PARKSIDE PKS 2200 A1 - Scie électrique

PKS 2200 A1 - Scie électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKS 2200 A1 PARKSIDE au format PDF.

📄 244 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PKS 2200 A1 - page 54
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Tronçonneuse électrique
Marque Parkside
Modèle PKS 2200 A1
Tension nominale 230-240 V~, 50 Hz
Puissance absorbée 2200 W
Catégorie de protection Classe II (double isolation)
Type de protection IPX0
Vitesse de coupe 15,3 m/s
Poids (sans guide et chaîne) 4,4 kg
Poids (avec guide et chaîne) 5,1 kg
Capacité du réservoir d'huile Env. 250 ml
Chaîne Trilink CL15057TL
Lame (guide) Trilink M1501657-1041TL
Longueur de coupe 395 mm
Longueur de chaîne 460 mm
Niveau de pression acoustique (L_PA) 93,4 dB(A) ; K=3 dB
Niveau de puissance acoustique mesuré (L_WA) 104,4 dB(A) ; K=2,38 dB
Niveau de puissance acoustique garanti 107 dB(A)
Vibrations (ah) 5,53 m/s² ; K=1,5 m/s²
Utilisation prévue Coupe de bois, bricolage amateur
Dispositifs de sécurité Frein de chaîne, protection des mains, blocage à griffes, verrouillage anti-démarrage
Volume de livraison Tronçonneuse, guide et chaîne montés, fourreau de protection, flacon d'huile (180 ml), notice
Garantie 3 ans (pièces d'usure exclues)

FOIRE AUX QUESTIONS - PKS 2200 A1 PARKSIDE

Comment démarrer la tronçonneuse Parkside PKS 2200 A1 ?
Assurez-vous que le frein de chaîne est déverrouillé (poussez le levier vers la poignée avant). Tenez la scie des deux mains : main droite sur la poignée arrière, main gauche sur la poignée avant. Débloquez le verrouillage anti-démarrage (14) avec le pouce, puis appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (13). La tronçonneuse démarre à pleine vitesse. Relâchez le verrouillage.
Comment vérifier et tendre la chaîne de la PKS 2200 A1 ?
Débranchez l'appareil. Desserrez la vis de fixation (7). Tournez la vis du système de tension rapide (9) dans le sens horaire pour tendre, antihoraire pour desserrer. La chaîne est correcte si elle ne pend pas du bord inférieur du guide et si on peut la tirer autour avec des gants. L'espace entre guide et chaîne ne doit pas dépasser 2 mm sous une traction de 1 kg. Resserrez la vis (7).
Comment lubrifier la chaîne de la tronçonneuse ?
Utilisez de l'huile biologique (Grizzly recommandée) ou une huile spéciale chaîne. Vérifiez le niveau via l'indicateur (21) et remplissez le réservoir (capacité env. 250 ml) si nécessaire. La lubrification est automatique : si aucune trace d'huile n'apparaît sous la scie en fonctionnement, nettoyez les orifices d'arrivée d'huile (26) ou contactez le SAV.
Que faire si la chaîne ne tourne pas ou la scie ne démarre pas ?
Vérifiez que le frein de chaîne est déverrouillé ; s'il est enclenché, la scie ne peut pas démarrer. Si la chaîne ne tourne pas malgré le démarrage, le frein peut bloquer la chaîne (déverrouillez-le). Vérifiez aussi la tension de la chaîne, l'alimentation électrique (prise, câble, fusible) et l'état des balais de charbon. En cas de doute, contactez le SAV.
Comment changer la lame (guide) et la chaîne ?
Débranchez la scie. Dévissez la vis de fixation (7) et la vis de tension (9) pour retirer le carter de protection (8). Retirez l'ancienne lame et chaîne. Montez la nouvelle chaîne sur la lame en respectant le sens de coupe (bords tranchants vers l'avant). Placez la lame sur les goupilles de guidage (23), puis la chaîne sur le pignon. Tendez la chaîne, remettez le carter et serrez la vis (7).
Quelles sont les consignes de sécurité essentielles pour la PKS 2200 A1 ?
Portez toujours un équipement de protection : casque, lunettes, protection auditive, gants résistants, chaussures antidérapantes et vêtements ajustés. Tenez la scie à deux mains (main droite sur poignée arrière, main gauche sur avant). Ne coupez jamais au-dessus des épaules. Méfiez-vous des rebonds : utilisez le blocage à griffes et ne sciez pas avec le bec du guide. Coupez uniquement du bois.
Comment entretenir la tronçonneuse après chaque utilisation ?
Nettoyez la machine avec un pinceau ou un chiffon sec. Retirez le carter de protection pour accéder au pignon. Nettoyez le guide et les orifices d'huile (26). Huilez légèrement la chaîne. Vérifiez la tension de la chaîne. Rangez la scie avec le fourreau de protection, dans un endroit sec et hors de portée des enfants. Videz le réservoir d'huile si stockage prolongé.
Que faire en cas de rebond de la tronçonneuse ?
Le rebond peut se produire si le bec du guide touche un objet ou si la chaîne se pince. Pour l'éviter : tenez fermement la scie des deux mains, ne coupez pas au-dessus des épaules, utilisez le blocage à griffes, et sciez avec le côté inférieur du guide. Si un rebond se produit, la scie peut être projetée vers l'arrière ; maintenez une prise ferme et utilisez le frein de chaîne.
Quelle huile utiliser pour la chaîne de la PKS 2200 A1 ?
Il est recommandé d'utiliser de l'huile de chaîne biologique (comme Grizzly) qui contient des additifs réduisant le frottement et l'usure. Si vous n'en avez pas, utilisez un lubrifiant pour chaîne à faible teneur en additifs adhésifs. Ne jamais utiliser d'huile usagée ou de l'huile moteur, car cela peut endommager la pompe et la chaîne.
Comment stocker la tronçonneuse Parkside PKS 2200 A1 ?
Nettoyez la scie, videz le réservoir d'huile et éliminez l'huile usagée dans une déchetterie. Placez le fourreau de protection sur la lame. Conservez l'appareil dans un endroit sec, à l'abri de la poussière et hors de portée des enfants. Pour un stockage de longue durée, lubrifiez légèrement la chaîne pour éviter la rouille.

Questions des utilisateurs sur PKS 2200 A1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKS 2200 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKS 2200 A1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PKS 2200 A1 PARKSIDE

Elektro-Kettensäge / Electric Chainsaw / Tronçonneuse électrique PKS 2200 A1

DE AT CH

Elektro-Kettensäge

Tronçonneuse électrique

Traduction des instructions d'origine

PL

Motosierra électrique

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation. 55

Description générale 55

Volume de la livraison 55

Apercu 55

Description du fonctionnement 56

Données techniques 56

Conseils de sécurité 57

Symboles sur la scie 57

Symboles utilisés dans le mode d'emploi 58

Conseils généraux. 58

Consignes de sécurité generales pour outils electriques 58

Avertissements de sécurité de la scie à chaîne 61

Causes de rebonds et prévention par l'opérateur. 62

Autres risques 63

Autres consignes de sécurité 63

Dispositifs de sécurité 64

Montage 65

Monter la chaine de sciage et la lame. 65

Tension de la chaine 66

Lubrificationdelachaine 66

Maniement de la tronconneuse ..67

Mise en marche 67

Contrôle du frein de chaîne 68

Contrôle de l'arrivée d'huile automatique 68

Remplacement de la lame 68

Techniques de coupe 69

Généralités 69

Abattredesarbres 69

Emonder 71

Scier 71

Entretien et nettoyage 72

Nettoyage. 72

Intervalles d'entretien 72

Tableau des intervalles d'entretien ....73

Aiguiser la chaine. 73

Réglage de la tension de la chaine...74

Exécuter une nouvelle chaine......74

Entretien du guide 74

Retourer du guide. 75

Stockage 75

Elimination et ecologie 75

Pièces de rechange/Accessoires..76

Localisation d'erreur 77

Garantie - Belgique. 80

Service Réparations 81

Service-Center. 81

Importateur 81

Traduction de la déclaration de conformité CE originale .....233

Vue éclatée 240

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle final. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garantit.

