ZVE1L - Appareil photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZVE1L SONY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capteur CMOS Exmor full-frame de 35,9 x 24,0 mm, 12,1 MP |
|---|---|
| Objectif | Monture E, compatible avec objectifs Sony E |
| Vidéo | Enregistrement 4K à 30 ips, 120 ips en Full HD |
| Écran | Écran LCD tactile de 3 pouces, orientable |
| Connectivité | Wi-Fi, Bluetooth, USB-C, HDMI |
| Autonomie de la batterie | Environ 440 photos avec la batterie NP-FZ100 |
| Utilisation | Idéal pour la création de contenu, vlogs, photographie et vidéo |
| Maintenance | Nettoyage régulier du capteur et de l'objectif recommandé |
| Sécurité | Utiliser un étui de protection pour éviter les chocs et les rayures |
| Informations générales | Poids : 364 g, Dimensions : 113,2 x 60,0 x 44,0 mm |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZVE1L SONY
Questions des utilisateurs sur ZVE1L SONY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZVE1L - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZVE1L de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI ZVE1L SONY
À propos du « Guide d'aide »

Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'appareil photo, consultez le « Guide d'aide » (manuel en ligne).
Vérification des éléments fournis
Le nombre indiqué entre parentheses correspond au nombre d' éléments fournis.
- Appareil photo (1)
- Batterie rechargeable NP-FZ100 (1)
- Bonnette antivent (1) (fixée à l'adaptateur pouronnette antivent)
-
Adaptateur pour bonnette antident (1)
-
Bandoulière (1)
- Capuchon de boîtier (1) (fixé à l'appareil photo)
- Capuchon de la griffe (1) (fixé à l'appareil photo)
Guide de démarrage (ce manuel) (1)
Guide de referencia (1)
Insertion de la batterie (fourni)/carte mémoire (vendu séparément) dans l'appareil
Ouvrez le couvercle du compartment de la batterie et le couvercle de la carte mémoire, inséréz la batterie/carté mémoire, puis fermez les couvercles.

Insérez la batterie tout en appuyant sur le levier de verrouillage.

Assurez-vous que le coin entaille est correctement orienté.
Cet apparéil est compatible avec les cartes mémoire SD. Lorsque vous utilisez une carte mémoire pour la première fois avec cet apparéil, formatez-la en utilisant l' apparéil, afin de stabiliser la performance de la carte mémoire.
Charge de la batterie

Vers une source d'alimentation externe
1 Mettez l'appareil hors tension.
- Si l'appareil est sous tension, la batterie ne sera pas chargée.
Au moyen d'un cable USB Type-C en除去 dans le commerce, branche le connecteur USB Type-C de l'applie à une source d'alimentation externe, comme un adaptateur secteur USB ou une batterie mobile en除去 dans le commerce.
- Le témoin de charge s'allumera au commencement de la charge. Lorsque le témoin de charges éteint, la charge est terminée.
Cet apparéil est compatible avec USB-PD (USB Power Delivery). Lorsqu'un périphérique compatible USB-PD est connecté à l' apparéil, la charge rapide est possible. Nous vous recommendons d'utiliser un dispositif USB-PD compatible avec une sortie 9 V/3 A ou 9 V/2 A.
Fixation d'un objectif

Repères de montage
1 Installez l'objectif en alignant le repere blanc de I'objectif et celui de I'appareil photo (repres de montage).
Tout en poussant doucement l'objectif vers l'appareil, tournez lentement l'objectif dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position verrouillée.
Configuration initiale de l'appareil
En établissant une connexion (synchronisation) Bluetooth entre l'appareil et un smartphone, vous pouvez effectuer la configuration initiale de l'appareil, comme par exemple les réglages de la date et de l'heure, depuis le smartphone. Installez au préalable l'application dédiée sur votre smartphone, puis suivez les étapes ① à ④ sous « Proédures de configuration initiale de l'appareil »
Installation de l'application pour smartphone dédiée

Installez l'application à partir du site Web suivant. Mettez également à jour à la dernière version de l'application dédiée. Les specifications de l'application dédiée peuvent changer sans préavis.
Procedures de configuration initiale de l'appareil
Interrupteur ON/OFF (Alimentation)

