ELITE SuitoT - Treinador de bicicleta

SuitoT - Treinador de bicicleta ELITE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SuitoT ELITE em formato PDF.

📄 125 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice ELITE SuitoT - page 101
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre SuitoT ELITE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Treinador de bicicleta em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SuitoT - ELITE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SuitoT da marca ELITE.

MANUAL DE UTILIZADOR SuitoT ELITE

Muito obligado por ter adquirido Suito.

01_ADVERTÉNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA

Antes devenir a utiliser o roló de treinamento, leia atentamente as advertências espicadas a seguir para a proteção da sua Saúde e segurar.

  1. O aparecido não pode ser realizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou com falta de experiencia e conheimento, exceto sob supervisão ou instruição
  2. As crianças não devem brincar com o equipamento mesmo com supervisão
  3. Antes de起初 o treinamento, é importante submeter-se a um cuidadoso exame medico-desportivo, que ateste o seu estado de boa salute.
  4. Escolha uma modalidade de treinamento que sera compatível com a sua condição de saude e capacidade de resistência física.
  5. Se durante o treinamento tiver sensações de bastante cansao ou de dor, interrompa de imediato a uso do rolo e consulte o seu medico.
  6. Utilizar somente o alimentador em dotação (mod. 6A-181WP12).

  7. A conformidade do Suito às diretivas comunitarias (ver “Declaração de conformidade” na网页 113) pode ser invalidade se não for utilizes a fonte de alimentação fornecido.

As advertências acima assinaladas possuem um carater geral e não exaustivo de todas as cautelas que devem ser

adotadas para uma utilização correta e segura do rolto de treinamento, do qual o usuario é exclusivamente responsavel.

02_INTRODUÇÃO

Suito é um trainer de transmissão direta com resistência magnética gerida eletronicamente.

  • As caracteristicas que distinguem este rolo são: o amplo intervalo de potências distribuíveis durante o treinamento, uma pedalada extremamente redonda e a compatuldade com standard de comunicação abertas.
    A resistência à pedalada é gerada por uma unidade integrada de frenagem com Tecnologia magnética que garante a maior silenciosidade durante o treinamento.
  • Suito é um disposítivo eletrónico para efetuar trenamentos, a ser colocado em interface com um computador pessoal (Windows, Mac) ou com dispositivos moveris (iOS e Android)* ou com um computador com Tecnologia ANT+ e/ ou Bluetooth Smart.
    O software / app My E-Training permite una grande variedade de modelos de treinamento / teste e, portanto, adequado para todos ostips de ciclistas,do inciante ao professional.

a app é disponible na AppStore (versão iOS) e Google Play (versão Android), quando a versão para Windows PC e Mac está disponible no site www.elite-it.com.

As principais funções são:

  • treinamente com os video
  • Programas de treinamento personalizados
    treinamente com Google maps
  • Gravacao, importacao e exportacao dados.

Gracias ao fato que Suito usa o protocolo aberto ANT+ FE-C, por consigunte, é compatível com muitos outros software não Elite com o mesmo protocolo wireless.

De fato, no mercado está muitos programas/app/dispositivos que são compatíveis com este protocolo e que portanto sãohlenamente compatíveis com Suito.

03_COMPATIBILIDADE CORPO DA RODALivre

Suito é fornecido pela ELITE com um corpo roda livre compatível com cassetes pinhões 9/10/11 velocidades Shimano® / SRAM® e outros fabricantes que utilizem o standard Shimano® e ja montada com uma cassette de pinhões de 11 velocidades Shimano® 105 (11-28).

Está disponible como acessório um corpo de roda

libre compatível com cassetes de pinhões de 9/10/11 velocidades Campagnolo®. Neste caso, é necessário substituir o corpo existente originalmente no Suito pelo acessório, seguido as instruçõespresentadas no parágrafo 24 para proceeder corretemente.

Suito é compatível com bicicletas com cubos de 130 a 135 mm e bloqueiros rápidos de diâmetro 5 mm e com bicicletas com perno passante de 142 mm com diâmetro 12 mm.

Estão disponíveis como acessórios:

  • adaptador para bicycletas com pino passante boost de 148 mm com diametro 12 mm
  • adaptadores para bicycletas com pino passante de 135 mm com diametro 10 e 12 mm.
    Em caso de duvidas sobre o tipo de mudanças existente na sua bicicleta, consulutar a sua documentação ou contatar o seu revendedor para garantir a correta compatuldade com o Suito.

