H3F285WE - Congelador HAIER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato H3F285WE HAIER en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Congelador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones H3F285WE - HAIER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. H3F285WE de la marca HAIER.
MANUAL DE USUARIO H3F285WE HAIER
Información general yconsejos Advertencia – Información de seguridad importante Información medioambiental Desecho Ayude a proteger el medio ambiente y la salud de las personas. Coloque el embalaje en contenedores ade- cuados para su reciclaje. Ayude a reciclar los desechos
de aparatos eléctricos y electrónicos. No tirar a la ba- sura normal aquellos aparatos que contengan este símbolo. Lleve el aparato a las instalaciones de reciclaje Gracias por comprar un producto Haier. Lea con atención todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. Las instrucciones contienen información importante que le ayudará a aprovechar el aparato al máximo y ga- rantizar una instalación, uso y mantenimiento correctos y seguros. Conserve el manual en un lugar de fácil acceso para consultarlo en cualquier momento y garantizar el uso seguro y adecuado del aparato. Si vende el aparato, lo regala o deja atrás en una mudanza de casa, asegúrese de también pasar este manual para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el aparato y sus advertencias de seguridad. ¡Advertencia! Sólo personal profesional deberá encargarse del desecho de los refrigerantes y gases. Compruebe que las tuberías del circuito de refrigeración no estén dañadas antes de desecharlas de forma adecuada. Desconecte el aparato de la fuente de energía eléctri-
ca. Corte el cable de corriente y deséchelo. Retire la puerta, el pestillo y los sellos de la misma para evitar que los niños y las mascotas queden encerrados en el aparato.ES Índice
ADVERTENCIA! Antes del primer uso Asegúrese de que el aparato no presente daños ocasionados du- rante el transporte. Retire todo el embalaje y mantenga fuera del alcance de los niños. Espere al menos dos horas antes de instalar el aparato para ase- gurarse de que el circuito de refrigeración funcione completa-
mente. Se necesitan siempre al menos dos personas para mover el apa- rato ya que es pesado. Instalación El aparato se debe colocar en un lugar bien ventilado. Asegúrese de que haya un espacio libre de al menos 10 cm por encima y 10 cm alrededor del aparato. No cubra las aberturas de ventilación. Nunca coloque el aparato en un lugar húmedo o lugar donde pueda ser salpicado con agua. Limpie y seque las salpicaduras de agua y las manchas con un paño suave y limpio. No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, ca- lentadores). Instale y nivele el aparato en un area adecuada para su tamaño y uso. Mantenga las aberturas de ventilación, en el aparato o en la es-
caciones coincida con el suministro de corriente. En caso contra- rio, comuníquese con un electricista. El aparato es operado por una fuente de corriente 220-240 compresor, o puede haber un ruido anormal cuando funciona. En
tal caso, se deberá usar un regulador automático. Utilice una toma enchufe aparte con toma a tierra y de fácil acce-
so para conectar el aparato. El aparato debe conectarse a tierra. Solo para el Reino Unido: El cable de corriente del aparato está equipado con un enchufe de 3 hilos (conexión a tierra) que se adapta a un conector estándar de 3 cables (conectado a tierra). Nunca corte o desmonte la tercera clavija (de toma a tierra). Una vez instalado el aparato, el enchufe debe ser de fácil acceso. No use adaptadores múltiples y cables prolongadores eléctricos. Asegúrese de que el cable de corriente no quede atrapado por el aparato. No pise el cable de corriente. No dañe el circuito refrigerante.
Lea estas instrucciones de seguridad antes de encender el aparato por primera vez.ES
¡ADVERTENCIA!: Uso diario Este aparato no está destinado para el uso por personas (incluyendo niños menores de 8 años) que tengan capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o una falta de experiencia y/o conocimientos; sólo lo podrán utilizar en caso de que haya una persona responsable de su seguridad que les vigile o les explique el uso seguro del aparado y hayan comp
rendido los peligros rela cionados con el mismo. Mantenga a los niños menores de 3 años alejados del aparato a me- nos que se encuentren bajo supervisión permanente. Los niños no deben jugar con el aparato. aparato, apague la válvula del gas que se escapa, abrir las puertas y ventan- as y no desenchufe el cable de corriente del aparato o de cualquier otro ap- arato. Tenga en cuenta que el aparato ha sido diseñado para funcionar en un ran- ante mucho tiempo en un lugar con temperaturas superiores o inferiores al rango indicado, es posible que el aparato no funcione de forma adecuada. No coloque artículos inestables (objetos pesados, contenedores llenos de agua) en la parte superior del aparato, para evitar lesiones ocasionadas por una caída o una descarga eléctrica por contacto con el agua. Abra y cierre las puertas solo con las asas. El espacio entre las puertas y el aparato es muy estrecho. No extienda sus manos en estas áreas para no apretarse los dedos. Abra o cierre las puertas solo cuando no haya niños parados dentro del espacio de movimiento de la puerta.
rato o en los alrededores.
teriales que requieran temperaturas estrictas.
