METABO HJA 14.418 - Ropa de trabajo

HJA 14.418 - Ropa de trabajo METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HJA 14.418 METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice METABO HJA 14.418 - page 25
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HJA 14.418 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ropa de trabajo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HJA 14.418 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HJA 14.418 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO HJA 14.418 METABO

1. Declaración de conformidad

Declaramos, bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que este producto cumple con las normas y las directrices Mentionadas en la頁a 3.

2. Uso conforme a su finalidad

La prenda está disenada para mantener el calor corporal y protegerse del frio.

Utilizar la prenda únicamente con el cargador Metabo PA 14.4-18 LED-USB.

Esta prenda no está pensada para ser realizada por personas con limitaciones fisicas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos, a menos que Sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de esta instrucciones sobre la utilizacion de la herramienta.

Los posibles danos derivados de un uso inadequado son responsabilidad exclusiva del usuario.

Sedeferan tener en cuenta la normativa sobre seguidad e higiene en el trabajo y lasindicaciones de seguidad incluidas a continuacion.

3. Indicaciones generales de seguridad

METABO HJA 14.418 - Indicaciones generales de seguridad - 1

Para su propia proteccion y la de su herramenta,observe las partes marcadas con este symbolo.

METABO HJA 14.418 - Indicaciones generales de seguridad - 2

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de accidentes.

METABO HJA 14.418 - Indicaciones generales de seguridad - 3

ADVERTENCIA: Lea integramente las indicaciones de seguridad e

instrucciones de manejo. Si no se siguen las advertencias de seguridad e instrucciones, poder producirse descargas electricas, incendios y/o lesiones graves.

Guarde estasindicacionesde seguidadee instrucciones de manejo en un lugar seguro.
Esta prenda no está pensada para serutilizada porniños ni por personas con limitaciones ficas, sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y/o los conocimientos debidos.

Bajo ningúnconcepto está permitido que los niñosutilicen esta prenda.

Vigile a los niños para asegurar de que no jugan con ella.

4. Indicaciones especialas de seguridad

Estáustedutilizando un equipoelectrico.En caso de sentir malestar o ante la presencia de homo o mal odor,retire la batería y el cargador.

Un uso inadequado pueda causar quemaduras.

La chaqueta es inflamable - No la utilice cerca de chispas ni llamas.

No lleve la prenda directamente sobre la piel desnuda,pongase siempre bajo de la chaqueta al menos una camiseta.

Si durante el uso de la prenda observa que sufle algo n de los sintomas descriitos a continuacion, quitesela inmediamente, retire la bateria y el cargador y consulte a un medico. De lo contrario existe riesgo de agotamento o golpe de calor.

  • Primeros sintomas:)\ cualquier sensacion de malestar, sudoracion excessiva, dolor de cuello, nauseas, mareos o aturdimiento.

  • Sintomas de agotamiento o golpe de calor: náuseas y vómitos; dolor deckeza palpitante, mareos y aturdimiento; ausencia de sudoracion;piel roja, caliente y seca; debilidad muscular o convulsiones; taquicardia; respiracion rapiida y superficial; Cambios de comportamento como confusion, desorientacion o marcha vacilante; inconsciencia.

No utilise la prenda si está embarazada o si suture una dolencia que le haga más sensible al calor intenso.

Siustedlla va algo n implante medico.Consulte a su medico o al fabricante del implante si possible utiliser prevalas termicas.

Retire la bateria y el cargador cuando no vaya a utiliser la prenda.

Apache el circuitoTERMico de la prenda cuando se mueva en un entorno caliente. Existe riesgo de sufrir un golpe de calor.

No utilise la prenda para dar calor a niños pequeños o a personas que precisen auxilio, que duerman, que estén inconscientes o tengan problemas circulatorios. El portador debe ser consciente de la temperatura de la prenda y de su propio bienestar para evacitar golpes de calor.

La prenda no está disenada para ser realizada en hospitales.

Cuando la prenda porte la bateria, protégala del calor, p. ej. de la exposión continua a los rayos solares, del fuego, del agua y de la humedad. Existe peligro de explosión.

