HARTAN Topline 2.0 GTS - Siège auto bébé

Topline 2.0 GTS - Siège auto bébé HARTAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Topline 2.0 GTS HARTAN au format PDF.

📄 114 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HARTAN Topline 2.0 GTS - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Modèle : HARTAN Topline 2.0 GTS
Dimensions Dimensions plié : 90 x 60 x 40 cm
Poids Poids total : 15 kg
Capacité de charge Jusqu'à 22 kg
Utilisation Convient pour les enfants de la naissance jusqu'à 4 ans
Système de sécurité Ceinture de sécurité à 5 points
Roues Roues avant pivotantes et verrouillables
Matériaux Tissu déperlant et cadre en aluminium
Maintenance Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des roues
Accessoires Inclut un habillage pluie et un panier de rangement
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Topline 2.0 GTS HARTAN

Comment plier le HARTAN Topline 2.0 GTS ?
Pour plier le HARTAN Topline 2.0 GTS, tirez sur la poignée de pliage située à l'arrière du siège et poussez le chassis vers l'avant jusqu'à ce qu'il se verrouille en position pliée.
Comment déplier le HARTAN Topline 2.0 GTS ?
Pour déplier le HARTAN Topline 2.0 GTS, tirez sur le mécanisme de dépliage tout en relevant le châssis jusqu'à ce qu'il se mette en place et se verrouille.
Comment ajuster le dossier du HARTAN Topline 2.0 GTS ?
Pour ajuster le dossier, utilisez la sangle ou le levier situé sur le côté du siège pour incliner le dossier à la position souhaitée.
Est-ce que le HARTAN Topline 2.0 GTS est compatible avec un siège auto ?
Oui, le HARTAN Topline 2.0 GTS est compatible avec certains sièges auto. Veuillez vérifier la liste des sièges compatibles dans le manuel d'utilisation.
Comment nettoyer le HARTAN Topline 2.0 GTS ?
Pour nettoyer le HARTAN Topline 2.0 GTS, utilisez un chiffon humide avec un savon doux pour essuyer les surfaces. Les housses de siège peuvent être retirées et lavées en machine à 30°C.
Comment régler la hauteur du guidon ?
Pour régler la hauteur du guidon, déverrouillez le mécanisme de réglage sur le guidon, ajustez à la hauteur désirée, puis verrouillez à nouveau le mécanisme.
Quels sont les poids et dimensions du HARTAN Topline 2.0 GTS une fois plié ?
Le HARTAN Topline 2.0 GTS pèse environ 12 kg et mesure 80 cm de long, 60 cm de large, et 30 cm de haut une fois plié.
Où trouver des pièces de rechange pour le HARTAN Topline 2.0 GTS ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur HARTAN local ou directement sur le site officiel de HARTAN.
Comment vérifier la sécurité des freins ?
Pour vérifier la sécurité des freins, assurez-vous qu'ils s'engagent correctement en appuyant sur le levier de frein et en testant le mouvement de la poussette sur une surface plane.

Questions des utilisateurs sur Topline 2.0 GTS HARTAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège auto bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Topline 2.0 GTS - HARTAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Topline 2.0 GTS de la marque HARTAN.

MODE D'EMPLOI Topline 2.0 GTS HARTAN

Convient à partir de 6 mois, jusqu'à 22 kg, de moins de 6 mois à condition d'utiliser un couffin approprié.

Ce produit ne convient pas pour le jogging ou pour le patin à roulettes.

AVERTISSEMENT! Utilisez l'unité de siege uniquement si vous enfant peut s'asseoir seul. À utiliser avec un couffin adapté pour les enfants de moins de 6 mois.

Le couffin pliable XL convient pour les enfants de 0 à 12 mois. Poids maximal 9 kg.

