BLACK & DECKER BDM100 - Télémètre

BDM100 - Télémètre BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDM100 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 52 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDM100 - page 10
Caractéristiques techniques Télémètre laser, portée jusqu'à 100 mètres, précision de ± 1,5 mm
Affichage Écran LCD rétroéclairé pour une meilleure lisibilité
Fonctions Mesure de distance, calcul de surface et de volume, fonction Pythagore
Alimentation Fonctionne avec des piles AAA, autonomie prolongée
Utilisation Idéal pour les travaux de bricolage, la construction et l'architecture
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement l'objectif, remplacer les piles si nécessaire
Sécurité Ne pas pointer le laser vers les yeux, utiliser conformément aux instructions
Informations générales Compact et léger, facile à transporter, garantie constructeur

FOIRE AUX QUESTIONS - BDM100 BLACK & DECKER

Comment calibrer le télémètre BLACK & DECKER BDM100 ?
Pour calibrer votre télémètre, assurez-vous qu'il est sur une surface plane et stable. Allumez l'appareil et appuyez sur le bouton de calibration. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Pourquoi le télémètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer les unités de mesure sur le BDM100 ?
Pour changer les unités de mesure, appuyez sur le bouton 'Unités' jusqu'à ce que l'unité souhaitée (mètres ou pieds) apparaisse à l'écran.
Que faire si le télémètre affiche des mesures incorrectes ?
Assurez-vous que le télémètre est bien aligné avec la cible et qu'il n'y a pas d'obstacles entre les deux. Essayez de recalibrer l'appareil. Si le problème persiste, veuillez contacter le support technique.
Comment remplacer les piles du télémètre BLACK & DECKER BDM100 ?
Pour remplacer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière de l'appareil en glissant le couvercle. Retirez les anciennes piles et insérez les nouvelles en respectant la polarité indiquée.
Le BDM100 est-il étanche ?
Le télémètre BLACK & DECKER BDM100 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à des conditions humides.
Comment utiliser la fonction de mesure continue ?
Pour utiliser la fonction de mesure continue, appuyez et maintenez le bouton de mesure. Relâchez-le lorsque vous avez terminé la mesure. L'appareil affichera la distance mesurée en continu.
Mon télémètre BDM100 ne prend pas de mesure. Que faire ?
Assurez-vous que le laser n'est pas obstrué et que l'appareil est à une distance raisonnable de la cible. Vérifiez également que l'appareil est en mode mesure. Si le problème persiste, envisagez de le réinitialiser.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BDM100 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de BLACK & DECKER. Vous pouvez le télécharger au format PDF dans la section 'Support' ou 'Manuels'.
Le télémètre est-il compatible avec les applications mobiles ?
Le BLACK & DECKER BDM100 n'est pas compatible avec les applications mobiles. Il est conçu pour une utilisation autonome sans connexion Bluetooth ou Wi-Fi.

Questions des utilisateurs sur BDM100 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDM100 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDM100 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDM100 BLACK & DECKER

