SuitoT - Non catégorisé ELITE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SuitoT ELITE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SuitoT ELITE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SuitoT - ELITE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SuitoT de la marque ELITE.
MODE D'EMPLOI SuitoT ELITE
FRANÇAIS Merci d’avoir acheté le rouleau Elite Suito
Avant toute utilisation du rouleau d’entraînement et pour votre santé et votre sécurité, veuillez lire avec attention les mises en garde indiquées ci-après.
1. L’appareil ne doit pas être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles n’aient été informées ou renseignées de façon appropriée.
2. Veuillez surveiller vos enfants et leur
interdire de jouer avec l’appareil.
3. Avant de commencer l’entraînement,
veuillez passer une visite médico-sportive complète qui certifiera que vous êtes en bonne santé.
4. Choisissez un mode d’entraînement
qui soit compatible avec votre condition et capacité de résistance physique.
5. Si, lors de l’entraînement, vous
ressentez une sensation de grande fatigue ou des douleurs particulières, veuillez immédiatement interrompre l’utilisation du rouleau et vous rendre chez votre médecin traitant.
6. Utilisez uniquement l’alimentateur fourni
(mod. 6A-181WP12). La conformité de Suito aux directives communautaires (voir “Déclaration de conformité” page 112) pourrait s’invalider si l’on n’utilise pas l’alimentateur fourni. Les avertissements susmentionnés ont un caractère général et non exhaustif de l’ensemble des précautions qui doivent être adoptées pour une utilisation correcte et appropriée du rouleau d’entraînement, dont l’utilisateur est exclusivement responsable. 02_INTRODUCTION Suito est un trainer à transmission directe avec résistance magnétique gérée par électronique. - Les caractéristiques qui distinguent ce rouleau sont: une large gamme de puissances disponibles pendant l’entraînement, l’extrême finesse de pédalage et la compatibilité avec les standards de communication ouverts. La résistance au pédalage est générée par une unité de freinage intégrée disposant d’une technologie magnétique qui garantit le silence lors de l’entraînement. - Suito est un dispositif électronique pour s’entraîner, à interfacer avec un ordinateur (Windows, Mac) ou avec des appareils mobiles (iOS et Android) ou encore avec un compteur vélo avec ANT+ ou Blue-tooth Smart. Le logiciel/l’appli My E-Training offre un large choix de méthodes d'entraînement/de test. Il s'adapte donc à tous les types de coureurs, du débutant au professionnel. L’appli est disponible sur l’AppStore (version iOS) et Google Play (version Android), tandis que la version pour Windows PC et Mac est disponible sur le site www.elite-it.com. Les principales fonctions sont les suivantes : - Entraînements avec vidéo - Programmes d’entraînement personnalisés - Entraînements avec Google Maps - Enregistrement, importation et exportation des données. - Défis avec d’autres utilisateurs. Suito utilise le protocole ouvert ANT+ FE-C. Il est donc compatible avec de nombreux autres logiciels autre qu’Elite, ayant le même protocole sans fil. De fait, sur le marché, de nombreux programmes/ applications/périphériques sont compatibles avec ce protocole et sont donc entièrement compatibles avec Suito.56
ELITE fournit Suito avec un corps de roue libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses Shimano
d’autres fabricants qui utilisent le standard Shimano
ainsi qu’avec une cassette 11 vitesses Shimano
105 (11-28) déjà assemblée. Nous pouvons vous proposer comme accessoire, un corps de roue libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses Campagnolo
. Dans ce cas, il vous faudra remplacer le corps d’origine présent sur le Suito par cet accessoire, en suivant les instructions indiquées au paragraphe 20 pour procéder correctement à la substitution. Le Suito est compatible avec des bicyclettes disposant de moyeux de 130 ou 135 mm et de blocages rapides d’un diamètre de 5 mm. Les accessoires suivants sont disponibles : - adaptateur pour vélos avec axe traversant Boost de 148 mm avec un diamètre de 12 mm. - adaptateurs pour vélos avec axe traversant de 135 mm avec un diamètre de 10 et 12 mm. En cas de doute sur le type de dérailleur présent sur votre bicyclette, veuillez consulter la documentation relative à la bicyclette ou vous adresser à votre revendeur pour vous assurer de la compatibilité avec le Suito.
