BDL100P - Telêmetro BLACK & DECKER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BDL100P BLACK & DECKER em formato PDF.
Perguntas frequentes - BDL100P BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDL100P BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Telêmetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BDL100P - BLACK & DECKER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BDL100P da marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE UTILIZADOR BDL100P BLACK & DECKER
Esta ferramenta Black & Decker foi concebida para projector raios laser, a fim de o auxiliar nas suas tarefas de bricolage.
Esta ferramenta destinata-se apenas ao domestico.
Instruções de segurarca
Aviso! Ao utilizes ferramentas alimentadas por bateria, é precise seguir sempre as precauçõesbasicas de segança, incluindo as detalhadas a seguir, para diminui os riscos de incendio, corsoa das baterias, ferimentos pessoas e danos materiais.
Leia atentamente estemanualantesdeutilizaraferramenta.
Guarde estemanualpara futurareferencia.
Não exponha a ferramenta à chuva. Não utilize a ferramenta em situações onde Hajia humididade ou agua. Mantenha a area de trabalho bem iluminada. Não utilize a ferramenta onde Hajá risco de fogo ou explosão, p.ex. em Presence de liquidos ou gases inflamáveis.
Mantenha as crianças afastadas
Não permita que crianças, visitantes ou animais cheguem perto da area de trabalho ou toquem na ferramenta.
Verifique a sua posicao
Mantenha sempre o equilibrio.
Esteja atento
Dê atençao ao que vai fazendo. Trabalhe com precauçao.
Não utilize ferramentas quando estiver cansado.
Utilize a ferramenta apropriada.
Neste manual indicam-se as aplicacoes da ferramenta..
Aviso! O uso de qualquer acessório ou da propria ferramenta, às tem do que é recomendado neste manual de instruções pode dar origem a risco de ferimento.
Verifique se existem peças danificadas.
Antes do uso, verifique cuidadosamente se a ferramenta está danificada. Assegure-se de que a ferramenta funciona correctamente e de que esteja a desempenhar as funções para as quais foi projectada. Não utilize a ferramenta se houver alguma coisa defeituosa.
Guarde as ferramentas que não estiverem a ser realizadas.
Quando não estiverem em uso, as ferramentas devem ser armazenadas num local seco, fora do alcance de crianças.
Reparacoes
Esta ferramenta cumpre os requisitos de segurarças pertinentes. As reparacoes devem ser realizadas somente por pessoas qualificadas e as peças de reposicao devem ser originais. A não observancia disso pode resultar em perigos consideraveis para os Utilizadores.
Instruções de segurança adiconais referentes a baterias não recarregáveis
Nunca tenteAbrirabateriaseaqualforarazao.
- São armazene em locais onde a temperatura possa exceeder 40^
- quando se desfizer das baterias, siga as instruções fornecidas na sequção "Proteção do meu ambiente". Não incinere as baterias.
Sob condições extremas, é possível que a bateria aparece vexamentos. quando notar que há liquido nas baterias, proceda da segunte maneira:
- Limpe o liquido@cuidadosamenteutilizando um pano. Evite ocontacto com a pele.
Instruções adiconais de segurança para laser

Este produit não deve ser realizado por crianças com inade de inferior a 16 anos.

Advertência! Radianção por laser.

Nāo olhe directamente para o feixe a laser.

Não visualize directamente o feixe a laser com instrumentos ópticos.

