SuitoT - Trenażer rowerowy ELITE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SuitoT ELITE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SuitoT ELITE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Trenażer rowerowy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SuitoT - ELITE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SuitoT marki ELITE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SuitoT ELITE
Gratulujemy zakupu symulatora rowerowego Suito
01_WAZNE INFORMACJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed korzystaniem z trenazera nalezy uwaźnie przyczytać ponieszne uwagi dot. zdrowia i bezpieczność.
- Urzadzenia nie jest przyznaczone do uzytkowania przyez osoby (w tym;dzieci) o ograniczonej sprawnosci fizycznej, sensorycznej lub umysłowej lub braku doswiadczenia i wiedzy, chyba ze;beda one nadzorOWane lub zostana poinstruowane na temat korzystania z urzadzenia
- Naleź pilnowac, aby przycieci nowykorzystań urzadzenia jakozabawki
- Przed rozpoczeciem programutreningowego nalezy przy sąjeść odpwiednie badania lekarskie.
- Wybierz poziom treningu odpowiedni do Twojej wytrzymañosci i stanu zdrowia.
- Ježeli czujesz szczególne zmęczenia lub ból podczas cwcicén, zaprzestán korzystania z trenazera i natychmiast skonsultuj sie ze swoim lekarzem.
- Uzywać wyłącznia dostarczonego zasilacza (mod. 6A-181WP12).
Zgodnosć trenazera Suito z dyrektywami wspólnotowymi (patrz „Deklaracja zgodnosci" na stronie 113) są czę aktualna, są polny zozysta są dostarczonego zasilacza.
Powyźsze uwagi są ogólne i nie stanowia wszymstich moziwych srodków ostrożnosci, któ nalezy przydsiewzymi welu odpowiedniago i bezpiecznego uzytkowania trenazera, co stanowy wyłączna odpowiedzialnosć uzytkownika.
02_WPROWADZENIE
Suito to trenazer z bezposrednim przenoszeniem napedu i sterowanym elektronicznie oporem magnetycznym.
- Trenazer oferuje szeroki zakres oporu i mocy, plynne pedałowanie i zgodnosc z otwartymi standardami transmisji danych.
- Opór jest generowany przy wyjatkowo cicha, zintegrowaN magnetyczna Jednostke hamulcowa.
- Elektroniczny Suito要去ćczyść z komputerami osobistymi (Windows, Mac), urzysteniami przenosnych (iOS i Android) oraz licznikami rowerowymi obstugujacymi technologie ANT+ i/lub Bluetooth Smart.
Oprogramowanie/aplikacja My E-Training* oferuje szeroki wybr trybow treningów/sprawdzianów, odpowiednich dla wsztkich rowerzystów, od amatorów po doświadczonych profesjonalistów.
Aplikacja jest dostepna w sklepach AppStore (iOS) i Google Play (Android), a wersja na PC/Maca jest dostepna na stronie www.elite-it.com.
Do glównych cech naleža:
Trenings video
- Spersonalizowane programtry treningowe
Trenig z mapami Google
-Zapis,import ieksport danych
To wzystko poprzej korzystanie z otwartego protokolu ANT+ FE-C, frei ci czemu trenazer jest rawnie kompatbilny z oprogramowaniem firm trzechich, ktore obstuguja ten sam protokol bezprzewodowy.
lstnieje wiele programów/aplikaggi/urzadzen na rynku, kompatybilnych z tym protokoem, a co za tym idzie - z trenazerem.
03_KOMPATYBILNOŚC BEBENKA DO PIASTY
Firma ELITE wyposza trenazery Suito w bebenki wolnobiegów zgodne z 9/10/11-rzędowymi kasetami Shimano® / SRAM® (oraz innych producentów stosujych standard Shimano®), fabrycznie zmontowane z 11-rzȩdowa kaseta Shimano® 105 (11-28).
Jako dodatkowe wyposzażenie dostepny jest bebenek do piasty kompatybilny z kasetami zębatek 9/10/11-rzędowych przerzutek Campagnolo®. W tym wypadku bebenek wystepujucy pierwotnie w Suito naleź wymienić na bebenek dodatkowy, przystrzejć instrukcji podanych w pkt 20, aby wykonac te czynnosć prawidłowo.
Suito jest kompatybilny z rowerami o piastach od 130 do 135mm i szybkimi zatrzaskami o srednicy 5mm oraz z rowerami z piasta przyelotowa 142mm o srednicy 12mm .
Dostepne sa nastepujuce akcesoria:
-adapterdo rowerowz piastaprzelotowa boost 148 mm osrednicy 12mm
-adapterdo rowerowz piastaprzelotowa 135mm osrednicy 10i12mm
W razie waptliwosci co do typu przytozen posiadanych w swoim rowerze nalezy zapoznać sie z Dokumentacja roweru lub zworcić sie do swojejego sprezedawcy, aby zagwarantować pełnka kompatybilnosć z Suito.
04_ZAKRES MOCY
Zakres mocy trenazera jest hardzo szeroki i zalezy od prędkosci. Im szybciej pedałujesz, tym szerszy jest zakres mocy. Niemniej, w ekstremalnych przypadkach, sącie są zdarzyc, ze wymagana moc bedzie poza zakresem (zbyt wysoka lub zbyt niska).
W takich przypadkach trenazer zapewnia möglichwemaksimum/minimum i powraca do normalnej pracy, gdy tylko warunki wracaja do zgodnych z möglichwostarczano moc. Gdy wymagana moc jest poza möglichwzmakresem, trenazer wyswietla na ekranie wyttwarzano moc rzejwista, a nie teoretyczna.
