BLACK & DECKER BDM100 - Télémètre

BDM100 - Télémètre BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDM100 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDM100 - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Télémètre laser
Marque Black & Decker
Modèle BDM100
Distance de travail 0,61 - 12 m
Précision (à 3 m) +/- 0,5% (relatif)
Résolution +/- 1 chiffre
Alimentation Pile 9V
Poids 0,18 kg
Température ambiante 5 - 40 °C
Longueur d'onde laser 630-675 nm
Classe laser 1
Puissance laser < 1 mW
Fonctions de mesure Distance, superficie, volume
Fonctions supplémentaires Addition, soustraction, multiplication, mémoire, totalisation
Écran LCD
Garantie 24 mois
Entretien Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants
Sécurité Laser classe 1, ne pas regarder le faisceau
Réparabilité Pièces d'origine, technicien agréé
Utilisation Intérieur uniquement

FOIRE AUX QUESTIONS - BDM100 BLACK & DECKER

Comment mesurer une distance avec le BDM100 ?
Maintenez l'outil en position, visez la surface opposée et appuyez sur le bouton de mesure (5). Le résultat s'affiche à l'écran LCD.
Comment mesurer une superficie ?
Mesurez d'abord la longueur, appuyez sur la touche de multiplication (11), puis mesurez la largeur et appuyez sur la touche de totalisation (15). Le résultat s'affiche en unités au carré.
Comment mesurer un volume ?
Mesurez la longueur, appuyez sur multiplication (11), mesurez la largeur, appuyez à nouveau sur multiplication (11), mesurez la hauteur, puis appuyez sur totalisation (15). Le résultat s'affiche en unités au cube.
Quelle est la portée maximale du télémètre ?
La distance de travail est de 0,61 à 12 mètres.
Comment changer la pile ?
Retirez le couvercle de batterie (7), branchez la pile 9V au connecteur en respectant les polarités, puis remettez le couvercle en place jusqu'au clic.
Que faire si l'outil affiche une erreur ?
Si la distance dépasse la portée, l'outil émet un signal sonore et affiche une erreur. Vérifiez que la surface est plane et dure, et que rien n'obstrue le faisceau.
Puis-je utiliser l'outil en extérieur ?
Non, cet outil est conçu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. Ne l'exposez pas à la pluie ou à l'humidité.
Comment nettoyer le télémètre ?
Nettoyez régulièrement le boîtier avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits abrasifs ou à base de solvant.
Quelle est la précision de mesure ?
La précision relative est de +/- 0,5% à 3 mètres, avec une résolution de +/- 1 chiffre.
Comment enregistrer une mesure en mémoire ?
Appuyez sur la touche STORE (14) pour enregistrer la valeur affichée. La valeur reste en mémoire tant que l'appareil est allumé. Appuyez à nouveau pour effacer.

Questions des utilisateurs sur BDM100 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDM100 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDM100 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDM100 BLACK & DECKER

Votre appeareil de mesure de distance et d'espace Black & Decker a ete concu pour mesurer des distances, des superficies et des volumes. Cet outil a ete concu uniquement pour une utilisation a l'intérieur. Cet outil a ete concu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Attention! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observer les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivant afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel.
Lisez et observerve attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil.
Conserve ces instructions.

Tenez vous aire de travail propre et bien rangée

Le désordre augmente les risques d'accident.

Tenez compte des conditions ambantes

N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Tenez les enfants éloignés

Ne laisses pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil.

Adoptez une position comfortable

Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.

Faites preuve de vigilance

Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.
Ne pas employerer l'outil en cas de fatigue.

Utilizez l'outil adequat

Le domaine d'utilisation de l'outil est précrit dans le present manuel.

Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le present manuel pourrait entrainer un risque de blessure.

Contrôlez les dommages évventuels de votre outil

Avant d'utiliser l'outil, vérifie soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Veillez à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N'utilise pas l'outil si une piece est défectueuse.

Rangez vos outils dans un endroit sur

Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants.

