Topline 2.0 GTS - Niekategoryzowane HARTAN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Topline 2.0 GTS HARTAN w formacie PDF.

📄 114 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice HARTAN Topline 2.0 GTS - page 107
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HARTAN

Model : Topline 2.0 GTS

Kategoria : Niekategoryzowane

Pobierz instrukcję dla swojego Niekategoryzowane w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Topline 2.0 GTS - HARTAN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Topline 2.0 GTS marki HARTAN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Topline 2.0 GTS HARTAN

Wózek przeznaczony dla dzieci od 6 miesiąca życia, o wadze do 22 kg.Dla dzieci poniżej 6 miesiąca życia wózka należy używać tylko z odpowiednim nosidełkiem/gondolą.Wózek dziecięcy nie nadaje siędouprawiania biegów lub sportów rolkarskich.UchwytBlokada uchwytuBlokada bezpieczeństwa zabezpieczająca przed obrotemzwolnienie blokady położenia rączkiWygięcie uchwytuBlokada kółObrotowe koła z możliwością blokadyPrzycisk do zdejmowania kół Hamulec postojowy Śruba regulacyjna obudowy hamulcaRegulowane zawieszenie wahadłoweRegulowany hamulec ręczny (opcjonalnie)Regulowany hamulec wysokosprawnyBezgłośna regulacja budkiDaszek przeciwsłonecznyZamknięcie budki i pałąka ochronnegoRegulacja plecówPas bezpieczeństwaRegulacja przestrzeni na nogiAutomatyczna blokada części górnejStrefa klimatycznaPrzycisk odblokowującyZawieszenie teleskopoweOsłona przeciwsłonecznaUchwyt na parasol przeciwsłoneczny OSTRZEŽENIE! Siedzisko wolno stosować tylko wtedy, gdy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć. Dla dzieci w wieku poniżej 6 miesiąca życia tylko w połączeniu z odpowiednim nosidłem.Składana gondola XL przeznaczona jest dla dzieci w wieku od 0-12 miesiąca życia. Maksymalna waga dziecka 9 kg.

21OSTRZEŻENIE! – Przed przystąpieniem do korzystania z wózka należy sprawdzić, czy nie jest on uszkodzony, a jego części nie są pęknięte lub złamane. W takim przypadku nie należy korzystać z wózka. OSTRZEŻENIE! – Aby uniknąć obrażeń upewnijcie się Państwo, że podczas rozkładania lub składania wózka dziecko znajduje się w bezpiecznej odległości. OSTRZEŻENIE! – Nigdy nie należy pozostawiać dziecka w wózku bez nadzoru. OSTRZEŻENIE! – Przed użyciem wózka upewnijcie się Państwo, że blokady gondoli, siedziska lub fotelika samochodowego są prawidłowo zatrzaśnięte. OSTRZEŻENIE! – Pokonywanie wózkiem schodów lub stopni, jak również umiesz czanie w nim nadmiernych obciążeń mogą spowodować uszkod zenie wózka i stanowić zagrożenie dla dziecka. OSTRZEŻENIE! – Podczas postoju należy zawsze używać hamulca, a korzystając ze środków komunikacji publicznej, zapewnić stabilność wózka. OSTRZEŻENIE! – Wózki głębokie, spacerowe i nosidełka służą wyłącznie do transportu i nie należy ich używać jako łóżeczek czy kołysek. OSTRZEŻENIE! – Używanie wózka podczas biegania, jazdy na rolkach itp. jest niebezpieczne i w związku z tym niedozwolone. OSTRZEŻENIE! – Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę wózkiem lub w jego pobliżu. OSTRZEŻENIE! – Używajcie Państwo zawsze urządzenia przytrzymującego. OSTRZEŻENIE! – Nie zawieszajcie Państwo żadnych toreb lub ciężkich przedmiotów na poręczy, oparciu i na bokach wózka, to zagraża stabilności wózka. OSTRZEŻENIE! – Model jest przeznaczony dla 1 dzieci. OSTRZEŻENIE! – W wózku nie wolno stosować podwójnego siedziska. OSTRZEŻENIE! – Siedzisko i nosidełko nie są przystosowane do przewożenia dziecka w samochodzie. OSTRZEŻENIE! – Osłony przeciwdeszczowej nie wolno stosować, jeżeli w wózku nie zamontowano budki (ryzyko uduszenia). Nigdy nie należy wystawiać osłony przeciwdeszczowej na działanie promieni słonecznych, jeżeli w wózku znajduje się dziecko (ryzyko przegrzania). OSTRZEŻENIE! – Wózka nie wolno używać lub przechowywać w pobliżu otwartego ognia i źródeł ciepła. OSTRZEŻENIE! – Należy natychmiast usunąć wszystkie opakowania foliowe i nie pozwalać dziecku bawić się nimi (ryzyko uduszenia). OSTRZEŻENIE! – Nie wolno używać niedopuszczonego przez producenta wyposażenia i części zamiennych. OSTRZEŻENIE! – Pamiętaj, aby koła skrętne były zatrzaśnięte, jeżeli rączka wózka została przełożona na drugą stronę i znajduje się po stronie kół skrętnych. Bezpieczeństwo Twojego dziecka

