Lavage à la main jusqu'à max. 40 °C Ne pas blanchir Pas de nettoyage à sec Sécher sur une corde à linge Ne pas sécher dans le séchoir Ne pas essorer Ne pas repasser Les travaux de réparation sur le vêtement peuvent uniquement être effectués par un électricien ! Pour toute réparation sur un produit Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Uniquement pour les pays de l'UE : ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques ou électro- niques (DEEE), et à sa transposition dans la législa- tion nationale, les appareils électriques doivent être collectés à part et soumis à un recyclage respec- tueux de l’environnement. Couleur de la lumière Puissance de chauffage rouge clignotant élevé (chauffage rapide) rouge élevé orange moyen bleu faible

11. Protection de l'environnementFRANÇAISfr

Sous réserve de modifications allant dans le sens du progrès technique. D = diamètre du collier de serrage Courant continu Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

12. Caractéristiques techniques

XS 6.57015 S 6.57014 M 6.57009 L 6.57010 XL 6.57011 XXL 6.57012 XXXL 6.57013 Puissance absorbée 12V DC / 1,4A Puissance de chauffage maximale 16,2 W Résistance électrique à l'avant Niveau rouge clignotant 5,4 W Niveau rouge 4,0 W Niveau orange 2,7 W Niveau bleu 1,4 W Résistance électrique à l'arrière Niveau rouge clignotant 10,8 W Niveau rouge 8,0 W Niveau orange 5,4 W Niveau bleu 2,8 WNEDERLANDS nl