05_NACHYLENIE
Maksymalne symulowane nachylenie trenazera jest funkacja prędkosci i masy pojedynczego kolarza. W rzechywistosci moc konieczna do podjechnia góry to funkca prȩdkosci (szybciej = wiecej mocy) i masy (im cięszzy kolarz, tym sąksza moc jest potrzebna do podjechnia jakiegokolwiek podjazdu).
Trenazer wykorystuje magnetyczny ukrad hamulcowy dzialajcy bezposrednio na ruchoma metalowa tarcze, aby stopniowo i rawnomiernie dostosowywać opór. Biorac pod uwage bezwadnosć doświadczana podczas jazdy po drodze, technologia ta pozwala na bardzo dokladne zmiany nachylenia, nawet te nieznacznze. Dostosowywanie oporu stopniowo wZRasta i maleje. Ukrad ten zapewnia rowniesz brak wystepowania blokowania pedałów przy bardzo wysokich mocach wyjsciowych.
06 PROTOKOLY TRANSMISJI DANYCH
Suito korzysta z dwoch rożnych protokolów transmisji do interakci i przyśymania danych do oprogramowania/aplikacja/ urzadzen.
Skontaktuj sie z producentem aplikaksi/oprogramowania/ urzadzenia, aby zweryfikowac zgodnosc z jegn m lub wiecej z tych protokotow.
BLUETOOTH SMART
Ten protokó wysyla dane treningowe do zgodnego oprogramowania/aplikaju/urzadzenia i dostosowuje opor trenazera. Umžliwia peña interakcj z trenazerem.
Protokóf „Speed&Cadence Service": ten protokóf przy sąszylę dane o prędkosci i kadenci trenażera, ale nie sąszliwa interakci pomiedź trenazerem a aplikacja oprogramowaniem/urzadzeniami.
Protokóf „Power Service": ten protokóf przyśy dane o wydatku mocy rowerysty, ale现阶段 nie uzozilwia interakcjipomiedź trenazerem a aplikacja/oprogramowaniem/ urzadzeniami.
W wiekszość przypadkow smartfony i tabletopy są juices wyposañzone w funckje (£acznosci Bluetooth Smart, aość niemak koniecznosci stosowania dodatkowych componentów do komunikaci z trenazerem. Starsze urzadzenia moga jedernik nie byc zgodne. W celu sprawdzenia,czy dane urzadzenia jest zgodne z protokolem Bluetooth Smart, naleź skonsultowania sie z dostawca aplikacja.
INFORMACJA: W przypadku gdy trenazer jest podłuczony do urzadzenia przy uzyciu protokolu Bluetooth Smart, nie sąze byc on podłuczony do innych urzadzen obstugujacych Bluetooth.
Jest to ograniczenie samego protokolu Bluetooth Smart.
ANT+
"ANT+ FE-C": ten protokó umozliwa oprogramowaniu/ applikcjom/urzadzeniom odbierac dane treningowe i regulować opór trenazera. Umozliwa peña interakcję z trenazerem.
Protokóf, ANT+ Speed&Cadence": ten protokóf przyśta dane o predkosci i kadenci trenażera. Mimoȩkszej popularnosci niż ANT+ FE-C nie umozliwa on interakci z aplikacja im oprogramawaniem/urzadzeniami.
Protokóf „ANT+ Power": ten protokóf transmituje dane o wydatku mocy rowerysty. Rowniez bardziej popularny niz ANT+ FE-C, ale protokóf ten nie uzmozliwa interakci pomiedzy trenazederem a aplikacjami/oprogramowaniem/urzadzeniami.
Z wyjatkiem smartfonów wyposzażnych w zintegrowaNącznosć ANT+, do połaczenia za pośrednictwem protokolu ANT+ konieczny jest klucz USB.
W przypadku korzystania z urzemien z Androidem, komputerow PC z systemami Windows lub Mac wymagany jest pendrive ANT+. Można go zakucić na stronie internetowej www.shopelite-it.com lub za posreduitwem innych kanalów. Vest on konieczny do podlączenia danego urzemzenia do trenazera za posreduitwem protokolu ANT+.
Do urzadzen z Androidem wymagany jest kabel adapter OTG, podczas gdy urzadzenia z systemem iOS wymagaj okreslonego pendrive-a (nie dołoczony), zgodnégo z 30-stykowym konektorem iOS.
Peña lista urzadzen zgodnych z ANT+ dostepna jest na stronie: http://www.thisisant.com/dictionary/
07_DIODYLED
Trenazer przyśyta dane o prędkość, kadencijs i mocy za posrechnictwem protokolow ANT+ i Bluetooth Smart.
Na plicye glownejznajduja sie 3 diody LED wyswietlajace stan
zasilania, stan pfy glownej i wlaczony protokot.
Diody LED moga swiecić trzema kolorami o nastepujacych znaczeniach:
Czerwony = stan zasilania trenazera
- Off (wyłaczony) = trenazer nie jest zasilany lub znajduje są w trybie uspienia
- On (właczony) = trenazjer jest zasilany.
Niebieski = trenazer jest połoczony za posrecludnictwem protokolu Bluetooth Smart.
- Migajacy = trenažer czeka na połaczenia.
- On (właczony) = trenazer transmits je dane za posrechnictwem protokolu Bluetooth Smart.
Zielony = trenazer jest polaczony za posrechnictwem protokolu ANT+.
- Migajacy = trenažer czeka na połaczenia.
- On (właczony) = trenazer transmits je dane za posrechnictwem protokolu ANT+.
08_POWER METER LINK (PML)
Suito wropadza rowniez fungcjé, zwana Power Meter Link, ktró pozwala uzyskiwachardzo dokladne dane o mocy.