Molette de commande/bouton central
1 Placez l'interrupteur ON/OFF (Alimentation) sur « ON » pourmettre l'appareil sous tension.
Sélectionnez la langue souhaitée et appuyez au centre de la molette de commande.
- L'écran d'avis de confidentialité apparait. Lisez l'avis de confidentialité concernant les données biométriques en ouvrant le lien avec votre smartphone, etc.
3 Appuyez au centre de la molette de commande.
4 Suivez les instructions affichées sur l'écran de l'appareil pour connecter l'appareil à votre smartphone et effectuer la configuration initiale.
- Vous pouvez également configurer ou modifier ultérieurement les réglages initiaux à partir du MENU de l'appareil.
■ Connexion (synchronisation) ultérieure de l'ordinate à votre smartphone

Pour plus d'informations sur la méthode de connexion, consultez l'URL du Guide d'aide suivante: https://rd1.sony.net/help/ilc/2310_pairs/h_zz/
Enregistrement de films
Sélecteur Photo/Film/S&Q

1 Réglez le sélecteur Photo/Film/S&Q sur Im).
Appuyez sur le bouton MENU et selectionnez ris de vue) [Mode pr.de vue] [Mode Pr.vue] le mode de prise de vue souhaite.
3 Appuyez sur le bouton MOVIE (Film) pour commencer l'enregistrement.
4 Appuyez à nouveau sur le bouton MOVIE (Film) pour arrêté l'enregistrement.
Utilisation de la bonnette antivent (fourni)