04_INTERVALO DE POTÊNCIA

O intervalo de potencia que o rolo consuegué cobrir é muito amplo e depende da velocidade.

Quanto mais rápido se pedalar, tanto maisazzo é o intervalo de potência. No entanto, é possivel que existam condições extremas em que a potênciarequirenda esta para do intervalo (muito elevada ou muito baixa). Nestes casos, o rolo fornece a maior/minima possivel, returnando a trava-har corretamente assim que as condições tenham tornado a ser compatíveis com a potência distribuível pelo Suito.

Quando a potência necessária está fora do intervalo de potência distribuível o rolo aparece no monitor a efetiva potência que está produzindo e não aquela teórica.

05_INCLINAÇÃO

Tambem a maxima inclinação simulavel varia em funcão da velocidade e do peso. De fato, a potência necessária para enfeantar uma subida varia em funcão da velocidade com que a enfeantar (mais veloz, mais potência) e do peso (para "levantar" mais peso precisa-se mais potência).

Quando a situação quer uma potência maior do que a maior, quando Suito continua a fazer a potência maior e, consequentemente, não se sentraacularly mais a resistência.

Suito usa umSYSTEMamagnético baseado no movimento de um braco de imas dentro de um disco metalico em movimento. Essa的技术ologia permite similar de forma perdadeira tambem as minimas mudanças de declive, tendo em conta da inercia que se teria durante uma pedalada em estrada. A alteracao da resistencia sera feita portanto, de forma gradual, quer no caso de aumento quer no caso de diminuções de resistência. Este systemapermite de evitar

o bloqueio completenessa pedalada devidao potencias muito elevadas.

06.PROTOCOLOS DE TRANSMISSAO

Suito usa dois differentes protocolos de transmissão para interagir e enviar os@dados de programas/app/dispositivos: Verificação com o fabricante do app/programa/dispositivo a compatuldade com um ou mais desses protocolos.

BLUETOOTH SMART

Protocolo "Servico Fitness Machine - Indoor Bike" (FTMS). Este protocolo permite ao programa / app / disposicao compativel de receber os dados do treinamento e variar a resistencia do rolo.

Com este protocolo é possível uma completeness como o rolô.

Protocolo "Servico Speed&Cadence

envio dos dados de velocidade e cadência do rolo. Este protocolo não permit a interação com um programa/app/dispositivo.

Protocolo "Servico Power (Potência)". Este protocolo permite o envio do dato de potência que o ciclista está desenvolvimento. Este não permit a interação com o programa/app/dispositivo.

Na maior parte dos casos, smartphones e tablets já tem a conetividade Bluetooth Smart e, portanto, não exigem qualquer componente adicular para poder se comuncar com o Suito. Pode ser que os periféricos mais antigos não sejam compatíveis. Verificar com o produtor a compatuldade com Bluetooth Smart.

Note: quando o rolo está ligado com um protocolo Bluetooth Smart por dispositivo, não é mais possível connectá-lo com outros dispositivos BLE. Isto é devido a uma limitação do protocolo Bluetooth Smart.

ANT+

Protocolo "ANT+FE-C". Este protocolo permite ao programa / app / disposicao de receber os dados do treinamento e variar a resistencia do rolo. Com this protocolo é possivel uma completeness interacao com o rolo.

Protocolo "ANT+ Speed+Cadence (Velocidade&Cadência)". Este protocolo permit o envio dos dados de velocidade e cadência do rolo. Este protocolo é muito mais comum d ANT+ FE-C, mas não permit a interação do app/programa/ periférico.

Protocolo "ANT+ Power (Potência). Este protocolo permite o envio do dado de potência que o ciclo está desenvolvimento. Este protocolo é mais comum d ANT+ FE-C, mas não permit a interação do app/programa/periférico.

Com excedo de algunos smartphone, que tem a connectividade ANT integra, para a conexao atraves de protocolo ANT + é necessario o uso de uma memoria. Com periféricos Android, PC Windows e Mac, é necessario a

utilização de um dispositivo USB ANT+. This chave pode ser adquirida no site www.shopelite-it.com ou em outros canais. A'utilização这其中 chave USB ANT+ permite ao periférico de se conectar ao rolo utilizing o protocolo ANT+.