Gratulujemy zakupu! Zakup wysokiej jakości produktu firmy to trafny wybór. Zapewni on Twojemu dziecku bezpieczeństwo i wygodę. Wysoka jakość wykonania i bieżące ścisłe kontrole jakości gwarantują długotrwałą satysfakcję z użytkowania wózka . Zastosowane tkaniny, sprawdzone pod kątem zawartości substancji szkodliwych, są bezpieczne dla Twojego dziecka. WAŻNE! Przed przystąpieniem do korzystania z wózka uważnie zapoznaj się z instrukcją obsługi i zachowaj ją w celu późniejszego skorzystania z niej lub na wypadek pytań. Nieprzestrzeganie niniejszych zaleceń może zagrozić bezpieczeństwu Twojego dziecka. Jeśli instrukcja obsługi jest niezrozumiała i potrzebujesz dodatkowych informacji, zwróć się do sprzedawcy. Upewnij się, że również inni użytkownicy wózka zapoznali się z jego funkcjami i zasadami bezpieczeństwa.Instrukcja obsługi

OSTRZEŻENIE ! Podczas składania i rozkładania wózka należy zachować ostrożność, by uniknąć zranienia przez ściśnięcie części ciała między elementami stelaża. Wózek należy składać i rozkładać w bezpiecznej odległości od dziecka.Rozkładanie wózka Naciskając przyciski ustalające przegubu rączki 4, ustaw poziomo górną czĊĞü rączki, pociągnij rączkĊ 1 do góry aĪ do zatrzaĞniĊcia siĊ jej blokady 2. OSTRZEŻENIE! Przed uĪyciem wózka upewnij siĊ, Īe wszystkie blokady są prawidłowo zamkniĊte. Składanie wózka Ważne! Przełóż rączkę 1 tak, by białe symbole na pokrętle zabezpieczającym 3 były widoczne od góry. Obrotowy zamek bezpieczeństwa 3 przekręcić do wewnątrz aż popychacz się odblokuje i nacisnąć go w dół. Następnie nacisnąć przyciski blokujące 4 i złożyć górną część popychacza w dół. Przekładanie rączki Aby przełożyć rączkę, przekręć pokrętła zwalniające blokadę jej położenia 3a zgodnie z kierunkiem strzałki. OSTRZEŻENIE! Podczas przekładania rączki należy uważać, by dziecko nie dostało się pomiędzy ruchome elementy oraz by rączka ponownie zatrzasnęła się, wydając słyszalny dźwięk „kliknięcia”. Regulacja wysokoĞci rączki NaciĞnij przyciski ustalające znajdujące siĊ po obu stronach na przegubach rączki 4 i ustaw górną czĊĞü rączki 1 w Īądanej pozycji. Demontaż kół Zwolnijcie Państwo hamulec postojowy 7. Przy demontażu lub montażu koła naciśnijcie Państwo przycisk 5. Przy montażu zwróćcie Państwo uwagę, czy koło zostało prawidłowo zamontowane.Skrętne koła z blokadą Aby zablokować koło skrętne przekręć kapturki 6, aż do pojawienia się czerwonego punktu, koło zablokuje się samoczynnie jak tylko znajdzie się w pozycji kierunku jazdy. W celu zwolnie