Utilisez la bonnette antivent pour réduire le bruit du vent capé par le microphone interne lors de l'enregistrement d'un film.
Fixez la bonnette antivent à la griffe multi-interface.
Remarques sur l'utilisation
Consultez également les
« Précautions » dans le
« Guide d'aide »
Remarques sur la manipulation du produit
-
Ne laisses pas l'objectif exposé à une source de lumière intense, comme les rayons du soleil. En raison de la fonction de condensation de l'objet, cela pourrait provoquer un dégagement de fumée, un incendie ou un dysfonctionnement à l'intérieur du boîtier de l'objet ou de l'objet. Si vous doivent laisser l'objet exposé à une source de lumière comme les rayons du soleil, fixez le capuchon d'objet sur l'objet.
-
Si la lumière du soleil ou une autre source de lumière forte penètre dans l'appareil à travers l'objectif, elle peut se concentrer à l'intérieur de l'appareil et provoquer un dégagement de fumée ou un incendie. Fixez le capuchon d'objet pour ranger l'appareil. Lors de la prise de vue en contre-jour, maintenez le soleil suffisamment loin de l'angle de champ. même s'il est légerement éloigné de l'angle de champ, il existe toujours un risque de dégagement de fumée ou d'incendie.
-
Ne regardez pas le soleil ou une source de lumière intense à travers l'objet après l'avoir retire de l'objet. Vous risquez des blessures oculaires irréversibles et de provoquer un dysfonctionnement.
-
Cet apparéil (y compris les accessoires) comporte un ou des aimants qui peuvent perturber les stimulateurs cardiaques, les valves de dérivation programmables pour le traitement de l'hydrocéphalie ou d'autres apparéils Médicaux.
Ne placez pas cet apparéil pres de personnes utilisant ce type d' apparéil Médical. Consultez votre médecin avant d'utiliser cet apparéil si vous utilisez ce type d' apparéil Médical. - Augmentez progressively le volume. Des bruits forts soudains peuvent abîmer votre audition. Faites particulièrement attention lorsque vous écoutez avec un casque.
- Ne laisses pas l'appareil, les accessoires fournis ou les cartes mémoire à la portée des jeunes enfants. Ils pourraient être avalés accidentellement. Le cas échéant, consultez immédiatement un medecin.
- Si l'écran est endommagé, cessez immédiatement d'utiliser l'appareil photo. Les pieces endommagées peuvent blesser vos mains, votre visage, etc.
- Lors de la prise d'images fixes en continu, il se peut que l'affichage de l'écran bascule très rapidement entre l'écran de prise de vue et un écran noir. Si vous continuez à regarder l'écran dans cette situation, vous pourriez dessentir desSYMPTOMES désagréables comme un malaise. Si vous ressentez desSYMPTOMES désagréables, arrêtez d'utiliser l'appareil photo et consultez un médecin si nécessaire.
Lors de l'enregistrement ou de la diffusion en continu pendant de longues périodes ou de l'enregistrement de films 4K, si une partie de votre peu est en contact prolongé avec l'appareil pendant que vous l'utilisez, et même si l'apparil ne vous semble pas chaud, vous risquez de partager des symptômes de brûlures superficieles à basse température (rougeurs, cloques). Faites particulièrement attention dans les situations suivantes, et utilisez un trépied ou un autre dispositif ajustat:
- Si vous utilisez l'appareil dans un environnement à températurelevée
- Si vous suffrez de troubles circulatoires ou d'une perte de sensibilité cutanée
- Si vous utilisez l'appareil avec [Tmp HORS tens. aut.] regle sur [Elevé]
Accessoires/Objectifs Sony
L'utilisation de cet apparéil avec des produits d'autres fabricants risque de nuire à ses performances, entraînant des accidents ou des dysfonctionnements.
Remarque sur la bande de 5 GHz pour le LAN sans fil
Lorsque you utilisez la fonction LAN sans fil à l'extérieur, réglez la bande sur 2,4 GHz en procédant comme indiqué ci-dessous. (WW694956 uniquement)
- MENU (Réseau) [Wi-Fi] [Bande de freq. Wi-Fi]
Comment désactiver provisoirement les fonctions réseau sans fil (Wi-Fi, etc.)
Lorsque vous montez à bord d'un avion ou autre, vous pouvez désactiver provisoirement toutes les fonctions réseau sans fil au moyen de [Mode avion].
Pour les clients aux États-Unis et au Canada
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d'exposition. Cet équipement émet une energia RF très faible qui est considérée comme conforme sans évaluation du début d'absorption spécifique (DAS). Les connaissances scientifiques dont nous disposons n'ont mis en evidenceaucun problème de santé associé à l'utilisation des apparêils sans fil à faible puissance. Nous ne sommes cependant pas en mesure de couver que ces apparêils sans fil à faible puissance sont entièrement sans danger. Les apparêils sans fil à faible puissance émettent une energia fréquence radioélectrique (RF) très faible dans le spectre des micro-ondes lorsqu'ils sont utilisés. Alors qu'une dose elevée de RF peut avoir des effets sur la santé (en chauffant les tissus), l'exposition à de faibles RF qui ne produit pas de chaleur n'a pas de mauvais effets connu sur la santé. De nombreuses études ont été menées sur les expositions aux RF faibles et n'ont découvert aucune effet biologique. Certaines études ont suggéré qu'il pouvait y avoir certains effets biologiques, mais ces résultats n'ont pas été confirmés par des recherches supplémentaires. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites d'exposition aux rayonnements ISDE énoncées pour un environnement non contrôle et respecte les règles d'exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l'ISDE.
Pour les clients au Canada
La bande 5 150-5 350 MHz est restreinte à une utilisation à l'intérieur seulement.
Les radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5 250-5 350 MHz et 5 650-5 850 MHz, et ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.
Pour les clients résident en Europe
| IEEE802.11 b/g/n | 2 400 MHz | < 60 mW e.i.r.p. |
| IEEE802.11 a/n/ac | 5 150 - 5 350 MHz 5 470 - 5 725 MHz | < 35 mW e.i.r.p. |
| IEEE802.11 a/n/ac | 5 725 - 5 850 MHz | < 25 mW e.i.r.p. |
| Bluetooth | 2 400 MHz | < 10 mW e.i.r.p. |
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: https://www.compliance.sony.eu
Pour cet équipement radio, les restrictions suivantes pour la mise en service ou pour les conditions requises d'utilisation s'appliquent en AT/BE/BG/CY/CZ/DK/EE/FI/FR/DE/EL/HU/IE/IT/LV/LT/LU/MT/NL/PL/PT/RO/SK/SI/ES/SE/UK/UK(NI)/HR/IS/LI/NO/CH/AL/BA/MK/MD/RS/ME/XK/TR: La bande 5150 - 5350 MHz est strictement destinée à l'utilisation en interieur.
Specifications
Appareil photo [Système]
Type d'appareil photo : Appareil photo à objectif interchangeable
Objectif : Objectif à monture E Sony
[Capteur d'image]
Format d'image : 35 mm plein format, capteur d'image CMOS
Nombre de pixels réels de l'appareil : Environ 12 100 000 pixels
Nombre total de pixels de l'ordinateil: Environ 12 900 000 pixels
[GENERALITIES]
Tension d'entrée nominale : 7,2 V---, 3,5 W
Température de fonctionnement : 0 à 40 °C (32 à 104 °F)
Température de stockage : -20 à 55 °C (-4 à 131 °F)
Dimensions (L/H/P) (approx.): 121,0 × 71,9 × 54,3 mm (4 7/8 × 2 7/8 × 2 1/4 po)
Poids (approx.): 483 g (1 lb 1,1 oz) (batterie, carte SD comprises)
[Réseau local sans fil]
WW694956 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil photo)
Format pris en charge : IEEE 802.11 a/b/g/n/ac
Bande de fréquence : 2,4 GHz/5 GHz
WW942672 (Voir plaque signalétique au bas de l'appareil photo)
Format pris en charg IEEE 802.11 b/g/n
Bande de fréquence: 2,4 GHz
Tension nominale : 7,2 V---
La conception et les specifications peuvent etre modifiées sans préavis.
Seulement pour la France


