H3F285WE - Congélateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil H3F285WE HAIER au format PDF.
| Marque | Haier |
| Modèle | H3F285WE |
| Type de produit | Congélateur vertical |
| Dimensions (H × L × P) | 1710 × 595 × 675 mm |
| Volume net de congélation | 285 L |
| Classe d'efficacité énergétique | E |
| Consommation énergétique annuelle | 248 kWh/an |
| Plage de température de congélation | -16°C à -24°C (réglable) |
| Capacité de congélation | 18,5 kg/24 h |
| Autonomie en cas de panne | 13 h |
| Classe climatique | SN-T (10°C à 43°C) |
| Niveau sonore | 38 dB(A) |
| Type de dégivrage | Manuel (non frost-free) |
| Réfrigérant | R600a (isobutane, inflammable) |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Connectivité | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2 |
| Fonctions spéciales | Super congélation, mode Eco, Fresher Zone (shock freeze/quick cool), mémoire de panne, alarme porte ouverte, alarme température élevée, sécurité enfants, verrouillage écran |
| Réversibilité de la porte | Oui (droite à gauche) |
| Éclairage intérieur | LED (classe d'efficacité G) |
| Accessoires fournis | Machine à glaçons avec cuillère, clayettes en verre, tiroirs, balconnets |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage avec éponge humide et détergent neutre ; ne pas utiliser d'objets tranchants pour le dégivrage ; ne pas nettoyer au lave-vaisselle |
| Pièces détachées disponibles | Poignées, charnières, clayettes, paniers, joints de porte (garantie 7-10 ans après dernière unité) |
| Garantie | 2 ans (UE) |
| Installation | Appareil libre, espace libre d'au moins 10 cm autour, attente 6 h avant mise en service après transport |
FOIRE AUX QUESTIONS - H3F285WE HAIER
Questions des utilisateurs sur H3F285WE HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Congélateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice H3F285WE - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil H3F285WE de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI H3F285WE HAIER
Manuel d'utilisateur
Congélateur vertical
H3F285*EH1
H3F330*EH1
*- Code couleur
FR
Nosusyouremercionsd'avoirachetéunproduitHaier.
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mistrés exploiter cet apparéil, et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et ajustats.
Veuillez bien garder ce manuel et toujours s'y reférer pour une utilisation sécurisée et ajustée de l'appareil.
Si vous devez vendre, donner ou abandonner l'appareil pour cause de deménagement, assurez-vous également de laisser ce manuel afin que le prochain utiliseur puisse maitriser l'appareil, notamment les règles de sécurité.





Legende
Renseignements généraux et conseils
Avertissement- Consignes importantes de sécurité
Informations sur l'environnement
Mise au rebut
Contribuer à la protection de l'environnement et de la santé humaine. Veuillez mette les emballages au rebut dans les contenants prévus pour leur recyclage. Contribuez à recycler les déchets d'appareils ELECTriques et électroniques. Veuillez à ne pasmettre au rebut les appareils ayant ce symbole avec les déchets menagers. Veuillez déposer l'appareil à votre usine de recyclage locale, ou prendre contact avec votre bureau municipal.

Avertissement!
Risque de blessure ou d'asphyxie!
Les réfrigerants et les gaz doivent être mis au rebut par des professionnels. Avant toute mise au rebut, assurez-vous que la tuyauterie du système de réfrigération n'est pas endommagée. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et mettez l'appareil au rebut. Retirez la porte, le loquet de la porte et les scellés pour éviter qu'un enfant ou un animal domestique ne soit coincé dans l'appareil.
1 - Sécurité 4
2-Utilisation prevue 8
3- Description du produit 9
4- Panneau de commande 10
5-Utilisation 11
6- Conseils pour economiser de I'energie 14
7- Equipement 14
8- Entretien et nettoyage 15
9-Dépannage 17
10- Installation 20
11- Informations techniques 24
12-Service client 25
13-Connectivite Wi-Fi 26
Avant demettre l'appareil en marchepour la première fois,veuillez dire les consignes de sécurité ci-apres:

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Vérifiez qu'aucun dommage lié au transport n'a été subi par l'appareil.
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants.
- Attendez au moins deux heures avant d'instructor l'appareil pour une meilleure efficacité du système de réfrigération.
Il faut toujours au moins deux personnes pour la manipulation de l'appareil car il est lourd.
Installation
Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé. Laissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne couvre pas les ouvertures d'aération d'air.
Ne placez jamais l'appareil dans une zone ou a un endroit humide ou il pourrait etre eclaboussé par de I'eau. Nettoyez et sechez les eclabous-sures d'eau et les taches à l'aide d'un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en direction des rayons solaires ou a proximate des sources de chaleur (par exemple, les cuisinières chauffe-eau).
- Installez et positionnez l'appareil dans un espace ajustat tenant compte de sa taille et son utilisation.
Tenez les ouvertures d'aération de l'appareil ou dans les structures encastrées libres de toute obstruction.
Vérifiez que les informations électriques sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter un electricien.
L'appareil fonctionne avec une alimentation de 220~240 VCA/50 Hz. Des fluctuations anormales de tension peuvent entrainer un échec de démarrage ou endommager le régulateur de température ou le comprésseur, ou l'appareil peut émettre un bruit anormal pendant le fonctionnement. Dans de tels cas, installez un régulateur automatique.
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation, facilement accessible pendant le nettoyage. Cet apparéil doit être mis à la terre.
Uniquement pour le Royaume Uni: Cet apparéil est équipé d'un cable d'alimentation avec fiche à 3 fils (mise à la terre) respectant les normes de la prise à 3 fils (mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais le troisième fil (mise à la terre). Une fois l' apparéil installé, la prise doit être accessible.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprisés ni de rallonges.
Assurez-vous que le cable d'alimentation n'est pas coincide sous le con-gélateur. Evitez de marcher sur le cable d'alimentation.
N'endommagez pas le circuit réfrigérant.