No almacene líquidos en botellas o latas (aparte de las bebidas de alta gra- duación alcohólica), especialmente bebidas gaseosas, en el congelador, ya que pueden estallar al congelarse.
Compruebe el estado de los alimentos si ha aparecido una señal de adver- tencia en el congelador. ento. Atención: Las botellas pueden estallar. cerca del de refrigeración no es adecuado para congelar alimentos; en el modo de elación no es para refrigerar alimentos.1 - Seguridad
¡ADVERTENCIA!: Uso diario No toque los alimentos congelados con las manos húmedas (use guantes). En especial, no coma paletas heladas apenas los reti ra del compartimento del congelador. Corre el riesgo de que se quede le pegado o de que se le formen ampollas por congelación. bajo agua corriente. ¡No tire para separar! funcionamien
to, especialmente con las manos mojadas. Las ma antes de limpiarlo. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. No utilice aparatos eléctricos dentro de los compartimentos para alimentos del aparato, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante. Mantenimiento / Limpieza Asegúrese de
que los niños estén supervisados si realizan tareas de limpieza o mantenimiento.
esconecte el aparato de la corriente antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento de rutina. Espere al menos 5 minutos antes de reiniciar el aparato ya que el arranque frecuente puede dañar el compresor. Cuando vaya
a desenchufar el aparato, coja la clavija y no el cable al tirar. No utilice ae
rosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor ni otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos. No utilice ningún dispositivo mecánico, ni ningún otro aparato, para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomen dados por el fabricante. No rocíe ni enjuague el aparato durante la limpieza. No utilice un rociador de agua o vapor para limpiar el aparato. Si el cable de corriente está dañado, debe ser reemplazado por el Si las bombillas están dañadas, deben ser sustituidas por el fabr- icante o por la persona competente del servicio de mantenimie-ES
TENCIA!: (R600a). Asegúrese de que el circuito de refrigeración no haya su frido daños du
rante el transporte o la instalación. Una pérdida de habido daños,
mantenga las fuentes de fuego lejos, ventilar bien la habitación, no
enchufe ni desenchufe los cables de corriente del aparato ni de ningún otro aparato. Informe el daño al centro de atención al cliente. Si sus ojos entran en contacto con el refrigerante, enjuáguelos de inmediato con agua corriente y comuníquese con un oftalmólogo. Información sobre el gas refrigerante ¡ADVERTENCIA! Tenga cuidado
y evite provocar un incendio al encender material ADVERTENCIA : Al colocar el aparato, asegúrese de que el cable de corriente no esté atrapado o dañado. ADVERTENCIA : No coloque varios enchufes alargadores múlti ples ni tomas o fuentes de alimentación portátiles en la parte tra sera del aparato. No guarde dentro del aparato ninguna sustancia explosiva, como tenga cuidado al instalar, manipular, reparar y reciclar el aparato. Comuníquese con el servicio apropiado para desechar el aparato, mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si ne- cesita reparación.2- Uso previsto
«Este aparato está diseñado para un uso en el entorno doméstico y similares como: – Casas rurales y también para ser utilizada por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; Entornos de hospedaje en régimen de alojamiento y desayuno. -aplicaciones de hos
telería y actividades no comerciales similares. Este aparato ha sido diseñado para refrigerar y congelar alimentos. Es solo para uso do méstico, de interior
, en ambientes secos. No es adecuado para un uso comercial o indus trial. A conveniencia, est
e aparato se puede utilizar como compartimento para alimentos frescos. puede producir lesiones e invalidar la garantía.
Compruebe los a ccesorios y su documentación de acuerdo con esta lista: Manual de usuario
Tarjeta de garantía Etiqueta energética Embelle cedores de bisagras Bisagra superior izquierda para invertir la puerta. Cubierta de la bisagra superior izquierda
Guía rápida de conectividad Máquina de hielo con cucharada para hieloES
3- Descripción del producto
ferencias Debido a los cambios técnicos y diferentes modelos, algunas de las ilustraciones de este manual pueden diferir de su modelo. Imagen del apa
control 2 Luz LED 3 Flujo múltiple de aire 4 Estantes de vidrio 5 Cajones 6 Patas ajustables 7 Estantes de la puerta extraíbles 8 Asa de la puerta
B Temperatura de congelación - Eco
Temperatura de congelación
Temperatura de congelación
Temperatura de congelación y modo de super congelación F Fresher Zone G Bloqueo infantil
5.1 Antes del primer uso
●Saque todos los materiales de embalaje, manténgalos fuera del alcance de los niños y deséchelos de forma ecológica. Limpie la parte interior y exterior del aparato con agua y detergente suave antes de guardar los alimentos. Una vez que
el aparato esté nivelado y limpio, espere al menos 6 horas antes de co nectarlo a la energía eléctrica. Consulte la sección INSTALACIÓN. Regule durante 2 horas la temperatura a valores elevados para enfriar los comparti entre -20°C y -24°C.