Para os periféricos Android é necessário um cabo adaptor OTG.

Para os periféricos iOS é necessário o uso de uma chave particular (não inclua) compatível com o conector 30-pinos iOS.

A lista completa dos periféricas compatíveis com o protocolo

Suito envia os dados de velocidade, cadência e potência atraves dos protocolos ANT+ e Bluetooth Smart.

Na plac a eletrónica está presentes 3 led que identificam o estado de alimentação e functonamento da propria plac,agem de notirrar qual protocolo se está usando.

Os Led têm 3 cores:

Vermelho = identifica a alimentação do trainer.

  • Desligado = Suito não é alimentado ou está em modo de poupança energetica

  • Aceso = Suito é alimentado.

Azul = identifica o funciona do Suito com o protocolo Bluetooth Smart.

  • Intermitente = em espera de uma conexão.

  • Aceso = Suito está transmitindo'utilizando o protocolo Bluetooth Smart.

Verde = identifica o funciona do Suito com o protocolo ANT+.

  • Intermitente = em espera de uma conexão.

  • Aceso = Suito está transmitindo utilizing o protocolo ANT+.

09_PRECISão DO VALOR DE POTÊNCIA

O dado de potência que o Suito envia é o resultado de various calculos. Estes calculos são feitos tendo em conta principalmente a velocidade em que está a pedalar, o travao do rolo e outros fatores.

A fim de melhorar a precisão, cada Suito é calibrado pela Elite para reduzir o mais possivel oerro, mas existem eles fatores que ao longo do tempo podem variar e reduzir a precisão da potência.

O spindown é um procedimento de calibragem que permit ao rolo de avaliar eventuels variações resultantes da utilizesçao e compensar a sua influência na resistência gerada pelo rolo.

Procedimento:

É importante efetuar a calibragem quando o rolo é aquecido por pelo menos 10关键时刻,

Para efetuar o procedimento, lançar o relativo comando app ou programa My E-Training e seguir as indicações.

O commando de iniccio do procedimento está dentro da párgina das configurações do app.

O procedimento requer devenir a pedalar e aumento a velocidade ate um determinado valor.

Quando é notificado para delejar de pedalar, parar imeditamente.

Após algunos segundos o procedimento irá notificationão que que a calibração foi realizada com successo.

O valor de spindown é memorizado no Suito, de modo a permitir o envio dos values de potência sempre correiros a cada periférica ligada, también a programas / app / dispositivos de terceiras partes não Elite.

Notas:

  • o procedimento de calibragem descripto anteriorsamente pode ser efetuado también com outros programas / app / dispositivos differentes daqueles Elite.

  • Manter os pés nos pedais até quando o procedimento está complete.

  • Se o rolo se conecta ao ergômetro da bicicleta ( quando disponível), as notas supramencionadas não são mais validas na medida em que a potência não é mais calculada mas medida pelo sensor que está presente na bicicleta.

Ler o capûtulo "Power Meter Link (PML)" para obter mais informações.

10_SENSOR DE CADÊNCIA

Suito utilizes um sistema inovador para a detecção da frequência de pedalada.

Esse Sistema é chamado de "sensorless" (sem sensor). Isto é possível gratas a um sofisticado calculo que basei-se na velocidade. Não seando uma medicação direta, mas o resulto de um calculo, em situações particulares ou valor da cadência pode não ser préciso. Isto acontece sobretudo quando se realiza uma frequência elevada de pedalada e baixa resistência.

Se a precisão doSYSTEMa "sensorLess" não for suficiente, é possível comprar um sensor wireless a aplicar à bicicleta/pedivela. A maior dos app/programas/dispositivos permitem de selecionar um sensor como origem do valor de cadência.

11_CARDIOFREQUENCIMETRO

  • O rolo Suito não é capaz de receiveber os dados de cardiofrequencyimetros. O valor do cardiofrequencymetro é normalmente recebido diretamente pelo periférico realizado.
  • A compatibilidade com os various temas de faixas cardio depende da periférica / programa / app realizados.
  • A app de Elite My E-Training permite o uso das faixas ANT+ , e permite también o uso de faixas Bluetooth Smart.
    Com a app de Elite My E-Training, é possél ligar e'utilizar as faixas com eles os protocolos.

12-utilIZACAO DO SUITO COM SOFTWARE /APP/DISPOSITIVO

Para um treinamento sugerimos o uso do programa/app My E-training, disponavel para iOS, Android, Windows e Mac OS.