Consulte as caracteristicas dos produits a laser.
- Este laser encontra-se em conformidade com a classe 2, de acordo com IEC 60825+A1+A2:2001. Não substitua um diodo laser por um de tipo diferente. Em caso de avaria, mande reparar o laser jusqu'à um técnico autorizzato.
- São utilize o laser para qualquer及其他 propósito que não a projeção de feixes laser horizontais..
- A exposicao ocular ao feixe de um laser classe 2 é considerada segura, desde que nao exceedo o tempo maximalo de 0,25段时间. Os reflexos da palpebra constituem,geralmente,protecao suficiente. A distancias acima de 1 ,o laser entra em conformidade com a classe 1 e,por consequence,éconsiderado totalmente seguro.
Nunca olhe directemente para o feixe laser, nem de forma intencional. - São utilize ferramentas ópticas para visualizar o feixe a laser.
- Não coloque o aparecido em posicao que possa fazer com que o feixe laser atravesse qualquer和个人 a alta da cabeca.
PORTUGUES
- Não permita que as crianças se aproximem do laser.
- São aponte o raio laser a uma superficie reflectora.
\section*{Characteristicas}
- Interruptor de ligar/desligar
- Abertura laser
- Tampa do compartmento das pilhas
- Transferidor
- Esquadro
- Pé frontal
Montagem
Advertência! Assegure-se de que a ferramenta está desligada.
Colocacao das pilhas (fig. A)
Remova a tampa do compartmento das pilhas (3) da ferramenta.
Cologne as pilhas na ferramenta, na orientacao indicada.
Volte a colocar a tampa, empurrando até ouvir um estalido.
Instalacao da ferramenta (fig. B & E)
A ferramenta pode ser instalada no transferidor fornecido. Alternatively, a ferramenta pode ser instalada como transferidor no esquadro fornecido.
Aplicacao da ferramenta no transferidor
Antes de instalar a ferramenta no transferidor,deer a retrain o pé dienteiro (6).
Coloque o transferidor sobre a peça de trabalho.
Alinhe a parte inferior da ferramenta com o transferidor (4).
Em angulos intermedios, colque os pés traseiros (7) ranhura circular (8).
- Em ângulos fixos/predefinidos, colque os pés traseiros nos orificios correspondentes (9).
Instalacao do transferidor (fig. C & D)
A ferramenta pode ser realizada com o transferidor para projector raios laser num angulo fixo/predefinido ou intermedio, em qualquer posicao ou a partir da extremidade de uma peca de trabalho. Para uma precisao aperfeicoada, é fornecido um esquadro (5) com a ferramenta.
Contra a peça de trabalho (fig. C)
Levante os localizadores de extremidade (10).
- Alinne os localizadores de extremidade com a externidade da peça de trabalho.
Coloque o transferidor (4) sobre a peça de trabalho.
Certifique-se de que os localizadores de extremidade encostam devidamente à peça de trabalho.
Coloque a ferramenta no transferidor.
Utilização do esquadro (fig. D)
Alinhe o esquadro (5) com a extremidade da peça de trabalho.
Coloque o esquadro sobre a peça de trabalho.
Fixe o transferidor (4) ao esquadro. Certifique-se de que a extremidade elevada (11) encosta devidamente ao esquadro.
Coloque a ferramenta no transferidor.
Utilização
Abra o pé frontal (6).
Se necessario, instale a ferramenta no transferidor (4) e/ou esquadro (5).
-Para ligar a ferramenta, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar (1) para arente.
Desloque a ferramenta conforme necessario para posicionar o raio laser. O raio lasermarca a linha de cortepretendida.
Depois de terminar o trabalho, desluge sempre a ferramenta fazendo deslizar o interruptor de ligar/ desligar (1) paraTRS.
Utilização com o transferidor (fig. B)
Angulos fixos/predefinidos (fig. E)
- Alinhe os pés (7) da ferramenta com uma combinação de orificios no transferidor (4). Consulte naanela abaixo uma lista de ângulos fixos selecionáveis.
Encaixe os pés nos orificios.
Ligue a ferramenta.
Angulo
- 0^ para a esquerda em paralelo com a peça de trabalho.
- 30^ para a esquerda
- 45^ para a esquerda
- 90^ num angulo recto com a extremidade da pegao de trabalho.
- 45^ para a direita
- 30^ para a direita
- 0^ para a direita em paralelo com a peça de trabalho.
Angulos intermedios (fig. B)
Alinhe os pés (7) da ferramenta com a ranhura circular (8) no transferidor (4).
Encaixe os pés na ranhura circular.
- Ajuste a posicao da ferramenta conforme necessario para posicaoar o raio laser.
Ligue a ferramenta.
Utilização com o esquadro (fig. D)
Coloque o esquadro conforme necessario sobre a peça de trabalho.
Marque o punto de partir da para o cortepretendido, utilizinga regua do esquadro.
Coloque o transferidor (4) sobre o es Quadro. Alinhe a indentacao 90^ (19) com a marca na peça de trabalho.
Colque a ferramenta no transferidor.
Ligue a ferramenta.
Proteção do meio ambiente

