H3F285WE - Congelatore HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H3F285WE HAIER in formato PDF.
Domande degli utenti su H3F285WE HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H3F285WE - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H3F285WE del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE H3F285WE HAIER
Manuale per l'utente
Congelatore verticale
H3F285*EH1
H3F330*EH1
*Codice colore
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attendamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il disposativo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno atramre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresi sicurezza in fase di installmente, uso e manutenzione del disposativo.
Conservare quello manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto,ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase ditrasferimento, accertarsi sempre di lasciare ancche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.




Legenda
Informazioni e suggerimenti generali
Awertenza - Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni ambientali
Smaltimento
Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contentitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti quello simbolo con i normali rifuti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito.

Avverenza!
Rischio di lezione o soffocamento!
I refrigeranti e gas vanno smaltiti in modo professionale. Verificare che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il disposativo alla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere lo sportello, il fermo dello stesso e le guarnizioni, per evitare che bambini e animali si chiudano nell'apparecchio.
1 - Sicurezza 4
2 - Impiego preposto 8
3 - Descrizione del prodotto 9
4 - Pannello di controllo 10
5-Utilizzo 11
17 - Strumentazione 14
8-Cura e pulizia 15
9-Guida alla risoluzione dei problemi 17
10-Installazione 20
11-Dati tecnici 24
12 - Servizio di assistenza 25
13-Connettivita Wi-Fi 26
Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggeri-menti di sicurezza:

AVVERTENZA!
Prima di iniziare a usare il dispositorio
Verificare che non visiano danni verificati in fase di trasporto.
Rimuovere completamente l'imballaggio e tenere fuori alla portata dei bambini.
- Attendere almeno sei ore prima di procedere all'installazione del dispositivo al fine di garantire che il circuito del refrigerante sia completeness operativo.
- Spostare sempre il disposativo in due persone, dato che è molto pesante.
Installazione
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Verificare che vi sia uno spazio di almeno 10 cm sopra e intorno al dispositorio.
Non coprire le aperture di ventilazione dell'aria.
Non mettere mai il dispositiivo in un'area umida o in una posizione in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli schizzi di acqua e le macchie con un panno soffice e pulito.
Non installare il disposativo direttamente esesto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscalda-tori).
Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimensioni e per il suo uso.
- Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libero da ostruzioni.
- Verificare che le informazioni elettriche sulla targhetto elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista.
Il disposizione funzione con una sorgente di alimentazione di quello tipo: 220~240 VAC/50 Hz. Dele fluttuazioni di corrente anomale potrebbero impedire l'avvio del disposivo o danneggiare il controlo della temperatura o il compressore; si potrebbero anche sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In quello caso è opportuno montare un regolatore automatico.
Serviri di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia facilmente accessibile durante la pulizia. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il disposativo, la presa dovrebbe essere accessibile.
Non usare ciabatte e prolunghe.

VE RTENZA!
Installazione
- Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall'apparecchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Uso quotidiano
- Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed altri e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stes sa e se ne hanno compreso i rischi.
- Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione.
I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
Se gas freddo o altri gas infiamabili perdono nelle immediate vicinanzè del dispositosivo, disattivare la valvola del gas che perde, aprire porte e finestre e non scollegare o collegare il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura o di qualsiasi altro dispositosivo.
Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra 10 e i 43^ . Il disposativo potrebbe non funzionare correttamente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all'intervalto indicato.
Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contentitori pieni d'acqua) sopra il freezer, per evitare lesioni personali causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Apriere e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie. Lo spazio fra le porte e l'armadietto è molto stretto. Non mettere le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Apriere o chiudere gli sportelli del freezer solo quando non ci sono bambini nella zona di movimento delle porte.
Non conservare o utilizzato materialfin ammabili, esplosivi o corrosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze.
Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all'interno del dispos-itivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consigliamo di non conservare materiali che richiedono temperature par ticolarmente rigide.
Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevan de con elevato contento alcolico) in particolare bevande gassate all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase di congelamento. - Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelatore vi è stato un aumento della temperature.
Non impostare temperature inutilmenteasse all'interno dello scoparto freezer. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere.
In modalità refrigerazioneswana a 4 stelle: quello apparecchio frigoriferio non è adatto per congelare i prodotti alimentari; in modalità congelamento con vano a 4 stelle quello apparecchio di congelamento non è per la refrigerazione di alimenti.

ERTENZA!
Uso quotidiano
Non toccare alimenti congegali con le mani bagnate (indossare i quanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito durante averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente quello acqua fredda corrente. Non tirare via!
Non toccare la superficie interna del freezer quando è in funzione, specialmente con le mani bagnate. Le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
- Scollegare il disposativo in caso di interruzione di corrente o prima delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il disposativo, dato che operazioni di avvio frequenti pottrebbero danneggiare il compressore.
Non utilizzato apparente elettriche all'interno degli scomparti di conservazione degli alimenti, a eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Se le lampade si guastano, devono essere sostituite dal produttore o da personale qualificato presso il fornitore di servizi di manutenzione specificato.

