BDL100P - Télémètre BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BDL100P BLACK & DECKER au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER BDL100P - page 11
Caractéristiques techniques Télémètre laser BLACK & DECKER BDL100P, portée jusqu'à 20 mètres, précision de ± 3 mm, affichage numérique.
Utilisation Idéal pour les mesures de distance, les travaux de bricolage, la décoration intérieure et l'ameublement.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement la lentille, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, utiliser dans un environnement sec et éviter les chocs.
Informations générales Poids léger, design compact, fonctionne avec des piles AAA, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BDL100P BLACK & DECKER

Comment allumer le télémètre BLACK & DECKER BDL100P ?
Pour allumer le télémètre, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. L'écran s'allumera et vous pourrez commencer à l'utiliser.
Comment calibrer le télémètre ?
Le télémètre BLACK & DECKER BDL100P est auto-calibré. Si vous remarquez une inexactitude, essayez de l'éteindre et de le rallumer. Si le problème persiste, consultez le service client.
Que faire si le télémètre ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Si le problème persiste, remplacez les piles par des neuves.
Comment changer les piles du télémètre ?
Ouvrez le compartiment des piles situé à l'arrière de l'appareil, retirez les anciennes piles et insérez de nouvelles piles en respectant la polarité indiquée.
Pourquoi le télémètre affiche-t-il des mesures inexactes ?
Des mesures inexactes peuvent être dues à un mauvais angle de visée, à des obstructions ou à des surfaces réfléchissantes. Assurez-vous de viser correctement et d'effectuer vos mesures dans un environnement approprié.
Comment utiliser le mode de mesure continue ?
Pour utiliser le mode de mesure continue, appuyez sur le bouton de mesure et maintenez-le enfoncé. Relâchez-le pour arrêter la mesure. Cela vous permet de mesurer plusieurs distances rapidement.
Le télémètre peut-il être utilisé à l'extérieur ?
Oui, le télémètre BLACK & DECKER BDL100P peut être utilisé à l'extérieur, mais assurez-vous que les conditions météorologiques ne perturbent pas la visibilité et que le soleil n'éblouit pas l'écran.
Comment nettoyer le télémètre ?
Pour nettoyer le télémètre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation du BLACK & DECKER BDL100P est disponible sur le site officiel de BLACK & DECKER dans la section support ou documentation.
Que faire si le télémètre tombe en panne ?
Si le télémètre ne fonctionne plus après un usage normal, contactez le service client de BLACK & DECKER pour obtenir de l'aide ou des informations sur les réparations.

Questions des utilisateurs sur BDL100P BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BDL100P - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BDL100P de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI BDL100P BLACK & DECKER

Cet outil Black & Decker a été conçu pour projeter des lignes laser pour des projets de bricolage.

Cet outil a été conçu pour une utilisation exclusivement domestique.

Instructions de sécurité

Attention! Lors de l'utilisation d'outils sans fil, observez les consignes de sécurité fondamentales, y compris celles qui suivent afin de réduire les risques d'incendie, de fuite de batteries, de blessures et de dommage matériel. Lisez et observez attentivement les instructions avant d'utiliser l'outil. Conservez ces instructions.

Tenez-vous aire de travail propre et bien rangée

Le désordre augmente les risques d'accident.

Tenez compte des conditions ambiantes

N'exposez pas l'outil à la pluie. N'exposez pas l'outil à l'humidité. Veillez à ce que l'aire de travail soit bien éclairée. N'utilisez pas l'outil s'il existe un risque d'incendie ou d'explosion, par exemple en présence de liquides ou de gaz inflammables.

Tenez les enfants éloignés

Ne laissez pas les enfants, les visiteurs ou les animaux s'approcher de l'aire de travail ou toucher l'outil.

Adoptez une position confortable

Toujours tenir les deux pieds à terre et garder l'équilibre.

Faites preuve de vigilance

Observez votre travail. Faites preuve de bon sens.

Ne pas employer l'outil en cas de fatigue.

Utilisez l'outil adéquat

Le domaine d'utilisation de l'outil est précisé dans le présent manuel.

Attention! L'utilisation d'accessoires autres que ceux recommandés dans le présent manuel pourrait entraîner un risque de blessure.

Contrôlez les dommages événtuels de votre outil

Avant d'utiliser l'outil, vérifie soigneusement qu'il n'est pas endommagé. Veille à ce que l'outil fonctionne correctement et qu'il exécute les tâches pour lesquelles il est prévu. N'utilise pas l'outil si une pièce est défectueuse.