04_INTERVALLE DE PUISSANCE
L’intervalle de puissance que le rouleau parvient à couvrir est beaucoup plus ample et il est en fonction de la vitesse. Plus vite on pédale, plus l’intervalle de puissance est ample. Il est de toute façon possible qu’il y ait des conditions extrêmes où la puissance nécessaire est en dehors de l’intervalle (soit trop élevée, soit trop basse). Dans ces cas le rouleau fournit la maximum/minimum possible, en recommençant à travailler correctement dès que les conditions redeviennent compatibles avec la puissance distribuable par Suito. Quand la puissance nécessaire se trouve en dehors de l’intervalle de puissance distribuable le rouleau affiche sur l’écran la puissance effective qu’il est en train de produire et non pas la puissance théorique. 05_PENTE La pente maximum simulable change en fonction de la vitesse et du poids. En effet, la puissance nécessaire pour affronter une côte change en fonction de la vitesse à laquelle on l’affronte (plus vite = plus de puissance) et du poids (pour «soulever » plus de poids il faut plus de puissance). Quand la situation demande une puissance supérieure à la puissance maximum disponible, Suito continue à fournir la puissance maximum et par conséquent on ne sentira pas augmenter ultérieurement la résistance. Suito utilise un système magnétique basé sur le déplacement d’un bras aimanté à l’intérieur d’un disque métallique en mouvement. Cette technologie permet de simuler fidèlement les moindres changements de pente, en tenant compte de l’inertie qui se produirait lors d’un trajet sur la route. Le changement de la résistance se produira d’une manière progressive, que ce soit pour les augmentations ou les réductions de résistance. Ce système permet d’éviter le blocage complet du pédalage en raison de puissances excessives.
06_PROTOCOLES DE TRANSMISSION
Suito utilise deux différents protocoles de transmission pour interagir et envoyer les données vers les programmes/ applications/périphériques. Vérifiez avec le fabricant de l’appli / programme / dispositif la compatibilité avec un ou plusieurs de ces protocoles. BLUETOOTH SMART Protocole "Service Fitness Machine – Indoor Bike" (FTMS). Ce protocole permet au programme / appli / dispositif compatible de recevoir les données de l’entrainement et de changer la résistance du rouleau. Avec ce protocole on peut avoir une interaction complète avec le rouleau. Protocole "Service Speed & Cadence" (Vitesse&Cadence). Ce protocole permet l’envoi des données de vitesse et de cadence du rouleau. Ce protocole ne permet pas d’interaction avec un programme/app/périphérique. Protocole "Service Power" (Puissance). Ce protocole permet l’envoi de la donnée de puissance que le cycliste réalise. Ce protocole ne permet pas d’interaction avec un programme/app/périphérique. Dans la plupart des cas, les smartphones et les tablettes ont déjà une connectivité Bluetooth Smart. Aucun composant supplémentaire n’est nécessaire pour pouvoir communiquer avec le Suito. Il est possible que des appareils plus anciens ne soient pas compatibles. Vérifier auprès du producteur la compatibilité avec Bluetooth Smart. REMARQUE: Quand le rouleau est connecté avec un protocole Bluetooth Smart à un dispositif, on ne peut plus le connecter à d’autres dispositifs BLE. Ceci est dû à une limitation du protocole Bluetooth Smart. ANT+ Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au programme/app/périphérique de recevoir les données de l’entraînement et modifier la résistance du rouleau. Ce protocole offre une interaction complète avec le rouleau. Protocole "ANT+ Speed&Cadence "(Vitesse&Cadence).
protocole permet l’envoi des données de vitesse et de cadence du rouleau. Ce protocole est bien plus commun que l’ANT+ FE-C mais ne permet pas l’interaction de l’application/programme/périphérique. Protocole "ANT+ Power" (Puissance). Ce protocole permet l’envoi de la donnée de puissance que le cycliste réalise.57
Ce protocole est plus commun que l’ANT+ FE-C mais ne permet pas l’interaction de l’application/programme/ périphérique. À l’exception de certains smartphones (Android) qui ont une connectivité ANT+ intégrée, il faut utiliser une clé pour la connexion via le protocole ANT+. L’utilisation d’une clé USB ANT+ est nécessaire avec les périphériques Android, Windows PC et Mac. Cette clé peut être achetée sur le site www.shopelite-it.com ou sur d’autres canaux de vente. L’utilisation de cette clé USB ANT+ permet au périphérique de se connecter au rouleau en utilisant le protocole ANT+. Pour les périphériques Android, vous devez disposer d’un câble adaptateur OTG. Pour les périphériques iOS, il est nécessaire d’utiliser une clé particulière (non incluse) compatible avec le connecteur 30-pin iOS. La liste complète des appareils compatibles avec le protocole ANT+ est disponible sur le site ANT+ (http:// www.thisisant.com/directory/).