5.2 Encendido y apagado del apa
rato El aparato comienza a funcionar apenas lo conecta a la fuente de corriente. La temperatura del congelador se ajusta automáticamente a -18°C. Este es el ajuste recomendado y la temperatura ideal para productos congelados. Si lo desea, puede cambiarlos de forma manual. Consulte la sección AJUSTE DE LA TEMPERATURA. Los indicadores (a-g) parpadearán una vez consecutivamente. Si la puerta está cerrada, la pantalla se desconecta después de 30 segundos. El bloqueo del panel puede estar activo. Aviso: Preajustes ciones ambientales normales, no es necesario ajustar la temperatura. Al encender el aparato después de haberlo desconectado de la fuente de corriente, puede tardar hasta 12 ho
ras en alcanzar las temperaturas adecuadas. Vacíe el aparat
o antes de apagarlo. Para apagar el aparato, desenchufe el cable de co rriente de la pared.
5.3 Modo de espera de la pantalla
Cuando se cierra la puerta, la pantalla se apaga automáticamente tras 30 segundos de inactividad. La pantalla se bloquea automáticamente. Se enciende automáticamente al tocar cualquier botón o abrir la puerta.
5.4 Bloqueo y desbloqueo de la pantalla
Cierre automático La pantalla se bloquea automáticamente tras 30 segundos de inactividad. Bloqueo manual Cuando la pantalla está desbloqueada, pulse "Bloqueo" (G) durante 3 segundos, después de un pitido, "indicador de lock"(g) de niño es la luz, se bloquea la pantalla. Cuando la pan talla esté bloqueada, pulse "Bloqueo" (G) durante 3 segundos; tras oír un pitido, el indica dor de bloqueo infantil (g) se encenderá y se bloqueará la pantalla. Aviso: Bloqueo de pantalla Cuando la pantalla esté bloqueada, se desactivarán funciones como el ajuste de tem peratura o la super congelación. Cuando se intenta la operación anterior, el indicador de bloqueo infantil parpadeará 3 veces, para recordar que la pantalla está bloqueada.5- Uso
5.5 Selección de temperatura
Cuando se desbloquea
la pantalla, al tocar diferentes botones de temperatura, se puede una gran diferencia de temperatura, y son para diferentes tipos de alimentos a guardar. Asegúrese de cambiar de sitio los alimentos dentro del congelador, antes de cambiar de modo, para que éstos no se dañen.
5.6 Modo de congelación (-16°C a -24°C) (B-E)
Cuando se desbloquee la pantalla, al tocar diferentes botones de temperatura de conge botón táctil se encenderán y los demás se apagarán. La temperatura se puede ajusta a “-16°C”, a “-18°C”, a “-20°C” y a “-24°C”. Cuando la pantalla esté desbloqueada, al tocar (4°C) (A) y mantener presionado durante 3 segundos, los indicadores "4°C" (a) estarán encendidos y el congelador funcionará en el
5.8 Modo super congelación (E)
El modo de Super Congelación es óptimo para conservar el valor nutricional de los ali mentos, pues acelera el tiempo de congelación de éstos. Antes de colocar mucha co mida en el congelador, active la función de congelación para tener una temperatura más baja y asegurarse de obtener un mejor resultado de congelación. Cuando la pantalla esté desbloqueada, al tocar (-24°C) (E) y mantener presionado du rante 3 segundos, se encenderán los indicadores (b-e) y el congelador funcionará en el modo de super congelación. Para desactivar la función de congelación super manual mente, repita los pasos anteriores. Si no se desactiva manualmente, la función se desac tivará automáticamente después de 50 horas. Si se tiene
una gran cantidad de comida para congelar de una vez, se recomienda que active la función 24 horas antes de introducirla. La función se detendrá automáticamen te después de 50 horas o manualmente. El consumo eléctrico cuando esta función esté activada. Aviso: Super
congelación No se puede ajustar la temperatura en el modo de súper congelación. Si lo hace, el indi- cador de súper congelación parpadeará 3 veces para recordarle que el congelador está en el modo de súper congelación.