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilise le produit que tel que désrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués.

Conservez cette notice et remettez la avec tous les documents si vous cedez le produit a un tiers.

Fins d'utilisation

La tronconneuse est conçue uniquement pour couper du bois. La tronconneuse n'est pas prévue pour tous les autres types d'utilisation (par ex. coupe de maconnerie, de matière plastique ou de produits alimentaires). La tronconneuse est prévue pour une utilisation dans le domaine du bricolage amateur. Elle n'a pas été conçue pour une utilisation professionnelle. L'apparil est prévu pour être manipulé par des femmes. Les adolescents de plus de 16 ans peuvent utiliser la tronconneuse sous surveillance. Le fabricant ne peut pas être tenu responsable des dommages causés par une utilisation contraire à l'affection originale ou à une manipulation incorrecte. Cette scie à chaine électrique doit être utilisée par une seule personne et uniquement pour scier du bois. La scie à chaine doit être maniee avec la main droite tenant la poignée arriere et avec la main gauche tenant la poignée avant. Avant d'utiliser la scie à chaine, l'utiliseur doit avoir lu et compris toutes les instructions et consignes continues dans le mode d'emploi. L'utiliseur doit porter un équipement de protection personnel (EPP) adapté. La scie à chaine ne doit servir qu'uniquement a couper du bois. Les matériaux tels que, par exemple, du plastique, des pierres, des métaux ou du bois qui contiennent des corps étrangers (par exemple, des clous ou des vis), ne doivent pas être coupés par la scie!

Description générale

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Description générale - 1

Vous trouvrez les images correspondantes à l'arrière et à l'avant de ce document, sur la couverture.

Volume de la livraison

Déballez l'appareil et vérifie que la livraison est complete:

  • Tronconnexe électrique
    Guide (déjà monté)
  • Chaine de scie (déjà monté)
  • Fourreau de protection de lame
  • Flacon d'huile avec 180 ml huile de chaine bio
  • Notice d'utilisation

Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

Aperçu

1 Poignée arrête

2 Bouchon de réservoir d'huile
3 Levier de frein de chaîne / Protection des mains avant

4 Guide

5 Chaine de scie
6 Pignon de renvoi
7 Vis de fixation pour le carter de protection de chaîne
8 Carter de protection de chaine
9 Vis du système de tension rapide de la chaîne

10 Protection des mains arrêté
11 Portecable
12 Cable d'alimentation
13 Interrupteur marche/arrêt
14 Verrouillage anti-demarrage
15 Moteur electrique
16 Poignée avant

FR BE

17 Blocage à griffes
18 Goupille de captage de chaine (non visible)
19 Fourreau de protection de lame
20 Bouteille d'huile

21 Indicateur de niveau supérieur
22 Indicateur de niveau huile inférieur
23 Goupilles de guide
24 Pignon de chaîne
25 Encoche

26 Orifices d'arrivée d'huile

Description du fonctionnement

La tronconneuse est actionnée par un moteur electrique. La chaine de scie est montée sur une lame (guide).

L'appareil est équipé d'un tendeur de chaine rapide et d'un frein de chaine instantané. Un automatisme assure une lubrication constante de la chaine.

La tronçonneuse est munie de divers mécanismes de sécurité pour la protection de l'utilisateur.

Pour le fonctionnement des différentes manettes, reportez-vous aux descriptions ci-après.

Données techniques

Tronconneuse électrique......PKS 2200 A1

Tension nominale

a l'entrée U 230-240 V\~, 50 Hz

Consommation P. 2200 W

Catégorie de protection.

Type de protection.. IPX0

Vitesse de coupe v_0 15,3 m/s

Poids (sans guide et chaine) 4,4 kg

Poids (avec guide et chaine) 5,1 kg

Le réservoir d'huile .....................env. 250 ml

Chaine Trilink CL15057TL

Lame.......Trilink M1501657-1041TL

Epaisseur de la chaine. 1,3 mm

Denture de la roue a chaine 6

Longueur de chaîne de scie 460 mm

Longueur de coupe 395 mm

Niveau de pression acoustique

(L_PA) 93,4 dB(A); K_PA = 3 dB

Niveau de puissance acoustique (L_WA)

mesure.....104,4 dB(A); KwA=2,38 dB

garanti 107 dB(A)

Vibration (a_h) 5,53 m/s2; K=1,5 m/s2

La valeur totale de vibrations déclarée a été mesuree conformément à une méthode d'essay normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre.

L'indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l'exposition.

Avertissement :L'émission de vibration d

mission de vibration au cours de l'utilisation reelle de l'outil electrique peut différer de la valeur totale déclarée, selon les méthodes d'utilisation de l'outil.

Essayez de maintainir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : porter des gants lors de l'utilisation de l'outil et limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tener compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électroportatif est étéint, et ceux au cours desquels il est certes allumé mais fonctionne hors charge).

Conseils de sécurité

Ce chapitre traite des consignes de sécurité de base lors du travail avec une tronconienne électrique.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Conseils de sécurité - 1

Une tronconenne electrique est un apparéil dangereux qui peut cause des blessures graves ou mêmes mortelles en cas de maniement incorrect ou néligent. Pour votre sécurité et la sécurité des autres, respectez donc constamment les consignes de sécurité suivantes et demandez conseil à un spécialiste en cas de doute.

Symboles sur la scie

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 1

Avant de travailler, familiarisez-vous avec toutes les manettes. Entrainez-vous au maniement de la tronconneuse et demandez à un spécialiste de vous expliquer le fonctionnement, l'effet et les techniques de coupe.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 2

Il est impossible demettre le moteur en marchesisi le frein de chaine est enclenché.Deverrouillezlefreinde chaine en poussant le levier de frein contre la poignee avant.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 3

Lisez et respectez le mode d'emploi de la machine!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 4

Portez un équipement de protection individuelle. Porter une protection visuelle et acoustique

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 5

Portez un casque!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 6

Portez des gants résistant aux entailles!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 7

Portez des chaussures de sécurité antidérapantes!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 8

Utiliser des vêtements de protection!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 9

Tenez la machine fermement a deux mains. Ne travailliez jamais d'une seule main.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 10

Attention! Rebonds. Quand vous travailliez, attention au chocol en arrriere de la machine.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 11

Protégez la machine contre l'humidité. L'appareil ne doit pas fonctionner humide ni dans un environnement humide. Ne pas exposer à la pluie.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 12

Attention! En cas d'endommagement ou de rupture du cable de réseau, débranchez immédiatement l'appareil.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 13

Niveau de puissance acoustique garanti

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la scie - 14

Indicateur de niveau huile inférieur

Symboles sur la plaque signalétique :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la plaque signalétique : - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la plaque signalétique : - 2

Longueur de chaine de scie

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles sur la plaque signalétique : - 3

Outil de classe II (Double isolation)

Symbole sous le capot de la roue dentée :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symbole sous le capot de la roue dentée : - 1

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symbole sous le capot de la roue dentée : - 2

Respecter le sens de rotation de la chaine de coupe. Attention! Lire la notice d'utilisation.

FR BE

Symboles sur la lame :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 1

Sens de rotation de la chaine de coupe

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 2

Symboles sur le capot du réservoir d'huile : Graisser la chaine de coupe.

