SuitoT - Home trainer vélo ELITE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SuitoT ELITE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails non disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Détails non disponibles |
| Maintenance et réparation | Détails non disponibles |
| Sécurité | Détails non disponibles |
| Informations générales | Détails non disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - SuitoT ELITE
Questions des utilisateurs sur SuitoT ELITE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Home trainer vélo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SuitoT - ELITE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SuitoT de la marque ELITE.
MODE D'EMPLOI SuitoT ELITE
Merci d'avoir acheté le rouleau Elite Suito
01_AVERTISSEMENTS GENERAUX EN MATIERDE SECURITE
Avant toute utilisation du rouleau d'entrainment et pour votre santé et votre sécurité, veuilles dire avec attention les mises en garde indiquées ci-après.
- L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissance, à moins qu'elles n'aient ete informées ou renseignees de façon appropriée.
- Veuillez surveiller vos enfants et leur interdire de jouer avec l'appareil.
- Avant de commencer l'entrainment, veuillez passer une visite medico-sportive complete qui certifiera que vous etes enonne sante.
- Choisissez un mode d'entrainment qui soit compatible avec votre condition et capacité de résistance physique.
- Si, lors de l'entrainment, vous dessentez une sensation de grande fatigue ou des douleurs particulières, veuillez immédiatement interrompre l'utilisation du rouleau et vous rendre chez votre médecintraitant.
- Utilisez uniquement l'alimentateur fourni (mod. 6A-181WP12).
La conformité de Suito aux directives communautaires (voir “Déclaration de conformité” page 112) pourrait s'invalider
si I'on n'utilise pas l'alimentateur fourni.
Les avertissements susmentionnés ont un caractère général et non exhaustif de l'ensemble des précautions qui doivent être adoptées pour une utilisation correcte et appropriée du rouleau d'entrainment, dont l'utilisateur est exclusivement responsable.
02_INTRODUCTION
Suito est un trainer à transmission directe avec résistance magnétique gérée par électronique.
- Les caractéristiques qui désignent ce rouleau sont: une large gamme de puissances disponibles pendant l'entrainment, l'extreme finesse de pédalage et la compatibilité avec les standards de communication ouverts.
La résistance au pedalage est généree par une unite de freinage integree disposant d'une technologie magnetique qui garantit le silence lors de l'entrainement.
- Suito est un dispositif électronique pour s'entraîner, à interfacer avec un ordinateur (Windows, Mac) ou avec des apparèils mobiles (iOS et Android) ou encore avec un compteur vélo avec ANT+ ou Blue-tooth Smart.
Le logiciel/l'appli My E-Training offre un large choix de méthodes d'entrainment/de test. Il s'adapte donc a tous les types de couleurs, du début au professionnel.
L'appli est disponible sur l'AppStore (version iOS) et Google Play (version Android), tandis que la version pour Windows PC et Mac est disponible sur le site www.elite-it.com.
Les principales fonctions sont les suivantes :
- Entrainements avec video
- Programmes d'entraînement personalisés
- Entrainements avec Google Maps
- Enregistrement, importation et exportation des données.
- Défis avec d'autres utilisateurs.
Suito utilise le protocole ouvert ANT+ FE-C. Il est donc compatible avec de nombreux autres logiciels autre qu'Elite, ayant le même protocole sans fil.
De fait, sur le marché, de nombreux programmes/ applications/peripheriques sont compatibles avec ce protocole et sont donc entierement compatibles avec Suito.
03 COMPATIBILITE CORPS DE ROUE LIBRE
ELITE fournit Suito avec un corps de roue libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses Shimano®/SRAM® et d'autres fabricants qui utilisent le standard Shimano® ainsi qu'avac une cassette 11 vitesses Shimano® 105 (11-28) déjà assemblée.
Nous pouvons vous proposer comme accessoire, un corps de roue libre compatible avec des cassettes 9/10/11 vitesses Campagnolo®. Dans ce cas, il vous faudra replacer le corps d'origine present sur le Suito par cet accessoire, en suivant les instructions indiquées au paragraph 20 pour procéder correctement à la substitution.
Le Suito est compatible avec des bicyclettes disposant de moyeuex de 130 ou 135mm et de blocages rapides d'un diametre de 5mm .
Les accessoires suivants sont disponibles :
- adaptateur pour vêlos avec axe traversant Boost de 148 mm avec un diamètre de 12 mm.
- adaptateurs pour velos avec axe traversant de 135mm avec un diamètre de 10 et 12mm .
En cas de doute sur le type de dérailler present sur votre bicyclette, veuillez consulter la documentation relative à la bicyclette ou vous adresser à votre revendeur pour vous assurer de la compatibilité avec le Suito.
04_INTERVALLE DE PUISSANCE
L'intervalle de puissance que le rouleau parvient à couvir est beaucoup plus ample et il est en fonction de la vitesse. Plus vite on pédale, plus l'intervalle de puissance est ample. Il est de toute façon possible qu'il y ait des conditions extrêmes où la puissance nécessaire est en dehors de l'intervalle (soit trop élevé, soit trop BASSE).