Recolha emeparado.Nao deve deitar este produitsora juntamente com o lixo domestico normal.
Caso cheque o momento em que um dos seu's produits Black & Decker precise de ser substituido ou decide desfazer-se do mesmo, não o deite fora jintamente com o lixo domestico. Torne este produit disponible para uma recolha em分开o.

A recolha emeparado de produits e embalagens.
utilizados permite que os materiais sejam reciclados
e reutilizados.A reutilização de materiais reciclados
ajuda a出击ar a poluão ambientale a reduzir a
procura de materias-primas.
Os regulamentos locais poderao providenciar a recolha em separado de produits electricos jusquas das casas, em lixeiras municipais ou jusqu dofornecedores ao adquirir um novo produit.
A Black & Decker oferece um service de recolha e reciclagem de produits Black & Decker que tenham atingido o fim das suas vidas uteis. Para tirar proveito deste service, devolva o seu produit a qualquer专业技术 autorizzato, que se encarregara de recolher o equipamento em/DDs no me.
Para vericar a localização do técnico autorizzato mais proximo de si, contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulta a lista de tecnicos autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
Pilhas

No final da sua vidautil,deite fora as pilhas sempre tendo emnte o cuidado com o meio ambiente:
Remova as pilhas conforme descrição acima.
Coloque as pilhas numa embalagem apropriadapara garantir que os terminais nao possam entrada em curto-circuito.
Leve as pilhas a uma estaqao local de reciclagem.
Dados技术和
BDL100P
Voltage V 3
Tamanho das pilhas 2 × LR6 (AA)
Classe do laser 2
Temperatura de funciona ^ C0 - 40
Peso (sem a bateria) kg 0,06
Declaração de conformidade
BDL100P
concebidas em conformidade com:
EN 61010, EN 60825, EN 61000

Kevin Hewitt
Engenheiro Responsavel
A Black & Decker config na qualida de seu'sculos e oferece umprograma de garantia excelente.Esta declaraço de garantia soma-se aois seu direitos legais e nao os prejudica em nenhum aspecto.A garantia sera valida nos territorios dos Estados Membros da Uniao Europeia e na Area de Livre Comercio da Europa.
Caso algo produa da Black & Decker aparece avarias devido a defeitos de material, mao-de-obra ou ausencia de conformidade no prazo de 24 mezes a partir da data de compra, a Black & Decker garantira a substituicao das peças defeituosas, a reparacao dos produits que foram submetidos a uso adequado e remoico ou substituicao dosleasedos para assegurar o minimo de invenrientes ao cliente a menos que:
produiteno hasideutilizado para finscomerciais, professionaisoualuguer;
produitenha sido submetido a uso Incorrecto ou descuido;
0 produitenha sofrido danos causados por objectos estranhos,substanciaou acidentes;
- Tenha um historico de reparacoes efectuadas por terreiros que não sejam os agentes autorizados ou professionis de manutenção da Black & Decker.
PORTUGUES
Para Activate a garantia, sera necessario enviar a prova de comprar ao revendedor ou agente de reparacao autorizzato. Para confirmar a localização do agente de reparação mais proximo de si contacte o escritorio local da Black & Decker no endereço indicado neste manual. Se preferir, consulta a lista de agentes autorizados da Black & Decker e os dados completeness dos outros serviços de atendimento pos-venda na Internet no endereço: www.2helpU.com
Visite oulosso website www.blackanddecker.com para registrar o seu novo produits Black & Decker e para se manteractualizo sobre novos produits e ofertas especialis.
Estao disponveis mais informacoes sobre a Black & Deckere sobre a russa gama de produits em
www.blackanddecker.com
Användningsområde
endereço da Black & Decker do seu País.
ManualFácil