Suito envoie les données de vitesse, cadence et puissance via les protocoles ANT+ et Bluetooth Smart. Dans la carte électronique, 3 leds indiquent l’état d’alimentation et le fonctionnement de la carte et notifient quel protocole est utilisé. Les leds ont 3 couleurs : Rouge = identifie l’alimentation du trainer. - Éteinte = Suito n’est pas alimenté ou est en mode économie d’énergie. - Allumée = Suito est alimenté. Bleue = identifie le fonctionnement du Suito avec le protocole Bluetooth Smart. - Clignotante = en attente d’une connexion. - Allumée = Suito transmet en utilisant le protocole Bluetooth Smart. Verte = identifie le fonctionnement du Suito avec le protocole ANT+. - Clignotante = en attente d’une connexion. - Allumée = Suito transmet en utilisant le protocole ANT+
08_POWER METER LINK (PML) / LIAISON
WATTMÈTRE Suito met aussi en œuvre une fonction appelée Power Meter Link, qui permet de disposer de données de puissance extrêmement précises. Cette fonction permet à Suito d’utiliser un capteur de puissance fixé sur le vélo comme source de la puissance. De cette manière, Suito est bien plus précis dans la mesure où les données de puissance mesurées par le capteur sont plus précises que celles que Suito est dans la capacité de calculer avec ses formules. Remarque : cette fonction n’est pas utilisable si vous ne disposez pas d’un capteur de puissance installé sur le vélo. UTILISATION Association Au démarrage de Suito, celui-ci cherche automatiquement pendant quelques secondes s’il existe d’éventuels capteurs de puissance. S’il en trouve un, il se connecte à celui-ci et utilise ses données. Pour cela, veuillez vous assurer que le capteur de puissance transmette bien ses informations avant de mettre sous tension le rouleau. De plus, dès que Suito sera connecté, il enregistrera le numéro de série du capteur de puissance pour les entraînements suivants. Si Suito repère plusieurs capteurs dans la pièce, celui-ci se connectera au capteur de puissance disposant du signal le plus fort qui, normalement, sera celui présent sur le vélo. Entraînements suivants Les fois suivantes, et au démarrage de Suito, celui-ci cherchera à toujours se connecter au capteur auquel il a été associé la première fois. S’il est dans l’impossibilité de se connecter au capteur ou si le capteur n’est pas présent, Suito utilisera ses propres algorithmes pour effectuer le calcul de la puissance. Annulation du capteur associé Si vous souhaitez changer de capteur, il vous suffit d’alimenter le rouleau en faisant tourner la roue (même manuellement) ou en faisant quelques tours de pédale avant quelques secondes. En effet, au démarrage, dès que la vitesse est supérieure à zéro, Suito réinitialise le capteur enregistré en mémoire et recommence la recherche d’un nouveau capteur, comme si c’était la première fois. Lorsque le Suito réinitialise le numéro de série du capteur de puissance, il effectue 6 vibrations légères pour confirmer l’annulation effective. REMARQUES - Si Suito s’est connecté au mauvais capteur, il suffit de réinitialiser le capteur associé et de répéter l’opération d’association du capteur au Suito en prévoyant d’éloigner le capteur auquel vous ne souhaitez plus que Suito se connecte. - Si durant l’entraînement Suito n’est plus connecté au capteur de puissance, celui-ci passe automatiquement à l’utilisation des formules pour le calcul de la puissance. Entretemps, il continuera à tenter de rétablir la connexion avec le capteur. - le rouleau cherche d’abord les capteurs ANT+ puis ceux du Bluetooth. Si le capteur de puissance est aussi bien ANT+ que Bluetooth, il est très vraisemblable que le rouleau se connecte au signal ANT+. - Les vibrations de l’annulation sont très légères. Vous pourriez être dans l’obligation d’appuyer la main sur l’unité58
de résistance pour les sentir. - Dans le cas de pédales / pédaliers Bluetooth, le rouleau se connectera uniquement à l’un des deux. Dans ce cas, vous ne pourrez prédéfinir à quelle pédale/quel pédalier il se connectera. De plus, puisque dans ce cas chaque pédale/pédalier mesure la puissance développée de la jambe correspondante, la valeur envoyée correspondra à environ la moitié de la puissance totale développée par le cycliste. Dans ce cas, pour une utilisation correcte, veuillez activer l’option « Doubler la puissance » (« double power ») avec l’appli My E-Training (paramètres - configuration avancée). - Pendant la recherche initiale des capteurs de puissance, la led verte clignote rapidement.
09_PRÉCISION DE LA VALEUR DE
PUISSANCE La donnée de puissance que le Suito envoie est le résultat de différents calculs. Ces calculs sont réalisés en tenant compte principalement de la vitesse de pédalage, du frein du rouleau et d’autres facteurs. Afin d’améliorer la précision, les Suito sont calibrés chez Elite pour réduire au maximum la marge d’erreur mais certains facteurs pourraient, à la longue, se modifier et réduire le niveau de précision de la puissance. Le spindown ou dégyration est une procédure de calibrage qui permet au rouleau d’évaluer d’éventuelles variations dues à l’utilisation et d’en compenser leur influence sur la résistance générée par le rouleau. Procédure : Il est important d’effectuer le calibrage lorsque le rouleau a fonctionné pendant au moins 10 minutes. Pour effectuer cette procédure, lancer la commande correspondante à partir de l’appli ou du programme My E-Training et suivre les indications. La commande de démarrage de la procédure se trouve à l’intérieur de la page des paramètres de l’appli. La procédure prévoit de commencer à pédaler et d'augmenter la vitesse jusqu'à une valeur déterminée. Quand il est signalé d’arrêter de pédaler, arrêter immédiatement. Après quelques secondes, la procédure vous signalera que le calibrage a réussi. La valeur de spindown est mémorisée dans le Suito afin de permettre l'envoi de valeurs de puissance toujours correctes pour chaque périphérique connecté, même aux programmes / applis / périphériques de tiers ne provenant pas d'Elite. Remarques: - la procédure de calibrage, décrite précédemment, peut aussi être effectuée par l’intermédiaire d’autres programmes / applis / dispositifs différents de ceux d’Elite. - Laisser les pieds sur les pédales jusqu’à la fin de la procédure. - Si le rouleau se connecte à l’ergomètre du vélo (lorsqu’il est disponible), les remarques susmentionnées n’ont plus lieu d’être dans la mesure où la puissance n’est plus calculée mais mesurée par le capteur présent sur le vélo. Pour davantage d’informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Power Meter Link (PML) ».
