BLACK & DECKER BDL100P - Telemetro

BDL100P - Telemetro BLACK & DECKER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BDL100P BLACK & DECKER in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BLACK & DECKER BDL100P - page 14
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoTelemetro laser (proiettore di linee)
MarcaBlack & Decker
ModelloBDL100P
Alimentazione3 V (2 batterie LR6/AA)
Classe laser2 (IEC 60825)
Temperatura di lavoro0 °C a 40 °C
Peso (senza batterie)0,06 kg
Funzioni principaliProiezione di linee laser, angoli fissi e intermedi, utilizzo con goniometro e squadra
Angoli fissiParallelo, sinistra, destra (vedere manuale)
Accessori inclusiGoniometro, squadra
SicurezzaNon guardare direttamente il raggio laser; tenere fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 16 anni
ManutenzionePulire con un panno asciutto; non esporre all'umidità
RiparabilitàRiparazioni solo da un tecnico autorizzato; utilizzare pezzi originali
Garanzia24 mesi (escluso uso professionale)
CertificazioneCE (EN 61010, EN 60825, EN 61000)

Domande frequenti - BDL100P BLACK & DECKER

Come accendere il telemetro BDL100P?
Far scorrere l'interruttore on/off (1) in avanti. Per spegnere, farlo scorrere all'indietro.
Quali tipi di batterie utilizzare per il BDL100P?
Utilizzare due batterie LR6 (AA) da 1,5 V ciascuna. Non utilizzare batterie ricaricabili salvo diversa indicazione.
Come installare l'utensile sul goniometro?
Ritrarre il piedino anteriore, quindi posizionare l'utensile sul goniometro allineando il fondo. Per gli angoli fissi, inserire i piedini nei fori corrispondenti; per gli angoli intermedi, utilizzare la scanalatura circolare.
Quali sono gli angoli fissi disponibili con il goniometro?
Gli angoli fissi includono: parallelo al bordo del pezzo, sinistra, destra e le loro combinazioni. Consultare la tabella nel manuale per i valori esatti.
Come utilizzare la squadra fornita?
Allineare la squadra con il bordo del pezzo, quindi fissare il goniometro sulla squadra. Posizionare l'utensile sul goniometro. Utilizzare le graduazioni della squadra per individuare il punto di partenza del taglio.
Cosa fare se il laser non si accende?
Verificare che le batterie siano inserite correttamente e non esaurite. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di accensione. Se il problema persiste, contattare un riparatore autorizzato.
Posso utilizzare batterie ricaricabili nel BDL100P?
Il manuale raccomanda solo batterie non ricaricabili. L'uso di batterie ricaricabili può influire sulle prestazioni e sulla sicurezza.
Come pulire l'apparecchio?
Utilizzare un panno asciutto per pulire l'esterno. Non utilizzare solventi né esporre all'umidità. Rimuovere le batterie prima della pulizia.
Qual è la classe di sicurezza del laser?
Il laser è di classe 2 secondo la norma IEC 60825. Non guardare mai direttamente il raggio. I riflessi della palpebra offrono una protezione normale.
Dove posso trovare un riparatore autorizzato Black & Decker?
Consultare il sito www.blackanddecker.fr o contattare l'ufficio Black & Decker all'indirizzo indicato nel manuale. È anche possibile visitare www.2helpU.com per un elenco dei riparatori autorizzati.

Domande degli utenti su BDL100P BLACK & DECKER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telemetro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BDL100P - BLACK & DECKER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BDL100P del marchio BLACK & DECKER.

MANUALE UTENTE BDL100P BLACK & DECKER

Questo strumento Black & Decker è stato progettato per proiettre linee laser e agevolare le applicazioni di fai da te. L'utensile è stato progettato per un uso individuale.

Istruzioni di sicurezza

Attenzione! Quando si adoperano utensili a batteria, per ridurre il rischio di incendi, fuoriuscita di liquido delle batterie, danni personali e materiali, è necessario osservare alcune precauzioni di sicurezza fondamentali, incluso le seguenti.
Prima di adoperare l'utensile, leggere attendamente le istruzioni di cui al presente manuale.
Conservare quello manuale di istruzioni per successive consultazioni.