My E-training é umsystemacompleto que permite differentes modalidades de treinamento, como video, programas configuraveis,culos com Google Maps, competicao via internet e muitas outras funcaoes.

No entanto, é possível usar um software de terreiros que está compatible com os standardes de comunização do rolo. No mercado existem muitos programas/app/periféricos capazes de se connectarem com Suito.

Seguir as indentações do programa/app/periférico para a correta conexão com o rol.

Antes de utiliserrialquerappéineliaroprecipidento de conexão,assegurarqueotraineréalimentado,eque não esteja no mode odoupançaenergética.O trainerdeveser alimentadoà correnteelétricaatravésdo alimentador fornecido na embalagem.

A plac eletrónica do rolo tem LEDs que indicam o estado do rolo. Consulte o parágrafo "Led de estado" para uma explicação detalhada.

O seu Suito inclui os seguentes componentes:

N.1 Corpo Suito (A)

N.2 Distanciador corpo roda livre (B)

N.1 Adaptador garfo (C)

N.1 Adaptador direito garfo L = 130 - 135mm (D)

N.1 Adaptador esquerdo garfo L=130-135mm (E)

N.1 Adaptador direito garfo giratorio L=142mm (F)

N.1 Adaptador esquerdo garfo L=142mm (G)

N.1 Quick Release (H)

N.1 Riser block (l)

N.1 Alimentador (L)

ATENÇA: os adaptations ref. C, D, E, F, G são componentes de dimensores reduzidas e podem ser fácilmente perdidos. Se o trainer é movido, é aconseHavelolarras adaptadores e mantelos no seu saco uma vez que pode sair fácilmente durante o transporte.

Eventuais peças sobresselentes está disponíveis a)nossa loja online ou contatando diretamente Elite e/ou o distribuidor do seu País.

14_MONTAGEM SUITO

  • Desembalar o Suito (A)
  • Colocar o Suito (A) verticalmente e mantê-lo em posicao por meio da manilha superior
  • Abrir a perna direita até quando não dispara o mecanismo de bloqueio de segurarca (Fig 1)
  • Abrir a perna esquerda até quando não dispara o mecanismo de bloqueio de segurarca (Fig 2)
  • Verificar a estabilitadode rolo (Fig 3) ou, caso contrario, intervir nos pés regulaves (Fig 4).

15_INSTALAR CASSETE PINHOES NO SUITO

No Suito ja está montada uma cassette pinhões 11 velocidade Shimano® 105 (11-28).

Para utiliser una cassete 9/10 velocidade Shimano® / SRAM® ou outros fabricantes que utilizem o padrão Shimano® é necessário:

1) Retirar a cassette pré-montada pelo corpo da roda livre (Fig 5)
2) Colocar os distanciadores (ref B) no corpo da roda livre antes de inserir a nova caixa pinhões.

  • Normalmente, são necessários n.° 2 distanciadores (Ref B) para a cassette de 9 velocidades Shimano® / SRAM® (Fig 6) e n.° 1 distanciador para a cassette de 10 velocidades (Fig 7).

Dependendo da marca da cassette utilizada, podehaving diferencas em RELATED a quanto acima indicado de caracte geral.
3) Utilizando uma chave dinamometrica, aperture o aro de fixação fornecido com o Conjunto de pinhões no corpo da roda livre (Fig. 8).

ATENÇAÖ!

Seguir rigorosamente as instruções de montagem do fabricante da sua cassette de pinhões no que se refere às espécnicas tínicas de montagem, eventualis espacáções adiconais e binários de aperto de fecho.

NOTA: em caso de duvida ou se não consuerir montar a cassette de pinhões, contacte o seu revendedor; a garantia não responde por danos feitos à bicicleta e/ou ao Suito em caso de montagem incorreta.

Para bicicletas com carreto 130-135 mm (5,1 - 5,3 polegadas), basta inserir o adaptordo garfo direito (Ref. D) (Fig. 9)) e o adaptordo esquerdo (E) (Fig. 10). Em vez disso, para bicicletas com perno passante 12 mm (0.47 inch) e carreto de 142mm (5,6 inch) consultar o paragrafo 17.