Manutenzione/pulizia
- Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
- Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intraprenderere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
- Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica.
Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Non spruzzare o lavare il disposativo in fase di pulizia.
Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un technique autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericololo.
Non provare a riparare, smontare o modificare il disposativo in modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
Informazioni sul gas refrigerante

/ERTENZA!
Il disposativo contiene il refrigerante inflammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si sia danneggiato in fase di trasporto o installmente. Le perdite di refrigerante possono causare lesioniagli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano verificati danni, tenere lontano delle fonti libere di fuoco, ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta - zione del disposativo o di qualsiasi altri disposativo. Informare l'assistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in fatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediata -mente un medico oculista.

AVVERTENZA!
- Prestare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiali inflammabili.
- AVVERTENZA: Quando si posizione l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
- AVVERTENZA: Non localizzare prese multiple portatili o alimen-tatori portatili sul retro dell'apparecchio.
Non stoccare sostanje explosive quali ad esempio aerosol con propellente inflammabile in quello dispositivo.
Per via del refrigerante inflammabile utilizzato nel congelatore, prestare attenzione durante l'installazione, la manipolazione, la manutenzione e il riciclaggio dell'apparecchio. - Contattare l'agente di servizio per smaltire il disposativo, perché è stato usato un refrigerante inflammabile e del gas inflammabile che potrebbe scoppiare.
2 - Impiego preposto
2.1 Uso preposto
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- ambienti tipo bed and breakfast;
- catering e usi simili non di vendita.
Questo dispositivo è stato pensato per congelare alimenti. è stato progettato escludamente per essere usato all'interno di case con atmossfere asciutte all'interno. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale. Sotto richiesta questo elettrodome stico cui è essere utilizzato come compartimento per alimenti freschi.
Non sono ammesses modifiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso non previsto potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
2.2 Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione conformmente al presente elenco:
2.2

Etichetta energetica

Schedadi garanzia

Guidarapida connettivita

Manuale dell'utente

Dispositivo per la produzione del ghiaccio con cucchiaio

Cerniera in alto a sinistra per la reversibilità dello sportello
Copertura cerniera in alto a sinistra

Copripunti

Informativa: Differenze
A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all'interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale.
Imagine dell'apparecchiatura (Fig. 3)

1 Pannello di controllo
2 Lu ce LED
3 Flusso multi-aria
4 Ripiani in vetro
5 Cassetti
6 Piedini regolabili
7 Ripiani porta rimovibili
8 Maniglia dell'oblo
Nota: Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe < G> .