Tenere pulita l'area di lavoro

Ambiente e banchi di lavoro in disordine possono essere causa d'incidenti.

Tener presenti le caratteristiche dell'ambiente di lavoro Non lasciare l'utensile sotto la pioggia. Non usare l'utensile in ambienti carichi di umidità. Tenere ben illuminata l'area di lavoro. Non usare l'utensile quando vi si rischio di provocare un incendio o un'esplosione, per es. in luoghi con atmosfera gassosa o infiammabile.

Tenere i bambini lontani dall'area di lavoro

Non permettere ai bambini, ad altre persone o ad animali di avvincinarsi alla zona di lavoro o di toccare l'utenile.

Non bilanciarsi

Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni malsicure.

Stare sometime attenti

Prestare attenuatione a quanto si sta facendo. Usare il proprio buon senso. Non utilizzato l'utensile quando si è stanchi.

Adoperare l'utensile adatto alla situazione

L'utilizzo previsto è quello indicatoro nel presente manuale.

Attenzione! L'uso di accessori o attrezzature diversi o l'impiego del presente utensile per scopi diversi da quelli indicati nel presente manuale d'uso comportano il rischio di infortuni.

Controllare che non vi siano parti danneggiate

Prima dell'uso, controllare che l'utensile non presenti danni. Accertarsi che l'utensile funzioni come previsto e che venga impiegato per lo scopo per cui è stato progettato. Non usate l'utensile se presenta elementi danneggiati o difettosi.

Conservazione dell'utensile dopo l'uso

Quando non è in uso, l'utenile e le batterie devono essere riposti in un luogo asciutto e fuori alla portata dei bambini.

Riparazioni

Questo utensile è conforme ai relativi requisiti di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite soltanto da personale qualificato e con pezzi di ricambio originali, per evitare di esporre gli utenti a considerevoli rischi.

Ulteriori istruzioni di sicurezza per le batterie non ricaricabili

Non tentare mai di aprirle, per nessun dato.
Non conservarle in luoghi in cui la temperatura puo superare i 40^
Prima di buttare le batterie, consultare le istruzioni riportate nella sezione "Protezione dell'ambiente". Non bruciare le batterie.
In condizioni estreme, le batterie possono perdere liquido. Se si rileva la presenza di liquido sulle batterie, procedere come segue:

  • Asciuagare con cura il liquido usingo un panno. Evitare il contatto con la pelle.

Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 1

Leggere con attenzione il presente manuale.

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 2

Questo prodotto non è destinato a minori di età inferiore ai 16 anni.

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 3

Attenzione! Raggio laser.

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 4

Non guardare direttamente il raggio laser.

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 5

Non osservare il raggio laser direttamente con degli strumenti ottici.

BLACK & DECKER BDL100P - Istruzioni di sicurezza supplementari per i laser - 6

Fare riferimento alle caratteristiche del prodotto laser.

Questo laser è conforme ai laser di classe 2 secondo la normativa IEC 60825+A1+A2:2001. Non sostituire un diodo di laser con un diodo di tipo diverso. Se il laser hasubito danni, la sua riparazione deve essere affidata a un technician autorizzato.
- Il laser è stato什么意思 a punto esclusivamente per proiettar fasci laser.
L'esposizione degli occhi al raggio di un laser di classe 2 è considerata sicura per un massimo 0,25 secondi. I riflessi delle pupille costituiscono, di solito, una protezione adeguata. A distancei superiori a 1 m, il laser è conforme alle caratteristiche di classe 1 e quando è da considerarsi assolutamente sicuro.
Non guardare mai direttamente e intenzionalmente il fascio laser.
Non usare strumenti ottici per guardare il fascio laser
Non mettere lo strumento in posizione tale da dirigere il fascio su altre persone, all'altezza della testa.

Non consentire ai bambini di avvicinarsi.
Non dirigere il fascio laser verso una superficie riflettente.

Caratteristiche

  1. Interruttore acceso/spento
  2. Aperture del laser
  3. Coperchio delle pile
  4. Goniometro
  5. Squadra fissa
  6. Piedino anteriore

Montaggio

Avverenza! Assicurarsi che lo strumento sia spento.