Dans ces cas le rouleau fournit la maximum/minimum possible, en recommendant à travailler correctement des que les conditions redeviennent compatibles avec la puissance distribuable par Suito. Quand la puissance nécessaire se trouve en dehors de l'intervalle de puissance distribuable le rouleau affiche sur l'écran la puissance effective qu'il est en train de produit et non pas la puissance théorique.
05_PENTE
La pente maximum simulable change en fonction de la vitesse et du poids. En effet, la puissance nécessaire pour affronter une côte change en fonction de la vitesse à laquelle on l'affronte (plus vite = plus de puissance) et du poids (pour «soulever » plus de poids il faut plus de puissance).
Quand la situation menace une puissance supérieure à la puissance maximum disponible, Suito continue à fournir la puissance maximum et par conséquent on ne sentira pas augmenter ultérieurement la résistance.
Suito utilise un système magnétique base sur le déplacement d'un bras aimanté à l'intérieur d'un disque
metallique en mouvement. Cette technologie permet de simuler fidèlement les moindres changements de pente, en tenant compte de l'inertie qui se produit lors d'un trajet sur la route. Le changement de la résistance se produit d'une manière progressive, que ce soit pour les augmentations ou les réductions de résistance. Ce système permet d'éviter le blocage complet du pedalage en raison de puissances excessives.
06 PROTOCOLES DE TRANSMISSION
Suito utilise deux différents protocôles de transmission pour interagir et envoyer les données vers les programmes/ applications/periphériques.
Vérifiez avec le fabricant de l'appli / programme / dispositif la compatibilité avec un ou plusieurs de ces protocoles.
BLUETOOTH SMART
Protocole "Service Fitness Machine - Indoor Bike" (FTMS). Ce protocole permet au programme / appli / dispositif compatible de receivevoir les données de l'entrainment et de changer la résistance du rouleau.
Avec ce protocole on peut avoir une interaction complète avec le rouleau.
Protocole "Service Speed & Cadence" (Vitesse&Cadence). Ce protocole permet l'envoi des données de vitesse et de cadence du rouleau. Ce protocole ne permit pas d'interaction avec un programme/app/periphérique.
Protocole "Service Power" (Puisance). Ce protocole permet l'envoi de la donnee de puissance que le cycliste realise. Ce protocole ne permit pas d'interaction avec un programme/app/periphérique.
Dans la plupart des cas, les smartphones et les tablettes ont déjà une connectivité Bluetooth Smart. Aucun composant supplémentaire n'est nécessaire pour pouvoir communiquer avec le Suito. Il est possible que des appareils plus anciers ne soient pas compatibles. Vérifier auprès du produitur la compatibilité avec Bluetooth Smart.
REMARQUE: Quand le rouleau est connecté avec un protocole Bluetooth Smart à un dispositif, on ne peut plus le connecter à d'autres dispositifs BLE. Ceci est dû à une limitation du protocole Bluetooth Smart.
ANT+
Protocole "ANT+ FE-C". Ce protocole permet au programme/app/periphérique de receivevoir les données de l'entrainment et modifier la résistance du rouleau. Ce protocole offre une interaction complète avec le rouleau.
Protocole "ANT+ Speed+Cadence "(Vitesse&Cadence). Ce protocole permet l'envoi des données de vitesse et de cadence du rouleau. Ce protocole est bien plus commun que I'ANT+ FE-C mais ne permet pas l'interaction de l'application/programme/periphérique.
Protocole "ANT+ Power" (Puisssance). Ce protocole permit l'envoi de la donnée de puissance que le cycliste réalise.
Ce protocole est plus commun que l'ANT+ FE-C mais ne permet pas l'interaction de l'application/programme/periphérique.
À l'exception de certains smartphones (Android) qui ont une connectivité ANT+ intégrée, il faut utiliser une clé pour la connexion via le protocole ANT+.
L'utilisation d'une clé USB ANT+ est nécessaire avec les péripériques Android, Windows PC et Mac. Cette clé peut être achetée sur le site www.shopelite-it.com ou sur d'autres canaux de vente. L'utilisation de cette clé USB ANT+ permet au péripérisque de se connecter au rouleau en utilisant le protocole ANT+.
Pour les péripériques Android, vous nevez disposer d'un cable adaptateur OTG.
Pour les péripériques iOS, il est nécessaire d'utiliser une clé particulière (non incluse) compatible avec le connecteur 30-pin iOS.
La liste complète des appareils compatibles avec le protocole ANT+ est disponible sur le site ANT+ (http://www.thisisant.com/direction/).
07_LED D'ÉTAT
Suito envoie les données de vitesse, cadence et puissance via les protocoles ANT+ et Bluetooth Smart. Dans la carte électronique, 3 leds indiquent l'objet d'alimentation et le fonctionnement de la carte et notification quel protocole est utilisé.
Les leds ont 3 couleurs :
Rouge = identifie l'alimentation du trainer.
-
Éteinte = Suito n'est pas alimenté ou est en mode économique d'énergie.
-
Allumée = Suito est alimenté.
Bleue = identifie le fonctionnement du Suito avec le protocole Bluetooth Smart.
-
Clignotante = en attente d'une connexion.