Funkcja ta pozwala Suito wykorystwyac ewentualnie zamontowany w rowerze czujnik mocy, jako jej zrodlo.
W ten sposob Suito jest bardziej preczyjny, poniewazzmierzone przyczujnik dane mocy są dokladyjsze, nz te,ktore Suito要去 obliczyc w oparciu o swoje wzory.
Uwaga: funkcjji tej nie:noza uzywać, jejeli w rowerzeNie zostal zamontowany czujnik mocy.
UZYTKOWANIE
- Połaczenia
Suito po uruchomieniu szuka automatycznie przy bez kilka sekund ewentualnych zamontowanych czujników mocy. Po znalezioniu takiego czujnika, sączy sie z nim i korzysta z seinen danych. Dlatego teź, przy doprowadzeniem zasilania do roliki, naleź upewnić sie,czy czujnik mocy przykazuje dane. Po polączeniu, Suito zapisuje numer seryjny czujnika mocy, na uzytek przyszzych treningów.
W przypadku, gdy w pomieszczeniu znajduje sie kilkaczujnikow mocy, Suito połączy sie z czujnikiem mocy o najmocniejszym sygnale. Zwykle jest to czujnik zamontowy na rowerze.
- Kolejne treningi
Kazdy kolejny raz po uruchomieniu, Suito bedzie usilowat polaczyc sie zawsze z czujnikiem, z ktorym polaczyt sie poraz pierwszy.
W przypadku, gdy nie zdoła połaczyc są czujnikiem lub gdy czujnikNie bedzie obecnny, Suito uzyje do obliczenia mocy swoich algorytmow.
- Kasowanie przypisanedego czujnika.
W przypadku zmiezy czujnika, wystarczy doprowadzic do roliki zasilanie, poruszajac koem (rowniez recznie) lub pedańjac w ciagu kilku sekund. Gdy po uruchomieniu
Suito predkosc bedzie wiksza od zera, zresetuje on czujnik zapisany w pamieci i Rozpocznie wyszukwanie nowego czujnika, jak ma to.),..., podczas pierwszego ustanawiania połaczenia.
Gdy Suito zresetujemumer seryjny czujnika mocy,wyemituje 6 lekkich wibraci,aby potwierdzic skasowanie.
UWAGI:
- Ježeli Suito polaczyt sie z nieprawidlowym czujnikiem, naleź zresetowej przypisany czujnik i powtorzyc czynnosć zączenia, oddalajęc sie od czujnika, polaczenia Suito z ktorym chemy unikné.
- Jeźeli podczas treningu Suito utraci połaczenia z czujnikiem mocy, przyzejdie automatycznie do wykorystwyania wzorów do jej obliczania. W międyszcasie bedzie starali są odzyskać połaczenia z czujnikiem.
- Rolka wyszukuje njapierw czujniki ANT+, a=Pocznej Bluetooth. Jeżeli czujnik mocy jest typu zarówno ANT+, jak i Bluetooth, bardzo prawdopodobnie rolka połączy są przy sygnat ANT+.
- Wibracie kasowania są bardzo lekkie. Możliwe jest, ze aby je odczuc, trzeba三点zie umieszec dól na Jednostce opornika.
- W przypadkuPEDaIow/korbBluetooth,rolka poIaczy sietyko z Jednym z nich.W takim przypadku nie jest mozliwe wskazanie,z ktorym pedaem/korba ma sie poIaczyc. Ponadto, poniewaz w tym przypadku kaZdy pedaI/korba mierzy moc osiagana przydana noge, wystana wartosc oznacza ok. poWce calkowitej mocy osiaganej przyez rowerzyst. W takim przypadku,aby zapewnic prawidlowe uzytkowanie,nalezy aktywowac opcje "podwoj moc" ("double power") z wykorzystaniem app my E-training (Parametry - konfiguracja zaawansOWana).
- Podczas wyszukiwaniałąstkowego czujników mocy, zielona kontrolka szybko miga.
09_DOKLADNOSC WARTOSCI MOCY
Dane mocy wysypane przytrenazr sawynikiem wieu obliczen. Obliczenia te uwzgladniaja prędkosc pedałowania, hamowanie trenazera i innate czynniki.
Firma Elite kalibruje káźdy trenazr w celu poprawy dokladnosci i zmiejejszenia marginesu będu, choć niedróceczniki moga zmie引擎, a tym samym zmiejejszć dokladnosc generowanej mocy.
Spindown to procedura kalibraci trenazera, ktora ocenia zmianywynikajacezdlugotrwalego uzytkowania i kompensuje ich wphyw na opor generowany przytrenazer. Procedura:
Kalibracja nalezy przy preprowadzć po co najmiej 10 minutach dzialania trenazera.
Aby uruchomic procedure, wybierz powiazane poucenie w aplikacji lub oprogramowaniu My E-Training i postepuj zgodnie z instrukcjami.
Polecenie uruchomienia procedureUNCTZnalezna stronie ustawien applikacji.
Procedura wymaga Rozpoczecia pedałowania i zwiększenia prędkosci do wczȩść okreslonej wartosci.
Zatrzymaj sie natychmiast po powiadomieniu o zaprzestaniu, pedałowania.
Po kilku sekundach system zasygnalizuje, ze proces kalibraci zo koroćczyt sie pomyśnie.
Wartosc spindown jest wówczas zapamietywana w trenazierze, przyki czemu poprawne dane mocy są zawsze wysypane do kaczego podłaczonego urzadzenia, w tym do urzadzen/aplikacje/oprogramowania producentów innych niz Elite.