No clave agujas ni objetos puntiagudos en la prenda. Una resistencia dañada o un cable dañado en el conector provoca un mal funcionaimiento de la

ESPANOLEs

prénda y aumento el riesgo de descarga electrica o de incendio.

No utilise inadequamente el cable del conductor parathers fines, como por exemple para transporte o tirar de la prenda o para desconectar la bateria. Mantenga el cable alejado de aceite, de objetos cortantes o de piezas moviles. No doble el cable. Una resistencia dañada o un cable dañado en el conductor provoca un mal funcionaimiento de la prenda y aumento el riesgo de descarga electrica o de incendio.

La prenda es impermeable, no utilizar la chaqueta si está humeda. Retirar la bateria y el cargador.

No doble la prenda@m间隙 está caliente ni almacene ningún objeto sobre ella. Una resistencia dañada o un cable dañado en el conductor provoca un mal funciona bajo la prenda y aumento el riesgo de descarga electrica o de incendio.

Respete cuidadosamente las instrucciones de cuidado y limpieza de la prenda. En caso de cuidado insufficiente, existe riesgo de descarga electrica o de incendio.

Deje enim la prenda completeness ante de guardarla.

Revise periodically si la prenda presente signos de desgaste o daños. Si fuera asi o si la prenda se ha utilisé Incorrectamente,cke de使用者 y devuélvala al distribuidor.

Unicamente haga reparar su prenda por un professionnel,employando exclusivamente piezas de repuestos originales.Solamente as es possible asegurar la seguridad de la prenda.

5. Descripción general

Véase págin2y3.

1 Bolsillo en la manga con calidad de cable
2 Bolsillo en el pecho
3 Bolsillo en el pecho con calidad de cable
4 B o l s i l l o l a t e r a l
5 Bolsillo trasero izquierdo
6 Bolsillo traserocke
7 Conector izquierdo
8 C a b l e d e c o n e x i o n
9 Conector derecho
10 Cargador (PA 14.4-18 USB LED) *
11 Interruptor de encendido y apagado de la zona temica delantera
12 Interruptor de encendido y apagado de la zona semiclassical trasera
13 Guía de cable
14 Salida de cable

  • no incluido en el volumen de suministro

6. Puesta en marcha

Conecte la chaquetá tírmica al cargador (7) con uno de los dos cables (9)/(10). Asegúrese de que el conductor está bien connectado.

Variante 1 (véase imagen A, págin 3):

Conectar el conector del Bolsillo trasero izquierdo (7) con la connexion de 12V del cargador (10) (¿respétar las instrucciones de uso del cargador!).

Variante 2 (véase imagen B, paging 3):

Conectar el conector del Bolsillo trasero derecho (9) con la connexion de 12V del cargador (10) (jrespetar las instrucciones de uso del cargador!). Después, conectar el conector del Bolsillo trasero izquierdo (7) con el cable de connexion (8), que se encontraría también en el Bolsillo trasero izquierdo (5).

A continuación encender el cargador. (iRespetar las instrucciones de uso del cargador!).

El cargador se pueda guardar en los bolsillos.
traseros (5)/(6)previstos paraarlo.Opcionalmente, es possible pagar el cable con el conector (7)/(9) a
través de la calidad de cable (14) correspondiente por el interior de la chaqueta y fijarlo al cargador 10 del cinturón.

Cuando seutilicendispositivosUSB,emplearlos correspondentesbolsillos,pasacables(13)y aberturas (14).

7. Manejo

7.1 Zonas termicas

La chaqueta dispone en total de 5 zonas tírmicas.

2 zonas t érmicas en la parte delantera:

METABO HJA 14.418 - Zonas termicas - 1

3 zonas tírmicas en la parte trasera:

METABO HJA 14.418 - Zonas termicas - 2

7.2 Conexión / desconexión de las resistencias

Para conectar el sistema, presione sobre el interruptor de encendido y apagado (11)/(12) de la zonaTERMICA deseada (aprox. 2segundos) hasta que la luz del pulsador parpadea.

Advertencia: Tras el encendido, se activa siempre el nivel de calor que está parpadeando. Si no se selecciónTHINGo nitro nolos 5 instantos el systemacambia automatamente al nivel de calor intermediio.