Symboles sur la vis de fixation du capot de la roue dentée :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 3

OUVERT

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 4

FERMÉ

Symboles sur le levier de frein de la chaine :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 5

frein de la chaine: ARRÉT

frein de la chaîne : MARCHE

Symboles sur la vis du système de tension rapide de la chaine :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 6

dévisser

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 7

tendre

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Signes de danger avec consels de prévention des accidents sur les personnes ou des dégats matériels

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Signes indicatifs avec conseils de prévention des dégats

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 4

Portez des gants de protection pour éviter les coupures!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 5

Signes de conseils avec des informations pour une meilleure manipulation de l'ordinateil

Conseils généraux

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Conseils généraux - 1

Avant de travailler avec la tronconneuse electrique, familiarisez-vous avec toutes les pieces. Exercez-vous avec la scie (raccourcissement de bois rond sur un chevalet) et faites vous expliquer le fonctionnement, le mode d'action, les techniques de sciage et l'equipement de protection personnelle par un utilisateur experimenté ou un spécialiste.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Conseils généraux - 2

Respectez la protection sonore et les directives locales pour la coupe de bois. Les dispositions locales peuvent requérir un contrôle d'aptitude. Adressez-vous à l'administration forestière.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Conseils généraux - 3

Attention! Lors de l'utilisation d'outils ELECTriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre le choc électrique, le risque de blessure et le risque d'incendie:

Il y a un risque de blessures.

Consignes de sécurité générales pour outils electriques

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Consignes de sécurité générales pour outils electriques - 1

AVERTISSEMENT! Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions. Des omissions lors de l'observation des consignes de sécurité et des instructions

peuvent causer une décharge électrique, un incendie et / ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions pour les consulter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait reference à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

1) Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ousons sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmophère explosive, par exemple en presence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produit des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes presentes à l'écartpendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

2) Sécurité électrique

a) Il faut que les fiches de l'outil electrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de chaque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le risque de chic electrique.

b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cusinières et les réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chic électrique si vous corps est relié à la terre.

c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de chocolélectrique.

d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommages ou emmèlés augmentent le risque de chocoléctrique.

e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieur. L'utilisation d'un cordon adapte à l'utilisation extérieure réduit le risque de chic électrique.

f) Si l'utilisation de l'outil électrique dans un environnement humide ne peut être évitée, utilisez un disjoncteur à courant de défaut. L'utilisation d'un disjoncteur à courant de défaut réduit le risque d'électrocution.

3) Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous etes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votreutilisationdeI'outil.Ne pas utiliser un outil lorsque vous etes fatigue ou sous I'emprise de drogues,d'alcool ou de me

FR BE

dicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraler des blessures graves des personnes.

b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Le fait de porter un équipement de protection personnel, tel que des chaussures de sécurité antidéraptantes, un pantalon de protection, un casque de protection ou des protections d'ouïe diminue le risque des blessures.

c) Eviter tout démarrage intempéstif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ ou au bloc de batteries, de le ramaisser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.

d) Retirer toute clé de réglage avant demettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.

e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.

f) S'habiller de manière adaptee. Ne pas porter de vetements amples ou de bijoux.Garder les cheveux,les vetements et les gants a distance des parties en mouvement.Des vetements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent etre pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la

récapération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

4) Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapte réalisera我喜欢 le travail et de manière plus sure au régime pour lequel il a été construit.

b) Ne pas utiliser l'outil si l'interp起重机 ne permet pas de passer de I'etat de marche a arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas etre commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.

c) Debrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.

d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les générées instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.

e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignment ou de blocage des parties mobiles, des pieces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nom-

breux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affutés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pieces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus facies à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintainue.

Avertissements de sécurité de la scie à chaine

  • N'approchoz aucune partie du corps de la chaine coupante lorsque la scie à chaine fonctionne. Avant demettre en marche la scie à chaine, s'assurer que la chaine coupante n'est pas en contact avec quoi que ce soit. Un moment d'inattention au cours de l'utilisation des scies à chaine peut provoquer l'accrochage de votre vêtement ou d'une partie du corps à la chaine coupante.
  • Toujourns tener la poignee arriere de la scie a chaine avec la main droite et la poignee avant avec la main gauche. Tener la scie a

châne en inversant les mains augmente le risque d'accident corporel et il convient de ne jamais le faire.

  • Tenir l'outil uniquement par les surfaces de préhension isolées car la scie à chaine peut entra en contact avec le câblage non apparent ou le propre cordon d'alimentation de l'outil. Les chaînes de scie entrant en contact avec un fil "sous tension" peuventmettre "sous tension"les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer un chic électique sur l'opérateur.
  • Portez des lunettes protectrices et des protections d'ouie. Il faut également porter un équipement de protection complémentaire pour la tête, les mains, les jambes et les pieds. Un vêtement de protection approprié réduira les accidents corporels provoqués par des débris volants ou un contact accidentel avec la chaîne coupante.
  • Ne pas faire fonctionner une scie à chaîne dans un arbre. La mise en marche d'une scie à chaîne dans un arbre peut entrainer un accident corporel.
  • Toujours doivent une assise de pied appropriée et faire fonctionner la scie à chaine uniquement en se tenant sur une surface fixe, sure et de niveau. Des surfaces glissantes ou instables telles que des échelles peuvent provoquer une perte d'équilibre ou de contrôle de la scie à chaine.
    Lors de la coupe d'une branche qui est sous contrainte etre vigilant au risque de retour elastique. Lorsque la tension des fibres de bois est relachée, la branche sous un effet ressort peut frapper l'opérateur et/ou projeter la scie a chaine hors de contrôle.

  • Faire preuve d'une extreme prudence lors de la coupe de brousseilles et de jeuneses arbustes. Les matériaux fins peuvent agripper la chaîne coupante et être projétés tel un fouet en votre direction, ou vous faire perdre l'équilibre sous l'effet de la traction.

  • Tenir la scie à chaine par la poignée avant avec mise hors tension de la scie à chaine et à distance des parties du corps. Pendant le transport ou l'entreposage de la scie à chaine, jours la recouvrir du protecteur de chaine. Une manipulation appropriee de la scie à chaine réduira la probabilité du contact accidentel avec la chaine coupante mobile.
  • Suivre les instructions concer-nant les accessoires de lubrifica-tion, de tension et de changement de chaine. Une chaine dont la tension et la lubrification sont incorrectes peut soit rompre soit accroître le risque de rebond.
    Garder les poignées sèches, propres et dépourvues d'huile et de graisse. Des poignées grasses, huleuses sont glissantes et provoquent ainsi une perte de contrôle.
    Couper uniquement du bois. Ne pas utiliser la scie à chaîne à des fins non prévues.

Par exemple: ne pas utiliser la scie à chaîne pour couper des matériaux plastiques, de maçonnerie ou de construction autres que le bois. L'utilisation de la scie à chaîne pour des opérations différentes de celles prévues peut provoquer des situations dangereuses.

Causes de rebonds et prévention par l'opérateur

Attention rebonds! Soyez prudent en ce qui concerne le rebonds de la machine lorsque vous travailliez. Il y a un risque d'accident. Les chocs en arrrière peuvent etre evites en etant prudent et en utilisant une technique de sciage correcte.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Causes de rebonds et prévention par l'opérateur - 1

Le rebond peut se produit lorsque lebec ou l'extrémité du guide-chaine touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et pince la chaîne coupante dans la section de coupe (voir figure 1/Abb.b).
- Le contact de l'extrémité peut dans certains cas provoquer une réaction inverse soudaine, en faisant rebondir le guide-chaine vers le haut et l'arrière vers l'opérateur (voir figure 1 / Abb. a).
- Le pincement de la chaine coupante sur la partie supérieure du guide-chaine peut repousser brutalement le guide-chaine vers l'opérateur.
L'une ou l'autre de ces réactions peut provoquer une perte de contrôle de la scie susceptible d'entrainer un accident corporel grave. Ne pas compte exclusivement que sur les/dispositifs de sécurité intégrés dans votre scie. En tant qu'utilisateur de scie à chaîne, il convient de prendre toutes mesures por éliminer le risque d'accident ou de blessure lors de vos travaux de coupe.