AVERTISSEMENT!
Utilisation quotidienne
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au minimum 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentalales réduites ou sans experience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l'appareil et comprendnant les risques y relatifs.
Tenez les enfants de moins de 3 ans hors de portée de l'appareil, sauf s'ilts sont en permanence surveillés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
En cas de fuite de gaz froid ou de tout autre gaz inflammable aux alentours de l'appareil, arrêtez la vanne d'alimentation du gaz qui s'échappe, ouvre portes et fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation de l'appareil ou de tout autre appareil.
Rassurez-vous que l'appareil estprogrammé pour fonctionner à une plaque de température entre 10 et 43^ . L'appareil pourrait ne pas bien fonctionner si vous le faites fonctionnerpendant longtemps à une te-empérature en dessous ou au-dessus de la plaque indiquée.
Ne placez pas des objets instables (objets lourds, recipients replis d'eau) au-dessus de l'appareil pour éviter tout dommage corporel suite à une chute de l'objet ou un choc électrique causé par le contact avec l'eau.
Ouvrez et fermez les portes uniquement à l'aide des poignées. L'espace entre les portes et le placard est très réduit. N'envoyez pas vos mains dans ces endroits pour éviter de coincer vos doigs. Ouvrez ou fermez les portes uniquement lorsque les enfants ne se trouvent pas à proximité.
Evitez de ranger ou utiliser des produits inflammables, des explosifs ou des matieres corrosives à l'intérieur ou autour de l'appareil.
Ne conservez pas des médicaments, des bacteries ou des agents chimiques dans le réfrigérateur. Le present réfrigérateur est un apparil électroménager. Il n'est pas recommandé de conserver des matériaux qui requirent des températures strictes.
Evitez de conserver des liquides dans des bouteilles ou des canettes (à l'exception de vins et spiritueux fortement alcoolisés), notamment des boissons gazeuses car elles peuvent explodeer pendant la condensation.
Vérifiez le conditionnement des aliments si le congelateur devient plus chaud.
Ne programmez pas inutillement le compartmenting concélateur à une te-temperature basse. Attention : Les bouteilles peuvent se casser.
En mode réfrigération sans compartment 4 étoiles : cet apparéil frigorifique n'est pas adapté à la congélation des denrées alimentaires; en mode congélation avec compartment 4 étoiles, cet apparéil de congélation n'est pas pour réfrigerer les denrées alimentaires.

AVERTISSEMENT!
Utilisation quotidienne
- Ne touche pas les alimentents congelés avec des mains mouillées (portez des gants). Surtout, ne mangez pas les sucettes glacées immédiatement après les avoir sorties du congélateur. Vous risque une congélation de la langue ou la formation d'ampoules suite à la congélation. PREMIERS soins : placez votre langue sous le robinet avec la sucette. Ne la tirez pas de force !
- Ne touchez pas la surface interieure du congelasteur pendant le fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées. Vos mains poursaient se congeler au contact de la surface.
- Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendeez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le comprisseur.
N'utilisez pas d'appareils électriques de type autre que ceux recommandés par le fabricant, à l'intérieur des compartments de stockage d'aliments de l'appareil. - Si les lampes sont endommagées, elles doivent être remplacées par le fabricant ou par une personne qualifiée/agreee par le service d'entretien.

Entretien et nettoyage
Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance sils se chargeant du nettoyage et de l'entretien.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant d'entreprenevre tout entretien. Attendez au moins 5 minutes avant de rédemarrer l'appareil car plusieurs redémarrages endommagent le compresseur.
Tenez la fiche et non le cordon pour débrancher l'appareil.
- Ne raclez pas le givre ou la glace à l'aide d'objets tranchants. N'utilise pas de vaporisateurs, d'appareils de chauffage électriques, de seche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d'éviter des dommages sur les parties en plastique.
N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou des moyens autres que ceux recommendés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas un pulverisateur d'eau ou nettoyant à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer
par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées similaires afin d'éviter tout risque.
N'essayez pas de réparer, de démonter ou de changer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuilles contacter notre service clientèle.
Informations sur le gaz frigorigène

ERTI
SSEMENT!
Cet apparéil contient du réfrigérant inflammable l'ISOBUTHANE (R600a). Assurez-vous que le système de réfrigération n'est pas endommagé pendant le transport et l'installation. Une fuite de gaz frigorégène pourrait cause des dommages oculaires ou un incen die. En cas de dommage, veuillez vous éloigner des sources d'in cendie visibles, aéréz correctement la pierce, évitez de brancher et débrancher les cordons d'alimentation de l' apparéil et de tout autre apparéil. Informez le service clientèle.
En cas de contact avec les yeux, rincez abondament les yeux avec de l'eau et consultez immédiatement un ophtalmologue.