nia blokady przykręcajcie Państwo nakrętki 6 aż do momentu pojawienia się zielonego punktu. W celu demontażu koła naciśnijcie Państwo przycisk w środku nakrętki 6 i zdejmijcie Państwo koło z osi. W celu przymocowania koła montujcie Państwo koło wraz z trzpieniem ustalającym zatrzask na oś do momentu słyszalnego kliknięcia.Daszek przeciwsłonecznyOsłonę przeciwsłoneczną 20 można dwukrotnie rozłożyć i złożyć w celu zapewnienia dodatko-wej ochrony. Można ją zdjąć za pomocą zamka błyskawicznego.Hamulec postojowy W celu zablokowania kół nacisnąć przycisk blokady na dźwigni hamulca 7 i odchylić dźwignię w dół. Obie główki hamulca zatrzasną się, wydając słyszalny dźwięk „kliknięcia”. W celu zwolnienia hamulca podnieś dźwignię do góry aż do jej zatrzaśnięcia. Podczas postoju spróbuj przesunąć wózek, aby sprawdzić prawidłowość zablokowania kół. OSTRZEŻENIE! Pamiętaj, by podczas wkładania i wyjmowania dziecka z wózka hamulec był zawsze zablokowany.Regulacja hamulca postojowegoLekki turkot kół, który może się pojawić po dłuższym użytkowaniu wózka, można wyeliminować przy pomocy śruby regulacji hamulca postojowego 7a znajdującej się na obudo wie hamulca.

Instrucciones de empleo Regulacja hamulca ręcznego (opcjonalnie) Hamulec rĊczny moĪna dokładnie wyregulowaü przez przekrĊcanie pierĞcienia regulacyjnego 9 przy rączce. Nierównomierne hamowanie tylnych kół moĪna wyregulowaü za pomocąĞrub regulacji hamulca rĊcznego 9a przy kołach. Regulacja zawieszenia wózka PrzekrĊcając pokrĊtło regulacji zawieszenia wózka 8, moĪna ustawiü miĊkkie lub twarde zawieszenie.Budka i barierka ochronna Po naciśnięciu złącza bagnetowego 12 można zdjąć budkę lub barierkę ochronną. Podczas ich montażu należy zwrócić uwagę, czy zatrzasnęły się one prawidłowo i czy nie zostały zaciśnięte elementy tapicerki wózka. Naciśnięcie przycisków regulacji barierki ochronnej 11 umożliwia jej odchylenie. OSTRZEŻENIE! Nie wolno przenosić wózka, trzymając za pałąk budki lub za barierkę ochronną.Demontaż kół tylnych (również przednie koła przy

Zwolnij hamulec postojowy 7. Wyciągnij przycisk ustalania pozycji kół 4 i zdejmij koło. W celu ponownego zamontowania koła wsuń je na oś do oporu. Zwrócić uwagę, aby wszystkie koła były prawidłowo zatrzaśnięte.Demontaż kół skrętnych (tylko z

2)W celu demontażu koła wciśnij przycisk mocowania kół skrętnych znajdujący się w środku nasadki 6 i wyjmij koło z uchwytu. Aby ponow-nie zamontować koło, włóż je do oporu bolcami mocującymi do uch-wytu i wciśnij energicznie tak, by zatrzasnęło się w uchwycie, wydając słyszalny dźwięk.Unieruchamianie kół skrętnych (tylko z