Informacja:
- Opisana procedura kalibraciieee boe byc przyprowadzana z oprogramowaniem/aplikacjami/urzadzeniami producentow innych niz Elite.
- Do zakoningenia procedury trzymaj stopy na pedałach.
-W przypadku, gdy trenazer lączy sie z miernikiem mocy roweru (jesli takowy jest dostępty), wyzej wymiienione uwagiłąna pominć, poniewacz dane mocy nie są obliczane, a mierzone przyez czujnik na rowerze. Wieciej informacji znejduje sie w sekcj „Power Meter Link (PML)"
(,)
10_CZUJNIK KADENCJI
Trenazer wykorystuste innowacyjny „beczujnikowy" system, a dane uzyskiwane są za pomocą skomplikowanych obliczenia bazowych na prędkość.
Podczas pedałowania z wysoka kadencja, przy niskim oporze sporadycznie moga wystapic pewnie niedcisstosci w wartosci kadenci, ze wzgldu na fakt, ze wartosc ta jest obliczana, a nie bezposrednio mierzona. Zjawisko to wystepuju szczegolnie w przypadku wysokiej kadenci przy niskim oporze.
W przypadku niewystarczajacej dokadnosci systemu bez czujnika möglich dokupić czujnik bezprzewodowy do przymocowania do roweru/korby. Większość aktivacja/oprogramowania/urzadzen daje sąwość wyboru czujnika jako zrodła wartość kadenciji.
11_PULSOMETR
- Trenazer Suito nie odczytuje danych pulsometrow. Dane z pulsometru moga byc odczytane bezposrednio z urzadzenia zawierajacego fungcjpe pulsometru.
-Zgodnosc z roznymi rodzajami pulsometr ow
zalezy od stosowanego urzadzenia/oprogramowania/aplikacji
ANT ^+ i jest rawnie z moziwa za posrechnictwem pulsometr ow
pracujacych z protokolem Bluetooth Smart.
12_UZYWANIE TRENAZERA Z OPROGRAMO
WANIEM/APLIKACJAMI/URZADZENIAMI
Proponujemy skorzystanie z oprogramowania/aplikacji My E-Training dostepnego na systemy iOS, Android, Windows i Mac OS.
My E-Training to kompletny system z kilkoma trybami treningowymi, wyczajac video, konfigurowalne oprogramowanie, wyszci g mapami Google, wspolzawodnictwo w Internecie i wiejej.
Mоžliwe jest uzycle oprogramowania innych firm, zgodnego z protokotami/standardami komunikacyjnymi trenazera. Na rynku istnieje kilka programów/aplikacji/urzadzen, ktore moga laczyc sie z trenazerem.
Szcęgólowych informaci na temat sączenia trenazera z okreslonym oprogramowaniem/aplikacjami/urzadzeniAMI naleź szukać w tych instrukcjach.
Przed Rozpoczeciem procedury podlaczania z dowolnagaplakacja upewnij sie, ze trenazer jest wączony iNie znajduje sie w trybie oszczeczania energii. Dotlaczona ladowarkatarenażera musi byc podlaczona do zrodta zasilania.
Plyta glówna trenazera wyposzażona jest w diody LED sygnalizujuce seinen bieść stan. Szczegóły opis przyznata znialeź w sekcj „Diody LED stanu".
Zestaw trenazera obejmuje nastepujuce elementy:
1 Korpus trenazera (A)
2 Podkradki bebenka wolnobiegu (B)
1 Adapter dolnych rurek tynego trojkata (C)
1 Adapter prawej dolnej turki tylnego trojkata L = 130 - 135mm (D)
1 Adapter lewej dolnej turki tylnego trojkata L = 130 - 135mm (E)
1 Adapter prawej dolnej rurki tylnego trojkata L = 142mm F
1 Adapter lewej dolnej urki tylnego trojkata L = 142mm (G)
1 Zacisk (H)
1 Podstawka (I)
1 Zasilacz (L)
OSTRZEZENIE: adaptery C, D, E, F, G to male elementy, latwe do zgubienia. Przy przyzmieszczaniu trenazera zaleca sie demontaz adapterow i przechowywanie ich w przyznaczonej torbie, poniewaz podczas transportu moga one latwo zeslizgnac sie z urzadzenia.
Wszelkie czeci zamienne dostepne są w naszym sklepie internetowym lub poprzej bezpośredni kontakt z Elite lub krajowym dystrybutorem.
14_MONTAZ SUITO
- Odpakuj trenazer (A).
- Umiesc trenazer (A) w pozycji pionowej i przytrzymaj go za
gornyuchwyt.
- Rozlóz prawna nozké do ustyszenia zabezpieczajacego kliknięcia mechanizmu blokowania (rys. 1).
- Roztóz lewą noźkę do ustyszenia zabezmieczajść klikniȩcia mechanizmu blokowania (rys. 2).
- Upewnij sie, ze trenazer jest stabilny (rys. 3). W przyciwnym razie dostosuj noźki (rys. 4).
15_MONTAZ KASETY NA TRENZERZE SUITO
Trenazer jest fabrycznie wyposzaźny w 11-rzędowa kasete Shimano® / SRAM® 105 (11-28).
W celu zastosowania 9/10-rzędowej kasety Shimano® / SRAM® (lub innego producenta stosujacego standard Shimano®) lub innych producentów, naleź wykonac nastepujecznych:
1) Zdemontuj fabrycznie zamontowan z bebenka wolnobiegu (rys. 5).
2) Przed zamontowaniem nowej kasety na bebenku wolnobiegu zastosuj podkfadki (B).
- Zazwyczaj potrzebne są 2 elementy dystansowe (Elem. B) do kaset 9 -rzędowych przerzutek Shimano® / SRAM® (Rys. 6), 1 element dystansowy do kasety 10 -rzȩdowych przerzutek (Rys. 7).