Pannello di controllo (Fig. 4)
A Modalità frigo
B Temperatura congelatore - Eco
C Temperatura congelatore
D Temperatura congelatore
E Temperatura congelatore
modalità Super Freeze
F Fresher Zone
G Blocco bambini
5.1 Prima del primo uso
Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori alla portata dei bambini e smal tirli in modo rispetto dell'ambiente.
Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato prima di inseire alimenti all'intero.
- Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 6 ore prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione IN STALLAZIONE.
Pre-raffreddare gli scomparti con impostazioni elevate per 2 ore prima di inseire gli alimenti. Per farecision, si prega di impostare la temperatura a -20^ o- 24^
5.2 Accensione/spegnimento dell'apparecchiatura
Il dispositivo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione.
La temperatura del congelatoreiene automaticamente impostata su -18^ C. Questa è l'impostazione consigliata e la temperatura ideale per i prodotti surgelati. Qualora lo si desideri è possibile modificare manualmente la temperatura. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATUREA.
Gli indicatori (a-g) lampeggeranno una volta in modo consecutivo. Se lo sportello è chiuso, il display si spegnerà dopo 30 secondi. Il blocco del pannello potrebbe essere attivo.
Informatica: Pre-impostazioni
L'apparecchio è preimpostato alla temperatura consigliata di -18 °C. In condizioni ambientali normali non è necessario impostare una temperatura.
- Quando l'apparecchioiene accesso后再o essere stato scollegato dall'alimentazione principale, potrebbero essere necessarie sono a 12 ore per raggiungere la temperatura corretta.
Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina di alimentazione alla presa di corrente.
5.3 Modalità standby del display
Quando lo sportello è chiuso, lo schermo si spegne automaticamente 30 secondi dopo essere alcuna azione. Il display viene bloccato automaticamente. Si illumina automaticamente premendo qualiasi tasting o lavoro lo sportello.
5.4 Blocco e sblocco del display
Bloccaggio automatico
Il display viene automaticamente bloccato dopo 30 secondienza operazione.
Bloccaggio manuale
Quando il display è sbloccato, premere il "Blocco bambini" (G) e tenerlo premuto per 3 secondi, dopo un segnale acustico, l'indicatore "Blocco bambini" (g) viene illuminato e il display è bloccato. Quando il display è bloccato, premere il "Blocco bambini" (G) e tenerlo premuto per 3 secondi, dopo un segnale acustico, l'indicatore "Blocco bambini" (g) viene spento e il display è sbloccato.
Informatica: Blocco del display
Quando il display è bloccato, le funzioni come l'impostazione della temperatura o il Superfreeze sono disabilitate. Quando si tenta di eseguire l'opération sopra descritta, l'indicatore di blocco bambini lampeggia per 3 volte, per ricordare che il display è bloc -cato.
5.5 Impostazione della temperatura
Quando il display è sbloccato, toccando diversi pulsanti della temperatura, è possibile im postare una temperatura diversa, quello processo sare a accompagnato da segnali acustici. La modalità di congelamento, soft freeze (-7°C) (B) e frigo (4°C) (A) hanno una gran de differenza di temperatura e si riferiscono a diversi tipi di conservazione degli alimenti. Prima di apportare modifiche alla modalità, assicurarsi di cancellare il cibo all'interno del congelatore, in modo che il cibo non subisce danni a causa delchio di modalità.
5.6 Modalità Congelatore (da -16 °Ca -24 °C) (B - E)
Quando il display è sbloccato, toccando i diversi pulsanti della temperatura di congela -imento, è possibile impostare una temperatura diversa, gli indicatori a sinistra del pulsante a s Fioramento si illumineranno e gli altri saranno spenti. La temperatura può essere impostata su "-16°C", "-18°C", "-20°C" e "-24°C".
5.7 Modalità frigo (4°C) (A)
Quando il display è sbloccato, toccando (4 °C) (A) e mantenendolo premuto per 3 secon di, gli indicatori "4 °C" (a) si accenderanno e il congelatore funzionera in modalità frigo. Dop la stabilizzazione, la temperatura è di circa 4 °C.
5.8 Modalità Super Freeze (E)
La modalità Super Freeze è ottimale per preservare i valori nutrizzionali degli alimenti, congelando il cibo in meno tempo. Prima diMETTERo molto cibo nel congelatore, attivare la funzione di congelamento rapido per avere una temperatura più bassa, per garantire un risultato migliorie di congelamento.
Quando il display è sbloccato, toccare e tenere premuto (-24 °C) (E) per 3 secondi, gli indicatori (b - e) saranno accesi e il congelatore funzionerà in modalità Super Freeze. Per disattivare manualmente la funzione Super Freeze, ripetere i passaggi sovrastanti. Se non viene disattivato manualmente, la funzione verrà disattivata automaticamente dopo 50 ore.
Se si desidera congelare una grande quantità di cibo in una volta sola, si consiglia di attivare la funzione 24 ore prima di insertire il cibo. La funzione si interromperà automatmente dopo较快o 50 ore o manually. Il consumo energetico aumento quando esta funzione è attiva.

mativa:
Super Freeze
In modalità Super Freeze, la temperatura non può essere regolata. In caso contrario, l'indicatore di congelamento rapido lampeggerà per 3 volte per ricordare che il condugatore si trova in modalità Super Freeze.
5.9 Fresher Zone (F)
In modalità Freezer, FresherZone funzione come ABBATTITORE, e l'intera zona può essere raffreddata rapidamente fino alla temperatura di congelamento.
Quando la temperatura è impostata su -16 °C o meno, toccare il pulsante (F) del FresherZone; l'indicatore (f) si illuminerà e la funzione di abbattimento sare alla attivata. Una volta attivate, le funzioni si disattiveranno automaticamente quando vieni raggiuna la temperatura o dopo 24 ore. Ripetere l'operazione per disattivarle manually.
In modalità Frigorifero, FresherZone funziona come REFRIGERAZIONE VEOCE, e l'intera zona può essere raffreddata rapidamente fino alla temperatura di congelamento.
Quando la temperatura è impostata su 4 °C, toccare il pulsante (F) del FresherZone; l'indicatore (f) si illuminerà e la funzione di abbattimento sare attivata. Una volta attivate, le funzioni si disattiveranno automaticamente quando vieni raggiunta la temperatura o dopo 3 ore. Ripetere l'operazione per disattivarle manually.
Disattivare FresherZone prima di passare alla temperatura di congelamento a quella di refrigerazione o viceversa.
5.10 Modalità Eco (-16 °C) (B)
Quando il display è sbloccato, toccando (-16^) (B) l'apparecchio è impostato in modalità Eco. In questa modalità il consumo di energia è inferiore, quando sono ancora garantiti - te le prestazioni di congelamento appropriate. Per uscire alla modalità Eco selezionare un'altra temperatura.