-
Allumée = Suito transmit en utilisant le protocole Bluetooth Smart.
Verte = identifie le fonctionnement du Suito avec le protocole ANT+.
-
Clignotante = en attente d'une connexion.
-
Allumée = Suito transmet en utilisant le protocole ANT+
08_POWER METER LINK (PML) / LIAISON WATTMÉTURE
Suito met aussi en œuvre une fonction appelée Power Meter Link, qui permet de dispose de données de puissance extrément précises.
Cette fonction permet à Suito d'utiliser un capteur de puissance fixé sur le velo comme source de la puissance.
De cette manière, Suito est bien plus précis dans la mesure où les données de puissance mesurées par le capteur sont plus précises que celles que Suito est dans la capacité de
calculator avec ses formules.
Remarque: cette fonction n'est pas utilisable si vous ne disposez pas d'un capteur de puissance installé sur le velo.
UTILISATION
Association
Au démarrage de Suito, celui-cicherche automatiquement pendant quelques secondes s'il existe d'eventuels capteurs de puissance. S'il en trouve un, il se connecte a celui-ci et utilise ses données. Pour cela, veiliez vous assurer que le capteur de puissance transmette bien ses informations avant demettre sous tension le rouleau.
De plus, dés que Suito sera connecté, il enregistrrita le numero de série du capteur de puissance pour les entrainements suivants.
Si Suito repère plusieurs capteurs dans la pierce, celui-ci se connectera au captein de puissance disposant du signal le plus fort qui, normalement, sera celui present sur le velo.
Entrainements suivants
Les fois suivantes, et au démarrage de Suito, celui-ci rechertera à tousjours se connecter au capteur auquel il a ete associé la première fois.
S'il est dans l'impossibilité de se connecter au capteur ou si le capteur n'est pas present, Suito utilisera ses propres algorithmes pour effectuer le calcul de la puissance.
Annulation du capteur associé
Si vous souhaitez changer de capteur, il vous suffit d'alimenter le rouleau en faisant tourner la roue (meme manuelle) ou en faisant quelques tours de pedale avant quelques secondes. En effet, au démarriage, des que la vitesse est supérieure à zéro, Suito réinitialise le capteur enregistré en mémoire et recommence la recherche d'un nouveau capteur, comme si c'était la première fois.
Lorsque le Suito réinitialise le numéro de série du capteur de puissance, il effectue 6 vibrations légères pour confirmer l'annulation effective.
REMARQUES
- Si Suito s'est connecté au mauvais capteur, il suffit de réinitialiser le capteur associé et de repeter l'opération d'association du capteur au Suito en prévoyant d'éloigner le capteur auquel vous ne souhaitez plus que Suito se connecte.
- Si durant l'entrainment Suito n'est plus connecté au capteur de puissance, celui-ci passe automatiquement à l'utilisation des formules pour le calcul de la puissance. Entretemps, il continuera à tenter de rétablier la connexion avec le capteur.
- le rouleaucherche d'abordlescapteurs ANT + puisceux duBluetooth.Si le capteur de puissance est aussi bien ANT + queBluetooth,ilestrresvraiementbleque le rouleau se connecte au signal ANT +
- Les vibrations de l'annulation sont très légères. Vous pourriez être dans l'obligation d'appuyer la main sur l'unité
de résistance pour les sentir.
- Dans le cas de pédales / pédaliers Bluetooth, le rouleau se connectera uniquement à l'un des deux. Dans ce cas, vous ne pourrez prédéfinir à chaque pédale/quel pédalier il se connectera. De plus, puisque dans ce cas chaque pédale/pédalier mesure la puissance développée de la jambe correspondante, la valeur envoyée correspondra à environ la moitié de la puissance totale développée par le cycliste. Dans ce cas, pour une utilisation correcte, veillez activer l'option « Doubler la puissance » (« double power ») avec l'appli My E-Training (paramètres - configuration avancée).
- Pendant la recherche initiale des capteurs de puissance, la led verte clignote rapidement.
09 PRECISION DE LA VALEUR DE PUISSANCE
La donnae de puissance que le Suito envoie est le résultat de differents calculs. Ces calculs sont realizes en tenant compte principalement de la vitesse de pédalage, du frein du rouleau et d'autres facteurs.
Afin d'améliorer la précision, les Suito sont calibrés chez Elite pour réduire au maximum la marge d'erreur mais certains facteurs pouraient, à la longue, se modifier et réduire le niveau de précision de la puissance.
Le spindown ou dégyration est une procédure de calibrage qui permet au rouleau d'évaluer d'eventuelles variations dues à l'utilisation et d'en compenser leur influence sur la résistance généree par le rouleau.
Procedure:
Il est important d'effectuer le calibrage lorsque le rouleau a fonctionné pendant au moins 10 minutes.
Pour effectuer cette procEDURE, lancer la commande correspondante à partir de l'appli ou du programme My E-Training et suivre les indications.
La commande de démarriage de la procédure se trouve à l'intérieur de la page des paramètres de l'appli.
La procédure prévoit de commencer à pédaler et d'augmenter la vitesse jusqu'à une valeur déterminée.