2)W celu zablokowania kół skrętnych złożyć dźwignię obsługową 5 do dołu, koła zablokują się automatycznie po obu stronach, gdy tylko znajdą się w kierunku jazdy. W celu poluzowania złożyć dźwignię obsługową 5 do pozycji poziomej. Na bardzo nierównych powierzchni- ach oraz podczas bardzo szybkiego marszu zaleca się unieruchomienie kół skrętnych, aby zapobiec ich blokowaniu się.Siatka klimatyzacyjna w budce 17Uniesienie klapki znajdującej się z tyłu budki pozwala zapobiecgromadzeniu się gorącego powietrza wewnątrz budki.W tym celu pociągnij klapkę zamykającą w górę. Aby zapewnić dodatkową ochronę można rozłożyć osłonę przeciwsłoneczną 20.Pas bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Zabezpieczyć dziecko 5-punktowym systemem pasów 14. Zwrócić uwagę, aby pasy naramienne D były włożone, a pas przylegał naprężony. Pasy można ustawić na długość tak, aby były naprężone, przy użyciu końcówek F, szerokość pasów naramiennych i biodrowych można ustawić przez rozsunięcie suwaka zatrzasku G i pociągnięcie taśmy E. Otwieranie pasa: ścisnąć obydwa przyciski B i zdjąć zamek magnetyczny A. Można wówczas łatwo wyjąć dolne mocowanie C. Zamykanie pasa: zsunąć obydwa mocowania C i założyć zamek magnetyczny A, zamknięcie zamknie się automatycznie. Instrukcja obsługi

Instrucciones de empleo Kontrola i instrukcja pielęgnacji Wszystkie stosowane przez nas materiały są łatwe w pielęgnacji.PielĊgnacja tapicerki Zabrudzoną tapicerkę należy czyścić szczotką do ubrań na sucho lub z użyciem czystej wody (wówczas wysuszyć suszarką do włosów), unikając przy tym moc

nego pocierania. Uporczywe plamy należy usuwać łagodnym środkiem piorącym. Wszystkie odpinane elementy tapicerki można prać w pralce w temperaturze 30°C (program do prania tkanin delikatnych) przy użyciu delikatnego środka piorącego. W razie zamoknięcia wózka w ulewnym deszczu wózek z rozłożoną budką należy osuszyć ściereczką w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu tak, aby przez szwy do wnętrza tapicerki nie przedostała się wilgoć. W przeciwnym razie mogą powstać zacieki. Ochronę przed opadami atmosferycznymi zapewnia tylko osłona przeciwdeszczowa stanowiąca wyposażenie wózka lub dostępna w sprzedaży w sklepach branżowych. Mimo wielu zalet stosowanych przez nas tkanin są one bardzo wrażliwe na intensywne działanie promieni słonecznych. Dlatego zaleca się ustawianie wózka w cieniu.Konserwacja stelaĪa Stelaż wózka wymaga regularnej konserwacji. Co 4 tygodnie należy czyścić i lekko smarować osie kół. Przed naolejeniem osi wtykowej i koła należy się zawsze upewnić, czy są one wolne od brudu i piasku, aby nie zagrażały funkcjonowaniu mechanizmu blokującego. Właściwa konserwacja ruchomych elementów z tworzywa sztucznego przy użyciu sprayu silikonowego pozwoli zachować ich sprawność i zapobiegnie skrzypieniu stelaża. Malowane i chromowane elementy metalowe należy utrzymywać w stanie suchym, a w razie potrzeby konserwować politurą samochodową lub pastą do powierzchni chromowanych. Niewielkie ubytki lakieru na stelażu można uzupełnić lakierem w sztyfcie dostępnym w sprzedaży w sklepach branżowych. Wózka nigdy nie naleĪy czyĞciü myjką wysokociĞnieniową, poniewaĪ uszkodzeniu ulegną nasmarowane łoĪyska kulkowe w kołach i czĊĞciach funkcjonalnych (powodując tarcie i skrzypienie). Koła: Zużyte tuleje łożysk ślizgowych w kołach i sprężyny należy w porę wymieniać. Posadzkę mogą uszkodzić również małe kamyki itp. wciśnięte w bieżnik opony. W przypadku postoju wózka w pełnym słońcu lub przechowywania go pod obciążeniem w bagażniku w tem

peraturze powyżej 40°C opony mogą ulec odkształceniu lub może z nich ujść powietrze.Do opon W przypadku ogumienia pneumatycznego należy zwracać uwagę na utrzymywanie właściwego ciśnienia powietrza w oponach. Powinno ono wynosić od 1,2 do 1,5 bar. OSTRZEŻENIE! Maksymalne ciśnienie osiągane jest szybko. Prze kroczenie maksymalnego ciśnienia powietrza w oponach może być przyczyną wypadków i obrażeń. Należy unikać dłuższego postoju wózka z ogumieniem pneumatycznym na jasnej podłodze z PCW lub linoleum, ponieważ – jak wszystkie opony gumowe – mogą one spowodować powstanie na podłodze czarnych przebarwień. Aby zapobiec kołysaniu się kół po całkowitym ujściu powietrza z opon, napompuj opony tylko do połowy i przywróć ich właściwy kształt tak, by obracały się w jednej płaszczyźnie po linii okręgu, a następnie uzupełnij powietrze w oponach.