Le rebond résultat d'un mauvais usage de l'outil et/ou de procédures ou de conditions de fonctionnement incorrectes et peut être évité ennant les précautions appropriées spécifiées ci-dessous:

  • Maintainir la scie des deux mains fermement avec les pouces et les doigts encerclant les poignées de la scie et placer votre corps et vos bras pour vous permettre de résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maitrises par l'opérateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne pas laisser partir la scie à châne.
  • Ne pas tendre le bras trop loin et ne pas couper au-dessus de la hauteur de l'épaule. Cela contribue à empêcher les contacts d'extrémité involontaires et permet un meilleur contrôle de la scie à chaîne dans des situations imprévues.
  • N' utiliser que les guides et les chaînes de rechange spécifiés par le fabricant. Des guides et chaînes de rechange incorrectly peuvent provoquer unerupture de chaîne et/ou des rebonds.
  • Suivre les instructions du fabri
    cant concernant I'affutage et I'entretien de la scie a chaine. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut conduire a une aug
    mentation de rebonds.

Autres risques

Meme si vous utilisez cet outil electrique de manière conforme, il existe malgré tout d'autres risques. Les dangers suivants peuvent se produit en fonction de la méthode de construction et du modele de cet outil electrique:

a) Coupures
b) Dommages affectant l'ouie si aucune protection d'ouie appropriée n'est portée.
c) Ennuis de santé engendrés par les vibrations affectant les bras et les mains si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'est pas employé de manière conforme ou correctement entretenu.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Autres risques - 1

Avertissement! Pendant son fonctionnement cet outil électrique produit un champ electromagnetique qui, dans certaines circonstances, peut perturber des implants médicaux actifs ou passifs. Pour diminuer le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommendons aux personnes portant des implants Médicaux de consulter leur médecine et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser cette machine.

Autres consignes de sécurité

  • Si le remplacement du cable d'alimentation est nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant ou son agent pour éviter un danger.
  • Lorsqu'un remplacement du cable de raccordement est nécessaire, nous recommendons que l'exécution soit prise en charge par le fabricant ou son représentant (par exemple, l'atelier agréé, le service client, etc.).
  • Positionnez le cable de connexion de telle sorte que pendant les travaux de coupe, il ne soit pas atteint par des branches ou similaires.
    Utilisez un RCD (Residual Current Device) avec un courant de déclenchement de 30 mA ou moins.

FR BE

  • Respectez à la dette les instructions de maintenance, de contrôle et de service dans cette notice.

Les dispositifs de protection et les pieces endommagées doivent être réparées ou remplacées correctement par notre centre de service sauf mention contraire dans la notice d'utilisation.

  • Il est recommandé à quelqu'un qui coupe pour la première fois de s'entrainer au moins à la coupe de bois rond sur un chevalet de sciage ou un support.

Utilisez uniquement des cables electriques autorisés de type H05RN-F d'une longueur maximale de 75 m et adaptations à l'utilisation en extérieur. La section des torons du cable electrique doit être de 2,5mm^2 minimum. Deroulez toujours entièrement un dérouleur de cable avant utilisation. Vérifiez la presence de déteriorations sur le cable electrique.

  • Avertissement! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génére un champ electromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves voire mortelles, nous recom-mandons aux personnes porteuses d'implants Médicaux de consulter leur médecin et le fabricant de l'implant Médical avant d'utiliser la machine.

Lors de travaux de sciage en pente, tousjours stationner au-dessus du tronc d'arbre. Pour rester entierement maître de la situation lorsque le sciage est presque terminé, réduisez la pression d'applique en fin de coupe sans toutfois réduire votre préhension ferme sur les poignées de la tronçonneuse électrique. Veiller à ce que la chaine de sciage ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendez que la

chaîne de la tronçonneuse électrique s'immobilise avant de retarder cette dernière. Éteignez toujours le moteur de la tronçonneuse électrique avant de passer d'un arbre au suivant.

Il faut-retirer de l'arbre les morceaux d'écorce décollés,les clous,les agrafes et les fils.

  • Respectez à la dette les instructions de maintenance, de contrôle et de service dans cette notice.

Des dispositifs de protection et pieces endommagées doivent être réparés ou replacés correctement par notre centre de SAV sauf mention contraire dans la notice d'utilisation.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 1

Dispositifs de sécurité

1 Poignée arrêté avec protection pour les mains (10)

Elle protège la main des branches et ramifications au cas où la chaine saute.

3 Levier de frein de chaine / Protection des mains

Dispositif de sécurité stoppant immédiatement la chaine en cas de chocol en arrrière. Le levier peut être manipulé manuellement, protège la main gauche de l'utilisateur si la main de celui-ci lâche prise sur la poignée avant.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Dispositifs de sécurité - 1

Il est impossible demettre le moteur en marche si le frein de chaine est enclenché.

5 Chaine à chocol en arrêté faible

Elle vous aide à maitriser les chocs en arrrière grâce à un dispositif de sécurité spécifique mis au point.

17 Blocage à griffes

Il renforce la stabilité quand il faut exé-cuter des coupes verticales et facilitite le sciage.

15 Moteurélectrique

A double isolation pour des questions de sécurité.

13 Interrupteur de marche/arrêt avec dispositif d'arrêt d'urgence de la chaine

Quand on l'ache I'interrupteur, I'appareil stoppe immédiatement.

Pour démarrer l'appareil, il faut débloquer le verrouillage anti-demarrage.

18 Goupille de captage de chaine

Elle minimise le danger d'accident au cas où la chaine se déchire ou saute.

Montage

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Montage - 1

Pour travailler avec la tronconenne, portez toujours des gants de protection et utilisez uniquement les pieces originales. Avant toute activite sur la tronconenne, débranchez-la. Il y a risque de blessures.

Avant demettre la tronconneuseelectrique en service, youdevez:

  • le cas échéant monter la lame, la chaine de coupe et le capot de la chaine,
  • tendre la chaine de coupe,
  • replir l'huile,
  • vérifier le système automatique d'huile et le fonctionnement du frein de la chaine.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Montage - 2

Monter la chaine de sciage et la lame

  1. Posez la tronconneuse sur une surface plane.
  2. Tournez la vis de fixation (7) dans lesens inverse des aiguille d'une

montre ( ) afin d'enlever le carter de protection de chaîne (8).

  1. Etalez la chaine (5) en formant une boucle de telle sorte que les bords coupants soient placés dans le sens des aiguilles d'une montre.
  2. Placez la chaine de la scie (5) dans la rainure de la lame. Pour le montage, arrêtez la lame (4) de manière à ce qu'elle forme un angle d'environ 45 degrés vers le haut, afin de pouvoir guider plus facilement la chaine de la scie sur le pignon de chaine (24). Il est normal que la chaine de la scie (5) pende légèrement.
  3. Placez le guide (4) et la chaine de scie (5) sur les goupilles de guide (23). Lorsque les ergots, à droite sous les goupilles de guide (23), reposent dans l'encôche inférieure ronde sur la lame, celle-ci est correctement placée. C'est normal si la chaine de scie (5) pend.
  4. Pretendez la chaîne de scie (5) en tournant la vis du système de tension rapide de la chaîne (9) dans le sens horaire.
  5. Placez le capot de la roue dentée (8). Pour cela, il faut insérer pour commencer le nez (25) sur le cache (8) dans la rainure prévue sur l'appareil. Resserrez la vis de fixation (7).

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Monter la chaine de sciage et la lame - 1

Attention, de l'huile peut s'égoutter de la scie.

Veuillez faire attention à ce que de l'huile peut s'égoutter de la scie, si après utilisations, elle est stockée latéralement ou à l'envers. Il s'agit d'un processus normal, nécessaire et conditionné par la buse d'élation située sur le bord supérieur du réservoir et ne justifient pas une réclamation. Etant donné que chaque scie est contrôleé pendant la fabrication et est testée avec

FR BE

de l'huile, il se peut, bien qu'elle ait ete videee, qu'il reste un petit peu d'huile dans le réservoir, ce qui peut salir tegerement le carter pendant le transport. Veuillez nettoyer le carter avec un chiffon

Avant de changer la chaine, il faut nettoyer le rail de la glissiere, car les dépots de salissures peuvent faire dérailler la chaine. Les dépots peuvent aussi absorber laGRAISSÉ de la chaine. Par conséquent, laGRAISSÉ de la chaine n'atteindrait pas, ou du moins pas suffisamment, la partie inférieure du rail et le graissage en serait amoindrit.