AVERTISSEMENT!
- Prenez soit d'éviter de provoquer un incendie en inflamnant des matériaux inflammables.
- AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, assu -rez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou endommaged.
- AVERTISSEMENT: Ne placez pas plusieurs prises de courant portables ou blocs d'alimentation portables à l'arrête de l'appareil.
- Ne stockez pas des substances explosives comme les bombes aerosol avec agent propulseur inflammable dans cet apparéil.
- Si des réfrigerants inflammables sont utilisés dans le congélateur, soyez prudent lors de l'installation, de la manipulation, du service et du recyclage de l'appareil.
Veuillez contacter le service après-vente pourmettre au rebut l'appareil. car du gaz de soufflage inflammable a eteutilise.
2- Utilisation prévue
2.1 Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à une utilisation domestique et à d'autres applications similaires, notamment:
- espaces cuisine dans les boutiques, bureaux et autres lieux de travail;
- les maisons de campagne, les chambres d'hôtel, de motel et d'autres types de résidence :
- dans des chambres ou des salles de petit déjeuner :
- les restaurants et les espacessemblables de vente au détaill.
Cet apparéil a été concu pour la congélation des aliments. Il est exclusivement destiné à un usage domestique, à l'intérieur et dans un endroit sec. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel. Sur demande, cet apparéil peut être utilisé comme comparti-ment pour aliments frais.
Aucune modification ou alteration de cet apparéil n'est autorisée. Toute'utilisation inadéquate vous expose à des risques et la perte des droits de garantie.
2.2 Accessoires
Vérifiez les accessoires et la documentation suivant cette liste :
2.2

Étiquetage énergétique

Cartedegarantie

Guide rapide de la connectivité

Manuel d'utilisation

Machine à glaçons
fournie avec une
cuillère à glace

Charnière supérieure gauche pour la réversibilité de la porte

Couverture des axes
Charnière supérieure gauche

Remarque: Differences
En raison des modifications techniques et des divers modèles, certaines illustrations de ce manuel peuvent être différentes de votre méthode.
Images des apparciels (Fig. 3)

1 Panneau de commande
2 Lumière LED
3 Ventilation multiple
4 Clayettes en verre
5 Tiroirs
6 Pieds ajustables
7 Balconnets de porte amovibles
8 Poignées de la porte
Remarque: ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d'efficacité énergétique < G> .
Panneau de commande(Fig. 4)

A Mode réfrigérateur
B Température de congélation - Eco
C Température de congélation
D Température du congelasteur
E Température de congélation et
F Fresher zone
G Sécurité enfant
5.1 Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages et tenez-les hors de portée des enfants, puis mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant de garder les aliments à l'intérieur.
- Une fois l'apparéil bien positionné et nettoyé, attendez au minimum 6 heures avant de le brancher à une source d'alimentation. Voir la Section INSTALLATION.
- Pré-refrigeréz le compartmentpendant 2 heures à température élevée avant de le charger avec de la nourriture. Pour ce faire, veuillez régler la température sur -20°C ou -24°C.
5.2 Mise en marche / arrêt de l'appareil.
L'appareil se met en marche une fois qu'on le branche à l'alimentation électrique.
La température du congélateur est automatiquement régée sur -18°C. C'est le réglage recommandé et la température ideale pour les produits congélés. Au be soin, vous pouvez modifier les températures manuellement. Veuillez RÉGLER LA TEMPERATURE.
Les indicateurs (a-g) clignoteront une fois de maniere consécutive. Si la porte est fermée, l'affichage s'éteint après 30 secondes. Le verrouillage du panneau pourrait être activé.
Rimarque:Preréglages
L'appareil est preréglé à la température recommandée de -18° C. Dans des condi-tions ambiantes normales, il n'est pas nécessaire de régler la température.
Une fois que l'appareil est mis en marche et debranché de l'alimentation électrique principale, il fares pour que les bonnes températures soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'arrêter. Pour arrêter l'appareil, débranchez le cable d'alimentation de la prise d'alimentation.
5.3 Mode d'affichage en veille
Lorsque la porte est fermée, l'écran d'affichage s'est int automatiquement 30 secondes après sans opération. L'écran d'affichage est verrouillé automatiquement. Il se rallume automatiquement lorsque vous appuyez sur une touche ou lorsque vous ouvrez la porte.
5.4 Verrouillage et déverrouillage de l'affichage
Verrouillage automatique
L'affichage est automatiquement verrouillé après 30 secondes sans opération.
Verrouillage manuel
Lorsque l'affichage est déverrouillé, appuyez sur « Verrouillage » (G) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Àpres un bip, levoyant « Verrouillage » (g) est allumé, l'affichage est verrouillé. Lorsque l'écran est verrouillé, appuyez sur « Verrouillage » (G) et maintenez-le enforcé pendant 3 secondes. Àpres un bip, levoyant « Verrouillage » (g) est éteint, l'écran est déverrouillé.
Rémarque: Verroud'écran
Lorsque l'affichage est verrouillé, des fonctions telles que le réglage de la température ou le super-congélation sont désactivées. Lorsque l'opération ci-dessus est tentée, le témoin de verrouillage parental clignote 3 fois pour rappeler que l'affichage est verrouillé.
5.5 Réglage de la température
Lorsque l'affichage est deverrouillé, vous pouvez régler différentes températures en appuyant sur différents boutons de température. Ce processus est accompagné de bips sonores.
Les modes congélation, congélation douce (-7^) (B) et réfrigérateur (4^) (A)présentant une grande différence de températe et permettent un stockage différent des alimentés.
Avant de changer de mode, veuillez vous assurer de changer les alimentes à l'intérieur.
congélateur afin d'éviter qu'ils ne soient endommages par le changement de mode.
5.6 Mode congélation (-16°C à -24°C) (B-E)
Lorsque l'écran est déverrouillé, en touchant différents boutons de température de con-gélation, vous pouvez définir différentes températures, les indicateurs situés à gauche du bouton tactile seront allumés et les autres éteints. La température peut être régée sur "-16° C", "-18° C", "-20° C" et "-24° C".
5.7 Mode réfrigérateur (4^) (A)
Lorsque l'affichage est ceverrouille, en touchant (4^) (A) et en le maintainant pendant 3 secondes, les indicateurs « 4^ » (a) seront allumés, le congélateur fonctionnera en mode réfrigerateur. ÀpRES stabilisation, la températureavoisine les 4^
5,8 Mode super congélation (E)
Le mode super congélation est optimal pour préserver la nutrition des aliments, il pourrait conçeler les alimentés en moins de temps. Avant de placer beaucoup d'aliments dans le congélateur, activez la fonction super congélation pour avoir une température plus)basse, afin d'obtenir un meilleur résultat de congélation.
Lorsque l'affichage est déverrouillé, maintenez enforcé (-24^) (E) pendant 3 secondes, les indicateurs (b - e) s'allumeront, le congélateur fonctionnera en mode super congélation. Pour désactiver manuellement la fonction de super-congélation, repétez les étapes ci-dessus. Si elle n'est pas désactivée manuellement, la fonction sera automatiquement désactivée après 50 heures.
Si vous doivent congefer une grande quantité d'aliments en même temps, il est recommandé d'activer la fonction 24 heures avant de les insérer. La fonction s'arrête automatiquement après 50 heures ou manuellement. La consommation électrique augmentera lorsque cette fonction est activée.

