BDM100 - Telêmetro BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDM100 BLACK & DECKER em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur BDM100 BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDM100 - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDM100 da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDM100 BLACK & DECKER
Kevin Hewitt Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, United Kingdom 1-11-2004 Garantía Black & Decker confía plenamente en la calidad de sus productos y ofrece una garantía extraordinaria. Esta declaración de garantía es una añadido, y en ningún caso un perjuicio para sus derechos estatutarios. La garantía es válida dentro de los territorios de los Estados Miembros de la Unión Europea y de los de la Zona Europea de Libre Comercio. Si un producto Black & Decker resultará defectuoso debido a materiales o mano de obra defectuosos o a la falta de conformidad, Black & Decker garantiza, dentro de los 24 meses de la fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparación de los productos sujetos a un desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el mínimo de inconvenientes, a menos que:25 ESPAÑOL ◆ El producto haya sido utilizado con propósitos comerciales, profesionales o de alquiler; ◆ El producto haya sido sometido a un uso inadecuado o negligente; ◆ El producto haya sufrido daños causados por objetos o sustancias extrañas o accidentes; ◆ Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no sean los servicios de reparación autorizados o personal de servicios de Black & Decker; Para reclamar en garantía, será necesario que presente la prueba de compra al vendedor o al servicio técnico de reparaciones autorizado. Pueden consultar la dirección de su servicio técnico más cercano poniéndose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la dirección que se indica en este manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet, en la dirección siguiente, la lista de servicios técnicos autorizados e información completa de nuestros servicios de postventa y contactos: www.2helpU.com Visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker y mantenerse al día sobre nuestros productos y ofertas especiales. Encontrará información adicional sobre la marca Black & Decker y nuestra gama de productos en www.blackanddecker.com26 PORTUGUÊS Utilização O seu medidor da distância e do espaço Black & Decker foi concebido para a medição de distâncias, áreas de superfície e volumes. Esta ferramenta destina-se apenas ao uso em interior. Esta ferramenta destina-se apenas ao doméstico. Instruções de segurança ◆ Aviso! Ao utilizar ferramentas alimentadas por bateria, é preciso seguir sempre as precauções básicas de segurança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminuir os riscos de incêndio, corrosão das baterias, ferimentos pessoais e danos materiais. ◆ Leia atentamente este manual antes de utilizar a ferramenta. ◆ Guarde este manual para futura referência. Mantenha a área de trabalho arrumada As mesas e áreas de trabalho desarrumadas podem provocar ferimentos. Cuide do ambiente da área de trabalho Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde haja humidade ou água. Mantenha a área de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde haja risco de fogo ou explosão, p.ex. em presença de líquidos ou gases inflamáveis. Mantenha as crianças afastadas Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da área de trabalho ou toquem na ferramenta. Verifique a sua posição Mantenha sempre o equilíbrio. Esteja atento Dê atenção ao que vai fazendo. Trabalhe com precaução. Não utilize ferramentas quando estiver cansado. Utilize a ferramenta apropriada. Neste manual indicam-se as aplicações da ferramenta.. Aviso! O uso de qualquer acessório ou da própria ferramenta, além do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento. Verifique se existem peças danificadas. Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta está danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma peça defeituosa. Guarde as ferramentas que não estiverem a ser utilizadas. Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianças. Reparações Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurança pertinentes. As reparações devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposição devem ser originais. A não observância disso poderá resultar em perigos consideráveis para os utilizadores. Instruções de segurança adicionais referentes a baterias não recarregáveis ◆ Nunca tente abrir a bateria seja qual for a razão. ◆ Não armazene em locais onde a temperatura possa exceder 40 °C. ◆ Quando se desfizer das baterias, siga as instruções fornecidas na secção “Protecção do meio ambiente”. Não incinere as baterias. ◆ Sob condições extremas, é possível que a bateria apresente vazamentos. Quando notar que há líquido nas baterias, proceda da seguinte maneira: - Limpe o líquido cuidadosamente utilizando um pano. Evite o contacto com a pele. Instruções adicionais de segurança para laser Leia atentamente este manual. Este produto não deve ser utilizado por crianças com idade inferior a 16 anos. Advertência! Radiação por laser. Não olhe directamente para o feixe a laser. Consulte as caracterísiticas dos produtos a laser. ◆ Este laser encontra-se em conformidade com a classe 1, de acordo com a EN 60825-1:1 2001+A11. Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser junto de um técnico autorizado. ◆ Não utilize o laser para qualquer outro propósito que não a identificação de superfícies para medição. ◆ A exposição ocular ao feixe de um laser classe 1 é considerada segura, desde que não exceda o tempo máximo de 0,25 segundos. Os reflexos da pálpebra constituem, geralmente, protecção suficiente. ◆ Nunca olhe directamente para o feixe laser, nem de forma intencional. ◆ Não utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser. ◆ Não coloque o aparelho em posição que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer pessoa à altura da cabeça. ◆ Não permita que as crianças se aproximem do laser.27 PORTUGUÊS ◆ Advertência! Esta ferramenta destina-se apenas ao uso em interior. Não utilize esta ferramenta em aplicações no exterior. Visão geral