10_CAPTEUR DE CADENCE
Suito utilise un système innovant pour la détection de la fréquence du coup de pédale. Ce système est appelé « sensorless » (sans capteur). Ceci est rendu possible grâce à un calcul sophistiqué qui se base sur la vitesse. N’étant pas une mesure directe mais le résultat d’un calcul, dans des situations particulières, la valeur pourrait ne pas être précise. Ceci à lieu surtout quand on a une fréquence élevée du coup de pédale avec une basse résistance. Si la précision du système « sensorLess » est insuffisante, vous pouvez acquérir un capteur sans fil à appliquer au vélo / au pédalier. La majeure partie des applis / programmes / dispositifs permettent de sélectionner un capteur comme source de la valeur de cadence. 11_CARDIO-FREQUENCEMETRE - Le rouleau Suito n’est pas en mesure de recevoir les données depuis les cardiofréquencemètres. La valeur du cardiofréquencemètre est normalement reçue directement du périphérique utilisé. - La compatibilité avec les différents types de ceintures cardio dépend du périphérique/programme/appli utilisée. Permet l’utilisation que des ceintures ANT+ Bluetooth Smart. Avec l’appli d’Elite My E-Training donc, on peut connecter et utiliser les ceintures avec les deux protocoles.
12_UTILISATION DE SUITO AVEC LOGICIEL /
APPLI / PERIPHERIQUE À l’entraînement, nous suggérons l’utilisation du programme/de l’appli My E-training, disponible pour iOS, Android, Windows et Mac OS. My E-training est un système complet qui propose plusieurs modes d’entraînement tels que la vidéo, des programmes à configurer, des courses sur Google Maps, des compétitions via Internet et beaucoup d’autres fonctions encore. Vous pouvez de toute façon utiliser un logiciel de tierces parties qui soit compatible avec les standards de communication du rouleau. Sur le marché on trouve beaucoup de programmes/applis/périphériques en mesure de se connecter avec Suito.59
Suivez les indications du programme/appli/périphérique pour la bonne connexion avec le rouleau. Vant d’utiliser toute appli et de commencer la procédure de connexion, assurez-vous que le trainer soit alimenté et qu’il ne soit pas en modalité économie d’énergie. Le trainer doit être branché au courant électrique par l’intermédiaire de l’alimentateur fourni. La carte électronique du rouleau comporte des LED indiquant l’état du rouleau. Reportez-vous au paragraphe «Led d’état » si vous souhaitez des explications plus détaillées.
13_NOM ET LISTE DES PIECES
Votre Suito inclut les composants suivants : 1 Corps Suito (A) 2 Entretoises du corps de roue libre (B) 1 Adaptateur chariot (C) 1 Adaptateur droit chariot L = 130-135 mm (D) 1 Adaptateur gauche chariot L = 130-135 mm (E) 1 Adaptateur droit chariot L = 142 mm (F) 1 Adaptateur gauche chariot L = 142 mm (G) 1 Blocage rapide (Quick Release) (H) 1 Rehausseur (I) 1 Dispositif d’alimentation (L) ATTENTION : les adaptateurs ayant pour référence C, D, E, F et G sont des composants de petite dimension et peuvent facilement s’égarer. Si le trainer est déplacé, nous conseillons de retirer les adaptateurs et de les placer dans un sachet dans la mesure où ils pourraient facilement s’enlever pendant le transport. Des pièces de rechange sont disponibles à notre magasin en ligne ou en contactant directement Elite et/ou le distributeur de votre pays.
14_ASSEMBLAGE DE SUITO
- Déballer le Suito (A) - Placer le Suito (A) à la verticale et le maintenir en position au moyen de la poignée supérieure - Ouvrir le montant droit jusqu’à enclenchement du mécanisme de blocage de sécurité (Fig. 1) - Ouvrir le montant gauche jusqu’à enclenchement du mécanisme de blocage de sécurité (Fig. 2) - Vérifier la stabilité du rouleau (fig. 3) ou sinon, intervenir sur les pieds réglables (Fig. 4).
105 (11-28) EST DÉJÀ ASSEMBLÉE SUR LE SUITO. Pour utiliser une cassette 9/10 vitesses Shimano
ou d’autres fabricants qui utilisent le Standard Shimano
1) Retirer la cassette préassemblée du corps de roue libre
2) Positionner les entretoises (réf. B) sur le corps de roue
libre avant d’introduire la nouvelle cassette. - Habituellement, 2 entretoises (Réf B) pour la cassette de 9 vitesses Shimano
(Fig 6) et 1 entretoise pour la cassette de 10 vitesses (Fig 7). En fonction de la marque de la cassette utilisée, il peut y avoir des différences par rapport aux généralités susmentionnées.