one (F) En el modo de congelador, FresherZone funciona como SHOCK FREEZE (congelador rápido), toda la zona puede ser enfriada rápidamente a temperatura de congelación. Cuando la temperatura está ajustada a -16°C o menos, presione el botón FresherZone(F), el indicador FresherZone(f) se iluminará y se activará la función de congelación rápida. Las diferentes funciones se desactivarán automáticamente cuando se alcance la temperatu- ra correspondiente o después de 24 horas. Repita la operación para desactivar esta fun- ción manualmente. la zona puede ser enfriada
rápidamente a temperatura de congelación. Cuando la temperatura está ajustada a 4°C, presione el botón FresherZone (F), el indica- dor FresherZone (f) se iluminará y, a continuación, se activará la función FresherZone. Las diferentes funciones se desactivarán automáticamente cuando se alcance la temperatu- ra correspondiente o después de 3 horas. Repita la operación para desactivar esta funciónES
está desbloqueada, tocando (-16°C) (B) el aparato pasará al modo Eco. En este modo, el consumo eléctrico es menor, toda vez que se garantiza una óptima congelación adecuada. Para salir del modo de Eco seleccione otra temperatura.
Este congelador tiene memoria de apagado; Los ajustes antes del apagado se memo rizarán. Cuando se vuelva a encender, el congelador volverá a los ajustes previos al apa gado, y seguirá funcionando. Sin embargo, el bloqueo infantil no está memorizado y , por lo tanto, una vez que se vuelve a en
cender, la pantalla se desbloquea.
congelador se mantiene abierto durante más de 1 minuto, la señal acústica emitirá 3 pitidos con un intervalo de 0,5 segundos. Los pitidos se repetirán cada 30 se gundos si la puerta se mantiene abierta. Los pitidos se detendrán hasta que se cierre la puerta o después de 7 minutos de la apertura de la puerta. La alarma dejará de sonar y se apagará la luz del congelador.
5.13 Alarma de temperatura alta
Este congelador está equipado con alarma de alta temperatura. En los modos de con parpadea con pitidos, toque cualquier botón, la alarma se detendrá, pero el indicador de peratura en el congelador
es demasiado alta. Compruebe si la puerta del congelador está bien cerrada o si se ha introducido mucha comida caliente en el congelador. Después de un período, el indicador de temperatura actual dejará de parpadear. Si no deja de parpa dear durante un largo período, y los pitidos cancelados manualmente vuelven a sonar, le recomendamos comunicarse con el servicio posventa.
Los diferentes alimentos deben colocarse en dif- Los alimentos se pueden almacenar en el con- entos congelados. uipo de refrigeración no es adecuado para alim- refrigeración de silo de cuatro estrellas, este eq- uado para alimentos congelados; en el modo de trellas: Este equipo de refrigeración no es adec- En el modo de refrigeración sin silo de cuatro es- 3 Productos cárnicos, alimentos de ocio, etc. das, alimentos embotellados, etc. 2 Huevos, alimentos enlatados, especias, bebi- frutas, verduras, ensaladas, etc. 1 Alimentos en conserva, alimentos enlatados, erentes áreas según sus características (Il. 5). rduras: 6-12 meses). opiedades (por ejemplo, carne: 3-12 meses, ve- durante 2 a 12 meses, dependiendo de sus pr- gelador a una temperatura de al menos -180°C Para evitar la expiración de los períodos de almacenamiento, tenga en cuenta la fecha de congelación, el límite de tiempo y el nombre de los alimentos en el envase de acu- erdo con l os períodos de almacenamiento de diferentes alimentos.6- Sugerencias de ahorro energético
Consejos para ahorrar energía Asegúrese de que el aparato tenga la ventilación adecuada (consulte la sección INSTALACIÓN).No instale el aparato en un lugar donde reciba luz solar de forma directa o cerca de una fuente de calor (por ejemplo, estufas, calentadores). la temperatura del aparato, mayor es el consumo de energía. Abra la puerta del aparato lo menos posible.Asegúrese de cerrar siempre bien la puerta, y que ésta no quede dañada por la colocación de los alimentos. Mantenga limpias las juntas de la puerta. Limpie regularmente la parte trasera del aparato. El polvo aumenta el consumo eléctrico.
Estantes de la puerta extraíbles Puede retirar los estantes de la puerta para su limpieza: Coloque las manos a cada lado del estante, levántelo hacia arriba (1) y sáquelo (2) (Il. 7.3). Siga
los pasos anteriores en el orden inverso para volver a colocar el estante de la puerta.
Para sacar un estante, primero retírelo levantando su borde posterior (1) y tirando de él (2) (Il. 7.2). 2. Para volver a instalarlo, colóquelo en las guías a ambos lados y deslice el estante hacia adentro hasta ambos lados.
ntes se coloquen en aparatos eléctricos en condiciones frescas en la fábrica, sin bl-oquear la salida de aire de las tuberías.