Uchwyt do mocowania parasola 21Zdejmij dolny element parasola, a następnie włóż trzpień mocującyparasola do szczeliny w uchwycie.Regulacja podnóĪkaJednoczesne naciśnięcie obu przycisków regulacji podnóżka 15 umożliwia jego opuszczenie. Podnosząc podnóżek, można następnie ustawić go w żądanej pozycji. Naciskając oba przy ciski przedłużenia podnóżka

, podnóżek można wyciągnąć i przedłużyć. OSTRZEŻENIE! W przypadku stosowania w wózku nosidełka podnóżek powinien być zawsze ustawiony w pozy cji poziomej, stanowiąc dodatkowe zabezpieczenie przed wysunięciem się nosidełka. Nosidełko przypinane do wózka należy zabezpieczyć zgodnie z instrukcją obsługi.Automatyczna blokada siedziska 16 Umieście Państwo siedzisko na stelażu w taki sposób, aby oba uchwyty blokad pokryły się z odpowiednimi trzpieniami ustalającymi zatrzask. Blokady po obu stronach zamykają się auto matycznie po zwolnieniu uchwytów. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem sprawdźcie Państwo, czy siedzisko zostało prawidłowo przymocowane! Aby zwolnić blokadę pociągnijcie Państwo czerwony uchwyt lekko na zewnątrz, po czym mogą Państwo zdjąć siedzisko. Siedzisko można obrócić przodem lub tyłem do kierunku jazdy.Regulacja oparcia Poprzez podniesienie uchwytu do przestawiania 13 znajdującego się z tyłu wózka,można stopniowo przestawiać oparcie z pozycji siedzącej do leżącej. OSTRZEŻENIE! Podczas regulacji oparcia należy uważać, by dziecko nie dostało się pomiędzy ruchome elementy oraz by oparcie prawidłowo się zatrzasnęło.Zabezpieczenie dziecka przed wypadnięciem OSTRZEŻENIE! Dla dodatkowego zabezpieczenia dziecka przed wypadnięciem przymocujcie Państwo przyciski budki do metalowych elementów oparcia wózka.Instrucciones de empleo Postanowienia gwarancyjne

DWULETNIA GWARANCJA Niniejszy produkt jest objĊty dwuletnią gwarancją sprzedawcy. Okres gwarancji rozpoczyna siĊ w dniu wydania produktu przez sprzedawcĊ. W okresie gwarancji naleĪy przechowywaü niniejszą wypełnioną kartĊ gwarancyjną, pokwitowanie odbioru towaru podpisane przez kupującego oraz paragon/fakturĊ zakupu. PrzedłoĪenie tych dokumentów jest warunkiem rozpatrzenia reklamacji. WADY OBJĉTE GWARANCJĄ Gwarancją objĊte są wszelkie wady materiałowe lub produkcyjne istniejące w chwili wydania produktu kupującemu. GWARANCJA NIE OBEJMUJE... Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeĔ sprzedanego towaru, za które nie ponosimy odpowiedzialnoĞci. Dotyczy to w szczególnoĞci: ■ naturalnych Ğladów zuĪycia i uszkodzeĔ spowodowanych nadmierną eksploatacją ■ szkód nastĊpczych bĊdących skutkiem lekcewaĪenia istniejących uszkodzeĔ/wad, co powoduje koniecznoĞü powaĪniejszych napraw ■ uszkodzeĔ spowodowanych niewłaĞciwym lub niezgodnym z przeznaczeniem uĪytkowaniem produk- tu (patrz instrukcja obsługi) ■ uszkodzeĔ powstałych wskutek nieprawidłowego montaĪu lub przystąpienia do uĪytkowania produk- tu w niewłaĞciwy sposób ■ uszkodzeĔ powstałych w wyniku niedbałego obchodzenia siĊ z produktem lub braku odpowiedniej konserwacji ■ uszkodzeĔ spowodowanych niefachowymi przeróbkami produktu UZNANIE ROSZCZENIA – TAK CZY NIE? Rdza: W celu zapewnienia właściwej ochrony podstawowej stelaż wózka został zabezpieczony przed korozją. W razie braku należytej konserwacji mogą jednak pojawić się ślady rdzy. Nie są one objęte gwarancją. Zarysowania: Pojawiające się zarysowania są naturalnym efektem użytkowania produktu i w związku z tym nie są objęte gwarancją. Tworzenie się pleśni: W przypadku zawilgocenia elementów tapicerki należy je prawidłowo osuszyć, by zapobiec tworzeniu się pleśni (patrz instrukcja obsługi). Pojawienie się pleśni nie jest objęte gwarancją. Blaknięcie tkaniny: Potwierdzamy, że tkaniny spełniają obowiązujące normy. Nie wyklucza się jednak możliwości blaknięcia tkaniny w wyniku działania promieni słonecznych, kontaktu z potem, detergentami, pocierania (zwłaszcza w miejscach często chwyta