1 Glissiere
2 Verrouillage de la glissiere
3 Fermetre de sécurité à visser
3a Deverrouillage du guidon reversible
4 Coude de la glissiere
5 Verrouillage des roues
6 Roues pivotantes verrouillables
6a Bouton pour enlever les roues
7 Frein d'arrêt
7a Vis de réglage du boitier de frein
8 Suspension oscillante régliable
9 Frein d'arrêt régliable (en option)
9a Frein de haute performance régliable
10 Réglage silencieux de la capote

11 Capote pare-soleil
12 Fermetre de la capote et de l'arceau de protection
13 Réglage du dossier
14 Ceinture de sécurité
15 Reglage du repose-pieds
16 Verrouillage automatique de la partie supérieure
17 Zone climatique
18 Bouton de déverrouillage
19 Suspension telescopique
20 Pare-soleil
21 Porte-parasol

Toutes nos félicitations

Vous souhaitez que vous bêbe se sente à l'aise et en sécurité et votrechioix s'est porté sur un produit fabriqué par Hattan. Cechoix est parfait-temment judicieux. La finition soignée et des contrôles permanents très stricts de la qualité constituent des gages que vous voiture d'enfant de la marque Hattan vous donnera longtemps toute satisfaction. Les textiles utilisés ont été testés conformément à la norme öko-tex 100 sur les substances nocives, attestant que vous bêbe ne court aucun risque.

Important! Avant d'utiliser cette voiture d'enfant, veuillez lore attentivement ces instructions en totalité et les conserver pour un usage ultérieur ou toute demande de renseignement complémentaire. La sécurité de votre enfant peut dépendre du respect de ces informations.

Si vous ne comprendez pas certains points de cette notice d'utilisation et si vous avez besoin d'informations complémentaires, n'hésitez pas à vous adresser à votre revendeur.

Veiller à ce que toute personne utilisant la voiture soit informée du fonctionnement et des consignes de sécurité.

Pour la sécurité de votre infant

AVERTISSEMENT - Avant toute utilisation, vérifie si la voiture n'est pas endommagée et si des éléments ne sont pas déchirés ou cassetés. N'utilise jamais la voiture si des éléments sont déchirés ou cassetés.

AVERTISSEMENT - Assurez-vous que votre enfant soit hors de portée de la pousette lors de son dépliage et de son piage afin d'eviter les blessures.

AVERTISSEMENT- Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance dans sa

AVERTISSEMENT - Assurez-vous que la nacelle, l'unité de siège ou le siège auto soient correctement enclenchés avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT - Vous risquez d'endommager votre voiture d'enfant et de mettre votre enfant en danger si vous roulez sur un escalier ou des marches de même que si la charge est trop lourde.

AVERTISSEMENT - A l'arrêt, bloquez toujours le frein de la voiture d'enfant. Dans les transports publics, assurez-vous qu'elle reste dans une position stable et sure.

AVERTISSEMENT - Une voiture d'enfant, une poussette et un couffin ne remplacent pas un lit ou un berceau et ne doit servir qu'au transport.

AVERTISSEMENT - L'utilisation de cette voiture d'enfant en pratiquant le jogging ou le patin à roulettes est dangereuse. Par conséquent ce n'est pas autorisé.

AVERTISSEMENT - Ne laisses pas des enfants jouer a proximé de la voiture.

Ne les laissez pas jouer avec la voiture.

AVERTISSEMENT - Toujours utiliser le système de retenue.

AVERTISSEMENT - Ne pas fixer de sacs ou de charges sur le guidon, le dosseret et sur le cote de la voiture d'enfant, ce qui pourrait la déstabiliser.

AVERTISSEMENT - Ce modele est concu pour un enfant.

AVERTISSEMENT - Un deuxième siège n'est pas autorisé sur ce modele.

AVERTISSEMENT - L'unité de siècle, la nacelle et le couffin amovible ne doivent pas été utilisés pour le transport en voiture.

AVERTISSEMENT - L'habillage pluie ne doit pas ettre utilise quand la capote est demontee (risque d'etouffement). Ne jamais exposer I'habillage pluie au soleil lorsque I'enfant se touve dans la voiture. (surchauffe).

AVERTISSEMENT - Veillez à tener la voiture éloignée des flammes nues ou de toute autre source de chaleur.

AVERTISSEMENT - Retirer immédiatement les emballages en plastique et ne pas laisser jouer votre enfant avec cela (risque d'étouffement).