3) Serrez la bague de fixation (fournie gracieusement avec
la cassette) sur le corps de roue libre en utilisant une clef dynamométrique (Fig. 8). ATTENTION! Respectez strictement les instructions d’installation du fabricant de votre cassette pignons par rapport aux techniques de montage spécifiques, des entretoises supplémentaires et des couples de fermeture REMARQUE: en cas de doute ou si vous n’êtes pas en mesure d’assembler la cassette, veuillez contacter votre revendeur; la garantie ne couvre pas les dommages occasionnés à la bicyclette et/ou au Suito en cas d’assemblage incorrect. Pour les vélos avec chariot de 130-135 mm (5,1 - 5,3 pouces), il vous faudra insérer l’adaptateur du chariot droit (Réf. D) (Fig. 9) et l’adaptateur de gauche (E) (Fig. 10). En revanche, pour les vélos avec pivot traversant de 12 mm de diamètre (ø 0,47 pouces) et chariot de 142 mm (5,6 pouces), consulter le paragraphe 17.
16_ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE
- Desserrer le frein postérieur du vélo et placer la chaîne de la bicyclette sur le plus petit pignon de la roue arrière et du plateau antérieur. Retirer le blocage rapide de la roue arrière. - Retirer la roue arrière du vélo. - Insérer le blocage rapide et l’adaptateur chariot (Réf. C) sur l’arbre de la cassette du Suito (Image 14). - Insérez la chaîne de la bicyclette sur le plus petit pignon du Suito (Image 15). - Insérez complètement les pattes arrières de la bicyclette sur l’axe de la cassette du Suito (Image 16), en faisant attention de positionner correctement l’adaptateur chariot (Réf. C) en fonction du type de bicyclette. - Adaptateur chariot (Réf. C) externe pour vélos de course et de contre la montre (chariot 130 mm) (Image 17). - Adaptateur chariot (Réf. C) interne pour VTT(chariot 135 mm) (Image 18). REMARQUE: la face crénelée de l’adaptateur chariot (Réf. C) doit être tournée coté patte de la bicyclette. - Stabilisez le vélo sur le Suito en fermant le blocage rapide avec un serrage correct. La pression devrait permettre de bloquer les pattes arrière du vélo sur la structure du Suito.60
- Vérifiez la stabilité de la vèlo en poussant et tirant le tube horizontal du cadre et la selle. Si le vélo n’est pas fixé sur le Suito, serrez le blocage rapide avec plus de force. - Vérifier la verticalité du vélo après son installation. ATTENTION : la patte de fourche du vélo doit être en appui sur l’extrémité des adaptateurs et non sur le système de blocage rapide. Elite ne peut en aucun être tenue pour responsable des conséquences ou des dommages découlant d’un assemblage incorrect du vélo sur le trainer.
1) Insérer les adaptateurs droit et gauche (Réf. F - G) pour
chariots de 142 mm (Fig. 16) ;
2) Desserrez le frein postérieur de votre vélo et placez la
chaîne sur le plus petit pignon de la roue arrière et du plateau antérieur. Retirez le pivot traversant de la roue arrière.
3) Insérez complètement les pattes arrière du vélo sur
l’arbre de la cassette du Suito.
4) Insérez le pivot traversant sur l’arbre de la cassette du
5) Fixez de manière stable le vélo au Suito en fermant avec
force le pivot traversant en garantissant un serrage correct. La pression obtenue doit permettre de maintenir les pattes de fourche du vélo bloquées à la structure du Suito.
6) Vérifiez la stabilité du vélo en tirant et en poussant le
tube horizontal du cadre et en agissant sur la selle. Si la vélo n’est pas solidement fixée à Suito fermer avec plus de force le pivot traversant.
7) Si vous souhaitez une plus grande stabilité du vélo, nous
vous conseillons d’utiliser le rehausseur (Réf. I) fourni à placer sous la roue antérieure. - Vous pouvez maintenant commencer à pédaler. Nous conseillons de pédaler très lentement et graduellement en vous familiarisant avec les fonctionnalités du Suito. 18_ALIMENTATION - Suito possède une carte électronique en son sein qui est alimentée via un dispositif d'alimentation standard (fourni). Insérer le dispositif d'alimentation dans la prise électrique et le jack dans le connecteur du Suito présent à l’arrière du rouleau (Fig.17). Une légère vibration indique que le système se replace dans sa position initiale. Cette opération peut prendre jusqu'à environ 15 secondes. Placer le câble à l’intérieur du siège prévu dans la partie postérieure du trainer et attachez-le aux extrémités présentes dans la zone inférieure des parties en plastique postérieures (Fig. 18). La conformité de Suito aux directives communautaires (voir “Déclaration de conformité” page 112) pourrait s’invalider si l’on n’utilise pas l’alimentateur fourni.