nych) lub zbyt częstego prania. Blaknięcie nie stanowi wobec tego podstawy uznania roszczeń gwarancyjnych. Niestety nie zawsze da się także uniknąć nieznacznych różnic kolorów tkanin pomiędzy poszczególnymi partiami produkcyjnymi. Różnice te nie są objęte gwarancją. Kosmacenie się tkaniny: Gwarancja nie obejmuje kosmacenia się tkaniny. Tkaninę należy pielęgnować tak, jak zwykłe tka

niny ubraniowe. Skosmacenia – podobnie jak w wełnianych swetrach – można łatwo usunąć za pomocą szczotki do ubrań lub specjalnej maszynki. Pęknięcia szwów / nap / tkaniny: Przy zakupie należy dokładnie sprawdzić, czy wszystkie elementy tkaniny, szwy i napy są odpowiednio zszyte i przymocowane. Ewentualne wady szwów lub nap należy zgłosić sprzedawcy natychmiast po ich wykryciu. Koła: Koła stosowane w wózkach dziecięcych nie są wyważane, co może powodować lekkie bicie promieniowe („kołysanie”). Ścieranie się kół jest naturalnym efektem użytkowania produktu. Przyczyną uchodzenia powietrza z opon pneumatycznych może być jedynie oddziaływanie czynników zewnętrznych, uszkodzenie ostrym przedmiotem lub zbyt niskie ciśnienie powietrza w oponach podczas jazdy. Wady te nie są objęte gwarancją. NA CO NALEŻY ZWRÓCIĆ UWAGĘ PRZY ZAKUPIE? Sprawdź, czy wózek jest kompletny i czy nie brakuje w nim żadnych elementów. Sprawdź, czy wszystkie funkcje wózka są w pełni sprawne i potwierdź to na pokwitowaniu odbioru towaru.

POSTĘPOWANIE W RAZIE REKLAMACJI

Niezwłocznie zgłoś wadę telefonicznie sprzedawcy, u którego wózek został nabyty, by omówić z nim dalszą procedurę. Gwarancja nie obejmuje wad istotnych dla bezpieczeństwa, jeśli nie zostaną one zgłoszone sprzedawcy w ciągu 30 dni od daty ich ujawnienia się. Przy rozpatrywaniu reklamacji stosuje się stawki amortyzacyjne specyficzne dla danego produktu. Odnośne informacje są zawarte w wyłożonych do wglądu Ogólnych Warunkach Handlowych. Pamiętaj, że wysłany wózek musi być w czystym stanie. Mocno ubrudzony wózek nie może być naprawiony.

UŻYTKOWANIE, PIELĘGNACJA I KONSERWACJA

W celu zachowania pierwotnej jakości wózka jako środka transportu dla dziecka należy stosować się do zaleceń dotyczących pielęgnacji i konserwacji zawartych w instrukcji obsługi.