arque:Supercongélation
En mode super congélation, la température ne peut pas être ajustée. Si vous le faites, l'indicateur de super congélation clignotera 3 fois pour rappeler que le congélateur est en mode de super congélation.
5.9 Fresher Zone (F)
En mode congélateur, FresherZone fonctionne en tant que SHOCK FREEZE, toute la zone peut-être rapidement refroidie à la température de congélation.
Lorsque la température est réglée sur 16^ ou en-de-la, appuyez sur le bouton FresherZone(F), l'indicateur FresherZone(f) s'allume ensuite la fonction blast s'active. Lorsqu'elles sont actives, les fonctions seront automatiquement désactivées une fois la température atteinte ou ou après 24 heures. Répétez l'opération pour désactiver manuellement.
En mode réfrigerateur, Freshenzefonctionne en tant que QUICKCOOL, toute la zone peut être rapidement refroidie à la température de congélation.
Lorsque la température est réglée sur 4^ , appuyez sur le bouton FresherZone (F), l'indicateur FresherZone(f) s'allume, ensuite la fonction FresherZone s'active. Lorsqu'elles sont activées, les fonctions seront automatiquement désactivées une fois la température atteinte ou après 3 heures. Répétez l'opération pour désactiver manuellement.
Désactivez FresherZone avant de passer du congélateur à la température du réfrigérateur,
teur, ou passer du réfrigérateur à la tempéature du congélateur.»
5.10 Mode Eco (-16^) (B)
Lorsque l'écran est déverrouillé, en touchant (-16 °C) (B), l'appareil passé en mode Eco. Dans ce mode, la consommation d'énergie est moindre, tout en garantissant des performances de congélation appropriées. Pour quitter le mode Eco, Sélectionnez une autre température.

Différents alimentés doivent être placés dans différentes zones en fonction de leurs propriétés (Fig. 5).
1 Aliments marins, conserves, fruits, legumes, salute, etc.
2 Oeufs, alimentes en conserve, épices, boissons et alimentes en bouteille, etc.
3 Produits carnés, grignotines, etc.
En mode réfrigération sans compartment 4 étoiles: cet apparéil frigorifique n'est pas ajusté à la congélation des denrées alimentaires; en mode congélation avec compartment 4 étoîles, cet apparéil de congélation n'est pas pour réfrigerer les denrées alimentaires.
Les alimentes peuvent etre conserves au congelateur a une tempereature d'au moins-18°Cpendant 2 à 12 mois, selon leurs propriétés (p.ex., viande : 3 à 12 mois, legumes : 6 à 12 mois).Afin d'éviter l'expiration des périodes d'entre
posage, veuillez noter la date de congélation, le délai et le nom des alimentés sur l'embaillage en fonction des périodes d'entreposage des différents alimentés.
5.11 Mémoire d'arrêt
Ce congélateur est doté d'une mémoire de mise hors tension. Les réglages effectués avant la mise hors tension sont mémorisés. Lorsque le courant est rétabli, le congélateur reviendra aux réglages avant la mise hors tension et continuera à fonctionner. La sécurité infant n'est pas mémorisée. Àprous la remise sous tension, l'écran est déverrouillé.
5.12 Alarme d'ouverture de la porte
Lorsque le congélateur est maintainu ouvert pendant plus d'une minute, le bip sonore émettra trois bips avec un intervalle de 0,5 seconde. Les bips seront répétés toutes les 30 secondes si la porte est maintainue ouverte. Les signaux sonores s'arrêtant jusqu'à ce que la porte soit fermée ou après 7 minutes d'ouverture de la porte. Le bip sonore)cesse de sonner et levoyant du congélateur s'éteint.
5.13 Alarme de tempéature élevée
Ce congélateur est équipé d'une alarme de température élevé. En mode congélation ou en mode super congélation, si levoyant de réglage de la température actuelle clignote avec des bips sonores, appuyez sur n'importe quel bouton; le bip s'arrête, mais le voyant de réglage de la température actuelle continue de clignoter, ce qui signifie que la température dans le congélateur est trop élevé. Vérifiez si la porte du congélateur est bien fermée ou si une quantité importante d'aliments chauds est placée dans le congélateur. Àpres une période, l'indicateur de température actuelle cette de clignoter. S'il n'arrête pas de clignoter pendant une longue période et si les bips annulés manuellement sont rétablis, veuillez contacter le service après-vente.
5.14 Indication d'erreur
Ce congélateur est équipé d'une indication d'erreur. Lorsqu'une erreur est rencontres, l'affichage clignotera tous les 1/4 de seconde avec des codes différents pour différentes erreurs. Dans cette situation, le congélateur pourrait toujours geler, mais l'utilisateur devrait contacter le service après-vente des que possible pour un contrôle optimal du congélateur.
5.15 Wi-Fi
Lorsque l'appareil est connecté au Wi-Fi, il peut être commandé à distance [ajustement des réglages de la température, activation et désactivation de la fonction super freeze et FresherZone]. Lorsque la porte est ouverte ou en cas de décalage de température, des informations en temps réel peuvent être informées via l'application.
6- Conseils pour économiser de l'énergie
FR