Diversi alimenti dovrebbero essere collocati in diverse aree in base alle loro proprieta (Fig. 5).
1 Cibi confezionati, cibo in scatola, frutta, verdura, insalata, ecc.
2 Uova, cibo in scatola, spezie, bevande e bot-tiglie alimenti, ecc.
3 Prodotti a base di carne, snack, ecc.
In modalità di refrigerazione除去 compartimento a quattro stelle: lo sono apparetcchio di refrigerazione non è adatto per congelare i prodotti alimentari; in modalità di congelamento con compartimento a quattro stelle lo sono condilatore non è destinato alla refrigerazione dei prodotti alimentari.
Il cibo più essere conservato nel congelatore ad una temperatura di almeno -18^ per 2-12 mesi, a seconda delle sue proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi, verdure: 6-12 mesi).
Al fine di evitare la scadenza dei periodi di conservazione, si prega di notare la data di congelamento, il limite di tempo e il nome del cibo sulla confezione in base ai periodi di conservazione di diversi alimenti.
5.11 Memoria di spegnimento
Questo congelatore ha una memoria di spegnimento, impostabile prima che lo spegnimento venga memorizzato. Nel momento della riaccensione, il congelatore ritorna alle impostazioni prima dello spegnimento e continua a funzionare. Il blocco bambini non viene memorizzato quando la riaccensione e il display è sbloccato.
5.12 Allarme di aperture sportello
Quando il congelatoreiene tenuto aperto per più di 1 minuto, il cicalino emetterà 3 segnali acustici con intervallo di 0,5 secondi. I bip saranno ripetuti agli 30 secondi se lo sportello vuene tenuto aperto. I segnali acustici si interrompono fino a quando lo sportello non si chiude o dopo 7 minuti alla sua aperture. Il cicalino cessa di emettere un segnale acustico e la spia del congelatore si spegne.
5.13 Allarme alta temperatura
Questo congelatore è dotato di allarme per alta temperatura. In modalità congelatore o super freeze, se l'indicatore di impostazione della temperatura corrente lampeggia con segnali acustici, toccare qualsiasi pulsante, il segnale acustico si interromperà, ma l'indicatore di impostazione della temperatura corrente continuerà a lampegiare, poiché la temperatura nel congelatore è troppo alta. Controllare se lo sportello del congelatore è chiuso ermeticamente o se vi è una grande quantità di cibo caldo nel congelatore. Dopoo un determinato periodo, l'indicatore della temperatura corrente smetterà di lampeggiare. Se non smette di lampegiare dopo un lungo periodo e vengono emessi di nuovo i segnali acustici annullati manually in precedenza, contattare il servizio post-vendita.
5.14 Indicazione di erre
Questo congelatore è dotato di indicazione di erre. Quando si verifica un erre, il display lampeggia agli 1/4 secondi con codici diversi per erre diversi. In questa situazione, il congelatore potrebbe ancora congelare, ma l'utente deve contattare il servizio post-vendita il prima possibile per un controllo ottimale del congelatore.
5.15 Wi-Fi
Quando l'apparecchio è collegato al Wi-Fi, più essere controllato a distance [regolazione della temperatura, attivazione e disattivazione delle funzioni super freeze e FresherZone]. Quando si lascia aperto lo sportello o quando c'é una deviazione di temperatura, vengono fornite informazioni in tempo realetramite l'apparecchio.
6 - Suggerimenti risparmio energia
IT

Suggerimenti per risparmiare energia
Verificare che il disposativo dispona di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLAZI-ONE).
Non installare il dispositivo direttamente esesto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Evitare di impostare temperature inutilmenteasse all'interno dello scomparto frigorifero. Il consumo di energia aumentoamento a mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositorio.
Lasciere che i cibi caldi si raffreddino prima di collocari all'internalo del dispositivo.
Aprière la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
Assicurarsi che la porta si chiuda sempre correttamente e che non si blocchi alla posizione del cibo. Tenere pulite le guarnizioni degli sportelli.
Scongelare icibi surgelati in un frigorifero.
Pulire regolarmente la parte posteriore dell'apparecchio. La polvere aumento il consumo energetico.
La configurazione più risparmio energetico richiede che cassetti, scatole di cibo e ri-piani siano posizionati nell'apparecchio in condizioni fresche di fabbrica, e cibo da collocareenza bloccare l'uscita dell'aria del condotto.
7 - Strumentazione


7.1 Ripiani sportello rimovibili
I ripiani dello sportello possono essere rimossi per la pulizia:
Collocare le mani su agli lato del ripiano, sollevarlo.
verso l'alto (1) ed estrarlo (2) (Fig. 7.3).
Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti seguenti passaggi al contrario.
7.2 Ripiani in veto
- Per ri-posizione are un ripiano, come prima casa sol-levarlo tenendolo per l'estremita (1) e poi estrarlo (2) (Fig. 7.2).
- Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo fino in fondo, fino a che la parte posteriore dello stesso non sare fissata negli alloggiamenti laterali

TENZA!
Scollegare il dispositivo alla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
8.1 Norme di sicurezza generali
Pulire il dispositorio solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è completamente vuoto.