16_MONTAGEM DA BICICLETA NO SUITO

  • Afrouxar o freio posterior da bicyclicta que se pretende utilizes e colocar a corrente no pinhao mais pouco da roda posterior e da coroa anterior. Retirar a quick release da roda traseira.

  • Remover a roda traseira da bicicleta.

  • Inserir a quick release e o adaptador do carreto (C) no eixo do Conjunto de pinhões do Suito (Fig. 11A - 11B).
  • Inserir a corrente da bicyclicta no pinhão mais pouco do Suito (Fig. 12).
  • Inserir completeness as ganches traseiras da bicicleta no eixo do Conjunto de pinhões do Suito (Fig. 13), prestando atençao para posicaoar corretoamente o adaptordo garfo (Ref. C) em funcao da tipologia de bicicleta (Fig.14 e Fig. 15).

Adaptador de carreto (C) externo para bicyclicta de corrida e de crono (carreto 130mm)

Adaptador carreto (C) interno para mountain bike (carreto 135mm)

NOTA: a face serrilhada do adaptordo garfo (C) delve estar voltada contra a gancheira da bicycliceta.

  • Fixar estavelmente a bicicleta ao Suito fechando com forca a quick release assegurando um correto aperto. A pressao obtida deve permitir manter as gancheiras da bicicleta bloqueadas na estrutura do Suito.
  • Verificar a estabilitadade da bicicleta puxando e empurrando o tubo horizontal da estrutura e agindo no sellim. Sempre que a bicicleta não fique estavelmente fixada no Suito, aperture com mais forca a quick release.
  • Verificar a verticalidade da bicicleta uma vez instalada.

ATENÇA: a gancheira da bicicleta deve assentar na extremidade dos adaptadores e não na Quick Release.

Elite não é responsavel por eventuels consequences ou danos que possam resultar da montagem não correta da bicyclete na trainer

17_INSTALAÇÃO NO SUITO DE BICICLETA COM GARFOS DE 012 L = 142 MM

1) Inserir os adaptadores direito e esquerdo (Ref F-G) para garfos 142mm (Fig. 16);
2) Afrouxar o freio posterior da bicycliceta que se pretende utilizes e colocar a corrente no pinhao mais pouco da roda posterior e da coroa anterior. Retirar o pino passante da roda posterior.
3) nserir completeness as gancheiras traseiras da bicycletta no eixo do Conjunto de pinhoes do Suito
4) Inserir o perno passante no eixo do Conjunto de pinhões do Suito.
5) Fixar estavelmente a bicicleta ao Suito fechando com forca o perno passante assegurando um correto aperto. A pressao obtida deve permitir manter as ganches das bicicleta bloqueadas na estrutura do Suito.
6) Verificar a estabilitadade da bicicleta puxando e empurrando o tubo horizontal da estrutura e agindo no selim. Se a bicicleta nao for estavelmente fixada ao Suito, fechar com maior forca o pino passante.
7) Se desejar uma maior estabilitadé da bicicleta é recomendado utilizes o Riser block (Ref I) em dotação a colocar sob a roda dianteira.
- Agora pode fazer a pedalar. Aconseira-se a pedalar muito lentamente, de forma a ganhar gradualmente confiança com as funcaionalidades do Suito.

18_ALIMENTACAO

  • Suito tem uma placă eletrònica no seu interior, e é alimentada atraves de um alimentador standard (fornecido na embalagem).

Inserir o alimentador na tomada eletrica e o jack no conector do Suito presente na parte traseira do rolo (Fig. 17), uma ligeira vibração indica que osystema está colocando na posicao inicial.Esta operacao pode demorar atecerca de 15 seg.

Colocar o cabo no interior da sede predisposa na parte traseira do trainer e engata-lo nas extremidades terminais presentes na zona inferior dos plácicos posteriores (fig. 18) A conformidade do Suito as diretivas comunitarias (ver "Declaração de conformidade" na网页 113) pode ser invalidade se não for realizada a fonte de alimentação fornecido.

19_REMOÇÃO DA BICICLETA

  • Colocar a corrente da bicicleta no pinhao mais pouco da cassette do Suito e da coroa dianteira da bicicleta.
  • Abrir a quick release (ou retiring o perno de passagem) e remove a bicycliceta do Suito.
  • Para o transporte ou para reduzir as dimensoes quando não for utilizeso o rolo: Levantar as manetes (Fig. 19) e

dobrar as pernas laterais (Fig. 20 - 21).