Conseils pour economiser de l'énergie
Assurez-vous que I'appareil est suffisamment ventilé (Voir INSTALLATION).
N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à proximite des sources de chaleur (par exemple, les cusinieres, chauffe-eau).
Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutillement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des températures basses.
Laissez les alimentes refroidir avant de lesmettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins possible et le plus brièvement possible.
Assurez-vous que la porte se ferme toujours correctement et sans interruption par des alimentents. Gardez les joints de porte propres.
Dégivrez les alimentés congelez dans le réfrigérateur.
Nettoyez regulierement l'arriere de l'appareil. La poussiere augmente la consommation d'énergie.
La configuration la plus économique en énergie exige que les tiroirs, les boites à aliments et les étagères soient placés dans des appareils électriques dans des conditions fraîches à l'usine et que les alimentents soient places sans bloquer la sortie d'air des coûduits.
7- Équipement


7.1 Balconnets réfrigérateur
Les casiers de portepeuvent etrendemontés pour les nettoyer.
Placez les mains sur chaque côté du casier, soulevez-le (1) puis retirez-le (2) (Fig. 7.3).
Pour remettre le casier, repetez ces procédures dans le sens inverse.
7:2 Étagère en verre
- Pour réaménager une étagère, retirez-la d'abord en boulevant ses bords arrêté (1) puis sortez-la (2) (Fig. 7.2).
- Pour le réinstaller, placez-le sur les anses des deux côtes puis poussez-le en profondeur vers l'arrête jusqu'à ce que l'arrête se fixe dans les anses sur les côtes.

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil de la prise d'alimentation avant de le nettoyer.
8.1 Généralités
Nettoyez l'appareil uniquement lorsqu'il y a moins d'aliments ou pas d'aliments.

AVERTISSEMENT!
Evitez de nettoyer l'appareil à l'aide de brosses dures, metalliques, de détergent en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et toute autre solution similaire organique, acide ou alcaline. Veuillez nettoyer avec un détergent spécial pour congela-teur afin d'éviter tout dommage.
N'utilisez pas de vaporisateur ou ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
- Ne raclelez pas le givre ou la glace à l'aide d'objects tranchants.
N'utilisez pas de vaporisateurs, d'appareils de chauffage electriques, de seche-cheveux, de nettoyants à vapeur ou toute autre source de chaleur afin d'éviter des dom-mages sur les parties en plastique.
- Ne nettoyez pas les clayettes de congélation en verre avec de l'eau chaude. Le changement soudain de température pourrait briser le verre.
- Evitez de toucher la surface interieure du compartment de congélation, surtout avec les mains mouillées; elles pourraient seCongeler au contact de laite surface.
En cas de chauffage, verifiez l'etat des alimentes congeles.
N'essayez pas de réparer vous-même l'appareil. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Gardez toujours le joint de portepropre.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec une éponge humide humidifiée dans de l'eau tiède et un détergent neutre (Fig. 8.1).
Rincez avec un torchon doux.
- Ne lavez aucune piece de l'appareil dans le lave-vais-selle.
Nettoyez les accessoires uniquement à l'eau tiède et avec un détergent doux et neutre.

8- Entretien et nettoyage
8.2 Non-utilisation pendant une longue période
Si l'appareil ne sera pas utilisé pendant une longue période :
Retirez les aliments.
Débranche la prise d'alimentation.
Nettoyez l'appareil tel qu'indiqué ci-dessus.
Laissez la porte et les tiroirs du concélateur ouverts to éviter les mauvaises odeurs à l'intérieur.
Demontez la porte de l'appareil (ouvre la porte et tenez la avant desterol les vis) pour eviter que les enfants y penetrent et causent des accidents.

Remarque:Hors tension
Pour assurer la durée de vie de l'appareil, ne l'éteignez que si cela est strictement nécessaire.
8.3 Déplacement de l'appareil
- Retirez tous les aliments et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et autres pieces amovibles à l'intérieur du congélateur à l'aide d'un ruban adhésif.
- Fermez la porte et fixez-la avec du ruban adhesif.
- Ne penchez pas l'appareil à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.
-
- Enveloppez les pieds du congelateur pour éviter d'rafler le plancher. Ne déplacez jamais le congelateur avec force

AVERTISSEMENT!
Ne soulevez pas l'appareil par les poignées.
Ne placez jamais l'appareil horizontally au sol.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourrait survenir sans expertise précise. En cas de problème, veuillez vérifier toutes les solutions possibles en suivant les instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir SERVICE CLIENTTÉLE.