Kevin Hewitt Director of Consumer Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-11-2004 Garantie Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie. Diese Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schränkt diese keinesfalls ein. Sie gilt in sämtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelszone EFTA.9 DEUTSCH Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden dabei mehr als unbedingt nötig in Anspruch zu nehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen: ◆ wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde; ◆ wenn das Gerät mißbräuchlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde; ◆ wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde; ◆ wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch anderes Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde. Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäufer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätetyp bescheinigen. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüber läßt sich die nächstgelegene Vertragswerkstatt ermitteln. Außerdem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com Bitte besuchen Sie untere Webseite www.blackanddecker.de, um Ihr neues Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de10 FRANÇAIS Utilisation prévue Votre appareil de mesure de distance et d’espace Black & Decker a été conçu pour mesurer des distances, des superficies et des volumes. Cet outil a été conçu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique. Instructions de sécurité ◆ Attention! Lors de l’utilisation d’outils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d’incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel. ◆ Lisez et observez attentivement les instructions avant d’utiliser l’outil. ◆ Conservez ces instructions. Tenez votre aire de travail propre et bien rangée Le désordre augmente les risques d’accident. Tenez compte des conditions ambiantes N’exposez pas l’outil à la pluie. N’exposez pas l’outil à l’humidité. Veillez à ce que l’aire de travail soit bien éclairée. N’utilisez pas l’outil s’il existe un risque d’incendie ou d’explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables. Tenez les enfants éloignés Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s’approcher de l’aire de travail ou toucher l’outil. Adoptez une position confortable Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l’équilibre. Faites preuve de vigilance Observez votre travail. Faites preuve de bon sens. Ne pas employer l’outil en cas de fatigue. Utilisez l’outil adéquat Le domaine d’utilisation de l’outil est décrit dans le présent manuel. Attention! L’utilisation d’accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entrainer un risque de blessure. Contrôlez les dommages éventuels de votre outil Avant d’utiliser l’outil, vérifiez soigneusement qu’il n’est pas endommagé. Veillez à ce que l’outil fonctionne correctement et qu’il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N’utilisez pas l’outil si une pièce est défectueuse. Rangez vos outils dans un endroit sûr Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants. Réparations Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d’origine ; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l’utilisateur. Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles non rechargeables ◆ Ne tentez jamais de l’ouvrir sous aucun prétexte. ◆ Ne stockez pas les piles dans un endroit où la température peut être supérieure à 40 °C. ◆ Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions données à la section “Protection de l’environnement”. N’incinérez pas les piles. ◆ Dans des conditions extrêmes, les piles peuvent fuire. Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit: - Nettoyez soigneusement le liquide à l’aide d’un chiffon. Évitez tout contact avec la peau. Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers Lisez entièrement ce manuel très attentivement. Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans. Attention ! Rayonnement laser Ne regardez jamais directement le rayon laser. Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser. ◆ Ce laser satisfait aux exigences de la classe 1 conformément à EN 60825-1:1 2001+A11. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé. ◆ Utilisez le laser uniquement pour identifier des surfaces à mesurer ◆ Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 1 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissent en général une protection suffisante. ◆ Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser. ◆ N’utilisez pas d’outils optiques pour regarder le rayon laser. ◆ N’installez pas l’outil dans une position où le rayon laser serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête. ◆ Tenez les enfants à distance du laser. ◆ Attention ! Cet outil a été conçu uniquement pour une utilisation à l’intérieur. N’utilisez pas l’outil à l’air libre.11 FRANÇAIS Généralités