Quand il est signalé d'arrête de pedaler, arreter immidiatement.
Après quelques secondes, la procédure vous signalera que le calibrage a réussi.
La valeur de spindown est mémorisée dans le Suito afin de permettre l'envoi de valeurs de puissance toujours correctes pour chaque périphérique connecté, même aux programmes / applis / périphériques de tiers ne provenant pas d'Elite.
Remarques:
-
la procédure de calibrage, désrite précédemment, peut aussi être effectuee par l'intermédiaire d'autres programmes / applis / dispositifs différents de ceux d'Elite.
-
Laisser les pieds sur les pédales jusqu'à la fin de la procédure.
- Si le rouleau se connecte à l'ergomètre du vélo (lorsqu'il est disponible), les remarques susmentionnées n'ont plus lieu d'être dans la mesure où la puissance n'est plus calculée mais mesure par le capteur present sur le vélo. Pour davantage d'informations à ce sujet, reportez-vous au chapitre « Power Meter Link (PML) »
10_CAPTEUR DE CADENCE
Suito utilise un système innovant pour la détction de la fréquence du coup de pédale.
Ce système est appelé « sensorless » (sans capteur). Ceci est rendu possible grâce à un calcul sophistiqué qui se base sur la vitesse. N'était pas une mesure directe mais le résultat d'un calcul, dans des situations particulières, la valeur pourrait ne pas être précise. Ceci à lieuURTout quand on a une fréquence elevée du coup de pedale avec une BASSE RÉSISTANCE.
Si la précision du système « sensorLess » est insuffisante, vous pouze accuperir un capteur sans fil à appliquer au velo / au pédalier. La majore partie des applis / programmes / dispositifs permettent de selectionner un capteur comme source de la valeur de cadence.
11_CARDIO-FREQUENCEMETRE
- Le rouleau Suito n'est pas en mesure de receivevoir les données depuis les cardioféquencemètres. La valeur du cardioféquencemètre est normalment reçue directement du périhérique utilisé.
- La compatibilité avec les différents types de ceintures cardio dépend du périhérique/programme/appli utilisée. Permet l'utilisation que des ceintures ANT+ Bluetooth Smart. Avec l'appli d'Elite My E-Training donc, on peut connecter et utiliser les ceintures avec les deux protocoles.
12 UTILISATION DE SUITO AVEC LOGICIEL / APPLI / PERIPHERIQUE
À l'entrainment, nous suggérons l'utilisation du programme/de l'appli My E-training, disponible pour iOS, Android, Windows et Mac OS.
My E-training est un système complet qui propose plusieurs modes d'entrainment tels que la vente, des programmes à configurer, des courses sur Google Maps, des compétitions via Internet et beaucoup d'autres fonctions encore.
Vous pouvez de toute façon utiliser un logiciel de tierces parties qui soit compatible avec les standards de communication du rouleau. Sur le marché on trouve beaucoup de programmes/applis/peripheriques en mesure de se connecter avec Suito.
Suivez les indications du programme/appli/periphérique pour la bonne connexion avec le rouleau.
Vant d'utiliser toute appli et de commencer la procEDURE de connexion, assurez-vous que le trainer soit alimenté et qu'il ne soit pas en modalité économique d'énergie. Le trainer doit être branché au courant électrique par l'intémédiaire de l'alimentateur fourni.
La carte électronique du rouleau comporte des LED indiquant l'etat du rouleau. Reportez-vous au paragraphe «Led d'etat » si vous souhaitez des explications plus détaillées.
13_NOM ET LISTE DES PIECES
Votre Suito inclut les composants suivants :
1 Corps Suito (A)
2 Entretoises du corps de roue libre (B)
1 Adaptateur chariot (C)
1 Adaptateur droit chariot L = 130 - 135mm (D)
1 Adaptateur gauche chariot L = 130 - 135mm (E)
1 Adaptateur droit chariot L = 142mm (F)
1 Adaptateur gauche chariot L = 142mm (G)
1 Blocage rapide (Quick Release) (H)
1 Rehausseur (I)
1 Dispositif d'alimentation (L)
ATTENTION : les adaptateurs ayant pour reference C, D, E, F et G sont des composants de petite dimension et peuvent facilement s'égarer. Si le trainer est déplace, nous conseillons desterolir les adaptateurs et de les placer dans un sachet dans la mesure ou ils pouraient facilement s'enlever pendant le transport.
Des pieces de rechange sont disponibles à notre magasin en ligne ou en contactant directement Elite et/ou le distributeur de votre pays.
14_ASSEMBLAGE DE SUITO
- Deballer le Suito (A)
- Placer le Suito (A) à la verticale et le maintainir en position au moyen de la poignée supérieure
- Ouvrir le montant droit jusqu'à enclenchement du mécanisme de blocage de sécurité (Fig. 1)
- Ouvrir le montant gauche jusqu'à enclenchement du mécanisme de blocage de sécurité (Fig. 2)
- Verifier la stabilité du rouleau (fig. 3) ou sinon, intervenir sur les pieds réglibres (Fig. 4).
15_INSTALLER LA CASSETTE SUR LE SUITO UNE CASSETTE 11 VITESSES SHIMANO® 105 (11-28) EST DEJA ASSEMBLEE SUR LE SUITO.