AVERTISSEMENT!
Avant tout entretien, veuillez arrête l'appareil et débranchez-le du secteur.
- Les apparêils électriques doivent être entretenus uniquement par des experts en électricité, parce qu'une mauvaise intervention pourrait cause des dommages considérables.
Faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, son représentant ou par des personnes qualifiées afin d'éviter tout risque.
L'alarme sonore peut etre désactivée en appuyant sur n'importe quel bouton.
9.1 Dépannage
Problème Causes probables
Le compréseur ne fonctionne pas.
L'appareil tourne continulement ou tourne pendant trop longtemps.
La fiche principale n'est pas branchée à la prise.
- La température interieure et extérieur est trop élevé.
- L'appareil a ete en arrêt pendant trop longtemps.
- La porte de l'appareil n'est pas bien fermée.
- La porte a eté ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps.
Le réglage de la tempérapure est trop bas.
Lejointde la porteste est sale,use, fssureouincompatible.
Le flux d'air nécessaire n'est pas garantiet.
- La circulation d'air requise n'est pas garantie.
Solutions possibles
- Branchez la fiche
- Dans ce cas, il est normal que l'appareil tourne plus longtemps.
Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'apparil se dégivre complètement.
Fermez la porte et assu-rez-vous que l'appareil est placé sur une surface plane et qu'aucun aliment ou réciplient ne la cogne. - N'ouvre pas les portes trop frequement.
- Reglez la température le plus haut possible jusqu'à obtenir une température satisfaisante. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigerateur se stabilise.
- Nettoyez le joint de la porte ou faites-le remplacer par le service client.
Assurez une ventilation adequate. - Dégivrez l'appareil.
Problème Causes probables Solutions possibles
| L'appareil produitdes sons bizarre. | L'appareil n'est pas place sur une surface plane.L'appareil touche un objet proche de lui.L'appareil est posé sur un sol en bois ou pres de murs en bois. | Mettez l'appareil à niveau.Retirez les objets autour de l'apareil.Le bois amplifie le son. Placez l'appareil ailleurs. |
| L'appareil émet unclc | C'est normal. Cela est dû à la mise en marche ou à l'arrêt de l'unité de réfrigération. | - |
| Un son léger comparable à celui de l'eau qui coule re-tentit. | C'est normal. - | |
| L'appareil émet un sonde moteur | Le groupe frigorique vient de s'alumer. Cela est normal | - |
| Il ne fait pas suff-samment froid à l'intérieur de l'appareil. | La température est trop élevé. Les marchandises trop chaudes ont été stockées.Trop d'aliments ont été conservés à la fois.Les alimentents sont trop près les uns des autres.La portecn'est pas correctement fermée.La porteca été ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps. | Réglez à nouveau la tempéra-tureLaissez toujours les alimentés refroidir avant de les conserver.Conservez toujours de petites quantités d'aliments.Laissez de l'espace entre les différents alimentés pour permettre à l'air de circuler.Fermez la portec.N'ouvre pas les portes trop fé-quemment. |
| La température à l'intérieur à l'inté-rieur de l'appareil est trop froide. | La température est trop BASse.La fonction Super congélation est activée ou a fonctionné pendant longtemps. | Réglez à nouveau la tempéra-tureDésactivez la fonction congélation rapide. |
| L'humidité s'accu-mule à la surface de l'appareil. | Le climat est trop chaud et trop humide. | Ceci est normal en zone humide et cela change lorsqu'elhumidité diminue. Essuyez avec un chiffon. |
| Du givre dur dans lecongélateur. | Les aliments ne sont pas bien em-ballés.La portecn'est pas correctement fermée.La porteca été ouverte trop souvent ou pendant trop longtemps.Lajoint de la portecest sale, usé, fissure ou incompatable.Quelque chose à l'intérieur em-pèche la portec de se fermer cor-rectement. | Emballez toujours bien les alimentés.Fermez la portec.N'ouvre pas les portes trop fé-quemment.Nettoyez le joint de la portec ou faites-le remplacer par le service client.Repositionnez les étagères,les balconnets de la portec, ou les recipients à l'intérieur pour permettre à la portec de se fermer. |
Problème Causes probables Solutions possibles
Le système de re froidissement ne fonctionne pas.
.
La fiche secteur n'est pas branchee sur la prise secteur.
L'alimentation electrique est anormale.
- Branchez la fiche.
- Verifiez l'alimentation électrique de la piece. Contactez la compagnie d'électricité.
Les parois de l'ar - moire et le joint de la porte chauffent.
Vosentendez un signal d'alarme.
La porteste difficulte à ouvrir.
La porte ne peut pas etre fermée correctement.Cela laisse toujours un vide.
C'est normal.
La portesteouverte
La température à l'intérieur de l'ap - pareil est trop élevé
Lorsque l'appareil fonctionne, il dis- pose d'un aspirateur interne.
Fermez la porte ou arrête l'alarme manuellement.
Ouvrez doucement le joint de la portepour permettre a l'air de penetrer dans I'appareil.
Utilisez un seche-cheveux ou place une serviette chaude à l'endroit où le joint est déformé.
Lorsque le joint est redevenu mou, fermez la porte et comprimez-la fermement.
La garantie minimale est: 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, la Tunisie aucune garantie légale requise.
Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources lumineuses sont disponibles pour une période minimale de sept ans après avoir mis la dernière unité du modele sur le marché.
Poignées de porte, charrières de porte, plateaux et paniers pour une période minimale de sept ans et joints de porte pour une période minimale de 10 ans, après avoir mis la dernière unité du modele sur le marché «.
9.2 Coupure de courant
En cas de coupure d'électricité, les alimentents sont en sécurité au froid pendant pres de 18 heures. Suivez les conseils suivants pour une interruption de courant prolongée, notamment en été:
Ouvrez la porte le moins de fois possible.
Ne conservez pas plus d'aliments dans l'appareil pendant l'interruption de courant.
Si vous étés informé à l'avance de la coupure et de ce que l'interruption durera plus de 15 heures, faites des boules de glace, mettez-les dans un écipient et placez le écipient au-dessus du congelateur.
- Etant donné que la température interne du congélateur va augmenter pendant l'interruption ou toute autre panne, la période de conservation et la qualité des alimentés seront réduites. Tout alimenté décongelé doit être soit consommé, soit cuisine ou re-congelé (si possible) immédiatement après pour éviter tout risque sur la santé.