Para desconectar el sistema, presione sobre el interruptor de encendido y apagado (11)/(12) de la zonaTERMICA deseada hasta que se apague la luz del pulsador.

7.3 Ajuste de los niveles de calor

El nivel de calor se indica mediante el color del piloto luminoso del pulsador. El color (nivel de calor) varía cada vez que se presiona el interruptor de encendido y apagado (11)/ (12), hasta alcanzar el nivel de calor deseado. El nivel de calor puede modificarse manualmente aunque la luz está parpadeando.

Colores del piloto luminosoNivel de calor
rojo parpadeante;nivel alto(aporte de calor(rápido)
rojo alto
naranja intermedio
azul bajo

8. Fallo

Asegürese de no sobrepasar la potencia Tmaxa de salute del cargador. (iRespetar las instrucciones de uso del cargador!).

Las resistencias se desconectan automatistically en caso de sobrecalentimiento de la prenda. Deje enfiar la prenda durante 30 Minutes antes de volver a activar las resistencias. Intentos reiterados de encendido tras una desconexión automatica能把 provocar danios en la chaquetaTERMICA, en el cargador o en la bateria.

9. Limpieza

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 1

Desenchufar la prenda del cargador y retirar la bateria antes de proceder arialquier tipo de reza.

Sacar cualquier contenido de los bolsillos, antes de limpiar, en particular el cargador, la bateria y dispositivos USB.

Cerrar todas las cremalleras de los bolsillos.

Los conectores (7)/(8)/(9) son lavables.

No实用性 products de limpieza agresivos.

Antes de volver a conectar el cargador, la prenda y los contactos deben estar bien secos.

Para lavar la prenda, seguir las instrucciones de la mesma:

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 2

Lavado manual hasta 40^ max.

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 3

No usar lejia

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 4

No lavar en seco

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 5

Secar en tendedoro

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 6

No apta para secadora

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 7

No retorcer

METABO HJA 14.418 - Limpieza - 8

No planchar

10. Reparación

Todas las reparaciones en la prendadeferán llavarse a cabo exclusivamente por技术和especialistas.

En caso de tener productos Metabo que necesiten ser reparados, dirijase por favor a su representante de Metabo. En la pagea www.metabo.com encontrarás las direcciones necesarias.

11. Protección medioambiental

Cumpla lo estipulado por las normativas nationales relativas a la gestion ecologica de los residuos y al reciclaje de Herramentas, embalaje y accesos usados.

METABO HJA 14.418 - Protección medioambiental - 1

Sólo para páíses de la UE: no tire las herramrientas electricas a la basura domestica.
Según la directiva europea 2002/96/CE

sobre residuos de aparatos electricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones naciales, las herramrientas electricas usadas deben recogerse por分开ado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente.

12. Datos&Tecnicos

XS 6.57015
S 6.57014
M 6.57009
L 6.57010
XL 6.57011
XXL 6.57012
XXXL 6.57013
Potencia de entrada 12VDC / 1,4A
Potencia tírmica máximo. 162 W
Resistencia delanteraNivel rojo parpadeante5,4 W
Nivel rojo 4,0 W
Nivel naranja2,7 W
Nivel azul1,4 W
Resistencia traseraNivel rojo parpadeante10,8 W
Nivel rojo 8,0 W
Nivel naranja5,4 W
Nivel azul2,8 W

Nos reservamos el derecho a efectuar modifications en funcion de las innovaciones technologicas.

Corriente continua

Las specifications socialesaquindicadasestan susjetasarangosde tolerancia(conformealas normasvigentes).

Outilizadoréinteiramente responsavel por danos que advenham de um uso indevido.

7.1 Zonas de aquecimiento

Fechar os fechos de todos os bolso.

AnayopueTaTo oIepwma

10. Eπισκευή

OIEIOKEUeC OTo Evdua EITpEeTal va 6Ievepyoovtal moov ano iIdkEmuEvouc nAektpoAoyouc!

Tia ta npoiovta Metabo nov exouv avaykn Etniokevnc, aneuovthetae stnv avtioixn avinpoownia tnc Metabo. Aeuuovoeic eNc www.metabo.com.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : HJA 14.418

Categoría : Ropa de trabajo