BDM100 - Entfernungsmesser BLACK & DECKER - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BDM100 BLACK & DECKER als PDF.
| Produkttyp | Laser-Entfernungsmesser |
| Marke | Black & Decker |
| Modell | BDM100 |
| Arbeitsbereich | 0,61 - 12 m |
| Genauigkeit (bei 3 m) | +/- 0,5% (relativ) |
| Auflösung | +/- 1 Stelle |
| Stromversorgung | 9V-Batterie |
| Gewicht | 0,18 kg |
| Umgebungstemperatur | 5 - 40 °C |
| Laserwellenlänge | 630-675 nm |
| Laserklasse | 1 |
| Laserleistung | < 1 mW |
| Messfunktionen | Entfernung, Fläche, Volumen |
| Zusatzfunktionen | Addition, Subtraktion, Multiplikation, Speicher, Summierung |
| Display | LCD |
| Garantie | 24 Monate |
| Pflege | Mit einem feuchten Tuch reinigen, keine Lösungsmittel verwenden |
| Sicherheit | Laser Klasse 1, nicht in den Strahl schauen |
| Reparierbarkeit | Originalteile, autorisierter Techniker |
| Verwendung | Nur für den Innenbereich |
Häufig gestellte Fragen - BDM100 BLACK & DECKER
Benutzerfragen zu BDM100 BLACK & DECKER
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Entfernungsmesser kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BDM100 - BLACK & DECKER und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BDM100 von der Marke BLACK & DECKER.
BEDIENUNGSANLEITUNG BDM100 BLACK & DECKER
Bestimmungsgemäß Verwendung
Ihr Black & Decker Entfernungs- und Raummessgerät wurde zum Messen von Entfernungen, Flächen und Volumen konstruiert. Diese Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz vorgesehen.
Sicherheitshinweise
Warning! Bei der Verwendung von batteriebetriebenen Geräten sind zum Schutz gegen Feuergefahr sowie gegen Körper- und Sachschaden grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden Vorschriften, zu beachten.
- Lesen Sie diese Anleitung gründlich durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
Halten Sie Ihrn Arbeitsbereich in Ordnung!
Unordnung im Arbeitsbereich führt zu Unfallgefahren.
Berücksichtigten Sie Umgebungseinflüsse!
Setzen Sie das Gerät keinem Regen aus. Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten oder nassen Umgebung. Sorgen Sie für eine gute Beleuchtung des Arbeitsbereiches. Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo Feuergefahr oder Explosionsgefahr besteht, z.B. in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.
Halten Sie Kinder fern!
Halten Sie Kinder, Besucher und Tiere dem Arbeitsbereich fern und sorgen Sie davon, daß sie das Gerät nicht berühren.
Achten Sie auf einen sicheren Stand!
Achten Sie auf einen sicheren Stand, um in jeder Arbeitsposition das Gleichgewicht zu halten.
Seien Sie stets aufmerksam!
Konzentrieren Sie sich auf ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde sind.
Benutzen Sie das richtige Gerät!
Die bestimmungsgemäß Verwendung ist in dieser Betriebsanleitung beschrieben. Warning! Das Verwenden anderer als der in dieser Anleitung empfohlenen Vorsatzgeräte und Zubehörteile oder die Ausführung von Arbeiten mit thisem Gerät, die nicht der bestimmungsgemäßen Verwendung entsprechen, kann zu Unfallgefahren führen.
Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen!
Überprüfen Sie das Gerät vor der Arbeit auf Beschädigungen. Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ordnungsgemäß Funktionieren wird. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn irgend ein Teil defekt ist.
Bewahren Sie ihre Geräte sicherauf!
Unbenutzte Geräte und Batterien sind an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort aufzubewahren.
Reparaturen:
Dieses Gerät entspricht den einschlagigen Sicherheitsvorschriften.
Repairun sind nur von autorisierten Fachkräften und mit Original-Ersatzteilen vorzunehmen; andernfalls kann Unfallgefahr für den Betreiber entstehen.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für nicht wiederaufladbare Batterien
Versuchen Sie auf keinen Fall, eine Batterie zu öffnen.
Lagern Sie Batterien nicht an einem Ort, wo die Temperatur 40^ erreichen kann.
Befolgen Sie bei der Entsorgung von Batterien die Anweisungen im Abschnitt "Umweltschutz". Verbrennen Sie die Batterien nicht!
Unter extremen Einsatzbedingungen kann Flüssigkeit aus den Batterien austreten. Wenn sich Flüssigkeit auf den Batterien befindet, gehen Sie folgendermaBen vor:
- Wischen Sie die Flüssigkeit mit Hilfe eines Tuches vorsichtig von der Batterie. Vermeiden Sie eine Berührung mit der Haut.
Zusätzliche Sicherheitshinweise für Laser

Lesen Sie diese Anleitung vollständig und sorgfältig durch.

Dieses Produkt darf nicht von Kindern unter 16 Jahren verwendet werden.