Powyższe informacja major charakter ogólny - w zaleźnosci od marki kasety przerzutek moga wystepować roźnice w stosunku do ich tresci.
3) Korzystajac z klucza dynamometrycznego, dokrec pierscien zabezpieczajacy (doluczony do kasety) do bebenka wolnobiegu (rys. 8).
UWAGA!
Nalezy postepowac dokladnie wg instrukcji producenta kasety, z zachowaniem specyficznych sposobow montazu, zgodnie z koniecznoscia zastosowania dodatkowych podkladekczy momentow sily.
INFORMACJA: gezeli masz pytania lub problemy z montažem kasety, skontaktuj sie z lokalnym przystawicielem. Gwarancja niePokrywa zdnych USZKODZEN roweru i/lub trenazera winikajacych z nieprawidlowego montazu.
W rowerach o RozstawieWidek dolnych od 130 do 135 mm (od 5,1 do 5,3 cala) nalezy umiescić adapter prawej dolnej turki tylnego trojkata (D) (rys.9) i lewy adapter (E) (rys.10). W przypadku rowerow z osia sztywna o srednicy 12 mm (0,47 cala) i widelkami dolnymi 142 mm (5,6 cala) nalezy odwojac sie do punktu 17.
16_MONTAZ ROWERU NA TRENAZERZE
- Poluzuj tyny hamulec roweru oraz ustaw lancuch na najmiejsza zebatke tyln i najwieksza zebatke przydnia. Zdejmijzaciskztylnego koia.
-Zdemontuj tylne kofo z roweru. -
Umieszć zacisk i adapter haków (ref. C) na kasecie trenazera (rys. 11A - 11B).
-
Ustaw lancuch na njajmiejszej zebatc trenazera (rys. 12).
- Calkowicie dopasuj tylne haki roweru do kasety trenazera (rys. 13), zwracajac szcegolna uwage na odpowiednie ulozenia wewnetrzne lub zwenetrzne w zaleznosci od typu roweru:
- zewétrzny adapter trojkaty (C) w przypadku szosowej i rowerów czasowych (trojkat 130 mm) (rys. 14).
- wewnetzny adapter trojkaty (C) w przypadku rowerów górskich (trojkat 135 mm) (rys. 15).
INFORMACJA: Radelkowana strona adaptera trojkatneo (C) musi byc skierowana do haka roweru.
- Bezpieczne przymocuj rower do trenazera i mocno domknij zacisk. Odpowiedni docisk powinien utrzymać haki roweru na trenazerze.
- Po zamontowaniu upewnij sie, ze rower jest umieszczony idealnie pionowo.
OSTRZEZENIE: haki roweru musza opierać sie o krawędzie adaptera, a nie ozacisk.
Firma Elite nie ponosi odpowiedzialnosci za jakiekolwiek szkody mogacewynika z niewlasciwego montazu roweruna trenazerze.
17_MONTAZ TRENAZERA SUITO Z ROWERA MI O WIDEŁKACH DOLNYCH O SREDNICY 0 12 L = 142 MM
1) Zamontuj lewy i prawy adapter (F-G) na 142 mm widelkach dolnych (rys. 16).
2) Poluzuj tylny hamulec roweru oraz ustaw lancuch na najmiejsza zebatke tyln a przyednia. Zdejmij os sztywna z tylnego ko.
3) Umiesc tylne haki roweru na osi kasety trenazera.
4) Umieszć oś sztywna na osi kasety trenazera.
5) Upewnij sie, ze rower jest bezpiecznie umieszczony na trenazerze, i mocnym pchnieciem zablokuj os sztywna. Naprezenia powinno powodownik, ze haki roweru pozostanag zablokowane na konstrukcji trenazera.
6) Sprawdź,czy rower jest stabilny,poruszajc górnaru ruramy i siodlkiem.Jesli rower na trenazerze nadal bedzie sienieco rusza, uzyjwcskzej sily,aby zablokowac os sztywna.
7) Do uzyskania Więszej stabilność roweru zaleca są uzyc dołaczonej podstawki (I) pod przychodnie koło.
- Zacznij medalować. Zacznij od powolnej jazdy i przyspieszaj wraz z nabywaniem pewnosci w korzystaniu z trenazera.
18 ZASILANIE
Trenazer jest wyposzaźny w wewétrznę elektroniki i jest zasilany standardowym zasilaczem (w zestawie).
Podlacz zasilacz do sieci, a wtyczke do odpwiedniego zlaczana tylnej science trenazera (rys. 17). Niewielkie drgania oznaczaja, ze urzadzenia ustawia sie w pozycji poczatkowej. Proces ten要去 zajuć do 15 sekund.
Umieszć przywośd w obudowej z tylu trenazera i zaczep go o krawędzie w dolnej czȩci tylnych elementów plastikowych (rys. 18).
Zgodnosc trenazera Suito z dyrektywami wspólnotowymi (patrz „Deklaracja zgodnosci" na stronie 113)MZe nie byc aktualna, jestiNie korzysta sie z dostarczonegozasilacza.
19_ZDEJMOWANIE ROWERU
- Ustaw lancuch na najmiejsza zebatke trenazera i najmniejsza zebatke korby roweru.
- Otworz zacisk (lub zdejmij
os sztywnaj zdemontuj rower z trenazera.
- W celach transportowych lub dla porzadku, gdy trenazernie jest uzywany: Podniaś dzwignie (rys. 19) i złoz noźki boczne (rys. 20-21).