Pour utiliser une cassette 9/10 vitesses Shimano® / SRAM® ou d'autres fabricants qui utilisent le Standard
Shimano ^® , vous devez :
1) Retirer la cassette préassemblée du corps de roue libre (Fig. 5)
2) Positionner les entreprises (réf. B) sur le corps de roue libre avant d'introduire la nouvelle cassette.
- Habituellesment, 2 entreprises (Réf B) pour la cassette de 9 vitesses Shimano® / SRAM® (Fig 6) et 1 entrenoise pour la cassette de 10 vitesses (Fig 7). En fonction de la marque de la cassette utilisée, il peut y avoir des différences par rapport aux génératés susmentionnées.
3) Serrez la bague de fixation (fournie gracieusement avec la cassette) sur le corps de roue libre en utilisant une clef dynamométrique (Fig. 8).
ATTENTION! Respectez strictement les instructions d'installation du fabricant de votre cassette pignons par rapport aux techniques de montage spécifiques, des entreprises supplémentaires et des couples de fermeture REMARQUE: en cas de doute ou si vous n'êtes pas en mesure d'assembler la cassette, veuillez contacter votre revendeur; la garantie ne couvre pas les dommages occasionnés à la bicyclette et/ou au Suito en cas d'assemblage incorrect.
Pour les vélos avec chariot de 130-135 mm (5,1 - 5,3 pouces), il vous faudra insérer l'adaptateur du chariot droit (Réf. D) (Fig. 9) et l'adaptateur de gauche (E) (Fig. 10). En revanche, pour les vélos avec pivot traversant de 12 mm de diamètre (Ø 0,47 pouces) et chariot de 142 mm (5,6 pouces), consulter le paragraphe 17.
16_ASSEMBLAGE DE LA BICYCLETTE
- Desserrer le frein postérieur du velo et placer la chaine de la bicyclette sur le plus petit pignon de la roue arrière et du plateau antérieur. Retirer le blocage rapide de la roue arrrière.
- Retirer la roue arriere du vélo.
- Insérer le blocage rapide et l'adaptateur chariot (Réf. C) sur l'arbre de la cassette du Suito (Image 14).
- Insérez la chaîne de la bicyclette sur le plus petit pignon du Suito (Image 15).
- Insérez complètement les pattes arrirées de la bicyclette sur l'axe de la cassette du Suito (Image 16), en faisant attention de positionner correctement l'adaptateur chariot (Réf. C) en fonction du type de bicyclette.
- Adaptateur chariot (Réf. C) externe pour pelos de course et de contre la montre (chariot 130mm ) (Image 17).
- Adaptateur chariot (Réf. C) interne pour VTT(chariot 135 mm) (Image 18).
REMARQUE: la face crénelée de l'adaptateur chariot (Réf. C) doit être tournée coté patte de la bicyclette. -
Stabilisez le vélo sur le Suito en fermant le blocage rapide avec un serrage correct. La pression devrait permettre de bloquer les pattes arrêté du vélo sur la structure du Suito.
-
Vérifiez la stabilité de la velo en poussant et tirant le tube horizontal du cadre et la selle. Si le velo n'est pas fixé sur le Suito, serrez le blocage rapide avec plus de force.
- Vérifier la verticalité du vélo après son installation.
ATTENTION : la patte de fourche du velo doit etre en appui sur l'extrémité des adaptateurs et non sur le système de blocage rapide.
Elite ne peut enaucun etre tenue pour responsable des conséquences ou des dommages decouant d'un assemblage incorrect du velo sur le trainer.
17 INSTALLATION SUR LE SUITO DE VELOS DOTES DE CHARIOTS DE 012 ET L = 142 MM
1) Insérer les adaptateursurs droit et gauche (Réf. F - G) pour chariots de 142 mm (Fig. 16);
2) Desserrez le frein postérieur de votre vélo et placez la chaine sur le plus petit pignon de la roue arrière et du plateau antérieur. Retirez le pivot traversant de la roue arrière.
3) Insérez complètement les pattes arrêté du vélo sur l'arbre de la cassette du Suito.
4) Insérez le pivot traversant sur l'arbre de la cassette du Suito.
5) Fixez de manière stable le velo au Suito en fermant avec force le pivot traversant en garantissant un serrage correct. La pression obtenue doit permettre de maintainir les pattes de fourche du velo bloquées à la structure du Suito.
6) Verifiez la stabilité du vélo en tirant et en poussant le tube horizontal du cadre et en agissant sur la selle. Si la vélo n'est pas solidement fixée à Suito fermer avec plus de force le pivot traversant.
7) Si vous souhaitez une plus grande stabilité du vélo, nous vous conseillons d'utiliser le rehausseur (Réf. l) fourni à placer sous la roue antérieure.
- Vous pouvez maintainant commencer à pédaler. Nous conseillons de pédaler très lentement et graduèlement en vous familiarisant avec les fonctionnalités du Suito.