9. Tecla do sistema de medição
10. Tecla de consulta da memória
11. Tecla de multiplicação
13. Tecla de subtracção
Montagem Colocação da bateria (fig. B) ◆ Remova a tampa da bateria (7) da ferramenta. ◆ Ligue a bateria ao conector. O terminal maior da bateria liga ao terminal menor do conector. ◆ Volte a colocar a tampa, empurrando até ouvir um clique. Utilização Configuração da ferramenta (fig. A, C & E) A ferramenta pode mostrar os resultados medidos a partir quer da parte da frente (18) quer da parte de trás (19). ◆ Para alternar entre os dois métodos de medição, prima a tecla (8). Configuração da cabeça de medição (fig. E) ◆ Gire a cabeça de medição. Não ajuste a cabeça para ângulos intermédios uma vez que tal levará a resultados imprecisos. Selecção do sistema de medição (fig. A & D) O aparelho pode mostrar os resultados tanto no sistema métrico (16) como no imperial (17). ◆ Para alternar entre os dois sistemas de medição, prima a tecla (9). Função de memória (fig. A & D) A utilização da função de memória (20) é indicada no visor. ◆ Prima a tecla (14) para memorizar o valor na memória. O valor permanece memorizado enquanto o aparelho estiver ligado. ◆ Prima novamente a tecla (14) para limpar a memória. Como ligar e desligar o aparelho (fig. B) ◆ Para desligar o aparelho, coloque o interruptor de ligar/ desligar (1) na posição I. ◆ Para desligá-lo, coloque o interruptor na posição O. Medição (fig. A) ◆ Segure a ferramenta na posição pretendida com a cabeça de medição apontada para a superfície oposta. ◆ Prima a tecla (5). O resultado aparece no visor (4). Nota: - Durante uma medição, a linha de laser ajuda a identificar a superfície oposta. - Após 15 segundos de inactividade o visor LCD fica em branco. Os dados da última medição não poderão ser recuperados a não ser que tenham sido guardados na memória. Medição de distâncias (fig. A) ◆ Meça a primeira distância. ◆ Prima a tecla (12). ◆ Meça a distância seguinte. ◆ Repita o passo anterior as vezes necessárias para as distâncias restantes. ◆ Prima a tecla (15). O resultado aparece no visor (4). Medição de áreas (fig. A) ◆ Meça o comprimento. ◆ Prima a tecla (11). ◆ Meça a largura. ◆ Prima a tecla (15). O resultado aparece no visor (4) em unidades elevadas ao quadrado. Medição de volumes (fig. A) ◆ Meça o comprimento. ◆ Prima a tecla (11). ◆ Meça a largura. ◆ Prima a tecla (11). ◆ Meça a altura. ◆ Prima a tecla (15). O resultado aparece no visor (4) em unidades elevadas ao cubo. Sugestões para uma melhor utilização ◆ Utilize a ferramenta apenas num espaço aberto, onde não existam obstáculos na trajectória de medição. ◆ Durante uma medição, evite deslocar a ferramenta até ser visualizada a distância.28 PORTUGUÊS ◆ Para garantir uma leitura correcta, repita a medição até obter, no mínimo, 2 leituras iguais em 3 tentativas. ◆ Para obter os melhores resultados de medição, considere as condições a seguir descritas: - A superfície do objecto medido deve ser plana e sólida. - Não é possível medir distâncias através de vidros. - Quando a distância está fora do alcance de trabalho, a ferramenta emite um sinal sonoro e regista um erro. Indicador de bateria fraca (fig. D) Quando a bateria estiver quase sem carga, o visor LCD apresentará um símbolo de bateria fraca (21). ◆ Substitua a bateria a tempo. Limpeza e manutenção Esta ferramenta Black & Decker foi desenvolvida para funcionar por um longo período, com um mínimo de manutenção. Limpe regularmente o compartimento utilizando um pano húmido. Não utilize nenhum detergente abrasivo nem à base de solvente. Armazenamento Quando não estiverem em uso, as ferramentas e baterias devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianças. Protecção do meio ambiente Ferramentas A Black & Decker oferece facilidades para a reciclagem de produtos Black & Decker uma vez que os mesmos tenham alcançado o final de suas vidas úteis. Este serviço é fornecido sem encargos. Para utilizá-lo, devolva o seu produto a qualquer agente autorizado, que se encarregará de recolher o equipamento em nosso nome. Para verificar a localização do agente autorizado mais próximo de si, contacte o escritório local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulte a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completos dos nossos serviços de atendimento pós-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com Baterias Caso deseje desfazer-se da ferramenta por conta própria, remova as baterias conforme o descrito abaixo e deafaça-se das baterias de acordo com as normas locais. ◆ Coloque as baterias numa embalagem apropriada para garantir que os terminais não possam entrar em curto- circuito. Leve-as a uma estação local de reciclagem. Dados técnicos BDM100 Voltagem V 9 Distância de trabalho m 0,61 - 12 Precisão (a 3 m) relativamente +/- 0,5% nº. de dígitos +/- 1 Temperatura ambiente °C 5 - 40 Comprimento de onda nm 630-675 Classe do laser 1 Potência do laser mW < 1 Peso kg 0,18 Declaração de conformidade BDM100 A Black & Decker declara que estas ferramentas foram concebidas em conformidade com:
Recebeu esta ferramenta como presente?
Esta ferramenta é a sua primeira compra?
Por favor, assinale com uma cruz se não desejar receber informação.
ManualFácil