19_DÉCROCHAGE DE LA BICYCLETTE
- Placer la chaîne de bicyclette sur le plus petit pignon de la cassette de Suito et de la couronne devant du vélo. - Ouvrir le blocage rapide (ou enlever le pivot traversant) et enlever la bicyclette du Suito. - Pour le transport ou pour économiser de l’espace quand le rouleau n'est pas utilisé : Soulever les petites manettes (Fig. 19) et replier les montants latéraux (Fig. 20 et 21). ATTENTION : les adaptateurs ayant pour référence C, D, E, F et G sont des composants de petite dimension et peuvent facilement s’égarer. Si le trainer est déplacé, nous conseillons de retirer les adaptateurs et de les placer dans un sachet dans la mesure où ils pourraient facilement s’enlever pendant le transport. Des pièces de rechange sont disponibles à notre magasin en ligne ou en contactant directement Elite et/ou le distributeur de votre pays.
9/10/11 VITESSES - Remplacer le corps de roue libre présent à l’origine sur le Suito avec l’accessoire compatible avec des casettes 9/10/11 vitesses Campagnolo
en respectant les opérations suivantes :
1) Retirer la cassette préassemblée dans le rouleau (Fig. 22)
2) Dévisser la douille de fixation (Fig. 23).
3) Retirez le corps de roue libre de l’arbre du Suito (Image.
4) Insérez complètement le corps compatible avec des
5) Fixer la douille de fixation en utilisant la clé à fourche
de 17 avec un couple de serrage de 5 Nm (44 livres). Pour bloquer la douille sur l’arbre, utiliser le frein filet de résistance moyenne oléo-compatible.
6) Vous pouvez maintenant monter la cassette 9/10/11
, en la positionnant directement sur le corps de roue libre (Fig. 27). ATTENTION ! Veuillez respecter rigoureusement les instructions de montage du constructeur de votre cassette pour ce qui concerne les spécifications techniques d’assemblage et éventuellement les entretoises et couples de serrage de fermeture ultérieurs. REMARQUE: en cas de doute ou si vous n’êtes pas en mesure d’assembler la cassette, veuillez contacter votre revendeur ; la garantie ne couvre pas les DOMMAGES occasionnés à la61
bicyclette et/ou au Suito en cas d’assemblage inapproprié. 21_ENTRETIEN Le Suito ne requiert pas de procédure spécifique d’entretien. Néanmoins, merci de bien vouloir suivre les conseils suivants: - nettoyez avec un chiffon le rouleau après chaque entraînement, vous limiterez ainsi le dépôt de poussière et de sueur; - ne jamais effectuer d’opération de nettoyage de la bicyclette ou de dégraissage de la chaîne lorsque la bicyclette est montée sur le Suito dans la mesure où les détergents pourraient endommager de façon irréversible les roulements ou les autres organes mécaniques internes; - contrôlez que le blocage rapide soit correctement fixé et qu’il fonctionne parfaitement avant chaque entraînement; - En principe, le dérailleur de la bicyclette fonctionne correctement après le montage sur le Suito ; il sera peut- être nécessaire d'effectuer un réglage adapté pour en garantir le bon fonctionnement. En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur afin de vous assurer du bon fonctionnement avec le Suito. 22_AVERTISSEMENT - Le Suito se réchauffe lors de son utilisation. Veuillez attendre qu’il se refroidisse avant de toucher les coques. - Veillez à utiliser le rouleau Suito tel que décrit dans le manuel d’instructions. - Suito n’est pas doté d’un frein de secours. - Suito a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécurité maximale de l’utilisateur et/ou des tiers mais il vous faudra veiller à ce que des personnes, des enfants ou des animaux ne s’approchent pas du rouleau lors de son fonctionnement dans la mesure où les composants en mouvement du rouleau et de la bicyclette peuvent provoquer des dommages ou des blessures en cas de contact. - Evitez absolument d’introduire les doigts, de petits objets ou des bijoux à l’intérieur des fentes présentes sur le Suito dans la mesure où ceux-ci pourraient endommager le rouleau et/ou provoquer des lésions, même graves, aux personnes. - Avant de commencer l’entraînement, placez le simulateur dans un lieu adapté, éloigné d’objets potentiellement dangereux (meubles, tables, chaises...) afin d’éviter tout risque de contact involontaire et accidentel avec lesdits objets. - La béquille est étudiée pour être utilisée par un seul cycliste. - Vérifiez la sécurité et la stabilité de la bicyclette sur le Suito avant chaque entraînement. - Vous ne trouverez, à l’intérieur, aucun composant qui puisse être utilisé individuellement. La garantie ne s’appliquera pas si l’unité est ouverte ou forcée. - Les pieds ayant été construits dans une matière souple antidérapante, vous pourrez constater, lors de l’utilisation, qu’ils laissent des traces sur le sol. - Ne pas laisser l’alimentateur accroché au rouleau s’il n’est pas utilisé. - Ne pas garder Suito à des endroits mouillés ou humides. Ceci pourrait endommager les éléments électroniques. - Utilisez uniquement l’alimentateur fourni. La conformité de Suito aux directives communautaires (voir “Déclaration de conformité” page 112) pourrait s’invalider si l’on n’utilise pas l’alimentateur fourni. - Elite n’est pas responsable des dysfonctionnements d’autres programmes / apps / périphériques. - La présence de lignes électriques à haut voltage, de feux, de lignes ferroviaires électriques, de lignes électriques d’autobus ou tram, de téléviseurs, d’automobiles, de cyclo-ordinateurs, d’équipements de salle de gym et de téléphones portables dans le rayon d’action de la console ou la traversée de passages de sécurité électriques peuvent être la cause de brouillages. Par conséquent l’utilisation d’autres récepteurs Wireless pourrait altérer ou empêcher complètement le fonctionnement d’ Suito à cause de ces interférences. - Eviter d’exposer Suito à la lumière directe du soleil quand on ne l’utilise pas pendant des périodes prolongées.