18_ALIMENTATION
- Suito possèe une carte électronique en son sein qui est alimentée via un dispositif d'alimentation standard (fourni). Insérer le dispositif d'alimentation dans la prise électrique et le jack dans le connecteur du Suito present à l'arrière du rouleau (Fig.17). Une légère vibration indique que le système se replace dans sa position initiale. Cette opération peut prendre jusqu'à environ 15 secondes.
Placer le cable à l'intérieur du siècle prévu dans la partie postérieure du trainer et attachez-le aux extrémités prsentes dans la zone inférieure des parties en plastique postérieures (Fig. 18).
La conformité de Suito aux directives communautaires (voir "Déclaration de conformité" page 112) pourrait s'invalider si l'on n'utilise pas l'alimentateur foumi.
19_DÉCROCHAGE DE LA BICYCLETTE
- Placer la chaîne de bicyclette sur le plus petit pignon de la cassette de Suito et de la couronne devant du velo.
- Ouvrir le blocage rapide (ou enlever le pivot traversant) et enlever la bicyclette du Suito.
- Pour le transport ou pour economiser de l'espace quand le rouleau n'est pas utilisé : Soulever les petites manettes (Fig. 19) et replier les montants lateraux (Fig. 20 et 21).
ATTENTION : les adaptateurs ayant pour reference C, D, E, F et G sont des composants de petite dimension et peuvent facilement s'égarer. Si le trainer est déplace, nous conseillons desterolir les adaptateurs et de les placer dans un sachet dans la mesure ou ils pouraient facilement s'enlever pendant le transport.
Des pieces de rechange sont disponibles à notre magasin en ligne ou en contactant directement Elite et/ou le distributeur de votre pays.
20_INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DU CORPS DE ROUE LIBRE COMPATIBLE AVEC DES CASSETTES DE PIGNONS CAMPAGNOLO 9/10/11 VITESSES
- Remplacer le corps de roue libre present à l'origine sur le Suito avec l'accessoire compatible avec des casettes 9/10/11 vitesses Campagnolo en respectant les opérations suivantes :
1) Retirer la cassette préassemblée dans le rouleau (Fig. 22)
2) Devisser la douille de fixation (Fig. 23).
3) Retirez le corps de roue libre de l'arbre du Suito (Image. 24).
4) Insérez complètement le corps compatible avec des cassettes Campagnolo (Image. 25-26).
5) Fixer la douille de fixation en utilisant la clé à fourche de 17 avec un couple de serrage de 5 Nm (44 livres). Pour bloquer la douille sur l'arbre, utiliser le frein fillet de résistance moyenne oléo-compatible.
6) Vous pouvez maintainant monter la cassette 9/10/11 vitesses Campagnolo®, en la positionnant directement sur le corps de roue libre (Fig. 27).
ATTENTION!
Veuillez respecter rigoureusement les instructions de montage du constructeur de votre cassette pour ce qui concerne les specifications techniques d'assemblage et eventuellesment les entreprises et couples de serrage de fermeture ultérieurs.
REMARQUE: en cas de doute ou si vous n'êtes pas en mesure d'assembler la cassette, veuillez contacter votre revendeur; la garantie ne couvre pas les DOMMAGES occasionnés à la
bicycle et/ou au Suito en cas d'assemblage inapproprié.
21 ENTRETIEN
Le Suito ne requiert pas de Procedure spécifique d'entretien. Néanmoins, merci de bien pouvoir suivre les consels suivants:
-
nettoyez avec un chiffon le rouleau après chaque entrainement, vous limiterez ainsi le dépôt de poussière et de sueur;
-
ne jamais effectuer d'opération de nettoyage de la bicyclette ou de dégraissage de la chaine lorsque la bicyclette est montée sur le Suito dans la mesure où les déterments pourraient endommager de façon irréversible les roulements ou les autres organes mécaniques internes;
- contrôle que le blocage rapide soit correctement fixé et qu'il fonctionne parfaitement avant chaque entrainment;
- En principe, le dérailler de la bicyclette fonctionne correctement après le montage sur le Suito; il sera peut être nécessaire d'effectuer un réglage adapté pour en garantir le bon fonctionnement. En cas de doute, veuillez contacter vous revendeur afin de vous assurer du bon fonctionnement avec le Suito.
22_APERTISSEMENT
- Le Suito se rechauffe lors de son utilisation. Veuillez attendre qu'il se refroidisse avant de toucher les coques.
- Veillez à utiliser le rouleau Suito tel que déscrit dans le manuel d'instructions.
-Suite n'est pas doté d'un frein de secours. - Suito a été mis au point et réalisé de sorte à garantir la sécurité maximale de l'utilisateur et/ou des tiers mais il vous faudra veiller à ce que des personnes, des enfants ou des animaux ne s'approchant pas du rouleau lors de son fonctionnement dans la mesure où les composants en mouvement du rouleau et de la bicyclette peuvent provoquer des dommages ou des blessures en cas de contact.
- Evitez absolutement d'introduire les doigts, de petits objets ou des bijoux à l'intérieur des fentes représentes sur le Suito dans la mesure où ceux-ci pouraient endommager le rouleau et/ou provoquer des léasons, même graves, aux personnes.