5.14 Indicación de error
Este congelador está equipado con indicación de error. Cuando se detecte un error, la pantalla parpadeará mostrando cada cuarto de segundo los diferentes códigos para cada error. En esta situación, el congelador aún podría congelar, pero el usuario deberá comu-nicarse con el servicio postventa lo antes posible para un control óptimo del mismo.
Cuando el aparato está conectado al Wi-Fi, éste se puede controlar remotamente [ajus-te de temperatura, activación y desactivación de la función de súper congelación y Fres-herZone]. Cuando la puerta se deja abierta o cuando hay desviación en la temperatura, la información en tiempo real puede ser visualizada a través de la aplicación.ES
8- Cuidado y limpieza
¡ADVERTENCIA!: Desconecte el aparato de la fuente de corriente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato cuando haya pocos o ningún alimento almacenado. ¡ADVERTENCIA!: No limpie el aparato con cepillos duros, cepillos de alambre, detergente en polvo, ga- solina, acetato de amilo, acetona y otras soluciones orgánicas similares, soluciones daños. No rocíe ni enjuague el aparato durante la limpieza. No utilice aerosoles, calentadores eléctricos como calefactores, secadores de pelo, limpiadores a vapor ni otras fuentes de calor para evitar daños a los componentes plásticos. No limpie los estantes de vidrio fríos con agua caliente. Un cambio brusco de tempe-
ratura puede causar la ruptura del vidrio.
dor, especialmente con las manos húmedas, ya que sus manos pueden quedar ad-
No intente reparar el aparato usted mismo. Comuníquese con el centro de atención al cliente si necesita reparación. Siempre mantenga limpia la junta de la puerta. Limpie el interior y los compartimentos del aparato con una esponja humedecida con agua tibia y un de
tergente neutro (Il. 8.1). Enjuague y seque con un paño suave. No limpie ninguna parte del aparato en un lavavajil- las. Limpie el accesorio solo con agua tibia y detergente neutro suave.
8.18- Cuidado y limpieza
Si el aparato no se utiliza durante un período de tiempo prolongado: Retire los alimentos. Desconecte el cable de corriente. Limpie el aparato como se describe anteriormente. Deje la puerta del refrigerador y los cajones del congelador abiertos para evitar la for- mación de malos olores. Retire la puerta del aparato (abra la puerta y sosténgala antes de quitar los tornillos) para evitar que los niños entren en el aparato y se enganchen. Aviso: Apáguelo Para asegurar la vida útil del aparato, apáguelo únicamente en caso de ser estrictamen-
8.3 Mover el aparato
1. Retire todos los alimentos y desenchufe el aparato.
3. Cierre la puerta y asegúrela con cinta.
5. Envuelva las patas del congelador para evitar rayar el suelo. No mueva nunca el con
gelador con fuerza. ¡ADVERTENCIA!: No levante el aparato por sus asas. Nunca coloque el aparato sobre el suelo en posición horizontal.ES
9- Solución de problemas
Puede solucionar muchos problemas usted mismo sin necesidad de conocimientos es-
das y siga las instrucciones a continuación antes de ponerse en contacto con un servicio postventa. Ver sección ATENCIÓN AL CLIENTE. ¡ADVERTENCIA!: Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el cable de corriente.
paración inadecuada puede causar daños importantes. Recurra solo al fabricante, su servicio técnico o similares personas capacitadas, para reemplazar un componente dañado y evitar así cualquier peligro. La alarma acústica se puede desactivar pulsando cualquier botón.
Causa posible Solución posible El compresor no funciona.
- El enchufe no está conectado a la fuente de corriente.
- Enchufe el aparato a la corrien- te eléctrica. El aparato funciona con demasiada fre- cuencia o durante
- La temperatura interior o exterior es demasiado elevada.
- El aparato ha estado desenchufa- do de la corriente por un periodo de tiempo. Una puerta o cajón del aparato no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du
rante demasiado tiempo.
- La temperatura es demasiado baja. La junta de la puerta está sucia, gastada, resquebrajada o mal co- locada.
- No se garantiza la circulación de aire requerida.
- El interior está cubierto de hielo.
- En este caso, el aparato sue- le funcionar durante periodos más prolongados.
- Normalmente, el aparato ne- cesita entre 8 y 12 horas para enfriarse por completo.
- Cierre la puerta o el cajón y asegúrese de que el aparato nivelada y que no haya ningún alimento o envase que haga vibrar la puerta.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia.