Achtung! Laserstrahl!

Nicht in den Laserstrahl hineinschauen.

Siehe Charakteristiken des Laserprodukts.
Dieser Laser entspricht der Klasse 1 nach EN 60825-1:1 2001+A11. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.
- Verwenden Sie den Laser ausschließlich zum Ermitteln der Messflächen.
Sollte das Auge dem Strahl eines Klasse-1-Lasers ausgesetzt werden, so gilt dies für maximal 0,25 Sekunden als unschädlich. Die Reflexe der Augenlider stellen im Allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar.
Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den Laserstrahl.
Verwenden Sie keine optischen Geräte, um den Laserstrahl betrachten.
Stellen Sie das Gerät nicht in einer solchen Lage auf, daß der Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.
Lassen Sie keine Kinder in die Nähe des Lasers.
Achting! Dieses Gerat ist ausschließlich fur den Gebrauch in geschlossenen Räumen vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht fur AuBeneinsätze.
Ubersicht
- Ein/Aus-Schalter
- Laserblende
- Ultraschallblende
- LCD-Bildschirm
- Leseknopf
- Tastenfeld
- Batteriedeckel
Abb. A
- Einstelltaste
- Meßsystemtaste
- Speicheraufruftaste
- Multiplikationstaste
- Additionstaste
- Subtraktionstaste
- Speichertaste
15.Summentaste
Montage
Einsetzender Batterie (Abb.B)
- Entfernen Sie den Batteriedeckel (7) vom Gerät.
Verbinden Sie die Batterie mit dem Anschluß. Die größere Batterieverbindung wird mit der kleineren Verbindung am Anschluß verbunden.
Bringen Sie den Deckel wieder an und setzen Sie ihn in seiner Lage einrasten.
Gebrauch
Einstellen des Gerats (Abb. A, C & E)
Das Gerät kann die Meßergebnisse entweder ab der Vorderseite (18) oder ab der Rückseite (19) anzeigen.
Um von einer Meßmethode zur anderen umzuschalten, drücken Sie auf die Taste (8).
Einstellen des Meßkopfs (Abb. E)
Drehen Sie den Meßkopf. Stellen Sie den Kopf nicht auf Zwischenwinkel ein, da dies zu ungenauen Ergebnissen führt.
Wahl des Meßsystems (Abb. A & D)
Das Gerät kann die Meßergebnisse sowohl metrisch (16) als auch in Zoll (17) anzeigen.
Um von einem Meßsystem zum anderen umzuschalten, drücken Sie auf die Taste (9).
Speicherfunktion (Abb. A & D)
Die Verwendung der Speicherfunktion (20) ist auf der Anzeige angegeben.
Drucken Sie auf die Taste (14), um den Wert auf der Anzeige abzuspeichern. Der Wert bleibt solange gespeichert, wie das Gerät eingeschaltet ist.
Drucken Sie erneut auf die Taste (14), um den Speicher zu loschen.
Ein- und Ausschalten (Abb. B)
Zum Einschalten des Geräts stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter (1) in die Position I.
Zum Ausschalten des Gerats stellen Sie den Ein-/Ausschalter in die Position O.
Messen (Abb. A)
Halten Sie das Gerät in der erforderlichen Position und richten Sie den Meßkopf auf die gegenüberliegende Fläche.
Drucken Sie auf die Taste (5). Das Meßergebnis erscheint auf der Anzeige (4).
Hinweis:
- Wahrend einer Messung hilft der Laserpunkt bei der Erkennung der gegenüberliegenden Fläche.
- Nach 15 Sekunden Inaktivität wird der LCD-Bildschirm leer. Die Daten der letzten Messung können nicht mehr abgerufen werden, wenn sie vorher nicht abgespeichert wurden.
Meßentfernungen (Abb. A)
- Messen Sie die erstige Entfernung.
Drucken Sie auf die Taste (12). - Messen Sie die{nachste Entfernung
Wiederholen Sie die vorherigen Anweisungen für die restlichen Entfernungen soof wie nötig.
Drucken Sie auf die Taste (15). Das MeBergebnis erscheint auf der Anzeige (4).
Flächenmessungen (Abb. A)
- Messen Sie die Länge.
Drucken Sie auf die Taste (11).
Messen Sie die Breite.
Drucken Sie auf die Taste (15). Auf der Anzeige (4) erscheint das Ergebnis in Quadratenheiten.
Volumenmessung (Abb. A)
Messen Sie die Lange.
Drucken Sie auf die Taste (11).
- Messen Sie die Breite.
Drucken Sie auf die Taste (11).
Messen Sie die Höhe.
DEUTSCH
Drucken Sie auf die Taste (15). Auf der Anzeige (4) erscheint das Ergebnis in Kubikeinheiten.
Hinweise für optimale Arbeitsergebnisse
Verwenden Sie das Gerät nur in einem offenen Raum ohne Behinderung des Meßwegs.
Vermeiden Sie während einer Messung solange eine Bewegung des Gerats, bis die Entfernung angezeigt wird.
Um eine richtige Messung sicherzustellen, wiederholen Sie die Messung, bis Sie bei 3 Versuchen mindestens 2 gleiche Werte erhalten.
Damit die Messung zum Erfolg fuhrt, bedenken Sie folgenden:
Die Oberfläche des zu messenden Gegenstandsmuß flach und hart sein.
- Eine Entfernungsmessung durch Glas hindurch ist nicht möglich.
- Liegt die Entführung außerhalb des Arbeitsbereichs, so ertont ein Signal und eine Fehlermeldung wird angezeigt.
Batterieentladeanzeige (Abb. D)
Auf dem LCD-Bildschirm erscheint ein Symbol (21), wenn die Batterie fast leer ist.
Erneumann Sie die Batterie rechtzeitig.
Reinigung und Wartung
Ihr Black & Decker Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Reinigen Sie regelmäßig das Gehäuse mit Hilfe eines feuchten Tuches. Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel auf Lösungsmittelbasis.
Aufbewahrung
Unbenutzte Geräte und Batterien sollen an einem trockenen für Kinder nicht erreichbaren Ort aufbewährt werden.
Umweltschutz
Geräte