Remarque : Fonction Mémoire pendant la coupure d'électricité
Après le retard de l'électricité, l'apparéil continue de fonctionner avec les réglages définis au préalable avant l'interruption du courant.
10.1 Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Il faut toujours etre au moins a deux pour le manoeuvrer.
Tenez tous les, emballages hors de portee des enfants et mettez-les au rebut dans le respect de l'environnement.
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retireez tous les emballages.
10.2 Conditions environnementales
La température de la pièce doit toujours être comprise entre 18^ et 43^ , car elle peut influencer la température interne de l'appareil ainsi que la consommation d'énergie. N'installez pas l'appareil près d'autres apparèils qui produit de la chaleur (cuisinières, réfrigérateurs) sans isolation.



10.3 Exigences en matière d'espace
Espace requis pour l'ouverture de la porte (Fig. 10.3):
| Largeur en mm | Profondeur en mm | Distance par rapport au mur en mm |
| W1 W2 D1 | D2 D3 D4 | |
| 595 955 592 1105 | 1215 100 |
Pour les équipements autonomes: cet équipement de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme équipement intégré
10.4 Ventilation croisée
Pour une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, les instructions sur la ventilation croisiée doivent être respectées (Fig. 10.4)
10.5 Alignment de l'appareil
L'appareil doit être place sur une surface plane et so - lide. Si l'appareil est place sur un piédestal, utilisez des matériaux plats, fermes et résistants au feu. N'utilise jamais des matériaux d'emballage en mousse comme piédestal.
- Penchez légèrement l'appareil vers l'arrière (Fig. 10.5).
- Reglez les supports de fixation au niveau souhaite.
- Vérifiez la stabilité en basculant entre les diagonales. Faites basculer légèrement dans les deux sens. Sinon le cadre peut se déformer causant ainsi une fuite au niveau des joints de porte. Une légère inclinaison vers l'arrière facilitite la fermeture de la porte.
10.6 Utilisation des pieds ajustables
Si le conGPLateur est instable, les pieds peuvent etre regles : Tournez les pieds reglables dans le sens de la flche (Fig. 10.6) pour les rallonger ou les diminuer.
L'appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
L'appareil s'abaisse lorsqu'vous tournez les pieds dans le sens antihoraire.

10.7 Temps d'atte
L'huile d'entretien du compresseur se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut se déverser dans le circuit fermé du système pendant le transport. Avant de brancher l'appareil à l'alimentation électrique, vous doivent attendre 6 heures (Fig. 10.7) pour permettre à l'huile de returner dans la capsule.

10.8. Raccordement électrique
Avant chaque branchement, vérifiez si:
l'alimentation electrique, la prise et le fusible correspondent à la plaque signalétique :
La prise est mise à la terre et il n'este aucune prise multi-fiche ou extension.
la prise d'alimentation et la fiche correspondent parfaitement.
Connectez la fiche à une prise correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, remplacez tout cable endommagé auprès du service clients (voir carte de garantie).
10- Installation
10.9 Réversibilité des portes
Avant de raccorder l'appareil à l'alimentation électrique, vérifie que la porte bascule de droite (tel que livre) à gauche, selon les commodités de l'emplacement d'installation et l'utilisation.

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Deux personnes doivent manoeuvrer la réversibilité de la porte.
Avant toute opération, débranchez d'abord l'appareil de l'alimentation.
- Ne penchez pas le réfrigérateur à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

Étapes de montage (Fig. 10.9):
- Prévoyez les outils nécessaires.
-
Débranchez l'appareil.
-
Retirez le cache du trou de la charnière et le cache de la charnière.
-
Débranchez le cable de raccordement
-
Retirez les vis et la charnière
- Retirez le couvercle de la porte. Retirez le cache de l'axe de la porte
- Ouvrez et retirez la porte.
- Retournez la porte, retirez les 2 vis situées au bas de la porte. Retirez les 2 vis, la butée de la porte et le cache de l'axe au bas de la porte
- Prenez la butée de porte de la dernière étape et le cache de l'axe plus mince du sac à accessoires, fixez-les avec 2 vis. Fixez également 2 vis de l'autre côté de la porte.
- Incinez légerement le boitier, retirez les 4 vis, puis la charnière inférieure.

