BDL100P - Telémetro BLACK & DECKER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BDL100P BLACK & DECKER en formato PDF.
Preguntas frecuentes - BDL100P BLACK & DECKER
Questions des utilisateurs sur BDL100P BLACK & DECKER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BDL100P - BLACK & DECKER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BDL100P de la marca BLACK & DECKER.
MANUAL DE USUARIO BDL100P BLACK & DECKER
Esta herramienta Black & Decker ha sido diseñada para la proyección de lineas láser comoridge en aplicaciones de bricolaje.
Esta herramiento está pensada únicamente para uso domestico.
Instrucciones de seguridad
Atencion! Cuando use herramentas alimentadas por bateria,debate adoptar siempre las precauciones de seguidad bfaces, incluidas las siguientes, a fin de reducir el riesgo de incendio, perdida del liquido de las baterias,lesiones personales y daños materiales.
Lea completeness this manual antedeutilizing la herramenta.
Mantenga a mano este manual para consultas posteriores.
Mantenga limpio el和地区 de trabajo
Un area o un banco de trabajo en desorden augmentan el riesgo de accidentes.
Tenga en cuenta el entorno del area de trabajo
No exponga herramientos a la humedad. Procure que el area de trabajo este bien iluminada.No utilise la herramiptaonde exista riesgo de incendio o explosiOn, p.ej. en la proximidad de liquidos o gases inflamables.
Mantenga alejados a los niños!
No permittede niños,oras personas o animales se acerquen al area de trabajo o toquen la herramienta.
No alargue demasiado su radio deccion
Mantenga un apoyo firme sobre el sueño y conserve el equilibrio en todo momento.
Esté siempre alerta
Mire lo que está haciendo. Use el sentido común. No maneje la herramienta cuando está cansado.
Utilice la herramienta adecuada
En este manual se explicía para qué uso está destinada la herramienta.
jAtencion! El uso dethers accesos, adaptadores, o la propiautilizacionde la herramienta enequalquier forma diferente de las recomendadas en este manual de instrucciones puede constituir un riesgo de lesiones a las personas.
Compruebe que no haya piezas averiadas
Antes de usarla, compruebe cuidadosamente que la herramienta no esteestropeada. Asegúrese de que la herramienta peut configurar adecuadamente y cumplir con el cometido para el que ha sido disnada. No use la herramienta si hay una pieza defectuosa o averiada.
Guarde las herramrientas que no utilizes
Las herramrientas y baterias que no se utilizean, deben estar protegidas en un lugar seco y cerrado o elevado, fuera del alcance de los niños.
Reparaciones
Esta herramienta cumple las normas de seguridad aplicables.
Las reparaciones deben llvarse a cabo por personalrialificado, using piezas de recambio originales; en caso contrario, podria occasionarse un considerable riesgo para el usuario.
Instrucciones de seguidad adiconiales para baterias no recargables
Nunca, por ningún motivo, trate deAbrirla.
No las almacene en lugares sobre la temperatura possible exceeder los 40^
Cuando紊che las baterías, siga las instrucciones indicadas en la sección "Protección del medio ambiente". No arroje la bateria al fuego.
Bajo condiciones extremas, la bateria podra perdler liquido. Si observa que la bateria ha perdido liquido, proceda del modo suiviente:
- Limpiecretuidosamenteelliquidocon un pano. Eviteelcontacto conla piel.
Instrucciones de seguridad adiconiales para laseres

Lea con atencion todo el contenido de este manual.

Este producto no debe serutilrado por niños meores de 16 anos.

jAdvertencia! Radiación de láser.

No mire al rayo laser.

No observe directamente el rayo láser con instrumentos opticos.