OSTRZEZNIE: adaptery C, D, E, F, G to male elementy, latwe do zgubienia. Przy przyzmieszczaniu trenazera zaleca sie demontaq adapterow i przechowywanie ich w przyznaczonej torbie, poniewa podczas transportu moga one latwo ześlizgnąc są z urzadzenia.
Wszelkie czeci zamienne dostepne są w naszym skepie internetowym lub poprzej bezposredni Kontakt z Elite lub krajowym dystrybutorem.
20 MONTAZ BEBENKA WOLNOBIEGU PASUJACEGO DO KASETY CAMPAGNOLO 9/10/11
- Aby wymienic oryginalny bbebnek wolnobiegu trenazera na kompatybilinez 9/10/11-rzedowymi kasetami Campagnolo, postepuj w nastepujacy sposob:
1) Zdemontuj kasete fabrycznie zamontowan na trenazerze (rys. 22)
2) Odkrec tuleje mocujaca (rys. 23).
3) Zdejmijbebenek wolnobiegu z osi trenazera (rys. 24).
4) Calkowicie umieszć bēbenek wolnobiegu kompatybiline z kasetami Campagnolo® (rys. 25-26).
5) Dokrec tuleje mocujac momentem 5 Nm (44 funtocali) za pomoc klicza nastawnego. W celu zablokowania tulei na wale uzy kleju do połaczenia gwintowych o srednej mocy, odpowiedniego do tlustych powierzchni.
6) Moiesz teraz zamontowac 9/10/11-rzędowa kasete Campagnolo® bezpośrednio na(Bebenku wolnobiegu. (rys. 27).
UWAGA!
Nalezy postępowac dokladnie wg instrukcji producenta kasety, z zachowaniem specyficznych sposobów montaqu, zgodnia z koniecznoscia zastosowania dodatkowych podkladek czymomentów sily.
INFORMACJA: Jeźeli masz pytania lub problemy z montażem kasety, skontaktuj sie z lokalmnym przystawicielem. Gwarancja nie Pokrywa zadnych USZKODZEN roweru i/lub
trenażeraDynikajacychznieprawidlowego montazu.
21_KONSERWACJA
Trenazer nie wymaga zadnej specjalnej i zaplanowanej konserwacci, jaknazoleca sie wykonywanie nastepujacych czynnosci:
- Po kaźdym treningu przytyny trenażer sciereczka, aby zapobiec osadzaniu są kurzu i potu.
- Nie czysz ani nie odtluszczaj lancucha, gdy rower znajduje sie na trenazerze, gdyz Rozpusczalnik要去 spowodowa niemozwie do naprawienia uszkodzenia tozysk lub innych wewnetrznych mechanicznych czeci.
- Przed kazda sesja treningowa upewnij sie, ze zacisk jest odpowiednio zabezpieczony i dane zaWIDTHlo.
- Po montazu na trenazerze zmiana roweru zazwyczaj nie stwarza problemów, choć czasami, w celu prawidłowego dzialaniaMZEbyc konieczne dokonanie pewnych poprawek. W razie jakichkolwiek wąpliwość prosimy okontakt ze sprzedawca, aby upewnić sie,źtrenażdziała prawidłowo.
22 OSTRZEJEZENIE
- Trenažer mocno sie nagrzewa podczas pracy. Przed dotknięciemPokrywy urzadzenia oporowej poczekaj,ź sie schłodzi.
-Trenażera nalezy uzywac zgodnie z niniejsza instrukcja.
Trenazer nie jest wyposzaźny w hamulec awaryjny. - Trenazer zostal zaprojectowany i wyprodukowany tak, aby zapewnic maksymalne bezpieczentwo uzytkownika i/lub osob trzechich. Mimo to osoby, przyci zworzeta nie powinny przybewać w=Poblizu trenazera podczas为其go dziatania, poniewacontactz ruchomymi czesciami trenazera i roweru要去 spowodować obrażenia.
- Nigdy nie władaj palcow lub innych przychodmiotów jakiegokolwiek rodzaju między wloty trenazera, poniewaNIZE moze to skutkownik uszkodzeniem trenazera i/lub powaznych urazami.
- Przed Rozpoczeciem treningu umieszć trenazer w odpowiednim.), z dala od jakichkolwiek potencjalnie niebepezecznych przydmiotów (meble, stóhy, krzeska itp.), abyunikacja jakichkolwiek zagrożowy przypadikowej lub niedurny.).
- Trenažer dostosowany jest do uzytkowania przy czę są osobe w danym czasie.
- Przed kaczym treningiem sprawdź bezpieczność i stabilność roweru.
- Zadna z częsci trenazera nie znajduje zastosowania poza oryginalnym. Gwarancja staje są niewañna w przypadku otwarcia lub jakiejkolwiek ingerenciji w urzadzenia.
- Nożki trenazera wykonano z miękkiej antyposlizgowej substantenci, moga one zatem brudzić podło podczas uzycia.
-
Zabrania sie pozostawiania nieuzywanej ladowarki podlaczonej.
-
Zabrania sie przechowywania trenazera w mokrych i wilgotnych mistręszech. Może to uszkodzic elektronicze elementy urzadzenia.
-Uzywać wyłacznie dostarczonego zasilacza.
Zgodnosc trenazera Suito z dyrektywami wspólnotowymi (patrz „Deklaracja zgodnosci" na stronie 113) sąs nie byc aktualna, jestiNie korzysta sie z dostarczonego zasilacza.
-
Firma Elite nie są zostac pociagnieta do oddpiewdzialnosci zaNieprawidowe dzialanie nieoryginalneo oprogramowania/aplikaci/urzadzen.