Installazione delle pile (fig. A)

Rimuovere il coperchio della pila (3) dallo strumento.
Inserire le pile dello strumento orientandole come illustrato.
Inserire nuovamente il coperchio e farlo scattare in posizione.

Installazione dello strumento (fig. B & C)

E possibile installare lo strumento sul goniometro in dotazione. Altrimenti, è possible installarlo unitamente al goniometro sulla squadra fissa in dotazione.

Installazione dello strumento sul goniometro

Prima di installare lo strumento sul goniometro, è necessario ritirare il piedino anteriore (6).

Posizione are il goniometro sul pezzo da lavorare.
Allineare la parte inferiore dello strumento con il goniometro (4).

Per gli angoli intermedi, inseire i piedini posteriori (7) nella scanalatura circolare (8).
Per gli angoli fissi o predefiniti, inseire i piedini posteriori nei fori corrispondenti (9).

Installazione del goniometro (fig. C & D)

E possibile utilizzato lo strumento con il goniometro per proiettare linee laser con angoli fissi, predeterminati o intermedi, in qualunque posizione, sopra o sul bordo di un pezzo in lavorazione. Per una maggiore precisione, viene fornita una squadra fissa (5) unitamente allo strumento.

A contatto con il pezzo in lavorazione (fig. C)

Sollevare e far scattare i posizionatori per il bordo (10).
-Allineare i posizionatori con il bordo del pezzo in lavorazione.
Posizione are il goniometro (4) sul pezzo in lavorazione. Verificare che i posizionatori siano ben a contatto con il pezzo in lavorazione.
Collocare lo strumento sul goniometro.

Uso della squadra fissa (fig. D)

Allineare la squadra fissa (5) con il bordo del pezzo in lavorazione.
Posizione la squadra fissa sul pezzo in lavorazione.
Applicare il goniometro (4) sulla squadra fissa. Verificare che il bordo rialzato (11) sia ben a contatto con la squadra fissa.
Collocare lo strumento sul goniometro.

Uso

Aprire il piedino anteriore (6).
Se necessario, installare lo strumento sul goniometro (4) e/o sulla squadra fissa (5).
Far scorrere in avanti l'interruttor di accensione/ specnimento (1) per accendere lo strumento.
Spostare lo strumento come necessario per posizionare il fascio laser. Il fascio laser identifica la linea di taglio prevista.
Dopo aver terminato il lavoro, spegnere sempre lo strumento facendo scorrere all'indietro l'interruttore di accensione/spegnimento (1).

Utilizzo con il goniometro (fig. B)

Angoli fissi/predefiniti (fig. E)

-Allineare i piedini (7) dello strumento con una combinazione di fori sul goniometro (4). Consultare la tabella riportata molto per un elenco degli angoli selezionabili.
Inserire i piedini nei fori.
Accendere lo strumento.

Angolo

  1. 0^ parallelo a sinistra con il bordo del pezzo in lavorazione.
  2. 30^ sinistra
  3. 45^ sinistra
  4. 90^ ad angolo retto con il bordo del pezzo in lavorazione.
  5. 45^ destra
  6. 30^ destra
  7. 0^ parallelo a destra con il bordo del pezzo in lavorazione.

Angoli intermedi (fig. B)

Allineare i piedini (7) dello strumento con la scanalatura circolare (8) sul goniometro (4).
Inserire i piedini nella scanalatura circolare.
Spostare lo strumento come necessario per posizionare il fascio laser.
Accendere lo strumento.

Uso con la squadra fissa (fig. D)

Posizione are la squadra fissa come necessario sul pezzo da lavorare.
Contrassegnare il punto di inizio per il taglio previsto utilizzato il regolo della squadra fissa.

ITALIANO

Collocare il goniometro (4) sulla squadra fissa.
Allineare l'indicazione di 90^ (19) con il contrassegno sul pezzo in lavorazione.
Collocare lo strumento sul goniometro.
Accendere lo strumento.