Consulte las caracteristicas del producto de láser.
- Este láser pertenece a la clase 2 según la norma IEC 60825+A1+A2:2001. No sustituya el diado del láser por uno de diferente tipo. Si se estropea, haga que lo reparen en un service Tecnico autorizzato.
- No utilise el láser para finesolestitos a la proyeccion de rayos láser.
Se ha determinado que la exposión de los ojos a un rayo láser de clase 2 no的结果a perjudicial si no excede de 0,25 segundos. Normalmente, las pestanas le proportionsarán una protección adecuada. A distancias superiores a 1 m, el láser pertenece a la clase 1 y, por tanto, se considera totalmente seguro.
No mire nunca directamente y deliberadamente al rayo láser.
No utilise herramientos opticas para mirar el rayo láser.
ESPANOL
No monte la herramienta en una posicion en la cuales el rayo lasercould alcantaruna persona a laaltitude de la cabeza.
No permita que los niños se acerquen al láser.
No apunte el rayo láser a una superficie reflectante.
\section*{Characteristicas}
- Conmutador ON/OFF (encendido/apagado)
- Apertura del láser
- Tapa del compartmento de las pilas
- Transportador de ángulos
- Escuadrada
- Pie delantero
Montaje
jAtencion! Asegürese de que la herramenta está apagada.
Colocacion de las pilas (fig. A)
Retire la tapa del compartmento de las pilas (3) de la herramienta.
- Inserte las pilas en la herramienta en la orientacion que se muestra.
Vuelva instalar la tapa colocandola en su posicion original.
Instalacion de la herramienta (fig. B & C)
La herramienta pueda instalarse en el transporte de ángulos suministrado. De forma alternatively, la herramienta pueda instalarse con el transporte o la escuadra suministrados.
Fijación de la herramienta al transporte
Antes de instalar la herramienta en el transporte,
debe plegarse el pie delantero (6).
Coloque el transporte sobre la pieza de trabajo.
- Alinee la parte inferior de la herramienta con el transporte (4).
Aángulos intermedios, colique los pies,traseros (7) en la ranura circular (8).
Aángulos fijos/preajustados,coloque los pies,traseros en los orificios correspondentes (9).
Instalacion del transporte (fig. C & D)
La herramienta puede utilizar con el transporte de ángulos para proyectar lineas láser a un ángulo fijo/ preajustado o intermedió, enequalquier posición en o desde el extremo de una pieza de trabajo. Para mayor precision, se suministra una escuadra (5) con la herramienta.
Contra la pieza de trabajo (fig. C)
Tire hacia arriba de los localizadores de extremo (10).
Alinee los localizadores de extremo con el extremo de la pieza de trabajo.
Coloque el transporte (4) sobre la pieza de trabajo.
Asegürese de que los localizadores de extremo encajen bien contra la pieza de trabajo.
Coloque la herramienta en el transporte.
Uso de la escuadra (fig. D)
Alinee la escuadra (5) con el extremo de la pieza de trabajo.
Coloque la escuadra sobre la pieza de trabajo.
Pegue el transporte (4) a la escuadra. Asegürese de que el extremo elevado (11) encaje bien contra la escuadra.
Coloque la herramienta en el transporte.
Uso
Despliegue el pie delantero (6).
Si fuera besoinario, instale la herramienta en el transporte (4) y/o escuadra (5).
Deslice el interruptor de encendido/apagado (1) hacía delante para encender la herramienta.
Mueva la herramienta según sea Neededo para situar la linea láser. El rayo lásermarca la linea de corte deseada.
- Tras TERMINAR el trabajo, desconecte siempre la herramipta deslizando el interruptor de encendido/apagado (1) hacer atras.
Uso con el transporte de angulos (fig. B)
Angulos fijos/preajustados (fig. E)
- Alinee los pies (7) de la herramienta con una combinación de orificios del transporte (4). Consulte lasuma Tabla si desea una lista de los ángulos fjos que pueda seleccionarse.
Fije los pies en los orificios.
Encienda la herramienta.
Angulo
- 0^ izquierdo paralelo con el extremo de la pieza de trabajo.
- 30^ izquierdo
- 45^ izquierdo
- 90^ en angulo recto con el extremo de la pieza de trabajo.
- 45^ derecho
- 30^ derecho
- 0^ derecho paralelo con el extremo de la pieza de trabajo.
Angulos intermedios (fig. B)
Alinee los pies (7) de la herramienta con la ranura circular (8) del transporte (4).
Fije los pies en la ranura circular.
Ajuste la posicón de la herramienta según sea necesario para situar la linea láser.
Encienda la herramienta.
Uso con la escuadra (fig. D)
Coloque la escuadra según sea Neededo sobre la pieza de trabajo.
Marque el punto de inicio para el corte deseado con referencia de la regla de la escuadra.
Coloque el transporte (4) en la escuadra. Alinee la indicacion de 90^ (19) con lamarca en la pieza de trabajo.
Coloque la herramienta en el transporte.
Encienda la herramienta.
Protección del medio ambiente

Separación de desechos. Este producto no debe desecharse con la basura domestica normal.
Si llega el momento de reemplazar su producto Black & Decker o este ha sido de tener referencia para usted, no lo desecha con la basura domestica normal. Asegúrese de que este producto se desecha porSeparated.