ATENÇA: os adaptations ref. C, D, E, F, G são componentes de dimensores reduzidas e podem ser fácilmente perdidos. Se o trainer é movido, é aconseHavelolarir os adaptations e mante-los no seu saco uma vez que pode sair fácilmente durante o transporte.

Eventuais peças sobresselentes está disponíveis a)nossa loja online ou contatando diretamente Elite e/ou o distribuidor do seu País.

20_INSTRUÇões DE INSTALLação PARA CORPO DA RODA LIVRE COMPATÍVEL COM CASSETE DE PINHÉS CAMPAGNOLO® 9/10/11 VELOCIDADES

  • Substituir o corpo de roda livre presente originalmente no Suito com o acessario compativel com cassetes de pinhoes 9/10/11 velocidade Campagnolo®靼ando as segunte operations:

3Retire o corpo roda livre do eixo do Suito (Fig. 24).

4) Inserir completeness o corpo compativel com a cassetes pinhoes Campagnolo (Fig. 25 e Fig. 26).
5) Fixar asbuchas deaperto comchave de bocas de 17 com um torque de aperto de 5Nm (44in-lbs).Para bloquear a bucha no eixoutilizar o fixador de roscas de media resistenciaoleo-compativel.
6) Agora é possível montar a cassette de pinhões 9/10/11 velocidade Campagnolo®, posicionando-a diretamente no corpo interior da roda livre (Fig. 27).

ATENÇAO!

Seguir rigorosamente as instruções de montagem do fabricante da sua cassete de pinhões no que se refere às espécografções tínicas de montagem, eventualis espacáculos adiconais e binários de aperto de fecho.

NOTA: em caso de duvida ou se não consuer montar a cassette de pinhões, contacte o seu revendedor; a garantia não responde por danos feitos à bicicleta e/ou ao Suito em caso de montagem incorreta.

21_MANUTENÇA O

O Suito não Requires qualquer programa específico de manutenção. É aconsehado o cumprimento das seguítes precações:

  • limpar o rolo com um pano antes de cada treinamento, prevenindo assim a accumulacao de po e de suor;
  • não efetuar nenhuma operação de limpeza da bicicleta ou de desengorduramento da corrente quando a bicicleta estiver montada no Suito,驻村 os deterentes poderao danificar irreparavelmente os rolamentos ou outros orgaos

mecánicos internos;

  • controlar a correta fixação e a completeness funcionalidade do engate rápido antes de cada treinamento;
  • Geralmente, a caixa de velocidades da bicicleta的功能a corretamente après a montagem no Suito, occasionalmente pode ser necessaria uma regulacao apropriadna para garantir o correto funciona. Em caso de duvidas, contatar o Seu revendedor para garantir o correto funciona como o Suito.

22_ADVERTÉNCIAS

  • O Suito aquece quando em uso. É necessário esperar que arrefeca antes de tocar as coberturas.
  • Utilizar o rolo Suito como descririto no manual.
  • Suito não é equipado de um freio de emergência.
  • Suito foi Concebido e fabricado de forma a garantir a maior segurar do uso e/ou de terreiros, sentido, todavia, necessário fazer que pessoas, crianças ou animais se aproxem do rolo durante a utilização, pouco os componentes em movimento do rolo e da bicicleta podem produzir danos ou ferimentos em caso de conta.
  • É fundamental evitar introduzir os dedos, preocupos objetivos ou correntes no interior das fissuras existentes no Suito,azo que existe o risco elevado de danificar o rolo e/ ou provocar también danos graves à pessoas física.
  • Antes de起初 o treinamento, posicionar o trainer num local adequado, longe de objetivos potencialmente perigosos (moeis, mesas, cadeiras...) de modo a evaporar qualquer risco de dato involuntario e acidenteal com os proprios objetos.
  • O cavalete foi estudado para ser uso por um so ciclista.
  • Verificar a segurar e a estabilitadde da bicycletano Suito antes de cada treinamento.
  • Não existem componentesutilizáveis individualmente no interior. A garantia é nula se a unidade for aberta ou adulterada.
  • Uma vez que os pés são fabricados em material macio antiderrapante, pode acontecer que durante o uso deixem vestigios de borracha no pavimento.
  • NãoDEXIAR o alimentador preso ao rolo se não em uso.
  • Não conserve o Suito em locals molhados ou humidos. Isto pode danIFICAR os componentes eletrônicos;
  • Utilizar somente o alimentador em dotação. A conformidade do Suito às direitivas comunitárias (ver "Declaração de conformidade" na网页 113) pode ser invalidade se não for utilizes a fonte de alimentação fornecido.
  • Elite não é responsavel de eventuels maus functionamentos com outros programas / app / dispositivos.
  • Os dois protocolos de comunicação são exclusivos, portanto, Suito envia os values ou em ANT+ ou em Bluetooth Smart, não contemporaneamente; quando é feita a conexão com um protocolo, Suito para de transmitir com

o outro protocolo.