-
Dwa protokoly komunikacyne są wzajemnie wykluczajace, a wiec trenazer wysyta dane albo za posreduitwem ANT+, albo Bluetooth Smart, nigdy za posreduitwem obu jegnoczesnie. Trenazer przywać danego protokolu, gdy tączy sie ten drugi.
Obecność linii wysokiego napiecia, swiateł drogowych, elektrycznych linii kolejowych, autobusesych lub tramwajowych, televizorów, samochodów, liczników rowerowych, sprzȩtu gimnastycznégo, Telefonów komórkowych itp. w obrebie dzialania konsoli,MZ powodowej zakłocenia. Z this wźględu uzytkowania innych odiorników bezprzewodowychMZ zakłocić lub calkowicie uniemozliwić dzialanie trenazera.
Nie naleź wystawiac trenazera na bezposrednie dzialanie swiatla stonecznégo przy dluszcy okres niedywania.
23_ROZWIAZYWANIE PROBLEMOW
-
Problem: Koto wydaje sie lekko przyskakiwać podczas treningu.
-
Odpowiedz: Wewnetrzny pas transmisyjny besoinbyc nieco luzy. W celu uzyskania informaci na temat dalszego postepowania prosimy okontakt z firma Elite.
OSTRZEZENIE: NieNSEy samodzielnie napinac.pasa, poniewaz moza go uszkodzic. W przypadku uszkodzenia trenazer nalezy wyslacz powrotem do firmy Elite lub jedergo z jej centrow serwisowych.
-
Problem: Wyświetlana prędkość wydaje są będzo wysocka (nawet ponad 100 km/godz.).
-
Odpowiedz: Mozliwe, ze na uzywanym urzadzeniu ustawiony zostai nieprawidlowy obwod rolki.
Trenazer wysyla dane treningowe za posreduitwem rożnych protokotów. Jednym z nich jest protokóf uzywany w czujnikach prędkosci. Jeśli stosowane urzadzenia wykorzystuje wspomniany protokóf,NSEZYzmieniustawiony obwód kola.
Wartosc obwodu koa do ustawienia jest rowna rzejwistej wartosci obwodu koa podzielonej przykliad: jesti obwodwynosi 2095 mm, nalezy wrowadzic wartosc obwodu rowna 2095/24,8 = 84 mm.
- Problem: Trenažer nie sączy sie z urzadzeniem.
- Odpowiedz: Spróbuj ponownie uruchomic urzadzenie/
telefon/tablet/komputer. Przed ponownym połaczenia pomponiewie uruchom rornyż trenazer.
- Problem: Rower nie jest ustawiony dokladnie pionowo.
- Odp战略布局: Najpiem upewnij sie, ze rower jest dobrze przyzmocowy za pomocza zacisku. Alternatywnie upewnij sie, ze zacisk jest calkowicie wpwadzony po obu stronach hakow poprzej calkowite otwarcie ramy trenazera.
Spróbuj wyregulowac dwie zewétrzne noźki, odpowiednio je odkrćajac.
24 OPAKOWANIE
- W przypadku koniecznosci przewiezzenia trenazera kluczowe jest是我的o strozne zabezpieczenia:
-zdejmij przewod ladowarkiztrenazera;
-schowaj trenazer do oryginalneo opakowania.
Przewozone paczki są czesto niewlasciwie traktowane i narazone na silne uderzenia. Niestaranne spakowanie grozi powaznym uszkodzeniem trenazera. Takiu uszkodzenia znosi podstawe do roszczenia gwarancyjnych.
Informacja: przyted nadaniem trenazera lub innego elementu najpierw skonsultuj sie z firma Elite lub jej przystawicielem. Jakiekolwiek czeci otrzymane bez wczesniejszych ustaluń nie zostano sprawdzone.
25_PRAWA AUTORSKIE
Zabrania sie kopiowania i Rozpowszechniania niniejszej instrukcji w calosci lub w czeci bez pisemnego zezwolenia od Elite Srl.
Oprogramowanie Elite Suito i loro kod zrodlowy są wlasnosci Elite Srl.
ELITE, rownik z uwagi na wpwadzane unowoczesnienia technologiczne, zastrzega sobieRAWO do wpwadzania nastepujacychzmianwproduktachich parametrach, bez obowiazkuwczesniejszego informowania klienatoym fakcie:
a) zmiany nie wplywajace negatywnie na parametry uzytkowe produktu;
b) zmiany niedhe do zapewnienia lub ulepszenia parametrów uzytkowych produktu;
c)zmianyniezbedne do dostosowaniaproduktu do majacych.
zastosowanie wymagan prawnych lub uregulowan.
ELITE zastrzega sareie rowniez prawo do dostarczania produktow z takimi ulepszeniami bez zdnych zobowiezań lub odpowiedzialnosci za dokonanie takich samychzmian w uprzednio zakupionych produktach oraz zastrzega sareie prawo do zmiany cen i dostepnosci modeli zgodniae z warunkami rynkowymi, dostepnoscia componentów i innymi uwarunkowaniami firmy.
27_WYŁACZENIE ODPOWIEDZIALNOŚCI
Elite Srl nie bierze odpowedzialnosci za jakiekolwiek czasowe lub trwale uszczerbki na zdrowiu uzytkownika, bezposrednioczy posrednio winikajace z korzystania z trenazera.
28 INFORMACJE DOTYCZACE UTYLIZACJI
1) NA OBSZARZE UNII EUROPEJSKIEJ
Niniejszy produkt spełnia wymagania dyrektyw unijnych: 2002/95/WE, 2002/96/WE i 2003/108/WE.

Symbol przekreslonego kosza znajdujacy sie na urzadzeniu lub seinen opakowaniu oznacza, ze po uplywie okresu eksploatacynego wyrobu nim
oznaczonego nie nalezy utylizowac go wraz z innymi odpadami.