Tension de la chaine

Le fait de tendre la chaine régulierement améliore la sécurité de l'utilisateur et réduit voir évite l'usure et la dégradation de la chaine. Nous recommendons à l'utilisateur de contrôler la tension de la chaine avant le début du travail et à intervalles d'environ 10 minutes et, si nécessaire, de la corriger.

Au cours de l'utilisation de la scie, la chaine chauffe et par conséquent, s'élargit légèrement. Cet « élargissement » est particulièrement probable pour les nouvelles chânes.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Tension de la chaine - 1

Ne pas retende ou changer la chaine lorsqu'elle est chaude, puisqu'elle se rétracte un peu lorsqu'elle refroidit. Le non-respect de cette commandeption peut cause des dommages à la glissière ou au moteur, puisque dans ce cas, la chaine est trop serree sur le guideline.

La tension et le graissage de la chaine influencent considérablement la durée de vie de la chaine.

La chaine est correctement tendue si elle nePEND pas sur le bord inférieur du guide et si on peut la tirer complètement tout autour du guide avec les mains gantees. Si vous tirer la chaine avec une force d'un kilo (9 N), la distance entre guide et chaine ne doit pas exceder 2 mm.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Tension de la chaine - 2

B

  1. Assurez-vous que le frein de chaine soit desserré, i.e. que le levier de frein (3) de chaine soit pouse contre la poignée avant (16).

  2. Desserrez la vis de fixation (7)

  3. Pour tendre la chaine de sciage, tournez la vis (9) du système de tension rapide de la chaine dans le sens horsaire.

Pour desserrer la tension, tournez la vis (9) dans le sens antiho- raire.

  1. Resserrez la vis de fixation (7)

i

Lorsque la chaine de scie est neue, il faut réajuster sa tension au plus tard après cinq coupes.

Lubrification de la chaine

i

Le guide et la chaine doivent tous joursetre huiés.Si vous faites fonctionner la tronconneuse avec trop peu d'huile,la performance et la longevite de la tronconneuse diminuent car la chaine est plus rapidement emoussée.Vous remarquerez qu'il manque de I'huile au fait que

de la fumée s'échappe ou que la couleur du guide change.

Dés que le moteur accélère, l'huile coule plus vite vers le guide (A 4).

Remplissage du réservoir d'huile de chaine:

  • Vérifiez régulierement la jauge à huile (21) rajoutez de l'huile lorsque la jauge atteint le repère minimal « MIN » (22) Le réservoir d'huile contient env. 250 ml d'huile.
  • Employez de l'huile biologique Grizzly, qui contient des éléments additifs réduisant le frottement et l'usure et ne détiériore pas le système de pompage.
  • Si vous ne disposez pas d'huile biologique Grizzly, utilisez un lubricant pour chaine contenant une faible proportion d'additifs adhesifs.
  • Videz le réservoir d'huile avant les interruptions de service prolongées (6-8 semaines).

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Remplissage du réservoir d'huile de chaine: - 1

  1. Dévissez le bouchon de réservoir (2) et versez l'huile de chaîne dans le réservoir à l'aide d'un entonneir.

  2. Essuyez eventuèlement l'huile déversée et refermez le bouchon.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Remplissage du réservoir d'huile de chaine: - 2

Arrêtez toujours l'appareil et laissez refroidir le moteur avant de verser de l'huile de chaine. Si l'huile déborde, il y a un risque d'accendie.

Maniement de la tronconneuse

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Maniement de la tronconneuse - 1

Mettez la tronconneuse en marche seulement si le guide, la chaine et la protection de chaine sont correctement montés. Verifiez si la tension

du réseau correspond bien à celle indiquée sur la plaque de type. Veillez à la stabilité de la tronconneuse au démarrage. Avant le démarrage, assurez-vous que la tronconneuse électrique ne touche àaucun objet.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Maniement de la tronconneuse - 2

Attention! La tronçonneuse peut se relubrifier, reportez-vous aux conseils de « Montage - Monter la chaine de sciage et la lame »

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Maniement de la tronconneuse - 3

Mise en marche

  1. Avant le démarriage, assurez-vous qu'il y ait assez d'huile dans le réservoir et replissez le cas échéant (cf. chapitre mise en service).
  2. Formez une boucle avec l'extrémité du cable de rallonge et suspendez-la dans le délestage de traction (11) se trouvant à la poignée arrêté (1).
  3. Branchez l'appareil sur le réseau.
  4. Debloquez le frein de chaine en poussant le levier de frein (3) contre la poignée avant (16).
  5. Tenez la tronconneuse fermement a deux mains, main droite sur la poignee arriere (1), main gauche sur la poignee avant (8). Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poignées.
  6. Pourmettre en marche,debloquez le verrouillage anti-demarrage (14) avec le pouce croit et appuyez ensuite sur le bouton marche/arret (13),la tronconenne se met en marche a la vitesse maximum.Relachez le verrouillage anti-demarrage.
  7. La tronçonneuse s'arrête quand vous relâchez le bouton marche/arrêt (13). L'allumage en continu n'est pas possible.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Mise en marche - 1

Contrôle du frein de chaine

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Contrôle du frein de chaine - 1

Il est impossible demettre le moteur en marche si le frein de chaine est enclenché.

  1. Posez la tronconenneuse sur une surface ferme et plate. Elle ne doit etre en contact avec aucun objet.

  2. Branchez l'appareil sur le reseau.

  3. Deverrouillez le frein de chaine en poussant le levier de frein (3) contre la poignee avant (16).

  4. Tenez la tronconneuse electrique fermement avec les deux mains, main droite sur la poignee arriere (1), main gauche sur la poignee avant. Le pouce et les doigts doivent entourer fermement les poignées.

  5. Mettez la tronconneuse en marche.

  6. Quand le moteur est en marche, manipulez le levier de frein de chaîne (3) avec la main gauche. A cet effet, écarter le levier de frein de la chaîne/ la protection des mains située à l'avant (3) de la poignée située à l'avant (16). La chaîne doit stopper brusquement.

  7. Si le frein de chaine fonctionne correctement, l'chez l'interrupteur de marche / arrêt et débloquez le frein de chaine.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Contrôle du frein de chaine - 2

Si le frein de chaîne ne fonctionne pas correctement, vous ne pouvez pas utiliser la tronçonneuse. Le postfonctionnement d'une chaîne de scie peut entraîner des blessures. Faites-la réparer par le service après-vente de tronçonneuse.

Contrôle de l'arrivée d'huile automatique

Avant de commencer le travail, vérifiez le niveau d'huile et la lubrication automatique.

  • Demarrez la tronconenne et maintenez-la au-dessus d'une surface claire. La tronconenne ne doit pas toucher le sol.

Si une trace d'huile se forme, la tronconneuse fonctionne impeccablement.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Contrôle de l'arrivée d'huile automatique - 1

S'il ne se forme pas de trace d'huile, nettoyez eventuèlement le canal d'écoulement de l'huile ou bien faites réparer la tronçonneuse par le service-après-vente.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Contrôle de l'arrivée d'huile automatique - 2

Nettoyez les orifices d'arrivee d'huile (26) du guide afin de garantir la lubrification automatique sans probleme pendant le fonctionnement. Pour vous aider, prenez un pinceau ou un chiffon afin d'essayer les résidus de I'ecoulement d'huile.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Contrôle de l'arrivée d'huile automatique - 3

Remplacement de la lame

  1. Éteignez l'appareil et débranchez la prise réseau (A 12).

  2. Posez la tronconneuse sur une surface plane.

  3. Tournez la vis de fixation (7) et la vis du système de tension rapide de la chaîne (9) dans le sens antihôtaire afin de relâcher la tension de la chaîne et dePTRirer le carter de protection de scie (8).