1. Interrupteur marche/arrêt

7. Couvercle de la batterie

8. Touche SET (Déf.)

9. Touche de système de mesure

10. Touche de rappel de mémoire

13. Touche de soustraction

14. Touche STORE (Enregistrer)

15. Touche de totalisation

Montage Montage de la batterie (fig. B) ◆ Retirez le couvercle de batterie (7) de l’outil. ◆ Branchez la batterie au connecteur. La borne de batterie la plus grande doit se brancher sur la borne la plus petite du connecteur. ◆ Remettez le couvercle en place, jusqu’à ce qu’il “clique”. Utilisation Réglage de l’outil (fig. A, C & E) L’outil peut donner les résultats mesurés à partir de l’avant (18) ou de l’arrière (19). ◆ Pour alterner entre les méthodes de mesure, appuyez sur la touche (8). Réglage de la tête de mesure (fig. E) ◆ Tournez la tête de mesure. Ne positionnez pas la tête à des angles intermédiaires. Ceci peut générer des résultats inexacts. Sélection du système de mesure (fig. A & D) L’appareil peut donner les résultats dans le système métrique (16) ou le système impérial (17). ◆ Pour alterner entre les systèmes de mesure, appuyez sur la touche (9). Fonction de mémoire (fig. A & D) L’utilisation de la fonction de mémoire (20) s’affiche à l’écran. ◆ Appuyez sur la touche (14) pour enregistrer la valeur affichée dans la mémoire. La valeur reste en mémoire tant que l’appareil est allumé. ◆ Appuyez à nouveau sur la touche (14) pour effacer la mémoire. Démarrage et arrêt (fig. B) ◆ Pour démarrer l’outil, mettez l’interrupteur marche/arrêt (1) sur la position I. ◆ Pour éteindre l’outil, mettez l’interrupteur marche/arrêt sur la position O. Mesure (fig. A) ◆ Maintenez l’outil dans la position requise avec la tête de mesure visant la surface opposée. ◆ Appuyez sur la touche (5). Le résultat s’affiche (4). Remarque : - Durant une mesure, le point laser permet d’identifier la surface opposée. - Après 15 secondes d’inactivité, l’écran LCD s’efface. Les données de la dernière mesure ne sont pas récupérées sauf si elles sont enregistrées en mémoire. Mesure de distances (fig. A) ◆ Mesurez la première distance ◆ Appuyez sur la touche (12). ◆ Mesurez la distance suivante. ◆ Répétez ces opérations autant de fois que nécessaire pour les distances restantes. ◆ Appuyez sur la touche (15). Le résultat s’affiche (4). Mesure de superficies (fig. A) ◆ Mesurez la longueur. ◆ Appuyez sur la touche (11). ◆ Mesurez la largeur. ◆ Appuyez sur la touche (15). Le résultat s’affiche (4) en unités au carré. Mesure de volumes (fig. A) ◆ Mesurez la longueur. ◆ Appuyez sur la touche (11). ◆ Mesurez la largeur. ◆ Appuyez sur la touche (11). ◆ Mesurez la hauteur. ◆ Appuyez sur la touche (15). Le résultat s’affiche (4) en unités au cube. Conseils pour une utilisation optimale ◆ Utilisez l’outil uniquement dans un espace ouvert, sans obstacles dans le champ de mesure. ◆ Lors d’une mesure, évitez tout mouvement de l’outil tant que la distance n’est pas affichée. ◆ Pour garantir une mesure correcte, répétez la mesure pour obtenir au moins 2 résultats identiques sur 3 essais.12 FRANÇAIS ◆ Pour des résultats de mesure satisfaisants, tenez compte des conditions suivantes : - La surface de l’objet mesuré est plane et dure. - Il est impossible de mesurer des distances à travers du verre. - Lorsque la distance dépasse la portée, l’outil émet un signal sonore et délivre une erreur. Témoin de décharge de la batterie (fig. D) L’écran LCD affiche un symbole de décharge de batterie (21) lorsque la batterie est presque vide. ◆ Remplacez la batterie à temps. Entretien et nettoyage Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum d’entretien. Nettoyez régulièrement le boîtier à l’aide d’un chiffon humide. N’utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant. Stockage Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, surélevé ou fermé, hors de portée des enfants. Protection de l’environnement Outils Black & Decker fournit un dispositif permettant de recycler les produits Black & Decker lorsqu’ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuit. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera de le collecter pour nous. Pour connaître l’adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l’adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l’adresse suivante : www.2helpU.com Piles Si vous désirez vous débarrasser de votre outil vous-même, vous devez retirer les piles comme indiqué ci-dessous et les jeter en respectant la réglementation locale. ◆ Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité de court-circuit entre les bornes. Portez les piles au centre de recyclage le plus proche de chez vous. Caractéristiques techniques BDM100 Tension V 9 Distance de travail m 0,61 - 12 Précision (à 3 m) relative +/- 0,5% nb de chiffres +/- 1 Température ambiante °C 5 - 40 Longueur d’onde nm 630-675 Classe de laser 1 Puissance du laser mW < 1 Poids kg 0,18 Déclaration de conformité CE BDM100 Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes:

Forhandlerens adresse

S’agit-il d’un cadeau?

Est-ce un 1er achat?

Si vous ne souhaitez pas recevoir d’informations, cochez cette case.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDM100

Catégorie : Télémètre