Po zakończeniu okresu eksploatacyjné go wyrobu uzytkownik jest zobowiazany dostarczyc go do oppowiedniego zakȩdu zbiórki odpadów elektronicznych i elektrycznych lub zworcić do spreżawcy podczas dokonywania zakupu nowego wyrobu tego samego typu.
Odpowiednio prowadzona zbiórkawyrobow w celu ich dalszego przyjazny dla srodowiska要去 pomoc w zapobiezeniu potencjalnym negatwnym skutkom dla srodowiska izdrowia ludzi oraz umołowia ponowne uzycle i/lub recyking materialów, z ktorych wykonano niniejsze urzadzenia.
Utylizacja wyrobu w niewlasciwy sposobMZeWiagzac sie z nafozeniem na uzytkownika kar przywidzianych w obowiazujacych przyepsach.
2) POZA OBSZAREM UNII EUROPEJSKIEJ
Przed utylizacja wyrobu naleź skontatrownik zlokarnymi wędzami w celu zapoznania są obłowiazujacymi metodami utylizacja.
PORTUGUES
Kompletny zoznam ANT+ kompatibilnych zariadeni jest dostupny na: http://www.thisisant.com/directory/
07 KONTROLKY
Suito vysiela rychlost, kadenciu a vykon cez protokoly ANT+ a Bluetooth Smart.
Spelnia wzystkie technicznwe wymoqi dotyczace produktu w ramach dyrektyw unijnych: 2014/35/UE i 2014/30/EU:
Atende a todas as normas(ECs) relativas ao prodto很深 do campo de aplicabilitad das Diretas Comunitarias 2014/35/UE e 2014/30/EU:
Splnva vsetky technické predpisy platne pre vrobok v zmysle smenic Rady 2014/35/UE a 2014/30/EU:
PRODUCENT lub AUTORYZOWANY PRZEDSTAWICIEL:
FABRICANTE ou REPRESENTANTE AUTORIZADO:
VYROBCA alebo OPRAVENY ZASTUPCA:
制造商或授权代表:
ELITE S.R.L.
VIA FORNACI, 4-35014
FONTANIVA - PADOVA
ITALY
Niniejsza deklaracja zostafa wydana na wyłaczną odpowiedzialnosć producenta i, w stosownych przypadkach,kiego upowsznionego przystawciela.
Miejsce, data wydania / Local, data de emissao
Miesto,datumvydania/发布地点、日期

Giulio Bertolo, CEO
Nazwiski i tytuI / Nome e titulo
Meno a titul / 姓名和职称
保修 中文
- Zgodnie z ustawa nr 24 z dnia 2.02.2002 r. i Dyrektywa WE 1999/44 ELITE Srl. daje dwa (2) lata gwarancji od daty zakupu na swoje produkti i czeci.
- Gwarancja nie Pokrywa wad powstałych z przyczyn niedziależnych od producenta, takich jak: zaniedbania lub nieduwa podczas uzytkowania produktu, uderzenia czy konserwacja wykonana przyez niedupowaźnione osoby, uszkodzenia w czasie transportu oraz normalne zuźycie. Dodatkowo gwarancja traci wąznOSC w przypadku niedzwasciwego uzycia produktu, niedzwasciwej interpretacji instrukcji, w szȩgólność uwag dotycznych montazu i uzytkowania dostarczonych przyez ELITE Srl. Za takie ewentualne szkody bezposrednie lub posrednie firmaNie jest w zadnym wypadku odpowiedzialna.
- W przypadku naprawy lub wymiany produktu wykonanjewrz出产enta lub w Jednym z autoryzowanych punktow serwisowych firma ELITE Srl nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek straty lub uszkodzenia podstaw podczas transportu.
- Aby skorzystać z serwisu gwarancyjniego, konieczne jest dokladne wypelnienie wszystkich częsci „KARTY POMOCY
KCLIENTA", ktora nały zaączyc do ewentualnie zwracanego produktu wraz z paragonem lub innym dokumentem wydanym przyżęs prszedawce, zawierajycm nazwe sprźedajść o i date spreźedy. Gwarancja traci wąnosc w przypadku braku któregokolwiek z tych dokumentów.
- Wszystkie informacja dostarczone przy Kupujucego w „KARCIE POMOCY CLIENTA" besteht przytetwarzane zgodnia z przy被抓isami ustawy nr 675 zdnia 31.12.1996 r.
- W przypadku gdy dostarczona z produktem dokumentacja zawiera rysunek techniczny produktu, naleź wskazać wadliwe lub uszkodzone czȩci, wypisujac odpowiedni numer. Rysunek naleź dołączyc do „KARTY POMOCY KLIENTA".
- ELITE Srl zastrzega sostieRAWO do dokonywania technicznych i estetycznych zmian w swoich produktach bez koniecznosci uprzejnoiego powiadomienia.
GARANTIA PORTUGUES
W przypadku wadNSEZ skontaktowac sie z krajowym dystrybutorem
Nazwa sprzedawcy detalicznego/dystybutora (podana na orginalnej etykiece opakowania)/Nome do retalhista/distribuidor (presente na etiqueta da embalagem original)/Nazov maloobchodnika/distributora (uvedeny na etikete originalnoho obalu)/零信商/分销商名称(显示在原始纸箱标签上)
Suite 05/2019




ELITE S.R.L.
VIA FORNACI, 4
35014 FONTANIVA
PADOVA - ITALY
PHONE+390495940044
E-MAIL: INFO@ELITE-IT.COM
ELITE-IT.COM