- Retirez la vis et le cache de l'axe. Retirez l'axe de la charnière et fixez-le dans le trou à côté.
- Prenez la couverture de l'axe plus épaisse du sac à accessoires. Fixez-le avec la vis de la dernière étape.
- Fixez la charnière dans la position opposée de l'armoire à l'aide de 4 vis.
- Sur le côté opposé de la porte, tirez le cable de connexion du côté gauche et inséréz-le dans le cache-charnière de l'étape 5, puis montez le cache-charnière. Montez le couvercle du trou du côté droit.
- Montez la porte.
- Fixez la charnière supérieure droite avec 3 vis.
- Branchez les connecteurs du cable:
- Fixez le cache du trou de la charnière et le cache de la charnière
- Terminé
Pour plus d'informations sur le produit, veuillez consulter
https://eprel.ec.europa.eu/ ou numérique le QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil.
Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Web :
https://corporate.haier-europe.com/en/
Sous la section « site Web »,CHOISSEZ LA MARQUE DE VOIRE produit et de vous pays.
Vous serez redirige vers le site web specifique ou vous pouze才知道 le téléphone numéro et formulaire pour contacter l'assistance technique
11- Informationstechniques
11.1 Fiche produite conformément à la loi UE 2019/2016
| Marque de fabrique | Haier | ||||
| Numéro d'identifi-cation du modele | H3F-280*SAAU1 | H3F285*EH1 | H3F-320*SAAU1 | H3F-320*TAAU1 | H3F330*EH1 |
| Catégorie du modele | Congélateur vertical | ||||
| Classe déficacite énergétique | F | E | F | D | E |
| Consommation énergétique annuelle (kWh/ann)1) | 300 | 248 | 328 | 212 | 266 |
| Volume de conservation réfrigération (L) | non applicable | ||||
| Volume de conservation concélation (L)**** | 285 | 330 | |||
| Classement en étoile | *** | ||||
| Température des autres compartiments > 14°C | non applicable | ||||
| Système de givre | oui | ||||
| Protection anti-interruption électrique (h) | 13 | 12 | 19 | 12 | |
| Capacité de condensation (kg/24 h) | 18.5 | 23 | 22 | ||
| Classe climatique Cet appeareil doit être utilisé à une température ambiente variant entre 10°C et 45°C | SN-T | ||||
| Émissions de bruits aériens acquistiques (db(A) re 1pW) | 38 | ||||
| Type de fabrication | position libre | ||||
1)base sur des résultats d'essais standards pendant 24 heures. La consommation réelle d'énergie dépendra de l'utilisation de l'ordinateur et de sa position.
Pour connaître les détails des specifications, veuillez consulter la plaque signalétique et l'étiquette énergétique à l'intérieur du produit.
Cet apparéil est destiné à être utilisé à la température ambiante indiquée ci-dessous:
| SN | +10°C~+32°C |
| N | +16°C~+32°C |
| ST | +16°C~+38°C |
| T | +16°C~+43°C |
11.2 Autres données techniques
| Tension/Fréquence | 220-240 V ~/50 Hz |
| Fusible principal (A) | 1.0 |
| Refroidissant | R600a |
| Dimensions (H/L/P en mm) H3F-280*SAAU1/285*EH1 | 171/59.5/67.5 |
| Dimensions (H/L/P en mm) H3F-20 (S/T)AAU 1/330*EH1 | 191/59.5/67.5 |
| Puisance d'éclairage/Tension d'éclairage | 1.5 W/ CC 12 V |
11.3 Normes et directives (€
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables ainsi que les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient le marquage CE.
Nous vous recommendons notre service clients Haier et l'utilisation de pieces de rechange d'origine.
Si vous avez un probleme avec l'appareil, veuillez-vous referrer a la section DEPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
votrecventeurdocalou
rendez-vous sur le site www.haier.com, dans la zone Service et support, vous trou verez des numérores de téléphone et une FAQ. Vous pourrez également contacter le service de réclamation.
Pour contacter notre Service, rassurez-vous que les informations ci-après sont disponibles.
Ces informations sont disponibles sur la plaque signalétique.
Modèle N° de série
Vérifiez également la Carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
Pour des renseignements généraux concernant les entreprises, vous trouvez ci-jointes nos adresses en Europe:
| Adresses de Haier en Europe | |||
| Pays* Adresse | postale Pays* Adresse postale | ||
| Italie | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIE | France | Haier France SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCE |
| Espagne Portugal | Haier Iberie SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcelona ESPAGNE | Belgique-FR Belgique-NL Pays-Bas Luxembourg | Haier Bénélix SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIQUE |
| Allemagne Autriche | Haier Allemagne GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg ALLEMAGNE . | Pologne République Tchéque Hongrie Grèce Roumanie Russia | Haier Pologne Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Warszawa POLOGNE |
| Royaume-Uni | Haier Appliances UK Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Royaume-Uni | ||
*Pour de plus amples informations, veuillez consulter le site www.haier.com
Paramètres sans fil
| Technologie | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard IEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE | |
| Bande(s) de fréquence [MHz] | 2 401~2 483 | 2 402~2 480 |
| Puisance maximale [mW] Bande(s) [MHz] | 100 10 | |
Informations sur le produit
Comment activer le module Wi-Fi:
Appuyer sur le bouton Fresher Zone pendant 3 secondes pour activer le Wi-Fi.
Le module Wi-Fi est activé et l'icone Wi-Fi commence à clignoter.
- Si le congelatuteur est enregistré et connecté, l'icone Wi-Fi reste allumée.
Pour réinitialiser le Wi-Fi, appuyez sur Fresher Zone pendant 3 secondes.
Procedure d'appairage dans l'application
Étape 1
- Telechargez l'application hOn dans les stores.




Étape 2
- Connectez-vous ou inscrivez-vous.

Étape 3
- Ajoutez un nouvel apparéil en scélectionnant le conGPLateur dans la liste.

Étape 4
- Scannez le code QR ou saisissez manuellement le numero de série.
Étape 5
Appuyez sur la touche Fresher Zone du produit pendant 3 secondes pour activer le Wi-Fi.
Étape 6
L'icone Wi-Fi clignote, le processus d'appairage est en cours.
- Vous aurez 5 minutes pour terminer le processus d'appairage.
Une fois le processus terminé, I'icone Wi-Fi cesser de clignoter et reste toujours allumée.