- Ajuste la temperatura a un va- lor más elevado hasta lograr satisfactoria. Es necesario que pasen 24 horas para estabilizar
- Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.
- Asegúrese que haya una venti- lación adecuada.
- Descongele el aparato.9- Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible El aparato hace un ruido anormal.
- El aparato no está ubicado sobre
- La máquina toca un objeto cerca de él.
- El aparato se encuentra en un sue- lo de madera o cerca de paredes de madera.
- Retire los objetos ubicados al- rededor del aparato.
Coloque el aparato en otro lu- gar. El aparato hace un ruido de clic
- Esto es normal. Es causado por el encendido o apagado de la unidad de refrigeración.
Debe escuchar un leve sonido similar al de agua que co- rre.
- Esto es normal. • - El aparato hace un ruido de motor
solo. Esto es normal
- Se ha guardado demasiada comida a la vez.
- Los alimentos están guardados con muy poco espacio de separa
- La puerta no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du- rante demasiado tiempo.
- Vuelva a ajustar la temperatura.
- Siempre deje que se enfríen los alimentos antes de guardarlos.
- Siempre almacene pequeñas cantidades de alimentos.
- Deje un espacio entre los ali- mentos para permitir la circula- ción de aire.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia. No hay una tempe- ratura - temente baja den- tro del aparato.
- La temperatura está ajustada de- masiado baja.
- La función de congelación rápida se activa o ha estado funcionando mucho tiempo.
- Vuelva a ajustar la temperatura.
- Desactive la función de conge- lación rápida. La humedad se acumula en la su-
- El clima es demasiado cálido y húmedo.
- Esto es normal en climas hú- baje la humedad. Seque con un paño. Mucho hielo y es
carcha en el com- partimento del con- gelador.
- Los alimentos no estaban envasa- dos de forma adecuada.
- La puerta no está bien cerrada.
- Se han abierto la puerta o el cajón con demasiada frecuencia o du
rante demasiado tiempo.
- La junta de la puerta está sucia, gastada, resquebrajada o mal colocada.
- Algún artículo dentro del aparato evita que se cierre bien la puerta.
- Siempre guarde los ali- mentos bien embalados.
- No abra las puertas con dema- siada frecuencia.
- Limpie la junta de la puerta o comuníquese con el centro de atención al cliente para pedir su cambio.
- Cambie la posición de los es- tantes, los estantes de la puer- ta o los contenedores internos para permitir que se cierre la puerta.ES
9- Solución de problemas
Problema Causa posible Solución posible El sistema de re frigeración no funciona. El enchufe no está conectado a la corriente. La fuente de corriente no está intacta. Enchufe el aparato a la corrien- te eléctrica. Revise la corriente de la habita ción. ¡Comuníquese con la em presa proveedora de energía eléctrica local! Los laterales y la tira de la puerta se ca lientan. Esto es normal. Oirá un pitido de alarma. La puerta está abierta. La temperatura interior del aparato es demasiado alta Cierre la puerta o apague la alarma de forma manual. Cuesta abrir la
puerta. Una vez en marcha el aparato, tie ne un vacío interno. Abrir el sello de la puerta sua vemente para dejar que el aire entre en el aparato. La puerta no se puede cerrar bien.
Deje siempre un es pacio. Debido a la baja temperatura del aparato, es fácil que el sello de la puerta se pueda deformar o que dar duro. Utilice un secador de pelo o poner una toalla caliente en el lugar donde la Junta está de formada. Cuando la junta esté suave de nuevo, cierre la puerta y com
9.2 Interrupción de energía
orte eléctrico, el aparato debería mantener los alimentos refrigerados de forma segura durante aproximadamente 18 horas. Seguir estos consejos durante una in terrupción prolongada del suministro de energía eléctrica, especialmente en verano. Abra la puerta o los cajones lo menos posible.
se trata de un corte programado con aviso y el suministro de energía eléctrica es tará interrumpido
por más de 15 horas, prepare hielo y colóquelo en un contenedor en la parte superior del compartimento del congelador. Dado que producirá un aumento de la temperatura dentro del congelador durante un corte de energía u otros similares, esto reducirá el periodo de almacenamiento y la calidad de los alimentos para el consumo. Puede consumir, cocinar o volver a congelar (en los casos en que sea adecuado) cualquier alimento que se descongele a la brevedad luego del corte para evitar daños a la salud. Aviso: Función de memoria durante la interrupción de la corriente Después de la restauración del poder del aparato continúe con los ajustes hechos antes de la falla de energía. La garantía mínima es: 2 años para los países de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el tima unidad del modelo en el mercado" ete años y juntas de puerta por un período mínimo de 10 años, después de colocar la úl- Manijas de puertas, bisagras de puertas, bandejas y cestas por un período mínimo de si- ción de la última unidad del modelo. están disponibles durante un período mínimo de siete años después de la comercializa- Los termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impreso y fuentes de luz ega, 1 año para Marruecos, 6 meses para Argelia, Túnez no se requiere garantía legal. Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noru-10- Instalación
ADVERTENCIA! El aparato es pesado. Siempre mueva el aparato con al menos dos personas. Mantenga todos los materiales de embalaje fuera del alcance de los niños y deséche los de forma ecológica. Saque el aparato del embalaje. Retire todos los materiales de embalaje.