  4. Enlevez la lame (4) et la chaine (5) de scie. Pour le démontage, arrêtez la lame (4) de manière à ce qu'elle forme un angle d'environ 45 degrés vers le

haut, afin de pouvoirPTRirer plus facilement la chaine de la scie du pignon de chaine (24).

  1. Remplacez la lame et montez la lame et la chaîne comme décrit au point « Monter chaîne de sciage et lame »

Techniques de coupe

Généralités

  • Vous obtenez un meilleur contrôle si vous sciez avec le côté inférieur du guide (chaine tirant) et pas avec le côté supérieur (chaine poussant).
  • Pendant la coupe, la tronconneuse ne doit toucher ni le sol ni un autre objet.
    Veillez a ce que la tronconneuse ne se coince pas dans la fente de coupe et a ce que le tronc ne se rompe et ne s'effrite pas.
  • Respectez également les mesures de sécurité contre le choc en arrêté (cf. consignes de sécurité).
    Lors de travaux de sciage en pente, toujours stationner au-dessus du tronc d'arbre. Pour rester entiement maître de la situation lorsque le sciage est presque terminé, réduisez la pression d'applique en fin de coupe sans tout fois réduire votre préhension ferme sur les poignées de la tronçonneuse électrique. Veiller à ce que la chaine de sciage ne touche pas le sol. Une fois la coupe terminée, attendez que la chaine de la tronçonneuse électrique s'immobilise avant desterolir cette dernière. Éteignez toujours le moteur de la tronçonneuse électrique avant de passer d'un arbre au suivant.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Généralités - 1

Si la tronconneuse se coince, n'essayez pas de la tirer avec force. Il y a un danger d'acci

dont. Arrêtez le moteur et utilisez un levier ou une cale pour libérer la tronçonneuse.

Abattredesarbres

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Abattredesarbres - 1

Il faut posseder beaucoup d'expérience pour abattre des arbres. Abattez des arbres seulement si vous estes sur de savoir manipuler la tronconenne. N'utilisez enaucun cas la tronconenne si vous ne vous sentez pas sur.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Abattredesarbres - 2

Pour des raisons de sécurité, nous déconseillons aux utilisateurs inexpérimentés d'abattre un tronc avec une longueur de guide inférieure au diamètre du tronc.

Veillez a ce qu'aucune personne, ni animal ne se trouve pres de la zone de travail. La zone de sécurité entre l'arbre à abattre et l'espace de travail doit être de deux longueurs et demie de tronc.
- Vérifiez la direction de la chute : L'utilisateur doit pouvoir se déplacer en toute sécurité à proximate de l'arbre tombé afin de pouvoir couper facilement le bois en longueur et l'ébrancher. Il faut éviter que l'arbre qui tombe se prenne dans un autre arbre. Observe la direction naturelle de la chute, qui dépend de l'inclinaison et de la torsion de l'arbre, du sens du vent, de la position des branches les plus grosses et du nombre de branches.
- Dans le cas de travaux de sciage en pente, l'utilisateur de la tronconneuse doit sejourner dans le terrain au-dessus de l'arbre qui va tomber, car celui-ci va probably rouler ou glisser en bas de la pente.

FR BE

  • Les petits arbres d'un diamètre de 15 à 18 cm peuvent généralement être scies en une seule coupe.
  • Les arbres d'un diamètre plus élevé doivent subir des entailles et une coupe d'abattage (cf. ci-dessus P).

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 1

N'abattez jamais d'arbre par vent fort ou instable, quand il y a un risque d'endomagement ou quand l'arbre pourrait toucher une ligne electrique.

Lors de l'abattage des arbres, il faut veiller à n'exposer personne à des risques, à ne toucher aucune ligne / conduite d'alimentation et à ne provoquer aucun dégât matériel. Si un arbre devait entraîr en contact avec une ligne / conduite d'alimentation, il faudra prévenir immidiatement la compagnie de distribution.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 2

Après avoir scié, relevez immédiatement les protections d'oreilles pour pouvoir entendre les bruits et les signaux de détresse.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 3

1. Emonder:

Enlevez les branches dirigées vers le bas en coupant de haut en bas. Ne sciez jamais au-dessus du niveau des épaules.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Emonder: - 1

2. Zone de repli:

Eliminez le bois se trouvant tout autour de l'abre pour assurer un repli plus facile. La zone de repli (1) devrait etre a 45^ environ a I'opposé du sens de la chute de I'arbre (2).

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Zone de repli: - 1

3. Couper des entailles (A):

Commencez par exécuter la
coupe inférieure, horizontal. La profondeur de coupe doit faire environ 1/3 du diamètre habituel. Effectuez maintainant une coupe oblique avec un angle d'attaque d'environ 45^ ,depuis le haut qui rejoint exactement la
coupe inférieure de la scie.
Cette précaution empêche de coincer la chaine de sciage ou le rail de guidage lorsque vous pratiquez la deuxieme coupe d'entaille.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Couper des entailles (A): - 1

Ne passez jamais devant un arbre qui a déjà une entaille.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Ne passez jamais devant un arbre qui a déjà une entaille. - 1

4. Coupe d'abattage (B):

Exécutez la coupe d'abattage de l'autre côté de l'arbre tandis que vous vous tenez à gauche du tronc et sciez en tirant la tronconneuse. La coupe d'abattage doit être horizontal à environ 5 cm au-dessus de l'entaille horizontale. Introduisez une cale ou un pied de biche dans la coupe des que la profondeur le permet afin d'évier que le guide ne se coince. Cette nervure empêche l'arbre de se tordre et de chuter dans la mauvaise direction. Ne sciez pas cette nervure de part en part.

Lorsque la coupe d'abattage approche de la nervure, l'arbre devrait déjà commencer à chuter. S'il s'avere que l'arbre risque de ne pas chuter dans la bonne direction, ou s'il s'incline en arrriere et que la chaine de sciage reste coincée, interrompez la coupe d'abattage. Pour ouvrir la fente de sciage et amener l'arbre

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Coupe d'abattage (B): - 1

sur la ligne de chute souhaïée, enforcez des coins en bois, en plastique ou en aluminium.

  1. La coupe d'abattage devrait etre profonde afin que I'espace entre la coupure d'abattage et la ligne d'entaillerepresented au moins 1/10 du diametre du tronc.La partie du tronc qui n'est pas sciée est designee sous le terme de mesure de rupture.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Coupe d'abattage (B): - 2

  1. Si le diamètre du tronc est supérieur à la longueur du guide, faites deux coupes.

  2. Avec avoir executé la coupe d'abattage, l'arbre tombe de lui même ou à l'aide de la cale ou du pied de biche.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Coupe d'abattage (B): - 3

Lorsque l'arbre commence à tomber, sortez la tronconneuse de la coupe, arrêtez le moteur, déposez la tronconneuse et quitterz l'espace de travail par la zone de repli.

Faites attention à la chute des branches et à ne pas trébucher.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Coupe d'abattage (B): - 4

Emonder

Emonder signifie enlever les branches et ramifications d'un arbre abattu.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Emonder - 1

De nombreux accidents se produit lors de l'émondage. Nesciez jamais de branches quand vous étésbout sur le tronc. Pensez à la zone de chocol en arrêté quand les branches se trouvent sous tension.

  • Enlevez les branches porteuses seulement après les avoir écourtees.

  • Les branches sous tension doivent êtreSCIées du bas vers le haut afin d'éviter que la tronçonneuse ne se coince.
    Pour émonder des branches plus grosses,utilisez la meme technique que pour la coupe.

  • Placez-vous à gauche du tronc pour travailler et aussi pres que possible de la tronconneuse. Si possible, le poids de la tronconneuse repose sur le tronc.
  • Déplacez-vous seulement si le tronc se trouve entre vous et la tronconneuse.
  • Les branches ramifiées sont coupées une à une.
  • En un passage, sciez les branches plus petites, selon Fig. N.

Scier

Il s'agit de la coupe complete de troncs.