Black & Decker nimmt ihre ausgedienten Black & Decker Geräte gern darüber und sorgt für eine umweltfreundliche Entsorgung. Diese Dienstleistung ist für Sie kostenlos. Um diese Dienstleistung in Anspruch zunehmen, geben Sie das Gerätitte bei einer autorisierten Reparaturwerkstatt ab, die für uns die Einsammlung übernimmt.
Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in this dem Handbuch, darüber laßt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außer dem ist eine List der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Batterien

Falls Sie das Gerät selbst entsorgen möchten, sind die Batterien wie im vorgen beschrieben zu entfern und gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen.
Legen Sie die Batterien in eine geeignete Verpackung, um sicherzustellen, daß die Anschlüsse nicht kurzgeschlossen werden konnen. Geben Sie die Batterien bei einer communalen Sammelstelle ab.
Technische Daten
BDM100
Spannung V 9
Arbeitsentfernung m 0,61 - 12
Genauigkeit (bei 3 m)
relativ + / - 0,5%
Stellenanzahl +/- 1
Umgebungstemperatur ^ C5 - 40
Wellenlange nm 630-675
Laserklasse 1
Laserleistung mW < 1
Gewicht kg 0,18
EU-Konformitätserkläragung
BDM100
Black & Decker erklart hiermit, daß diese Geräte entsprechend folgenden Richtlinien und Normen konzipiert wurden: 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, EN 50144, EN 55014

Kevin Hewitt
Black & Decker vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käfer eine außergewöhnliche Garantie.
These Garantiezusage versteht sich unbeschadet der gesetzlichen Gewährleistungsansprüche und schrankt diese keinesfalls ein. Sie gilt in samtlichen Mitgliedsstaaten der Europäischen Union und der Europäischen Freihandelsszone EFTA.
Tritt innerhalb von 24 Monaten ab Kaufdatum an einem Gerät von Black & Decker ein auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführender Mangel auf, garantiert Black & Decker den Austausch defekter Teile, die Reparatur von Geräten mit üblichem Verschleiß bzw. den Austausch eines mangelhaften Geräts, ohne den Kunden damit mehr als unbedingt nötig in Anspruch zunehmen, allerdings vorbehaltlich folgender Ausnahmen:
wenn das Gerät gewerblich, beruflich oder im Verleihgeschäft benutzt wurde;
wenn das Gerät mißbrächlich verwendet oder mit mangelnder Sorgfalt behandelt wurde;
- wenn das Gerät durch irgendwelche Fremdeinwirkung beschädigt wurde;
- wenn ein unbefugter Reparaturversuch durch andere Personal als das einer Vertragswerkstatt oder des Black & Decker-Kundendienstes unternommen wurde.
Zur Inanspruchnahme dieser Garantie ist dem Verkäuer bzw. der Vertragswerkstatt ein Kaufnachweis vorzulegen. Der Kaufnachweis muß Kaufdatum und Gerätotyp beschinenten. Die Adresse des zuständigen Büros von Black & Decker steht in dieser Anleitung, darüberläbt sich die nachstgelegene Vertragswerkstatt ermittelt. Außendem ist eine Liste der Vertragswerkstätten und aller Kundendienststellen von Black & Decker sowie der zuständigen Ansprechpartner im Internet zu finden unter: www.2helpU.com
Bitte besuchen Sie untere Websiete
www.blackanddecker.de, um Ihr neuen Black & Decker Produkt zu registrieren und über neue Produkte und Sonderangebote aktuell informiert zu werden. Weitere Informationen über die Marke Black & Decker und unsere Produkte finden Sie unter www.blackanddecker.de
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Räd für)bastaresultat
Varoitus! Lasersateily