10.2 Condiciones medio ambientales
La temperatura ambiente siempre debe estar entre los 18 °C y los 43 °C, ya que puede afectar a la tempera
tura dentro del aparato y su consumo de energía. No instale el aparato cerca de otros aparatos emisores de calor (hornos, refrigeradores) sin aislamiento.
10.3 Requisitos de espacio
spacio requerido para abrir la puerta (Il. 10.3): Ancho en mm Profundidad en mm Distancia a la pared en mm W1 W2 D1 D2 D3 D4
10.4 Sección transversal de ventilación
razones de seguridad, debe observarse la información de las secciones transversales de ventilación requeri das (Il. 10.4).
10.5 Alineación del aparato
el aparato se coloca sobre un pedestal, deben utili
arse materiales fuertes y resistentes al fuego. Nunca utilice el material de relleno de espuma como pedestal.
1. Inclínelo levemente hacia atrás (Il. 10.5).
2. Fije las patas en el nivel adecuado.
3. Puede comprobar la estabilidad del aparato gol-
peando ligeramente las diagonales de forma alter- na. El ligero balanceo debe ser el mismo en ambas direcciones. De lo contrario, se podría torcer la es- tructura y afectar el cierre hermético de las puertas. Una leve inclinación hacia atrás facilita el cierre de la puerta.
Para dispositivos independientes: Este dispositivo de refr- igeración no está destinado a ser utilizado como un dispo- sitivo integrado.ES
10.6 Uso de las patas ajustables
Puede ajustar las patas en caso de que el congelador sea inestable. Gire los pies ajustables de acuerdo con la Girando los pies en el sentido de las agujas del reloj aumenta el aparato. Gire la patas hacia la izquierda para bajarlo.
10.7 Tiempo de espera
El aceite de lubricación libre de mantenimiento está ubicado en la cápsula del compresor. Si se inclina el aparato durante el transporte, este aceite puede pasar
al sistema de tuberías cerradas. Debe esperar 6 horas antes de enchufar el aparato a la corriente (Il. 10.7) para que el aceite regrese a la cápsula.
10.8 Conexión eléctrica
Antes de cada conexión, compruebe si: la fuente de corriente, la toma de enchufe y los fusibles son adecuados, según la placa el toma corriente tiene conexión a tierra y no se está usando ningún adaptador múlti-
ple o cable prolongador eléctrico. el enchufe y el toma corriente son compatibles. Conecte el enchufe a un toma corriente doméstico instalado de forma correcta. ADVERTENCIA!
Para evitar riesgos, comuníquese con el centro de atención al cliente para solicitar el cambio de un cable eléctrico dañado (consulte la tarjeta de la garantía).
10.9 Reversibilidad de la puerta
Antes de enchufar el aparato a la corriente, compruebe si es necesario cambiar la orienta- ción de la apertura de la puerta de derecha (como se entrega) a izquierda, en función del lugar donde instala el aparato y su uso. ¡ADVERTENCIA!: El aparato es pesado. Necesita realizar esta tarea con dos personas. Antes de cualquier operación, desenchufe el aparato de la corriente.
Asegúrese de tener las herramientas adecuadas.
4. Desenchufe el cable de corriente.
6. Saque la cubierta de la puerta. Saque los embelle-
cedores de las bisagras de la puerta.
7. Abra y quite la puerta.
8. Invierta la puerta, remueva los 2 tornillos en la par-
pón de la puerta y el embellecedor de la bisagra en la parte inferior de la puerta
9. Saque el tapón de la puerta del paso anterior y el
embellecedor de bisagra de la bolsa y fíjelos con 2 tornillos. Fije 2 tornillos también en el otro lado de la puerta.
10. Incline el aparato ligeramente hacia atrás, retire
los 4 tornillos y luego la bisagra inferior. Pasos para el montaje (Il. 10.9):
11. Quite el tornillo y el embellecedor de la bisagra.
12. Saque de la bolsa de accesorios el embellecedor
de bisagra más grueso. Fijarlo con el tornillo del último paso.
13. Fije la bisagra a la posición opuesta de la estruc-
tura con 4 tornillos.