TENZA!
Non pulire il disposativo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrollio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposto detergente per congelatore, al fine di evitare danni.
Non spruzzare o lavare il disposativo in fase di pulizia.
Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti.
Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica.
Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di tempe- ratura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
Non toccare la superficie interna dello scomparlo del congelatore nelle e in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare sulla superficie.
Qualora vi sua un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti congelati.
Non cercare di riparare l'apparecchiatura da soli. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
- Tenere sempre pulita la guarnizione della porta.
Pulire l'interno e l'alloggiamento del dispositivo servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida e detergente neutro (Fig. 8.1).
Risciacquare ed asciugare con un panno morbido.
Non pulire alcun componente dell'apparecchio in la-vastoviglie.
▶ Pulire l'accessorio solo con acqua tiepida e detergente neutro.

8- Cura epulizia
8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo
Se l'apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo:
Estrarre gli alimenti.
- Togliere il cavo di alimentazione.
▶ Pulire il dispositorio secondo quanto descritto più sopra.
- Tenere aperti porta e cassetto per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
Togliere la porta dell'apparecchiatura (aprire la porta e tenerla prima di togliere le viti) al fine di evitare che i bambini entrino all'interno dell'apparecchiatura e vi rimangano incastrati.

mativa: Spegnimento
Per garantire la durata utile dell'apparecchio, spegnerlo solo se strettamente necessario.
8.3 Spostamento dell'apparecchiatura
- Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo.
- Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel congelatore, servendosi di nastro adesivo.
- Chiudi lo sportello e fissarlo con del nastro.
-
- Non inclinare l'apparecchiatura più di 45^ per evitare di danneggiare il sistema refrige rante.
- Avvolgere i piedini del congelatore per evitare di graffiare il pavimento. Non spostare mai il congelatore applicando una forza eccessiva.

RTENZAI
Non sollevare il dispositoso prendendolo per le maniglie.
Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti nella competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e atteneri alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.