Protezione dell'ambiente

BLACK & DECKER BDL100P - Protezione dell'ambiente - 1

Raccolta differenziata. Questo prodotto non deve.
essere smaltito con i normali rifiuti domestici.

Nel caso in cui si decide di sostituire il prodotto oppure di disfarsene in quanto non più necessario, non dovrè essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Smaltire il prodottotramite raccolta differenziata.

BLACK & DECKER BDL100P - Protezione dell'ambiente - 2

La raccolta differenziata di prodotti e imballaggi usati, consente il riciclaggio e il riutilizzo dei materiali. Riutilizzare i materiali riciclati aiuta a prevenire l'inquinamento ambientale e riduce la richiesta di materie prime.

In base alle normative locali, i servizi per la raccolta differenziata di elettrodomestici possono essere disponibili presso i punti di raccolta municipali o presso il rivenditore, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto.

Black & Decker offre ai loro clienti un servizio per la raccolta differenziata e la possibilità di ricolcare i prodotti Black & Decker che hanno esaurito la loro durata in servizio. Per usfuquire del servizio, è sufficiente restituire il prodotto a qualsiassi tecnico autorizzato, incaricato della raccolta periconto dell'azienda.

Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili sul sito Internet: www.2helpU.com

Pile

BLACK & DECKER BDL100P - Pile - 1

Le pile esaurite devono essere smaltite nel totale rispetto dell'ambiente.

Rimuovere le pile come descripto sopra.
Le pile devono essere imballate in modo tale da garantire che i terminali non possano essere cortocircuitati.
Portare lepile presso un impianto di riciclaggio locale.

Dati tecnici

BDL100P

Tensione V 3

Dimensione della pila 2 x LR6 (AA, stilo)

Classe del laser 2

Temperatura di funzionamento ^ C0 - 40

Peso (senza batteria) kg 0,06

Dichiarazione CE di conformità

BDL100P

Black & Decker dichiara che questi utensili sono stati costruiti

in conformità a:

EN 61010, EN 60825, EN 61000

BLACK & DECKER BDL100P - Dichiarazione CE di conformità - 1

Kevin Hewitt

Direttore di Ricerca e Sviluppo

Certa della qualità dei loro prodotti, Black & Decker offre una garanzia eccezionale. Il presente certificato di garanzia è complementare ai diritti statutari e non li pregiudica in alcun modo. La garanzia è valida entro il territorio degli Stati membri dell'Unione Europea e dell'EFTA (European Free Trade Area).

Se un prodotto Black & Decker risulta difettoso per qualità del materiale, della costruzione o per mancata conformità entro 24 mesi alla data di acquisto, Black & Decker garantisce la sostituzione delle parti difettose, provvede alla riparazione dei prodotti se ragionevolmente usurati oppure alla loro sostituzione, in modo da ridurre al minimo il disaggio del cliente a meno che:

  • Il prodotto non sia stato destinato ad usi commerciali, professionali o al noleggio;
    Il prodotto non sia stato usato in modo improprio o scorretto;
    Il prodotto non abbia subito danni causati da oggetti o sostanze estranee oppure incidenti;
    Il prodotto non abbia subito tentativi di riparazione non effettuati da tecnici autorizzati né dall'assistenza Black & Decker.

Per attivare la garanzia è necessario esibire la prova comprovante l'acquisto al venditore o al tecnico autorizzato. Per individuare il tecnico autorizzato più vicino, rivolgersi alla sede Black & Decker locale, presso il recapito indicate nel presente manuale. Altrimenti un elenco completo di tutti i tecnici autorizzati Black & Decker e i dettagli completi sui contatti e i servizi post-vendita sono disponibili su Internet presso: www.2helpU.com

I clienti che desiderano registrar il nuovo prodotto Black & Decker e ricevere gli aggiornamenti sui nuovi prodotti e le offerte speciali, sono invitati a visitare il sito Web (www.blackanddecker.it). Ulteriori informazioni sul marchio e la gamma di prodotti Black & Decker sono disponibili all'indirizzo www.blackanddecker.it

Indirizzo del rivenditore Data d'acquisto

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BLACK & DECKER

Modello : BDL100P

Categoria : Telemetro