Veillez a ce que la tronconneuse ne touche pas le sol lors du sciage.
Veillez à un bon emplacement et sur une déclivite, placez-vous au-dessus du tronc.
Veillez à vous tener sur une surface sure et à ce que le poids de votre corps soit bien réparti sur les deux pieds. Si possible, il faudrait insérer des branches, poutres ou cales sous le tronc pour létayer. Suivez les instructions simples pour un sciage facile.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Scier - 1

1. Le tronc est sur le sol:

Sciez complètement le tronc en partant du haut et voirlez à ne pas toucher le sol à la fin de la coupe. Si vous pouvez, sciez le tronc aux 2/3 et tournez le tronc pour scier le reste du haut.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Le tronc est sur le sol: - 1

2. Le tronc est soutenu à une extrémité:

Sciez tout d'abord 1/3 du diamètre du tronc du bas vers le

haut (avec le côte supérieur du guide) pour éviter un effritement. Sciez ensuite du haut vers le bas (avec le côte inférieur du guide) sur la première coupe pour éviter que la tronçonneuse ne se coince.

3. Le tronc est soutenu aux deux extrémités:

Sciez tout d'abord du haut vers le bas (avec le cote inférieur du guide) 1/3 du diamètre du tronc. Sciez ensuite du bas vers le haut (avec le cote supérieur du guide) jusqu'à ce que les coupes se rencontrent.

M 4. Sciez sur un chevalet de coupe:

Tenez la tronconenneuse a deux mains a droite de votre corps (1) pendant la coupe. Tendez le bras gauche le plus possible (2). Assurez vous équilibre (3).

Entretien et nettoyage

! Executéz toujours les travaux d'entretien et de nettoyage moteur arrêté et fiche débranchée. Danger d'accident! Faites executer les travaux d'entretien qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi par notre SAV. Utilisez uniquement des pieces originales Grizzly. Avant les travaux d'entretien et de nettoyage, laissez la machine refroidir. Danger d'incendie!

Nettoyage

  • Àpres chaque utilisation, nettoyez la machine à fond. Vous prolongerez sa longévité et éviterez des accidents.
  • Enlevez l'essence, l'huile ou laGRAisse sur les poignées. Nettoyez les poignées avec un chiffon humide passé dans de l'eau savonneuse. Pour le nettoyage n'utilisez ni essence, ni solvant!
  • Nettoyez la tronconenne après chaque usage. Utilisez un pinceau ou une balayette. N'employez pas de liquide pour nettoyer la chaine. Huilez légèrement la chaine après le nettoyage avec de l'huile de chaine.
    Pour le nettoyage, enlever le couvercle du pignon à chaîne (A 8) afin de pouvoir acceder à cet endroit.
    Nettoyer I'epee (Guide) (A 4).
  • Nettoyez les fentes d'airation et la surface de la machine avec un pinceau, une balayette ou un chiffon sec. N'utilisez pas de liquides pour le nettoyage.
    Nettoyez les orifices d'arrivee du hule 26) du guide afin de garantir la lubrification automatique sans probleme pendant le fonctionnement.

Intervalles d'entretien

Executez les travaux d'entretien indiqués dans le tableau ci-après régulièrement. Les entretiens régulier prolongent la longévite de votre tronçonneuse.

En outre, vous obtiendrez des coupes optimales et vous évitez les accidents.

Tableau des intervalles d'entretien

Pèce ActionAvant chaque usageAprès 10 heures d'utilisationAprès chaque usage
Composants du frein de châneContrôler, replacer le cas échéant
Roue de châne (F 24)Contrôler, replacer le cas échéant
Châne (A 5)Contrôler, huier, aiguiser le cas échéant ou replacer
Châne (A 5)Nettoyer, huier
Guide (A 4)Contrôler, nettoyer, huier
Guide (A 4)Retourner
Huile automa-tiqueContrôler l'arrivée automa-tique d'huile et nettoyer le canal d'huile le cas échéant

Aiguiser la chaine

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Aiguiser la chaine - 1

Une chaine mal aiguisée augmente le danger de chocol en arrrière!

Utilisez des gants protégeant contre les coupures quand vous travailliez sur la chaine ou sur le guide.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Aiguiser la chaine - 2

Une chaîne acérée garantit un rendement de coupe optimal. Elle passse sans problème à travers le bois et produit de gros copeaux longs. Une chaîne est émoussée si vous devez appuyer sur la tron-conneuse pour pouvoir couper le bois et si les copeaux sont très petits. Une chaîne très émoussaee ne produit pas du tout de copeaux, uniquement de la sciure.

  • Les parties coupantes de la chaine sont les maillons coupants qui se composent

d'une dent et d'un bec limiteur de profondeur. La differenc de hauteur entre les deux determine la profondeur d'aiguisage.

  • En aiguisant les dents, il faut tenir compte des valeurs suivantes :

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Aiguiser la chaine - 3

angle d'aiguisage (30^) angle frontal (85^)

profondeur d'aisages (0,65 mm)

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Aiguiser la chaine - 4

Des différences de dimensions géomériques peuvent conduire à un renforcement du choc en arrêt. Danger d'accident!

Pour aiguiser la chaîne, des outils spéciaux garantissant que les couteaux sont aiguisés à l'angle et à la profondeur corrects sont nécessaires. Nous recommendons aux utilisateurs de tronçonneuses inexpérimentés de faire aiguiser la chaîne par

FR BE

un spécialiste ou un atelier. Si vous vous sentez apte à aiguiser la chaine, procurez-vous les outils spéciaux dans un magasin spécialisé.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 1

  1. Arrétez la tronconneuse et débranchez-la.

  2. Enlevez la chaine de scie (voir chapitre "Maniement de la tronconneuse"). Pour permettre un aiguisage correct, la chaine devrait etre bien tendue.

  3. Pour l'aiguisage, il faut utiliser une lime ronde de 4,0 mm de diamètre.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - FR BE - 2

D'autres diamètres endom-magent la chaine et peuvent entrainer un risque d'accident!

  1. Aiguisez seulement de l'intérieur vers l'extérieur. Faites passer les limes de l'intérieur de la dent vers l'extérieur. Soulevez les limes quand vous les faites revenir en arrière.
  2. Aiguisez tout d'abord les dents d'un cote. Retournez alors la chaine de sciage et affutez les dents de l'autre cote.
  3. La chaine est usee et doit etre échangée contre une neue quand les dents ne mesurent plus que 4 mm environ.
  4. ÀpRES l'aiguisage, tous les maillons doivent avoir la même longueur et la même largeur.
  5. Tous les trois aiguisages, il faut contrôler la profondeur d'aiguisage (limite de profondeur) et limer à l'aide d'une lime plate. La limite de profondeur devrait être en retrait de 0,65 mm env. par rapport à la dent. Arrondissez légèrement la limite de profondeur vers l'avant.

Réglage de la tension de la chaine

Le réglage de la tension de la chaine est décrit au chapitre « Montag - Tension de la chaine »

Exécuter une nouvelle chaine

Sur une chaine neuve, la tension se réduit assez vite. Vous doivent donc retendre la chaine, après les cinq premières coupes, à intervals plus longs ensuite. La lame (4) doit être returnée environ toutes les 10 heures de travail pour garantir une usure régulière.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Exécuter une nouvelle chaine - 1

Ne montez jamais une nouvelle chaine sur un pignon usé ou sur un guide endomagé ou usé. La chaine pourrait sauter ou se rompre. De graves blessures poursaient en être la conséquence.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Exécuter une nouvelle chaine - 2

Entretien du guide

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Entretien du guide - 1

Utilisez des gants de protection contre les coupures quand vous travailliez sur la chaine ou sur le guide.