23_AIDE AU DÉPANNAGE
- Problème rencontré : lors de l’entraînement vous ressentez une sensation de léger glissement de la roue. - Réponse : il est possible que la courroie de transmission interne soit un peu lâche. Veuillez contacter Elite pour savoir comment résoudre ce problème. ATTENTION : n’essayez pas de tendre la courroie vous- même, elle pourrait se rompre. Si la courroie se casse, le rouleau devra être envoyé à Elite ou à un de ses centres de réparation. - Problème rencontré : la vitesse indiquée est très élevée (même au-delà de 100 km/h). - Réponse : Il est probable qu’il y ait eu une erreur lors du paramétrage de la circonférence du rouleau sur le dispositif utilisé. Le Suito envoie les données d’entraînement selon différents protocoles. Un de ceux-ci est le protocole utilisé par les capteurs de vitesse. Si le dispositif employé pour afficher la vitesse utilise ce protocole, vous devrez modifier la circonférence définie de la roue. Vous devez définir une valeur de circonférence de la roue égale à la valeur réelle de la roue divisée par 24,8. Exemple : si la circonférence de la roue est de 2095 mm, alors la62
valeur à saisir comme circonférence est égale à 2095 / 24,8 = 84 mm. - Problème rencontré : le Suito ne se connecte pas au périphérique. - Réponse : essayer de redémarrer le dispositif / le téléphone / la tablette / l’ordinateur. Avant d’opérer la connexion, redémarrer aussi le rouleau. - Problème rencontré : le vélo n’est pas parfaitement vertical. - Réponse : Vérifier tout d’abord si le blocage du vélo sur le système de blocage rapide est correctement effectué. Essayer d’ouvrir et de pousser le châssis pour vérifier si le système de blocage rapide est complètement introduit dans les deux pattes de fourche des deux côtés. Essayer de régler les deux pieds extérieurs en les dévissant pour relever le montant correspondant. 24_EMBALLAGE Dans le cas où il faudrait expédier le rouleau pour l’assistance ou d’autres raisons, un bon emballage est essentiel: - débranchez le câble d’alimentation de Suito; - emballez Suito dans la boite qui le contenait à l’origine. Dans le cas où la boite ne serait pas disponible, emballez l’unité en faisant particulièrement attention au volant. Pendant les expéditions, les paquets sont souvent soumis à des chocs très violents, par conséquent des emballages insuffisamment dimensionnés risquent d’endommager irrémédiablement le rouleau. Ce genre de dommage n’est pas couvert par la garantie. NOTE: consultez toujours de toute façon Elite ou son distributeur avant d’envoyer le rouleau ou une des ses pièces.Tout envoi qui n’aurait pas été convenu sera retourné. 25_COPYRIGHT Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l’autorisation écrite d’ELITE S.r.l. Le logiciel de Suito et le code correspondant appartiennent à ELITE S.r.l.
26_MODIFICATIONS APPORTÉES AUX
PRODUITS ELITE, en fonction également de ses adaptations aux nouvelles technologies, se réserve le droit d’apporter des modifications aux produits ainsi qu’à leurs spécifications sans obligation de notification ou de toute autre communication préalable à destination du Client au sujet de : a) modifications n’ayant pas un impact négatif sur les prestations du produit ; b) modifications nécessaires à la satisfaction ou à l’amélioration des caractéristiques du produit ; c) modifications relatives à l’adaptation aux exigences prévues par la loi ou les règlements applicables. De plus, ELITE se réserve le droit de proposer ses produits dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité d’apporter les mêmes modifications aux produits précédemment achetés, et se réserve aussi le droit de modifier les prix et la disponibilité des modèles selon les conditions du marché, la disponibilité des composants et tout autre aspect pris en considération par l’entreprise.
27_CLAUSE DE NON-GARANTIE
Elite S.r.l. ne peut être tenue pour responsable des éventuels dommages temporaires ou permanents, causés à l’intégrité physique de l’utilisateur, étant la conséquence directe ou indirecte de l’utilisation du rouleau d’entraînement.