Réparations

Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pieces de rechange d'origine; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles non rechargeables

Ne tentez jamais de l'ouvrir sous aucun prétexte.
- Ne stockez pas les piles dans un endroit où la température peut être supérieure à 40^ .
Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions données à la section "Protection de l'environnement". N'incinérez pas les piles.
Dans des conditions extremes, les piles peuvent fuir. Si vous remarque que les piles ont coule, précédez comme suit:
- Nettoyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon.
Évitez tout contact avec la peau.

Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers

BLACK & DECKER BDM100 - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 1

Lisez entiement ce manuel très attentivement.

BLACK & DECKER BDM100 - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 2

Ce produit ne doit pas etre utilise par des enfants de moins de 16 ans.

BLACK & DECKER BDM100 - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 3

Attention! Rayonnement laser

BLACK & DECKER BDM100 - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 4

Ne regardez jamais directement le rayon laser.

BLACK & DECKER BDM100 - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 5

Veuillez consultier les caractéristiques du produit laser.

Ce laser satisfait aux exigences de la classe 1 conformément à EN 60825-1:1 2001+A11. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé.
Utilisez le laser uniquement pour identifier des surfaces à mesurer
Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 1 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissant en général une protection suffisante.
Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser.
N'tilisez pas d'outils optiques pour regarder le rayon laser.
N'installez pas l'outil dans une position où le rayon laser serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tete.
Tenez les enfants à distance du laser.
Attention! Cet outil a ete concu uniquement pour une utilisation à l'intérieur. N'utilise pas l'outil à l'air libre.

Généralités

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Ouverture laser
  3. Ouverture son
  4. Écran LCD
  5. Bouton lecture
  6. Clavier
  7. Couvercle de la batterie

Fig. A

  1. Touche SET (Def.)
  2. Touche de système de mesure
  3. Touche de rappel de mémoire
  4. Touche de multiplication
  5. Touche d'addition
  6. Touche de soustraction
  7. Touche STORE (Enregister)
  8. Touche de totalisation

Montage

Montage de la batterie (fig. B)

Retirez le couvercle de batterie (7) de l'outil.
Branchez la batterie au connecteur. La borne de batterie la plus grande doit se brancher sur la borne la plus petite du connecteur.
Remettez le couvercle en place, jusqu'à ce qu'il "clique".

Utilisation

Réglage de l'outil (fig. A, C & E)

L'outil peut donner les résultats mesures à partir de l'avant (18) ou de l'arrête (19).

Pour alterner entre les méthodes de mesure, appuyez sur la touche (8).

Réglage de la tête de mesure (fig. E)

Tournez la tete de mesure. Ne positionnez pas la tete à des angles intermédiaires. Ceci peut générer des résultats inexacts.

Sélection du système de mesure (fig. A & D)

L'appareil peut donner les résultats dans le système métrique (16) ou le système imperial (17).

Pour alterner entre les systèmes de mesure, appuyez sur la touche (9).

Fonction de mémoire (fig. A & D)

L'utilisation de la fonction de mémoire (20) s'affiche à l'écran.

Appuyez sur la touche (14) pour enregistrer la valeur affichée dans la mémoire. La valeur reste en mémoire tant que l'appareil est allumé.

Appuyez a nouveau sur la touche (14) pour effacer la mémoire.

Demarrage et arrêt (fig. B)

Pour demarrer l'outil, mettez l'interrupteur marche/arrêt (1) sur la position I.
Pour eteindre l'outil, mettez l'interrupteur marche/arrét sur la position O.

Mesure (fig. A)

Maintenez l'outil dans la position requise avec la tete de mesure visant la surface opposée.
Appuyez sur la touche (5). Le résultat s'affiche (4).

Remarque :

  • Durant une mesure, le point laser permet d'identifier la surface opposée.
    -Après 15 secondes d'inactivite, I'ecran LCD s'efface. Les données de la derniere mesure ne sont pas recupérées sauf si elles sont enregistrées en mémoire.