  • A presence de linhas electrolyicas de alta voltagem, semaforos, linhas ferroviarias electrolyicas, linhas electrolyicas de onibus ou carros electrolycos, apareiros de television, automóveis, ciclo computador, equipments de ginásio e celulas no raio de ação ou o atravessar de portoes de segurança electrolycos podem ser causa de interferências. Portanto, autilização de outros receptores wireless pode alterar ou completeness inibir o funcimento do Suito devido a estas interferências.
  • Evitar de expor o Suito à luz direta do sol por periodos prolongados quando não utilizado.

23 TROUBLESHOOTING

  • Problema: durante o treinamento se sente uma sensação de ligeiro deslizamento da roda.
  • Resposta: poderá ser que a correia de transmissão interna está ligeiramente afrouxada. Contatar a Elite para ter indicações de como proceeder.

ATENÇA: não proceder ao esticamento da correia em autonoma,iso podera levar a rotura da correia.Em caso de rotura da correia,o rolo devera ser enviado a Elite ou um dos seu centres de reparacao.

  • Problema: a velocidade indicae é muito elevada (também mais 100km/h).
  • Resposta: Provavelmente foi errada a definência da circumferência do rolo no dispositalo utilizes.
    O Suito envía os+dados do treinamento de acordo com various protocolos. Umdestes éo protocolo usado pelos sensores de velocidade. Se o dispositovoutilizando para visualizar a velocidadeusa este protocolo,então deve alteraracircunferenciadefinida da roda.
    É necessário configurar um valor de circunferência da roda igual ao valor real da roda dividido por 24,8. Exemplo: se a circunferência da roda é de 2095 mm, então o valor a inserir como circunferência é igual a 2095/24,8 = 84 mm.

  • Problema: o Suito não se conecta à periférica.

  • Resposta: tentar reinecer o dispositivo / téléphone / tablet / computer. Antes de fazer a conexão reinecer muito o rolo.

  • Problema: a bicicleta não está perfeitamente vertical.

  • Resposta: Verificar em primeiro lugar se o bloqueio da bicicletta na quick release é feito corretemente. Eventualmente tentarAbrir e empurrar bem a estrutura para verificar se a quick release é completeness insertedas nas das gancheiras de ambos os lados.

Eventually tentar regular os doit pés externos, desaparafusando para levantar a perna.

24 EMBALAGEM

Sempre que o rolo deva ser expedido para assistencia ou outras razões, um embalamento correto é essential:

  • deslugar o cabo de alimentacao do Suito;
  • embalar o Suito na caixa em que estava embalado originalmente.

Durante as expedicaoos os pacotes são muitas vezes submetidos a maus-tratos e choques muito fortes, por也是如此, embalagens não sufficientemente resistentes podem danificar immediavelmente o rolo. Esse tipo de dano não é coberto pelas condições de garantia.

Note: antes de enviar o rolo ou algoum seu componente para assistência, consulutar em primeiro lugar Elite ou um seu distribuidor ou o padrão negotiante. Eventualis envios não acordados serao recusados.

Nenhuma das partes deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sem a autorização por escerpto de ELITE S.r.l. O software do Suito e o relativoemente do proprietação de ELITE S.r.l.

ELITE, también em funcao da atualização Tecnológica, reserva-se o direito de efetuar alteracoes nos produits ou as suas espécificações sem obrigacao de notifications ou outra comunacao prévia ao Cliente para:

a) alteracoes que nao afetem negativamente as prestacoes do produits;
b) alteracoes necessarias para satisfazer ou melhorar as espécificacoes de produits;
c) alteracoes necessarias para a adaptação a requisitos de lei ou regulamente aplicáveis.