ERTENZA!
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina alla presa.
Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti una -mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato cui po sovrare gravi danni alla strumentazione.
Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualificate al fine di evitare penicoli.
Il segnale di avertenza viene spento premendo qualsiasi pulsante.
9.1 Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Possible causa | Possible soluzione |
| Il compressore non funziona. | · La spina non è collegata alla presa di corrente. | · Inserire la spina nella presa. |
| Il dispositivo funziona freqentemen - te oppure funziona per periodi di tempo troppo lunghi. | · La temperature interna o esterna è troppo alta. · Il dispositivo è stato spento per lunghi periodi di tempo. · La porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente. · La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo a lungo. · La temperature è imposta-ta su un livello troppo basso. · La guarnizione della porta è spor-ca, usurata, rottà o non è posizionata correttamente. · Non è garantito il livello adeguato di circolazione dell'aria. · L'interno è coperto di ghiaccio. | · Inizio该案, è normale che il dispositivo funzioni più a lungo. · Di norma, sono necessarie dalle 8 alle 12 ore per consentire un raffreddamento completo ce dispositivo. · Chudere la porta e verificare che il dispositivo si trovi su una superficie piana e che non vi siano alimenti o contentitori che bloccano la porta. · Non aprire la porta con eccessi-va frequenza. · Impostare la temperature a un livello superiore fino à che non si otterrà una temperature soddisfacente. Sarà necessario attendere 24 ore affinché la temperature all'interno del fri-gorifero si stabilizzi. · Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti. · Garantire un livello di ventilazio-ne adeguato. · Sbrinare l'apparecchio. |
| Il dispositivo emette rumori strani. | · Il dispositivo non era appoggiato su una superficie piara. · Il dispositivo tocca alcuni oggetti nelle immediate vicinanze. · L'apparecchio si trova su un pavi-mente di legno o vicino a pareti di legno. | · Mettere in piano l'apparecchio. · Togliere gli oggetti nelle imme-diate vicinanze del dispositiivo. · Il legno amplifica il suo impos-stare l'apparecchio da quale altra parte. |
9-Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Possible causa | Possibile soluzione |
| Il dispositiivo emette deiolic | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. Cio è causato dall'ac-censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. | - |
| Si sente un suo - no leggero, simile a dell'accua che scor-re. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | - |
| L'apparecchio emette il suono del motore | L'unità di refrigerazione si è appena attivata. Non si tratta di un'anoma -lia | - |
| All'interno del disposi-sitivo non c'é abba-stanza freddo. | La temperature è impostata su un livello troppo alto.Gli alimenti sono troppo caldi per essere conservati.Sono stati inserti troppi alimenti contemporaneamente.I prodotti sono troppo vicini tra loro.La porta non si chiude corretta-mente.La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo al lungo. | Resettare la temperatura.Lasciare sempre che gli alimenti si raffreddino grima di ripori all'interno del frigorifero.Conservare sempre piccole quantità di cibo.Lasciare sempre uno spazio fra i diversi alimenti, per consentire il flusso dell'aria.Chiudere la porta.Non aprire la porta con eccessi-va frequenza. |
| C'é troppo freddo all'interno del di-spositivo. | La temperature è impostata su un livello troppo basso.La funzione Fast- freezing è attiva o in funzione da troppo tempo. | Resettare la temperatura.Disattivazione della funzione Fast-freezing. |
| L'umidità si è ac-cumulata sulla superficiè dell'appa-recchio. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. | Si tratta di una condizione nor-male con climi umidi. Cio variera al variare del livello di umidità.Asciugare con un panno. |
| Ghiaccio duro e gelo nelle scomparto congelatore. | I cibi non sono stati confezionati in modo adeguato.La porta non si chiude corretta-mente.La porta è stata aperta con ecces-siva frequenza o troppo al lungo.La guarnizione della porta è spor-ca, usurata, rottà o non è posizionata correttamente.Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta della porta. | Conservare sem-pre bene i -vari cibi.Chiudere la porta.Non aprire la porta con eccessi-va frequenza.Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti.Riposizionare i riordani, i supporti sulle porte o i contentitori interni per consentire la chiusura della porta. |
| Ilsystema di raf-freddamento non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente.Il systema di alimentazione non è intatto. | Inserire la spina nella presa.Controllore il systema di alimentazione dellaStanza.Contattare la società elettrica! |
| I lati del frigorifero e la parole della porta si surriscaldano. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | - |
Problema Possibile causa Possibile soluzione
Si sente un segnale di allarme.
- La porta è aperta
- La temperatura nel congelatore è troppo alta
La porta si après con dificolta.
Una volta attivato l'apparecchio, ha un risucchio interno.
.
La porta non puo
essere chiusa c
rettamente. Rimane
sempre uno spazio
aperto.
- A causa della bassa temperatu ra degli appearecchi, la guarnizione della porta cui potrifiche diventa -re dura e deformarsi.
Chiudere la porta o silenziare l'allarme manualmente.
- Aprire la guarnizione della porta delicatamente per consentire all'aria di entrare nell'apparecchio.
Utilizzare un asciugacapelli oMETTERE un asciugamano caldo sul punto in cui la guarnizione è deformata.
- Quando la guarnizione è nuova -mente morbida, chiudere la porta e comprimerla saldamente.
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Unito, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per Algeria, Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
Termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dopo averesso sul mercato l'ultima unità del modello.
Maniglie delle porte, cerniere, vasso e cestini per un periodo minimo di sette anni e guar-nizioni per porte per un periodo minimo di 10 anni, dopo aver posizionato l'ultima unità del modello sul mercato.
9.2 Interruzione di corrente
In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incirca 18 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolongato, in particolar modo se ciò avviene d'estate:
Aprière lo sportello solamente quando cià è strettamente nécessario.
Non collocare ulteriori alimenti all'internalo del dispositivo durante un blackout.
Qualora sa stata fornita una notifica del black out, edesso si prolunghi per più di 15 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contentatore sulla parte superiore dello scomparto del congelatore.
Dato che in caso di black out la temperature all'interno del freezer aumento, il pe riodo di conservazione, nonché la commestibilità degli alimenti verranno ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovanno essere consumati, cotti o nuo vamente congelati, ove necessario, subito dopo, al fine di evitare rischi per la salute.

Informativa: Funzione di memoria in caso di black-out
Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositorio continua con le impostazioni im-postate prima del black out.
10.1 Disimballaggio

VERTENZA!
L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due.
- Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori della portata dei bambini e smaltirli in modo rispetto dell'ambiente.
Estrarre il dispositoso dall'imballaggio.
Togliere tutti materiali dell'imballaggio.
10.2 Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 18^ e 43^ , dato che può influenzare la temperatura all'interno del dispositivo stesso nonché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio fornì e frigoriferi, isolamento.