  1. Arrêtez la tronconneuse et débranchez-la.
  2. Enlevez la protection de la chaine (8), la chaine (5) et le guide (4).
  3. Vérifiez l'usure du guide (4). Enlevez les Bavures et aplanissez la surface du guide avec une lime plate.
  4. Nettoyez les orifices d'arrivee d'huile 26) du guide afin de garantir la lubrication automatique sans probleme pendant le fonctionnement.
  5. Montez la lame (4), la chaine (5) et la protection de chaine (8) et tendez la chaine.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Entretien du guide - 2

Si I'etat des orifices et le reglage d'huile sont correctes, un peu d'huile perlera de la chaine quelques secondes après la mise en marche de la tronconneuse.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Entretien du guide - 3

Retourer du guide

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Retourer du guide - 1

Utilisez des gants de protection contre les coupures quand vous travailliez sur la chaine ou sur le guide.

L'épee (4) doit être returné pour assurer l'usure même après environ 10 heures de travail.

  1. Arrétez la tronconneuse et débranchezzla.
  2. Enlevez la protection de la chaîne (8), la chaîne (5) et le guide (4).
  3. Tournez la lame autour de son axe horizontal et montez la lame et la chaine comme décrit au point « Monter chaine de sciage et lame »

Vérifiez ici le sens de rotation de la chaine de sciage!

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Retourer du guide - 2

Sens de rotation de la chaîne de coupe

Pour déterminer le sens de la chaine de coupe (5), servez-vous du symbole sous le capot de la roue dentée (8) lorsque la lame est tournée. Le sens de rotation représenté de la lame ne correspond plus.

Stockage

  • Nettoyez l'appareil avant de le stocker.
  • Videz le réservoir d'huile avant les interruptions de service prolongées. Éliminez l'huile usageée en respectant l'environnement (voir « Élimination / Protection de l'environnement »).

  • Mettez la lame dans le fourreau de protection.

  • Conservez l'appareil dans un endroit sec et protégé de la poussière et hors de portée des enfants.

Elimination et ecologie

Ne jetez pas les huiles usages dans les canalisations. Eliminez-les ecologiquement, rapportez-les dans une dechetterie.

Respectez la reglementation relative à la protection de l'environnement (recyclage) pour l'élimination de l'appareil, des accessoires et de l'emballage.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Elimination et ecologie - 1

Il ne faut pas se débarrasser des machines par le biais des ordures menagères.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Elimination et ecologie - 2

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Elimination et ecologie - 3

Portez le carton à un point de recyclage.

Les produits identifiés ne doivent pas être éliminés dans les déchets menagers normaux, mais doivent être apportés à un lieu de dépôt pour le recyclage des apparciels électriques etlectroniques.

Le recyclage aide à réduire la consommation de matières premières et à soulager l'environnement. Vous obtiendrez des informations sur l'élimination et la localisation de la déchetterie plus proche auprès du service de nettoyage de la ville ou dans les pages jaunes.

Videz soigneusement le réservoir d'huile et remettez votre tronçonneuse dans une déchetterie. Les pieces en matière plastique

et en métal peuvent être triées et recyclées.
Demandez conseil sur ce point à notre centre de services.

Pièces de rechange/Accessoires

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 81).

Bouchon de réservoir d'huile 75118246

Oregon Chaine 91P057X 30091624

Oregon Guide 30100420

Huile de chaine bio 1 30230001

Huile de chaine bio 5 | 30230002

PARKSIDE PKS 2200 A1 - Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu - 1

Localisation d'erreur

Problème Cause possibleElimination de l'erreur
L'appareil ne démarre pasFrein de la chaîne enclenchéVérifier le frein de la chaîne, desserrer évientuèlement le frein de la chaîne
Absence de tensionDispositif de sécuritédéclenchéVérifier prise, cable, conduite, fiche et évientuèlement réparation par un électricien. Vérifier les fusibles, cf. remarque
Interrupteur marche/arrêt(13) défectueuxRéparation par le SAV
Balais de carbon usés
Moteur défectueux
La chaîne ne tourne pasFrein de chaîne bloque la chaîne (5)Vérifier le frein de chaîne, dé-bloquer évientuèlement le frein de chaîne
La coupe est mauvaiseChaîne (5) mal montée Monter la chaîne correctementAiguiser la denture ou monter une nouvelle chaîne
Chaîne (5) émoussée
Tension de chaîne insuf-fisanteVérifier la tension
La tronçonneuse marchemal, la chaîne sauteTension de chaîne insuf-fisanteVérifier la tension
La chaîne chauffe, dégagement de fumée en sciant, coloration du guideHuile insuffisanteVérifier le niveau d'huile et ajouter le cas échéant, vérifier l'arrivée automatique d'huile et nettoyer le canal d'huile le cas échéant, vérifier la position du bouton de réglage d'huile ou bien faire réparer par le SAV.

Garantie - France

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.

En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie générée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :

1^ S'il est propre à l'utilisationnement attendu d'un biensemblable et,le cas échéant:

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il presente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estrepropa toutusage special recherche par l'acheteur, portedla connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a ete consentie lors de I'acquisition ou de la reparation d'un bien meuble, une remise en etat couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter a la durée de la garantie qui restait a courir. Cette période court a compter de la demande d'intervention de I'acheteur ou de la mise a disposition pour reparation du bien en cause, si cette mise a disposition est posterieure a la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défants de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-vrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserveur soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou replçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectieux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de

trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du-delai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication.

Cette garantie ne s'applique pas aux consommables. Les pieces d'usure sont remplacées pendant les deux premières années à compter de la date d'achat.

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas ete utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impératifement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise,doivent absoluter etre évités.

Le produit est concu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel.

En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fin.

Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinea du Code civil

L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquérur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez you pret a presenter, sur demande, le ticket de caisse et le numero d'identification (IAN 354724_2010) comme preuve d'achat.

  • Vous trouverez le numero d'article sur la plaque signalétique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service

clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du defaulted et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donné. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client,
Ce produit bénéficia d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons notamment ou remplaçons ce produit - selon notrechoix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et

la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demandélegale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par exemple la chaine, le guide, le bouchon de réserve d'huile) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les commuteurs).

Cette garantie prend fin si le produit endommagé n'a pas eteutilise ou entretenu d'une facon conforme. Pour une utilisation appropriee du produit, il faut impereativement respecter toutes les instructions citees dans le manuel de I'opérateur. Les actions et les domains d'utilisation deconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis des

quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veillez suivre les instructions suivantes :

Tenez vous pré à partager, sur démande, le ticket de caisse et le numéro d'identification (IAN 354724_2010) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signalétique.

Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous receivez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du début et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absoluement seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port du, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif. Nous ne pouvonsTRAITER que des appeareils qui ont été correctement emballés et qui ont envoyés suffisamment affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises embarchrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons notamment la mise aux déchets de vos apparéils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.:0800919270 E-Mail:grizzly@lidl.fr IAN 354724_2010

BE Service Belgique Tel.:070270171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: grizzlyy@lidl.be IAN 354724 2010

Importateur

Veuillez noter que I'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le service après-vente cite plus haut.

FR BETraduction de la déclaration de conformité CE originale
Nous certifiés par la présente que la Tronçonneuse électrique Série PKS 2200 A1 Numéro de série 000001 - 080000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :
2006/42/EC • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2014/30/EU 2011/65/EU* & (EU) 2015/863
En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :
EN 60745-1:2009/A11:2010 • EN 60745-2-13:2009/A1:2010 EN 55014-1:2017 • EN 55014-2:2015 • EN ISO 12100:2010 EN 61000-3-2:2014 • EN 61000-3-3:2013 • EN IEC 63000:2018
Nous certifiés également conformément à la directive sur les émissions de bruit 2000/14/ EC que : Niveau de puissance sonore garanti : 107 dB(A) mesuré : 104,4 dB(A) Procédé d'évaluation de la conformité appliqué selon l'annexe VI / 2000/14/EC Bureaudeclare: NB 0123, TÜV Süd, Ridlerstraße 65, 80339 München, Germany Attestation de modèle type N°: M6A 036607 0442
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établit la présente déclaration de conformité :
CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großbostheim Germany 20.05.2021Christian Frank Chargé de documentation
  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et Electroniques.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PKS 2200 A1

Catégorie : Scie électrique