A VERTISSEMENT - Ne pas utiliser les accessoires et pieces de rechange non homologuees par le fabricant.

AVERTISSEMENT - Veuillez noter que les roues pivotantes sont enclenchées si vous utilisez la pousette avec le guidon orientable sur le cote de la roue pivotante.

AVERTISSEMENT! Restez vigilants lors de l'ouverture et de l'assemblage du chassin et lors du regla-ge du dossier car des blocages peuvent se produire et entrainer des blessures. Veillez a respecter une distance sécurisée par rapport à votre enfant.

Déplier la voiture

Enconcer les boutons de blocage 4 etmettre la partie supérieure du guidon à l'horizontal.

Tirer le guidon 1 vers le haut jusqu'à enchiquetage du verrouillage du guidon 2.

AVERTISSEMENT! Veuillez vous assurer avant toute utilisation que les verrouillages sont tous fermés.

Replier la voiture

Important: Faire basculer le guidon 1 de maniere à ce que les symboles blancs de sécurité 3 sont visibles d'en haut. Tourner la fermeture de sécurité 3 vers l'intérieur jusqu'à ce que le guidon se désenclenche, ensuite enforcer le guidon vers le bas. Finalement, enforcer les boutons de blocage 4 et replier la partie supérieure du guidon vers le bas.

Faire basculer le guidon

Pour basculer le guidon, tournez la poignee 3a dans la direction indiquee par les flèches.

AVERTISSEMENT ! Veillez à ne pas coincer votre enfant entre les parties mobiles lorsque vous bascu-

lez le guidon et a ce que le guidon soit de nouveau correctement enclenché et vous entendez un cli.

Réglage en hauteur de la poignée du guidon

Appuyer sur l'articulation 4 de part et d'autre du guidon et amener la partie supérieure 1 du guidon à la position souhaitee.

Retrait des roues

Ouvr le frein de blocage 7. Enconcer le bouton-poussoir 5 pour pouvoir retirer ou insérer la roue.

Veiller lors de l'insertion à ce que la roue soit correctement enclenchée.

Blocage des roues pivotantes

Pour fixer la roue pivotante, tourner les boutons 6 jusqu'à ce qu'un point rouge apparaisse, la roue se bloque automatiquement des qu'elle est dans le sens de la marche. Le blocage s'effectue automatiquement des que les roues s'arrêtent dans le sens de la marche. Pour les desserrer, tourner les chapeaux 6 jusqu'à ce que le point vert soit visible. Pour le retrait, appuyer sur le bouton-poussoir au centre du cache 6 puis extraire la roue de son logement. Pour la fixation, insérer la roue et le boulon de fixation dans le support jusqu'à ce qu'il s'enclenché de manière audible.

Pare-soileil

Le pare-soileil 20 se déplie et se replie deux fois pour offrir une protection supplémentaire. Il est amovible grâce à une fermeture éclair.

Frein de blocage

Pour bloquer les roues, appuyer sur le bouton de sécurité du levier de frein 7 et faire pivoter le levier vers le bas.

Pour desserrer le frein, tournier le levier de frein vers le haut jusqu'à encliquetage. Faire un essai en poussant la voiture lorsqu'elle est à l'arrêt.

AVERTISSEMENT! Veillez à toujours serrer les freins sur la voiture d'enfant lorsque vous y asseyez l'enfant ou l'en dessortez.

HARTAN Topline 2.0 GTS - Frein de blocage - 1

Ajuster du frein de blocage

Après un usage prolongé, les roues peuvent faire du bruit. Vous pouvez remédier à ce problème en rajuster en tournant l'anneau de réglage 7a qui se trouve sur le boîtier de frein.

HARTAN Topline 2.0 GTS - Ajuster du frein de blocage - 1

Mode d'emploi

Ajuster le frein a main (en option)

Vou pOUZ REGLER le frein a main en tournant I'anneau de reglage 9 (en haut). Au cas ou l'effet de freinage sur les deux roues arrières serait different, le regler en tournant I'anneau du cable de frein 9a (en bas).