Mesure de distances (fig. A)

Mesures la premiere distance
Appuyez sur la touche (12).
Mesurez la distance suivante.
Répêtez ces opérations autant de fois que nécessaire pour les distances restantes.
Appuyez sur la touche (15). Le résultat s'affiche (4).

Mesure de superficies (fig. A)

Mesurez la longueur.
Appuyez sur la touche (11).
Mesurez la largeur.
Appuyez sur la touche (15). Le résultat s'affiche (4) en unités au carre.

Mesure de volumes (fig. A)

Mesurez la longueur.
Appuyez sur la touche (11).
Mesurez la largeur.
Appuyez sur la touche (11).
Mesurez la hauteur.
Appuyez sur la touche (15). Le résultat s'affiche (4) en unités au cube.

Conseils pour une utilisation optimale

Utilisez l'outil uniquement dans un espace ouvert, sans obstacles dans le champ de mesure.
Lors d'une mesure, évitez tout mouvement de l'outil tant que la distance n'est pas affichée.
Pour garantir une mesure correcte, repetez la mesure pour obtenir au moins 2 résultats identiques sur 3 essais.

FRANÇAIS

Pour des résultats de mesure satisfaisants, tenez compte des conditions suivantes:

-La surface de I'objet mesure est plane et dure.
- Il est impossible de mesurer des distances à travers du verre.
- Lorsque la distance dépasse la portée, l'util émet un signal sonore et délivre une erreur.

Témoin de décharge de la batterie (fig. D)

L'écran LCD affiche un symbole de décharge de batterie (21) lorsque la batterie est presque vide.

Remplacez la batterie à temps.

Entretien et nettoyage

Votre outil Black & Decker a ete concu pour fonction pendant longtemps avec un minimum d'entretien.

Nettoyez régulierement le boitier à l'aide d'un chiffon humide.

N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de solvant.

Stockage

Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, surélevé ou fermé, hors de portée des enfants.

Protection de l'environnement

Outils

BLACK & DECKER BDM100 - Outils - 1

Black & Decker fournit un dispositif perpetant de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Ce service est gratuite. Pour pouvoir profiter de ce service, veuilles returner votre produit à un réparateur/agree qui se chargeré de le collector pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

Piles

BLACK & DECKER BDM100 - Piles - 1

Si vous désirez vous débarrasser de votre outil vous-même, vous doivent restorer les piles comme indiqué ci-dessous et les jeter en respectant la réglementation locale.

  • Placez les piles dans un emballage adapté pour évider toute possibilité de court-circuit entre les bornes. Portez les piles au centre de recyclage le plus proche de chez vous.

\section*{Caracteristiques techniques}

BDM100

Tension V9

Distance de travail m 0,61 - 12

Precision (a 3 m)

relative + / - 0.5%

nb de chiffres +/- 1

Température ambiente °C 5 - 40

Longueur d'onde nm 630-675

Classe de laser 1

Puisance du laser mW < 1

Poids kg 0,18

Déclaration de conformité CE

BDM100

Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes:

98/37/CEE, 89/336/CEE, 73/23/CEE, EN 50144, EN 55014

BLACK & DECKER BDM100 - Déclaration de conformité CE - 1

Kevin Hewitt

Directeur du Développement

Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avere defectieux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformite dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pieces defectueuses, la réparation des produits usés ou cassetés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a ete utilise dans un but commercia, professionnel, ou a ete loue.
Le produit a eté mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages a cause d'objets étrangers, de substances ou a cause d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agrée. Pour connaître l'adresse du réparateur agrée le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agrésés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

ITALIANO

Uso previsto

relatif + / - 0,5%

Cachet du revendeur Date d'achat

et du revendeur 一 Indirizzo del

tne Adres van de dealer

cction del detallista Morada do

EduAlerlorsaJarens auress

andlorans adresso Forhandlor adresso

anduliferens adresse 一 romaniered auresse

Denmywn osoite

yuyongyuyuoyou

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDM100

Catégorie : Télémètre