14. En el lado opuesto de la puerta, saque el cable
de conexión del lado izquierdo y páselo por el embelle
cedor del paso 5, para después colocar el embellecedor. Coloque el tapón embellece-
Fije la bisagra superior derecha superior con 3 tornillos.
cubierta de la bisagra superior izquierda.
Para obtener más información sobre el producto, consulte y formulario para ponerse en contacto con la asistencia técnica. el teléfono número En la sección "sitio web", elija la marca de su producto y su país. https://corporate.haier-europe.com/en/
Para ponerse en contacto con la asistencia técnica, visite nuestro sitio web: con el aparato. https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta de energía suministrada11- Datos técnicos
11.1 Ficha del producto de acuerdo con laregulación EU 2019/2016
basado en los resultados
de pruebas estándar de 24 horas. El consumo real de energía dependerá del uso y ubicación del aparato de refrigeración.
os adicionales Voltaje / frecuencia 220-240V ~/ 50Hz Fusible principal (A)
Dimensiones (altura, ancho y profundidad en mm)
H3F-280*SAAU1/285*EH1
171/59,5/67,5 Dimensiones (altura, ancho y profundidad e n mm)
H3F-320*(S/T)AAU1/330*EH1
191/59,5/67,5 ulte la placa de caracter- ísticas y la etiqueta energética del interior del producto. Este electrodoméstico está destinado a ser utilizado a una temperatura ambiental que se i ndica a continuación: Potencia/voltaje de la bombilla 1,5W/ CC 12V MarcaHaier H3F-280*SAAU1Categoría del modelo Congelador vertical Consumo anual de energía (kWh/año) 1) 300328 212Capacidad de almacenamiento del No aplicable285 330
soporte independienteCapacidad de almacenamiento del congelador(litros) ****Temperatura de otros compartimientos > 14 °CSistema libre de escarchaMantenimiento del frío durante un corte de energía (en horas)Capacidad de congelación (kg/24 horas)Clase climáticaEste aparato ha sido diseñado para el uso en una temperatura ambiente entre 10°C y 43°C.Emisiones de ruido aéreo(db(A) re 1pW)Tipo de construcción H3F285*EH1 H3F-320*SAAU1 H3F-320*TAAU1 H3F330*EH1
12- Atención al cliente
recurrir al centro de atención al cliente de Haier y utilizar repuestos ori ginales. Si tiene un pr
oblema con su aparato, consulte primero la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Si no puede encontrar una solución en esta sección, contacte con su distribuidor local o el área de Servicio y Soporte en www.haier.com, donde puede encontrar números de teléfono y Preguntas frecuentes y donde puede activar la solicitud de servicios. Antes de contactar a nuestro servicio técnico, asegúrese de tener los siguientes datos disponibles. Modelo ____________________ Nº de serie _____________________ Asimismo, compruebe la tarjeta de la garantía suministrada con el producto si éste aún está en garantía. Para consultas generales de negocios se adjuntan a continuación nuestras direcciones en Europa: Direcciones de Haier en Europa País* Dir
*Para más información, visite nuestra web: www.haier.com
11.3 Normas y directivas
Este producto cumple todos los requerimientos de las directivas de la EU aplicables con las normas armonizadas correspondientes, y ostenta la marca CE.ES Guía rápida de conectividad
Parámetros de conexión inalámbrica Tecnología Wi-Fi Bluetooth Estándar IEE 802.11 b/g/n Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE Banda(s) de frecuencia [MHz] 2401~2483 2402~2480 Banda(s) [MHz] de potencia máxima [mW] 100 10 Información del producto Cómo activar el módulo WiFi:
- Pulse el botón de Fresher Zone durante 3 segundos para activar el WiFi.
- Cuando se enciende el módulo WiFi, el icono de WiFi empieza a parpadear.
- Si el congelador está registrado y conectado, el icono de WiFi permanecerá con una iluminación fija.
- Para restablecer el WiFi, pulse Fresher Zone durante 3 segundos. Procedimiento de emparejamiento en la aplicación Paso 1 • Descargue la aplicación hOn de la tienda de aplicaciones. Paso 2 • Regístrese o inicie sesión. Paso 3 • Añada un nuevo electrodoméstico seleccionando el congelador de la lista. Paso 4
- Escanee el código QR o introduzca manualmente el número de serie. Paso 5 • Pulse el botón de Fresher Zone durante 3 segundos para activar el WiFi. Paso 6 • El icono de WiFi parpadeará, el proceso de emparejamiento está en curso. • Tendrá 5 minutos para completar el proceso de emparejamiento. • Una vez finalizado el proceso, el icono de WiFi dejará de parpadear y permanecerá encendido de forma constante.NL Gebrui
ManualFacil