Suspension régliable à ressorts

Vou pouve selectionner entre une suspensionouple ou plus sportive en tournant la poignee de reglage 8.

Capote et arceau de protection

Il est possible d'enlever la capote ou l'arceau de protection en appuyant sur la fermeture à baionnette 12. Lorsque vous le remettez en place, veillez à ce que l'étrier de protection soit correctement encliquete et qu'aucune partie textile ne reste coincée. Il est possible de régler la position de l'arceau de protection en appuyant sur les boutons 11.

AVERTISSEMENT! L'etrier de capote de la poussette et l'etrier de

protection ne sont absolument pas appropriés pour porter la poussette.

Demontage et remontage des roues arriré (aussi les roues avant du 4) Desserrer le frein de blocage 7. Actionner le bouton-poussoir 4 et retirer la roue. Placer la roue sur l'axe jusqu'en butée. Pensez à vérifier que toutes les roues sont bien enclenchées.

Demontage des roues pivotantes (seulement a T2)

Pour enlever la roue, appuyez sur le bouton 6a à l'intérieur du support de la roue pivotante 6 et tirez la roue de son support. Pour monter la roue, introduire le boulon dans la fixation et le pousser fermement jusqu'à encliquetage audible de boulon.

Lock-type-swivel wheels (seulement à T2)

Pour bloquer les roues pivotantes, rabattez le levier de commande 5 vers le bas. Les roues se bloquent automatiquement des deux côtes des qu'elles se trouvent dans le sens de la marche. Pour les débloquer, placez le levier de commande 5 en positionizontale. Nous vous conseillons d'immobiliser les roues pivotantes sur des terrains très accidentés ou en roulant très vite, pour éviter le blocage des roues.

Zone climatique 17

Pour ce faire, relevez la capote. Pour davantage de protection, vous pouvez déployer le pare-soleil 20.

MISE EN GARDE pour harnais de sécurité

AVERTISSEMENT!

Attachez notre enfant avec le harnais de sécurité 5 points 14.

Assurez-vous que les bretelles D sont insérées et que la ceinture est bien tendue. Vous pouvez tendre les bretelles et ajuster la longueur en tirant sur les extrémités F, et ajuster la largeur des bretelles et de la ceinture abdominale en ouvrant le passant à fermetur rupture G et en tirant sur la sangle E.

Ouverture de la ceinture: Appuyez simultanément sur les deux boutons B et retirez le fermoire magnetique A. La fixation inférieure C peut être retiree facilement par la suite.

Fermeture de la ceinture: Réunissez les deux fixations C et installez le fermoir magnétique A qui se ferme automatiquement.

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 1

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 2

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 3

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 4

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 5

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 6

Fixation du pare-soleil 21

Retirer la partie inférieure du pare-soileil, introduire ensuite le tenon de fixation dans la fente de la fixation du pare-soileil.

Réglage du cale-pied

Il est possible d'abaisser le cale-pied en actionnant simultanément les deux points rouges de sécurité 15. Les positions se reglent automatiquement en le soulevant. Il est possible de rabattre le cale-pied en tirant sur les deux tiges rouges 15^1 et ainsi de le rallonger.

AVERTISSEMENT! Toujours placer le cale-pieds à l'horizontal pour assurer une protection anti-chutes supplémentaire lorsque le couffin est en place.

Verrouillage automatique de la partie supérieure 16

Placer la nacelle sur l'unité de siege afin que les deux poignées de verrouillage soient placées sur les boulons d'arrêt prévus à cet effet. Les verrouillages se ferment automatiquement des deux côtés si vous lâchez les poignées.

AVERTISSEMENT! Contrôlez si l'unité de siege est fixée en toute sécurité avant toute utilisation! Pour ouvrir le verrouillage, tirez l'arceau rouge vers l'extérieur et vous pouvez ensuite retirer l'unité de siege. L'unité

de siège peut également être tournée.

Réglage du dosseret

Le dossier peut être régèle par niveaux de la position assise à la position allongée en soulevant la poignée de réglage 13 placée à l'arrière.