A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHÉTERIE


Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéel !
Modèles iPhone/iPad compatibles
iPhone SE (3e generation), iPhone 13 Pro Max, iPhone 13 Pro, iPhone 13, iPhone 13 mini, iPhone 12 Pro Max, iPhone 12 Pro, iPhone 12, iPhone 12 mini, iPhone SE (2e generation), iPhone 11 Pro Max, iPhone 11 Pro, iPhone 11, iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPad Air (3e, 4e et 5e generation), iPad (5e à 9e generation), iPad mini (6e generation), iPad Pro 12,9 pouces (1e à 5e generation), iPad Pro 11 pouces (3e generation), iPad Pro 11 pouces (2e generation), iPad Pro 11 pouces, iPad Pro 10,5 pouces, iPad Pro 9,7 pouces, iPad Air 2, iPad mini (5e generation), iPad mini 4 (À compter de septembre 2022)
Marques commerciales/ Licences
- est une marque commerciale de Sony Group Corporation.
- Apple, iPhone et iPad sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans autres pays.
- USB Type-C® et USB-C® sont des marques déposées de USB Implementers Forum.
- Wi-Fi, le logo Wi-Fi et Wi-Fi Protected Setup sont des marques commerciales ou des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- La marque verbale Bluetooth® et les logos sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc., et Sony Group Corporation et ses filiales les utilisent sous licence.
- QR Code est une marque commerciale de Denso Wave Inc.
- En outre, les noms de système et de produit utilisés dans ce manuel sont généralement des marques commerciales ou des marques déposées de leurs créateurs ou fabricants respectifs. Cependant, les symboles ^M ou ne sont pas systématiquement utilisés dans ce manuel.
IMPORTANT - Lisez le contrat de licence logiciel utiliser final avant d'utiliser votre produit Sony.
Le fait d'utiliser votre produit implique votre acceptation du contrat de licence logiciel utiliser final. Le contrat de licence logiciel entre vous et Sony est disponible à l'adresse URL suivante : (https://rd1.sony.net/help/di/el23/h_zz/)
- L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a eté concu pour être raccordé spécifique au produit ou aux produits Apple identifiés dans le badge, et a eté certifié par le constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet apparéil ni de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Made for
iPhone iPad
Des informations complémentaires sur ce produit et des réponses à des questions féquement posées sont disponibles sur notre site Web d'assistance client.
https://www.sony.net/
FR

Uber die „Hilfe"