- Avant de commencer l'entrainment, placez le simulator dans un lieu adapté, éloigné d'objets potentiellément dangereux (meubles, tables, chaises...) afin d'éviter tout risque de contact involontaire et accidentel avec lesdits objets.
- La béquille est étudiée pour être utilisée par un seul cycliste.
- Vérifiez la sécurité et la stabilité de la bicyclette sur le Suito avant chaque entrainment.
- Vous ne trouverez, à l'intérieur,aucun composant
qui puisse etreutilise individuelle.La garantie ne s'appliquera pas si I'unité est ouverte ou forcee.
- Les pieds ayant eté construits dans une matièreouple antidérapante, vous pourrez constater, lors de l'utilisation, qu'ils laissent des traces sur le sol.
- Ne pas laisser l'alimentateur accroché au rouleau s'il n'est pas utilisé.
- Ne pas gérer Suito à des endroits mouillés ou humides. Ceci pourrait endommager les éléments électroniques.
- Utilisé uniquement l'alimentateur fourni. La conformité de Suito aux directives communautaires (voir "Déclaration de conformité" page 112) pourrait s'invalider si l'on n'utilise pas l'alimentateur fourni.
- Elite n'est pas responsable des dysfonctionnements d'autres programmes / apps / périhériques.
- La présence de lignes électriques à haut voltage, de faux, de lignes ferroviaires électriques, de lignes électriques d'autobus ou tram, de téléviseurs, d'automobiles, de cyclo-ordinateurs, d'équipements de salle de gym et de téléphones portables dans le rayon d'action de la console ou la traversée de passages de sécurité électriques peuvent être la cause de brouillages.
Par conséquent l'utilisation d'autres récepteurs Wireless pourrait alterer ou empêcher complètement le fonctionnement d'Suito à cause de ces interférences.
- Eviter d'exposer Suito à la lumière directe du soleil quand on ne l'utilise pas pendant des périodes prolongées.
23_AIDE AU DÉPANNAGE
- Problème rencontres : lors de l'entrainment vous dessentez une sensation de léger glissement de la roue.
- Réponse : il est possible que la couroie de transmission interne soit un peu lâche. Veuillez contacter Elite pour savoir comment résoudre ce problème.
ATTENTION : n'essayez pas de tendre la courroie vous-même, elle pourrait se rompre. Si la courroie se casse, le rouleau devra être envoyé à Elite ou à un de ses centres de réparation.
- Problème rencontres : la vitesse indiquée est très élevée (meme au-delà de 100 km/h).
- Réponse : Il est probable qu'il y ait eu une erreur lors du paramétrage de la circonférence du rouleau sur le dispositif utilisé.
Le Suito envoie les données d'entrainment selon différents protocôles. Un de ceux-ci est le protocôle utilisé par les capteurs de vitesse. Si le dispositif employé pour afficher la vitesse utilise ce protocôcle, vous devrez modifier la circonference définie de la roue.
Vous devez définir une valeur de circonférence de la roue égale à la valeur réelle de la roue divisée par 24,8. Exemple
: si la circonférence de la roue est de 2095 mm, alors la
valeur à saisir comme circonference est égale à 2095 / 24,8 = 84mm
- Problème rencontres : le Suito ne se connecte pas au périphérique.
- Réponse : essayer de redémarrer le dispositif / le téléphone / la tablette / l'ordinateur. Avant d'opérer la connexion, redémarrer aussi le rouleau.
- Problème rencontres : le vélo n'est pas parfaitement vertical.
- Réponse: Vérifier tout d'abord si le blocage du velo sur le système de blocage rapide est correctement effectué. Essayer d'ouvrir et de pousser le chassis pour vérifier si le système de blocage rapide est complètement introduit dans les deux pattes de fourche des deux côtes.
Essayer de régler les deux pieds extérieurs en les devissant pour relever le montant correspondant.
24 EMBALLAGE
Dans le cas où il faudrait expédier le rouleau pour l'assistance ou d'autres raisons, un bon emballage est essentiel:
- débranche le cable d'alimentation de Suito;
- emballez Suito dans la boite qui le contenait à l'origine. Dans le cas où la boite ne serait pas disponible, emballez l'unité en faisant particulièrement attention au volant. Pendant les expéditions, les paquets sont souvent soumis à des chocs très violents, par conséquent des emballages insuffisamment dimensionnés risquent d'endommager irrémédiablement le rouleau. Ce genre de dommage n'est pas couvert par la garantie.
NOTE: consultez toujours de toute façon Elite ou son distributeur avant d'envoyer le rouleau ou une des ses pieces. Tout envoi qui n'aurt pas ete convened sera returné.
25_COPYRIGHT
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise sans l'autorisation écrite d'ELITE S.r.l. Le logiciel de Suito et le code correspondant appartiennent à ELITE S.r.l.
ELITE, en fonction également de ses adaptations aux nouvelles technologies, se réserves le droit d'apporter des modifications aux produits ainsi qu'à leurs spécifications sans obligation de notification ou de toute autre communication préalable à destination du Client au sujet de:
a) modifications n'ayant pas un impact négatif sur les prestations du produit;
b) modifications nécessaires à la satisfaction ou à l'amélioration des caractéristiques du produit;
c) modifications relatives à l'adaptation aux exigences prévues par la loi ou les règlements applicables.