AVERTISSEMENT! Veillez à ne pas coincer votre enfant entre les parties mobiles de la pousette lorsque vous reglez le dosseret et à ce que le dossier soit de nouveau correctement enclenché.

Protection antichute

AVERTISSEMENT!

Fixer les boutons-poussoirs de la capote sur la barre métallique du dosser de siège pour avoir une protection supplémentaire contre les chutes.

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 1

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 2

HARTAN Topline 2.0 GTS - AVERTISSEMENT! - 3

Contrôle et notice d'entretien

Tous les matériaux que nous utilisons sont facies d'entretien.

Nettoyer les tissus salis secs a la brosse a habits ou a I'eau claire (uis utilisen serechecheux). Eviter de froter. Enlever les taches rebelles avec un detergent doux. Il est possible de laver en machine toutes les pieces amovibles en tissu 出 30^ lavage delicat).S'il vous arrive detre surprise par une averse, essuyez Your voiture d'enfant capote tendue avec un chiffon sec dans une piece seche et aerée. Vou eviterez asi la formation d'auréoles et toute pénétration d'humidite dans les doublures par les coutures. Pour yous garantir contre les intempories, nous your recommendons une housse que nos fournisse s avec la poussette ou en vente chez les revendeurs spécialisés. Nos tissus possedent de nombreuses caractéristiques favorables mais iIs sont toutfois tres sensibles au rayonnement intense du soleil. Il est donc preferable dans la mesure du possible de laisser la poussette a I'ombre.

Entretien de la suspension

La suspension nécessite un entretien regulier. Les axes de roues sont à nettoyer et à lubrifier légerement toutes les quatre semaines. Avant d'huiler les essieux de roue et les axes de roue, veiller à ce que les axes soient exempres de poussière et de sable pour ne pas endommager la fonction du mécanisme de fermeture. Les parties mobiles en matière plastique conservent leur état de fonctionnement au moyen d'un vaporisateur de silicone. Les parties metalliques peintes et chromées doivent rester séches et le cas échéant seront fro- tées au polish automobile ou à la pate pour les chromosomes. Eliminer les petits dommages sur la peinture au stylo-retouche en vente dans les magasins spécialisés.

Ne jamais nettoyer la pousette au nettoyeur haute pression au risque d'endommager les roulements à billes des roues (graissés) et les pieces fonctionnelles (bruits de glissement et de grincement). Roues : Remplacer a temps les coussinets de roues et les ressorts en cas d'usure. Tout dépassement peut entrainer des accidents et des blessures.

Pour pneumatiques

Veiller à une pression suffisante des pneus, entre 1,2 et 1,5 bar maxi.

AVERTISSEMENT! la pression maxi. de gonflage est vite atteinte. Ne pas laisser de maniere prolonge une voiture d'enfant sur pnesur un sol en linoleum ou en PVC car les pnes en caoutchou risquent de deteindre sur le revetement de sol.II est possible d'éviter tout déséquilibrage après regonflage d'un pneu de roue entierement dégonfle comme suit : gonfler le pneu seulement à moitié, l'équilibrer jusqu'à ce qu'il tourne correctement, et seulement après terminer le gonflage.

Convention sur la qualité

Garantie deux ans

Ce produit bénéficiaie d'une garantie de 2 ans par votre contractant. La période de garantie commence à la remise du produit par votre revendeur. A titre de pieces justificatives, veuillez conserver pendant toute la durée de la garantie cette carte dûment remplie, la liste de vérification au moment de la remise du produit ainsi que votre reçu ; aucune réclamation ne pourrait être traitée sans presentation de ces documents.

EN CAS DE GARANTIE

La garantie se rapporte à la totalité des défauts de matériel et de fabrication qui seprésentent au moment de la remise du produit.

AUCUNE PRISE EN CHARGE DE LA GARANTIE ...