Rangez vos outils dans un endroit sûr

Rangez les outils et batteries non utilisés dans un endroit sec, élevé et fermé, hors de portée des enfants.

Réparations

Cet outil est conforme aux conditions de sécurité requises. Les réparations devront uniquement être effectuées par des personnes qualifiées utilisant des pièces de rechange d'origine; en cas contraire, cela pourrait être très dangereux pour l'utilisateur.

Consignes de sécurité supplémentaires pour les piles non rechargeables

Ne tentez jamais de l'ouvrir sous aucun prétexte. - Ne stockez pas les piles dans un endroit où la température peut être supérieure à 40°C. Lorsque vous jetez des piles, suivez les instructions données à la section "Protection de l'environnement". N'incinérez pas les piles. Dans des conditions extrêmes, les piles peuvent fuir. Si vous remarquez que les piles ont coulé, procédez comme suit:

  • Nettoyez soigneusement le liquide à l'aide d'un chiffon. Évitez tout contact avec la peau.

Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 1

Lisez entièrement ce manuel très attentivement.

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 2

Ce produit ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 16 ans.

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 3

Attention! Rayonnement laser

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 4

Ne regardez jamais directement le rayon laser.

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 5

Ne regardez pas le rayon laser directement avec des instruments optiques.

BLACK & DECKER BDL100P - Instructions de sécurité supplémentaires pour lasers - 6

Veuillez consulter les caractéristiques du produit laser.

Ce laser a été fabriqué selon les normes IEC 60825+A1+A2:2001 de classe 2. Ne remplacez pas une diode de laser par une diode de type différent. Faites réparer au besoin un laser endommagé par un technicien agréé. N'utilisez le laser que pour projeter des lignes laser. Pour plus de sécurité, il convient de ne pas exposer les yeux au rayon laser de classe 2 pendant plus de 0,25 seconde. Les réflexes de la paupière fournissant en général une protection suffisante. Sur des distances de plus d'un mètre, le laser est conforme à la classe 1 et respecte toutes les normes de sécurité. Ne regardez jamais directement et volontairement le rayon laser. N'utilisez pas d'outils optiques pour regarder le rayon laser. N'installez pas l'outil dans une position où le rayon laser serait susceptible de traverser une personne à hauteur de la tête. Tenez les enfants à distance du laser.

Ne pointez pas le rayon laser sur une surface réfléchissante.

Caracteristiques

  1. Interrupteur marche/arrêt
  2. Ouverture laser
  3. Couvercle des piles
  4. Raporteur
  5. Équerre
  6. Pied avant

Montage

Attention! Assurez-vous que l'appareil est éteint.

Mise en place des piles (fig. a)

Retirez le couvercle des piles (3) de l'outil. ♠ Insérez les piles dans l'outil selon l'orientation illustrée. ⇔ Remettez le couvercle en place jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Installation de l'outil (fig. b & c)

L'outil peut être installé sur le rapporteur fourni. Il est aussi possible d'installer l'outil avec le rapporteur sur l'équerre fournie.

Installation de l'outil sur le rapporteur

Avant d'installer l'outil sur le rapporteur, le pied avant (6) doit être rétracté.

Positionnez le rapporteur sur la pièce à ouvrir. Alignez le fond de l'outil avec le rapporteur (4).

À des angles intermédiaires, placez le pied arrière (7) dans la rainure circulaire (8). À des angles fixes/prédéfinis, placez le pied arrêt dans les orifices correspondant (9).

Installation du rapporteur (fig. c & d)

L'outil peut être utilisé avec le rapporteur pour projeter des lignes laser à un angle fixe/prédéfini ou intermédiaire, depuis toute position sur ou sur le bord d'une pièce à ouvrer. Pour plus de précision, une équerre (5) est fournie avec le pied.

Contre la pièce à ouvrir (fig. c)

⇔ Retournez les butées de bord (10). ♠ Alignez les butées de bord avec le bord de la pièce à ouvrer. ♣ Positionnez le rapporteur (4) sur la pièce à ouvrer. Assurez-vous que les butées de bord sont bien contre la pièce à ouvrer. ♠ Placez l'outil sur le rapporteur.

Utilisation de l'équerre (fig. d).