10.3 Requisiti a livello di spazio
Spazio richiesto per aprire la porta (Fig. 10.3):
| Larghezza . in mm | Profondità in mm | Distanza alla parete in mm |
| W1 W2 D1 D2 D3 D4 | ||
| 595 955 592 1105 1215 100 | ||
Per un apparecchio a standing Gratis: quello apparecchio di refrigerazione non è destinato ad essere utilizzato come apparecchio incorporato.
10.4 Sezione trasversale della ventilazione
Al fine di raggiungere un livello adeguato di ventilazione del dispositivo per ragioni di sicurezza, sare necessario rispetto le informazioni relativamente alla sezione trasversale della ventilazione (Fig. 10.4).
10.5 Regolazione dei piedini
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una superficie piatta e resistente. Se l'apparecchiatura va collocata su un piedistallo, sare necessario usare ma - teriali piatti solidi e resistenti al fuoco. Non usare mai l'imballaggio in schiuma come piedistallo.
- Inclinare l'apparecchiatura leggermente all'indietro (Fig. 10.5).
- Impostare i piedini al livello desiderato.
- Sarà possibile verificare la stabilità andando ad agire in modo alternato sulle diagonali. Questa leggera oscillazione dovrebbe essere la stessa in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le consequences sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causereb - bero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilità la chiusura della porta.
10.6 Uso dei piedini regolabili
Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli:
La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispositivo.
La rotazione dei piedini in senso anti-orario abbassai dispositivo.

10.7 Tempo d'attesa
L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del compressore e garantisce un funzionamentorawn bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio puo atraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sare necessario attendere 6 ore (Fig. 10.7). affinche l'olio rientri all'interno della capsula.

10.8 Collegamento elettrico
Prima diogni collegamento, verificare che:
- la sorgente di alimentazione, la presa e il fusabile siano adeguati alla targhetto informativa.
- la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga.
- il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicate.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.

Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. sched a garanzia).
10 - Installazione
IT
10.9 Reversibilità della porta
Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sua possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, quale ciò sua necessario conformmente alla posizione di installment nonché all'uso del dispositivo.
AVERTENZA!
L'apparecchiatura è pesante. Sarà necessario essere in due per eseguire l'inversione della porta.
Prima di qualiasi operazione, scollegare il disposativo alla presa di corrente.
Non inclinare il disposisivo più di 45^ al fine di evitare danni alsystema di raffreddamento.

Fasi del montaggio (Fig. 10.9):
- Prendere gli strumenti necessari.
-
Scollegare il dispositivo.
-
Rimuovere il coperchio del foro della cerniera e il coperchio del cardine.
-
Scollegare il cavo di collegamento.
-
Rimuovere le viti e la cerniera
-
Rimuovere la copertura sullo sportello. Rimuovere la copertura sull'asse dello sportello
-
Aprire erimuovere la porta.
- Capovolgere la porta, rimuovere 2 viti sul fondo della porta. Rimuovere 2 viti, il fermaporta e il co-perchio dell'asse sul fondo della porta
- Prerende il fermo della porta dall'ultimo passaggio e il coperchio dell'asse più sottile alla borsa degli accessori e fissarli con 2 viti. Fissare 2 viti anche sull'alto lato della porta.
- Inclinare leggermente all'indietro il mobiletto, togliere 4 viti e quindi la cerniera inferiore.