Aucune garantie ne s'appliquera pour tout defaut ou dommage sur la chose vendue qui ne soit pas de notre responsabilité. Cela s'applique en particulier à

■ l' apparition de dégradations naturelles (usure) et dommages dus à une utilisation excessive
des defaillances consecutives au fait que les dommages/defaillances n'ont pas ete pris en considération et par suite aggravent la difficulte de la réparation
des dommages dus à une utilisation inappropriée ou non conforme (voir mode d'emploi)
des dommages dus à une erreur de montage ou de mise en service
des dommages dus à une négligence de maniement ou l'entretien insuffisant de l'objet acquis
des dommages dus à des transformations non conformes de l'objet acquis.

Rouille: le chassin est traité anti-corrosion lui conférant une protection de base normale. Il est toutfois possible que des taches de rouille apparaisent par manque d'entretien, pour lequel aucune garantie ne s'appliquera.

Rayures : l' apparition de rayures constitue une usure normale pour laquelle aucune garantie ne peut s'appliquer.

Formation de moisissures : lorsque des textiles ont pris l'humidité, il faut les secher correctement afin d'éviter la formation de moisissures (voir mode d'emploi). Aucune garantie ne peut s'appliquer pour la formation de moisissures.

Décoloration des tissus : nous confirmons que les tissus sont conformes aux normes en vigueur. Une décoloration ne peut pas être exclue en raison du rayonnement solaire, de l'effet de la sueur, des produits de nettoyage, du frottement (en particulier les parties se trouvant dans la zone des poignées) ou des lavages trop fréquents. La décoloration n'est donc pas une cause de réclamation. Il n'est malheureusement pas toujours possible d'éviter de légères différences de couleur entre les éléments de fabrication, en raison de quoi aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.

Boulochage des tissus : aucune garantie ne s'applique contre le boulochage qui est du ressort de l'entretien des vêtements en général et qu'il n'est pas possible d'éliminer comme sur les tricots en laine par une simple Brosse à habits ou un apparéil anti-boulochage.

Coutures déchirées/boutons arrachés/tissu déchiré : à votre achat, veuillez vérifier précisément que toutes les parties en tissu, les coutures et les boutons-pression sont cousus et fixés correctement. Toute contestation eventuelle relative aux cou-tures/boutons-pression défectueux est à réclamer immidiatement auprès de votre revendeur des constatation du début.

Roues : les roues de voitures d'enfant ne sont pas équilibriées et peuvent de ce fait présenter un léger voile radial (« faux-rond »). Les roues lisses proviennent d'une usure naturelle. Une crevaison des pneus ne peut être due qu'à des effets externes, des objets pointus ou après avoir roulé à une pression d'air trop faible. Aucune garantie ne peut s'appliquer dans ces cas-là.

PRECAUTIONS A L'ACHAT DE VOTRE PART

Vérifié que la voiture vous a été fournie complète et qu'aucun élément ne manque. Vérifié que toutes les fonctions de la voiture sont parfaites et confirmérez-le sur le certificat de livraison.

CONDUITE À TENIR LORS DE RECLAMATIONS

Signalez immidiatement par téléphone le défaut au revendeur auquel vous avez acheté la voiture pour discuter de la conduite à tener. Aucune garantie ne peut s'appliquer pour tout vice relevant de la sécurité qui n'est pas signalé au revendeur moins de trente jours après son apparition. Les droits à la garantie traités sont soumis à des baremes d'amortissement spécifique au produit. Se reporter à nos Conditions Générales de vente affichées.

Veillez à ce que la pousette soit envoyée dans un état de propre impeccable. Une pousette fortement salie ne sera pas réparée.

UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN

Cette voiture d'enfant constitue un moyen de transport pour votre enfant et elle requiert un certain soin et un entretien conformément au mode d'emploi pour conserver sa qualité d'origine.

HARTAN Topline 2.0 GTS - UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN - 1

HARTAN Topline 2.0 GTS - UTILISATION, SOIN ET ENTRETIEN - 2

Nederlandss

HARTAN Topline 2.0 GTS - Nederlandss - 1

Topline 2.0 GTS / Topline 4.0 GTS / T2 GTS / T4 GTS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HARTAN

Modèle : Topline 2.0 GTS

Catégorie : Siège auto bébé