De plus, ELITE se reserve le droit de proposer ses produits dotés desdites améliorations sans aucune obligation ou responsabilité d'apporter les mêmes modifications aux produits précédemment achetés, et se réserve aussi le droit de modifier les prix et la disponibilité des modèles selon les conditions du marché, la disponibilité des composants et tout autre aspect pris en considération par l'entreprise.
27CLAUSE DE NON-GARANTIE
Elite S.r.l. ne peut être tenue pour responsable des évventuels dommages temporaires ou permanents, causés à l'intégrité physique de l'utilisateur, étant la conséquence directe ou indirecte de l'utilisation du rouleau d'entrainment.
28_INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
1) EN UNION EUROPEENNE
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.

Le symbole de la poubelle barrée se trouvant sur l'appareil ou sur la boîte indique que le produit, après sa période d'utilité, doit être trié séparément des déchets.
L'utilisateur devra, par conséquent, apporter l'appareil hors service aux centres de triage des déchets électroniques et électrotechniques appropriés ou le rendre au détaillant au moment de l'achat d'un nouvel apparéil de type équivalent. Le tri approprié pour l'envoi de l' apparéil démontré au recyclage et le traitement aident à éviter de possibles effets négatifs sur l'environnement, sur la santé et favorise le réemployoi et/ou recyclage des matérielux dont est composé l' apparéil.
La destruction illegale du produit de la part de l'utilisateur comporte l'application des sanctions administratives prévues par la réglementation en vigueur.
2) DANS LES PAYS QUI NE FONT PAS PARTIE DE L'UNION EUROPEENNE
Si l'on souhaite éliminer ce produit, il faut contacter les autorités locales et s'informer sur la méthode d'élimination.
Service après-vente:
Phone +39 049 5940044
e-mail: info@elite-it.com
ITALIANO
iEgeueeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
05_
Il sottoscritto, dichiarare che il prodotto / I hereby declare that the product / Le soussigné déclar que le produit / Der Unterzeichne erklär, dass das Produkt / El abajo firmante déclarque que el produit / Ondergetekende verklaart dat het product
Descrizione / Description / Description / Beschreibung / Descripción / Beschrijving :
Rullo di allenamento / Hometrainer / Rouleau d'entrainment / Rollentrainer / Rodillo de entrega / Trainingsrol
Modello / Model / Modèle / Modell / Modelo / Model: Suito
Marca / Trademark / Marque / Marke / Marcas / Handelsmerk: Elite
Est conforme à toutes les normes techniques concernant le produit dans le domaine d'applicabilité des Directives Communautaires 2014/35/EU et 2014/30/EU:
Tous les essais nécessaires de radiofrequence ont ete effectues. / Alle erforderlichen Funkfrequenzproben werden ausgufht.
Cet de claration est reigée sous la seule responsabilité du constructeur et, si applicable, de son représentant autorisé.
Nom et titre / Name und Titel
1.Dans le respect des normatives de la Communauté Européennes, ELITE s.r.l. garantit les propres produits et les matériaux employés pour une période de deux ans (2) à partir de la date d'achat de celui-ci.
2.Exclusions de la garantie: les defaults des produits ELITE S.r.l. créé par des causes diverses de celles imputables au constructeur, comme par exemple la négligence ou le mauvais traitement du produit durant son utilisation, chocs, opérations de manutention effectuees par des personnes non autorises, transport, usure normale. Determinent également l'exclusion de la garantie : l'utilisation non appropriee à la destination pour laquelle le produit a ete realise et une installation non conforme aux instructions fournies par ELITE s.r.l., et pour lesquels de toute maniere, I'on decline toute responsabilité pour d'eventuels dommages qui peuvent en dériver directement ou indirectement.
3. Pour les produits réparés ou remplacés par le fabricant ou par un de ses Centres d'Assistance, ELITE s.r.l. n'est pas responsable n'est de pertes eventuelles ou dommages intervenus durant le transport.
4. Pour bénéficier du service de garantie, il est nécessaire de remplire complètement et avec précision, la “BON DE GARANTIE DU CLIENT” et de le joindre au produit rendu, avec une copie du reçu de caisse ou
tout autre document reliéché par le vendeur, indiquant le nom de ce dernier et la data à laquelle a été effectue la vente. L'absence de l'un de ces documents déterminera l'exclusion des conditions de garantie.
5.Toutes les informations fournies par l'utilisateur et reportées sur le « bon de garantie du client » seront traitées en plein accord avec les normes indiquées par la loi du 31/12/1996 n°675.
6.Si par hasard, dans la documentation jointe au produit rendu, était present un dessin figurant le produit en objet, indiquer les parties défectueuses ou qui ne fonctionnent
pas bien et qui font objet de la réclamation, indiquant avec une croix les bulles numéroétées représentes sur le dessin. Joindre le dessin au “BON DE GARANTIE DU CLIENT”.
7.ELITE s.r.l. se réserve le droit d'apporter des modifications techniques ou esthetiques à ses propres produits sans aucune obligation de préavis.