- Rimuovere la vite e il coperchio dell'asse. Rimuo - vere l'asse della cerniera e fissarlo nel foro accanto adesso.
- Prendere il copri-asse più spesso alla borsa degli accessori. Fissarlo con la vite dell'ultimo passaggio.
- Fissare la cerniera alla posizione opposta del mobile con 4 viti.
- Sul lato opposto della porta, tirare fuori il cavo di collegamento sul lato sinistro e posizionarloattraverso il coperchio dell'asse dal punto 5 sul montaggio il coperchio dell'asse. Montare la copertura del foro sul lato destro.
- Montare lo sportello.
- Fissare la cerniera superiore in alto a destra con 3 viti.
- Connetter i connettori del cavo:
- Fissare il coperchio del foro del cardine e il coperchio del cardine superiore sinistro.
- Fine.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare
https://eprel.ec.europa.eu/ o scansionare il QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio.
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Sotto la sezione "sito web", scegli il marchio del loro prodotto e del loro paese.
Sarai reinirizzato allo specifico site web dove puoi trovare il Telefono numero e modulo per contattare l'assistenza tecnica.
11.1 Scheda del prodotto conformmente alla normativa UE 2019/2016
| Marchio commerciale | Haier | ||||
| Identificatore modello | H3F-280*SAAU1 | H3F285*EH1 | H3F-320*SAAU1 | H3F-320*TAAU1 | H3F330*EH1 |
| Categoria del modello Congelatore verticale | |||||
| Classi di efficienza energetica | F | E | F | D | E |
| Consumo energetico annuo(kWh/anno) 1) | 300 | 248 | 328 212 | 266 | |
| Volume di conservazione raffreddamento (L) | non applicabile | ||||
| Volume di conservazione congelamento (L) | 285 330 | ||||
| Valutazione a stelle *** | |||||
| Temperatura degli altri scomparti > 14 °C | non applicabile | ||||
| Sistema senza gelo Frostfree | Si | ||||
| Sicurezza in caso di blackout (h) | 13 | 12 | 19 | 12 | |
| Capacità di congelamento (kg/24h) | 18.5 2223 | ||||
| Classe climatica | |||||
| Quito dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperature ambiente compresa fra 10 °C e 43 °C. | SN-T | ||||
| Emissioni di rumore acustiche per via aerea (db(A) re 1pW) | 38 | ||||
| Tipodi costruzione | indipendente | ||||
1)sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo effettivo di energia dipendenza alla modalità d'uso nonché nella sua ubicazione.
Per le specifiche dettaglate, consultare la targhetta e l'etichetta energetica all'interno del prodotto.
Questo elettrodomestico è destinato all'uso con le temperature ambiente indicate di seguito:
| SN | +10°C~+32°C |
| N | +16°C~+32°C |
| ST | +16°C~+38°C |
| T | +16°C~+43°C |
11.2 Dati tecnici aggiuntivi
| Tensione / Freqenza 220-240V ~/ 50Hz | |
| Fusibile principale (A) | 1.0 |
| Refrigerante R600a | |
| Dimensioni (H/W/D in mm) H3F-280*SAAU1/285*EH1 | 171/59,5/67,5 |
| Dimensioni (H/W/D in mm) H3F-320*(S/T)AAU1/330*EH1 191/59,5/67,5 | |
| Potenza/tensione dell'illuminazione 1,5 W / 12 Vcc | |
11.3 Standarde direttive C
Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima casa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
il proprio rivenditore locale
l'area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numero di Telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro Servizio, verificare di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetto.
Modello __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ _ __ _ ___ ______ _
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
| Indirizzi Haier europei | |||
| Paese* Indirizzo postale Paese* Indirizzo postale | |||
| Italia | Haier Europe Trading SRL Via De Cristoforis, 12 21100 Varese ITALIA. | Francia | Haier Francia SAS 3-5 rue des Graviers 92200 Neuilly sur Seine FRANCIA |
| Spagna Portogallo | Haier Iberia SL Pg. Garcia Faria, 49-51 08019 Barcellona SPAGNA | Belgio-FR Belgio-NL Paesi Bassi Lussemburgo | Haier Benelux SA Anderlecht Route de Lennik 451 BELGIO |
| Germania Austria | Haier Germania GmbH Hewlett-Packard-Str. 4 D-61352 Bad Homburg GERMANIA. | Polonia Repubblica Ceca Ungheria Grecia Romania Russia | Haier Polonia Sp. zo.o. Al. Jerozolimskie 181B 02-222 Varsavia POLONIA |
| Regno Unito | Haier Appliances Regno Unito Co.Ltd. One Crown Square Church Street East Woking, Surrey, GU21 6HR Regno Unito | ||
*Per ulteriori informazioni rimandiamo a www.haier.com
Parametri wireless
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE | |
| Bande di frequenza (MHz) | 2401~2483 | 2402~2480 |
| Potenza massima (mW) bande (MHZ) | 100 10 | |
Informazioni sul prodotto
Modalità di attivazione del modulo Wi-Fi:
- Premere il pulsante Fresher Zone per 3 secondi per attivare il modulo Wi-Fi.
- Il modulo Wi-Fi si accende e l'icona Wi-Fi inizia a lampeghiare.
Se il congelatore è stato arruolato ed è collegato, l'icona Wi-Fi resta sempre accesa.
Per effettuare il reset della funzionalità Wi-Fi, premere il pulsante Fresher Zone per 3 secondi.
Procedura di accoppiamento dell'app
Passo 1
- Scaricare l'applicazione hOn dagli store.




Passo 2
Accedere o effettuare l'arruolamento.

Passo 3
- Aggiungere un nuovo elettrodomestico selezionando il congelatore dall'elenco.

Passo 4
- Effettuare una scansione del codice QR o insertire manualmente il numero di seri.
Passo 5
- Premere il pulsante Fresher Zone sul prodotto per 3 secondi per attivare la funzionalità Wi-Fi.
Passo 6
Selicona Wi-Filampeggia, ilprocessodi accoppiamento e in corso.
Ilprocessodiaccoppiamento deveseessereeffettuatoentro 5minuti.
Al terminel del processo, licona Wi-Fi smette di lampeggiare erimane sempre accesa.




Haier
Manual del usuario
Congelador vertical
H3F285*EH1
H3F330*EH1
* - Código de color
- Logga in aller registrazione dig.