Alignez l'équerre (5) avec le bord de la pièce à ouvrer. Positionnez l'équerre sur la pièce à ouvrer. Fixez le rapporteur (4) sur l'équerre. Assurez-vous que le bord relevé (11) est bien contre l'équerre.

Placez l'outil sur le rapporteur.

Utilisation

Dépliez le pied avant (6). Si nécessaire, installez l'outil sur le rapporteur (4) ou sur l'équerre (5). Glissez l'interrupteur marche/arrêt (1) en avant pour allumer l'outil. Déplacez l'outil pour permettre en place la ligne laser. La ligne laser repère la ligne de coupe voulue. Une fois le travail fini, arrêtez toujours l'outil en glissant l'interrupteur marche/arrêt (1) en arrière.

Angles fixes/prédéfinis (fig. e)

Alignez les pieds (7) de l'outil avec une combinaison d'orifices sur le rapporteur (4). Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une liste des angles fixes sélectionnables. Insérez les pieds dans les orifices. Allumez l'outil.

Angle

  1. gauche parallèle avec le bord de la pièce à ouvrir.
  2. gauche
  3. gauche
  4. droite
  5. droite
  6. droite parallèle avec le bord de la pièce à ouvrir.

Angles intermédiaires (fig. b)

Alignez les pieds (7) de l'outil avec la rainure circulaire (8) sur le rapporteur (4). Insérez les pieds dans la rainure circulaire. Déplacez l'outil pour permettre en place la ligne laser. Allumez l'outil.

Utilisation avec l'équerre (fig. d).

Positionnez l'équerre selon les besoins sur la pièce à ouvrir. Repérez le point de départ de coupe souhaité avec la graduation de l'équerre. Placez le rapporteur (4) sur l'équerre. Alignez le repère (19) avec le repère sur la pièce à ouvrir. Placez l'outil sur le rapporteur. Allumez l'outil.

Protection de l'environnement

BLACK & DECKER BDL100P - Protection de l'environnement - 1

Collecte séparée. Ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets domestiques normaux.

Si vous décidez de remplacer ce produit Black & Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Rendez-le disponible pour une collecte séparée.

BLACK & DECKER BDL100P - Protection de l'environnement - 2

La collecte séparée des produits et emballages usés permet le recyclage des articles afin de les utiliser à nouveau. Le fait d'utiliser à nouveau des produits recyclés permet d'éviter la pollution environnementale et de réduire la demande de matières premières.

Les réglementations locales peuvent permettre la collecte séparée des produits électriques du foyer, dans des déchetteries municipales ou auprès du revendeur vous ayant vendu votre nouveau produit.

Black & Decker fournit un dispositif permettant de collecter et de recycler les produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veillez retourner votre produit à un réparateur/agréé qui se chargera de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com

BLACK & DECKER BDL100P - Protection de l'environnement - 3

À la fin de leur durée de vie technique, jetez les piles en respectant l'environnement :

Retirez les piles comme décrit ci-dessus. Placez les piles dans un emballage adapté pour éviter toute possibilité d’un court-circuit entre les bornes. Amenez les piles à une station de recyclage locale.

Caractéristiques techniques BDL100P

Tension V 3
Taille des piles 2 x LR6 (AA)
Classe de laser 2
Température de travail °C 0 - 40
Poids (sans batterie) kg 0,06

Déclaration de conformité CE

BDL100P

Black & Decker déclare que ces outils sont conformes aux normes:

EN 61010, EN 60825, EN 61000

BLACK & DECKER BDL100P - Déclaration de conformité CE - 1

Kevin Hewitt

Directeur du Développement

Black & Decker est confiant dans la qualité de ses produits et vous offre une garantie très étendue. Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre Echange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère defectueux en raison de matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou d'un manque de conformité dans les 24 mois suivant la date d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans les circonstances suivantes :

Le produit a été utilisé dans un but commercial, professionnel, ou a été loué. Le produit a été mal utilisé ou avec négligence. Le produit a subi des dommages à cause d'objets étrangers, de substances ou à cause d'accidents. Des réparations ont été tentées par des techniciens ne faisant pas partie du service technique de Black & Decker.

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur/agréé. Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste des réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples détails sur notre service après-vente sur le site Internet à l'adresse suivante: www.2helpU.com

Visitez notre site Web www.blackanddecker.fr pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour plus d'informations concernant la marque Black & Decker et notre gamme de produits, consultez notre site www.blackanddecker.fr

Cachet du revendeur Date d'achat

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : BDL100P

Catégorie : Télémètre