ELITE también reserva-se o direito de fornecer os produits com esses aprimoramento sem qualquer obrigacao ou responsabilitadede fazer as mesmas alteracoes ao produits anteriormente comprados, reservando-se tambem o direito de alterar os preços e a disponibilitadede modelos de acordo com as condições de mercado, a disponibilitadedos componentes e outras consideracoes commerciais.

27 DISCLAIMER

A Elite S.r.l. não é responsavel por eventuais danos temporários ou permanentes à integridade física do usuario que sejam uma consensão direta ou indireta da'utilisation do roló de treinamento.

28_INFORMAÇÉS SOBRE A ELIMINAÇÃO DO PRODUCTO

1) NA UNIAO EUROPEIA

Este produit está de acordo com os Regulamentos EU 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE.

ELITE SuitoT - 1) NA UNIAO EUROPEIA - 1

O*simbolo da lata de lixo colocado no equipamento ou na confeccao indica que o produits no final de vida deve ser recolhido separamente dos

outros lixos.

O uso é deverá, portanto levar o equipamento no final de vida ao centro apropriados de coleta de lixo diferenciadas dos lixos eletrônicos, ou levá-lo ao revendedor no momento da compra de um equipamento equivalente, na proportão de um por um.

A adequada coleta diferenciada para o encaminhamento successivo do aparecido destinado à reciclagem, ao tratamento e a eliminação ambiental compatível, contribui para fazer possíveis efeitos negativos potenciais no ambiente e na Saúde e promove a reutilização e/ou reciclagem dos materiais que compoem o produit.

A eliminacao abusiva do produits por parte do usuario leva a aplicacao de sanções administrativas previstas Pelosi regulamentos exigentes.

2) EM PAISES QUE NÃO FAZEM PARTE DA UNIAO EUROPEIA

Se desejar eliminar o presente produits, contatar as autoridades locais e informar-se sobre o método de eliminação.

Assistência Tecnica

Tel +39 049 5940044

email: info@elite-it.com

SLOvensKY

Esta declaracao é emitida sob a unica responsabilitadoe fabricante e, se aplicavel, do seu representante autorizado.

1.De accordo com o DL n°24, de 02/02/2002 e diretiva CE 1999/44, ELITE s.r.l. garanté o seu produit e os materiais realizados durante um periodo de dois (2) anos a conta da data de compra do mesmo.
2.Exclusão da garantia: por causas não imputaveis ao fabricante, tais como, por exemplo, negligência ou imprudência na'utilisation,CHOQUES, manutenções realizadas por pessoal não autorizzato, danos de transporte, normal desgaste. Determinam, lem disso, a exclusão da garantia: o uso não apropriadao para o efeito para o qual foi realizado o produits e a instalacao do mesmo não conforme as instruções fornecidas pela ELITE s.r.l., para os quais, em qualquer caso, se declina qualquer responsuldade por eventuels danos que possam resultar, direta ou indiretamente.
3. Para os produits reparados ou substituções no Fabricante ou jusqu'à um dos seu's centros de assistência, ELITE s.r.l. não é responsavel por eventuels perdas ou danos que se realizem durante o transporte dos mesmos.
4. Para usufruir do service de garantia é necessário preencher atentamente, e, na totalidade, o "PAPEL DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE" e de anexá-lo, juntamente com uma copia do recibo ou及其他 documento comprovativo emitido pelo vendedor, que indique o nome do mesmo e a data em que foi efetuada a venda, à eventual devolução. A falta de um dos referidos documents determina a exclusão das condições de garantia.
5.Todas as informações fornecidas pelo consumidor, descritas no "Papel de assistência ao cliente" são tratadas de acordo com a norma prevista na Lei 31/12/1996 n°675.
6. Sempre que, entre a documentação em anexo ao produits, esteja presente um desenhox do produits em questiono, indicar as peças defeituosas ou avariadas objeto da reclamacao marcando com uma cruz as MARCAS numeradas presentes

no desenho. Juntar em seguida, o desenho ao "PAPEL DE ASSISTÊNCIA AO CLIENTE".
7.Elite s.r.l. reserva-se o direito de efetuar alteracoes tecnicas e estéticas aos seu'sculos sem nenhum aviso precedio.

ZÁRUKA SLOVENSKY

Em caso de detectao de defeitos, contacte o Distribuidor do seu Pais.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELITE

Modelo : SuitoT

Categoria : Treinador de bicicleta