La separación de desechos de products usados y embalajes permite que los materiales PODAN reciclarse y reutilizarse. La reutilización de materiales recicladostipsa aevitar la contaminación medioambiental y reduce la demandade materias primas.
La normativa local puede prever la separacion de desechos de produits electricos de uso domestico en centros municipales de recogida de desechos o a工程技术 del distribuidor cuando adquiere un nuevo producto.
Black & Decker proporcióna faciliades para la recogida y el reciclado de los productos Black & Decker que hayan llegado al final de su vidautil. Para hacer uso de este servicios, devuelva su producto acualquier servicios técnico autorizzato, que lo recogerá en nuestro nombre.
Puede consultar la direccion de su servicios专业技术o más cercano ponieNDose en contacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternatively,可以更好 consultar en Internet la lista de servicios先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de posventa y contactos en la asignante direccion:
www.2helpU.com
Pilas

Al final de su vidautil,desesechelas pilas con el违法违规o cuidado conelentorno.
Retire las pilas como se ha descririto anteriorsmente.
Coloque las pilas en un embalajeADEducado para garantizar que sus terminales no poderan entrar en cortocircuito.
Lleve las pilas a un centro local de reciclaje.
\section*{Característicatsécnicas}
BDL100P
Tension V 3
Tamañó de las pilas 2 x LR6 (AA)
Clase de láser 2
Temperatura de funciona ^ C0 - 40
Peso (sin bateria) kg 0,06
Declaración CE de conformidad
BDL100P
Black & Decker certifica que estas herramrientas han sido construidas de acuerdo a las normas siguientes:
EN 61010, EN 60825, EN 61000

Kevin Hewitt
Director de Ingeniería
Black & Decker confíaplenamente en la calidad de sus productos yofreceuna garantiaextraordinaria.Estadeclaracion de garantiaesuna anadido,yeninyinuncaso unperjuicio para susrechosestatutarios.La garantiaesvalidadentrode los territoriosde los EstadosMiembrosde la Union Europea y dellos de la Zona Europea de Libre Comercio.
Si un producto Black & Decker resultaré defectuosoupona materiales o mano de obr defectuosos o a falta de conformidad, Black & Decker garantiza, bajo de los 24 meses de la Fecha de compra, la sustitución de las piezas defectuosas, la reparacion de los productos sujetos a un desgaste y rotura rationables o la sustitución de tales productos para garantizar al cliente el minimum de in convenientes, a menos que:
El producto haya sido utilizado con propósitos commerciales, profesionales o de alquiler;
El producto haya sido sometido a un uso inadequado o negligente;
El producto haya sufrido danos causados por objetivos o sustancias extrasas o accidentes;
Se hayan realizado reparaciones por parte de personas que no Sean los servicios de reparacion autorizados o personal de servicios de Black & Decker;
ESPANOL
Para reclamar en garantía, seranecessary que presente la prueba de compralvendedor alservicio Tecnico de reparaciones autorizado.Puede consultar la direccion de su serviceo Tecnico mas cercanoponiendose encontacto con la oficina local de Black & Decker en la direccion que se indica en este manual. Como alternative,se peutecultar en Internet, en la direccion seguiente,la lista de serviceos先进技术 autorizados e informacion completa de nuestros servicios de postventa y contactos:
www.2helpU.com
Visite我们的址o web www.blackanddecker.com para registrar su nuevo producto Black & Decker ymantenerse al dia sobre nuestros produits y ofertas especials.
Encontrará información adicional sobre la marca Black & Deckery y nuestra gama de produits en
www.blackanddecker.com
Utilização
Mantenha a area de trabajo arrumada
As把这些 areas de trabajo desarrumadas podem provocar ferimentos.
Cuide do ambiente da area de trabajo
Leia atentamente estemanual.

A Black & Decker declares que estas ferramentas foram
DIRECCION del detallista Fecha de compra
Morada do revendedor Data de compra
Aterforsaljarends adress Inkopsdatum
Forhandlerens adresse Innkjopsdato
Forhandler adresse Indkobsdato
Black & Decker in uw land.
Espanol Después de haber comprado su herramienta envíeasted, por favor,
esta tarjeta a la central de Black & Decker en su pais
ManualFácil