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE. Le symboIe de la poubelle barrée se trouvant sur l’appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d’utilité, doit être trié séparément des autres déchets. L’utilisateur devra, par conséquent, apporter l’appareil hors service aux centres de triage des déchets électroniques et électrotechniques appropriés ou le rendre au détaillant au moment de l’achat d’un nouveI appareil de type équivalent. Le tri approprié pour l’envoi de l’appareil démonté au recyclage et le traitement aident à éviter de possibles effets négatifs sur l’environnement, sur la santé et favorise le réemploi et/ou recycIage des matériaux dont est composé l’appareil. La destruction illégale du produit de la part de l’utilisateur comporte l’application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
Si l’on souhaite éliminer ce produit, il faut contacter les autorités locales et s’informer sur la méthode d’élimination. Service après-vente: Phone +39 049 5940044 e-mail: info@elite-it.com63
1.Dans le respect des normatives de la Communauté Européennes, ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les matériaux employés pour une période de deux ans (2) à partir de la date d’achat de celui-ci. 2.Exclusions de la garantie: les défauts des produits ELITE S.r.l. créés par des causes diverses de celles imputables au constructeur, comme par exemple la négligence ou le mauvais traitement du produit durant son utilisation, chocs, opérations de manutention effectuées par des personnes non autorisées, transport, usure normale. Déterminent également l’exclusion de la garantie : l’utilisation non appropriée à la destination pour laquelle le produit a été réalisé et une installation non conforme aux instructions fournies par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute manière, l’on décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui peuvent en dériver directement ou indirectement. 3.Pour les produits réparés ou remplacés par le fabricant ou par un de ses Centres d’Assistance, ELITE s.r.l. n’est pas responsable n’est de pertes éventuelles ou dommages intervenus durant le transport. 4.Pour bénéficier du service de garantie, il est nécessaire de remplire complètement et avec précision, la “BON DE GARANTIE DU CLIENT” et de le joindre au produit rendu, avec une copie du reçu de caisse ou tout autre document relâché par le vendeur, indiquant le nom de ce dernier et la data à laquelle a été effectuée la vente. L’absence de l’un de ces documents déterminera l’exclusion des conditions de garantie. 5.Toutes les informations fournies par l’utilisateur et reportées sur le « bon de garantie du client » seront traitées en plein accord avec les normes indiquées par la loi du 31/12/1996 n°675. 6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit rendu, était présent un dessin figurant le produit en objet, indiquer les parties défectueuses ou qui ne fonctionnent pas bien et qui font objet de la réclamation, indiquant avec une croix les bulles numérotées présentes sur le dessin. Joindre le dessin au “BON DE GARANTIE DU CLIENT ”. 7.ELITE s.r.l. se réserve le droit d’apporter des modifications techniques ou esthétiques à ses propres produits sans aucune obligation de préavis. GARANZIA ITALIANO 1.In accordo al DL n. 24, del 02/02/2002 e alla direttiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. garantisce il proprio prodotto e i materiali impiegati per un periodo di due (2) anni dalla data di acquisto dello stesso. 2.Esclusione della garanzia: per cause diverse da quelle imputabili al costruttore, quali ad esempio negligenza o trascuratezza nell’uso, urti, manutenzioni operate da personale non autorizzato, danni di trasporto, normale usura. Determinano, inoltre, l’esclusione dalla garanzia: l’uso non appropriato allo scopo per cui è stato realizzato il prodotto e l’installazione dello stesso non conforme alle istruzioni fornite da ELITE s.r.l., per i quali, in ogni caso, si declina qualsiasi responsabilità per eventuali danni che ne possano direttamente od indirettamente derivare. 3.Per i prodotti riparati o sostituiti presso la Casa Costruttrice o presso uno dei suoi Centri Assistenza, ELITE s.r.l. non è responsabile di eventuali smarrimenti o danneggiamenti che avvengano durante il trasporto degli stessi. 4.Per usufruire del servizio di garanzia è necessario compilare attentamente, e per intero, la “CARTA DI ASSISTENZA AL CLIENTE” e di allegarla, assieme ad una copia dello scontrino fiscale o altro documento probante rilasciato dal venditore, che riporti il nominativo dello stesso e la data in cui è stata effettuata la vendita, all’eventuale reso. La mancanza di uno dei suddetti documenti determina l’esclusione dalle condizioni di garanzia. 5.Tutte le informazioni fornite dal consumatore e riportate nella “Carta di assistenza al cliente” verranno trattate in accordo alla norma di cui alla legge 31/12/1996 n°675. 6.Qualora, tra la documentazione allegata al prodotto, sia presente un disegno del prodotto in oggetto, indicare le parti difettose o malfunzionanti oggetto del reclamo contrassegnando con una croce i bollini numerati presenti sul disegno. Allegare quindi il disegno alla “CARTA DI ASSISTENZA AL CLIENTE”. 7.Elite s.r.l. si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche ed estetiche ai propri prodotti senza alcun obbligo di preavviso.
Notice Facile