MultiFinder Plus - Outil à main Laserliner - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MultiFinder Plus Laserliner au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détecteur de matériaux, détection de métaux, détection de câbles sous tension, profondeur de détection jusqu'à 10 cm |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour localiser des câbles, des tuyaux et des objets métalliques dans les murs, les sols et les plafonds |
| Maintenance et réparation | Remplacement des piles recommandé lorsque l'indicateur de batterie est faible, nettoyage de l'appareil avec un chiffon doux |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de champs électromagnétiques forts, respecter les instructions d'utilisation pour éviter les accidents |
| Informations générales | Appareil léger et portable, écran LCD pour une lecture facile, fonctionnement simple avec un seul bouton |
FOIRE AUX QUESTIONS - MultiFinder Plus Laserliner
Questions des utilisateurs sur MultiFinder Plus Laserliner
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Outil à main au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MultiFinder Plus - Laserliner et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MultiFinder Plus de la marque Laserliner.
MODE D'EMPLOI MultiFinder Plus Laserliner
Lisez entièrement le mode d'emploi et le carnet ci-joint « Remarques supplémentairesreset concernant la garantie » cijointes. Suivez les instructions mentionnées ici. Conservez ces informations et les donner à la personne à laquelle vous remettez l'instrument.
Fonction/Utilisation
Plusieurs capteurs intégrés font du MultiFinder Plus de Laserliner un apparéil de détction puissant pour la détction du métal, la détction de poutres murales et de traverses dans la construction à sec ainsi que pour la localisation de lignes sous tension. Le MultiFinder Plusest équipé d'un écran d'affichage VTN avec guidage de l'utilisateur. Il vous permet de vous servir de l' apparéil de manière aisée et sure. En outre, les signaux acoustiques et optiques de détction d'objets vous facilitent sonemploi et garantissent une grande sécurité de fonctionnement.
Consignes de sécurité
- Utiliser uniquement l'instrument pour l'emploi prévu dans le cadre des specifications.
- Il est interdirit de modifier la construction de l'instrument.

1 Affichage maximal
2 Écran VTN
3 Avertisseur detension
4 MARCHE / ARRET
Changement du mode de mesure (Mode)
5 Calibrage manuel (CAL)
!
Coupez toujours l'alimentation électrique en mode METAL-SCAN-et en mode STUD-SCAN lorsque vous travaillez a proximé de lignes électriques.
Installation de la pile
Ouvrez le compartment à pile au dos du boîtier et insérez une pile de 9V. Veillez à ce que la polarité soit correcte.

2 Mise en service
Mise en marche: appuyer brievement sur la touche Marche/Arrêt (4).
Arrêt : Appuyer pendant 4 secondes sur la touche Marche/Arrêt (4).
AutoShutOff : l'appareil s'éteint automatiquement 2 minutes env. après la dernière mesure.
3symboles

Rouge = Avertisseur de tension

Mode METAL- et AC-SCAN
Vert : métal ou ligne sous tension à proximité
Rouge : métal ou ligne sous tension trouvée
Mode STUD-SCAN
Rouge : l'objet est à proximité
Vert : objet trouve

Métal, ligne, objet à proximé

Métal, ligne, objet trouvée(e)
4Calibrage
AUTO CAUSATION
Auto-Calibration
Le calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN et AC-SCAN directement après la mise en marche de l'instrument ainsi qu'en cas de changement du mode de mesure. Le message « CAL » s'affiche à l'écran pendant le calibrage. Ne pas bouger l'instrument pendant cette opération. Il est possible de commencer la recherche des que « CAL OK » s'affiche à l'écran.
AUTO CAL PLUS
Auto-Cal Plus
Un autre calibrage automatique a lieu dans la mesure METAL-SCAN des que l'instrument trouve un objet. Cela facilitite la délimitation des objets de mesure et l'adaptation de l'instrument aux différents supports.
Laserliner
Calibrage manuel
Il suffit d'appuyer sur la touche CAL (5) pour calibrer manuellement l'instrument. Cela permet de recommencer la mesure ou de délimiter encore plus précisément les objets à mesurer.
Pour atteindre la sensibilité maximale de l'instrument, dévelopir l'instrument en l'air lors du calibrage. Cela peut être par endroit judicieux pour les mesures METAL et AC-SCAN.

!
L'instrument doit rester en contact avec le mur pendant le calibrage en mode STUD-SCAN et pendant toutes les mesures. L'utilisateur doit également toutjoursvoir une main sur l'instrument.
5 Sélection du mode de mesure
Appuyer brievement sur la touche Mode (4).
METAL-SCAN: Détction de métal dans tous les matérielles non métalliques
AC-SCAN: Localisation de lignes sous tension directement sous des revêtements non métalliques
STUD-SCAN: Détction de poutres murales et de traverses en bois et en métal dans la construction à sec sous des revêtements non métalliques

6 Mesure METAL-SCAN
L'appareil détecte le métal caché se trouvant dans tous les matériaux non metalliques, par exemple la pierre, le béton, la chape de béton, le bois, les panneaux de placoplatre à fibres,
le beton expansé, les matériaux de construction en ceramique ou en mineraux.
- Sélectionnez METAL-SCAN (bouton 4).
- Dès que CAL passé à CAL OK, il est possible de faire bouger l'instrument.
-MOVE: Déplacez lentement l'appareil sur la surface.




Conseil 1: Le milieu de l'objet en métal se trouve entre les deux repères. La haute sensibilité de l'appareil peut faire apparaitre de gross objets en métal plus larges qu'ils ne sont en réalité. C'est pourquoi, il faut bouger à nouveau l'instrument sur l'objet de mesure trouvez, voir le graphique B. L'instrument se calibre alors automatiquement. Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximé de la dernière position trouvée, voir le graphique C. Si nécessaire, repeter cette procédure.
Laserliner
Conseil 2: La position de départ est importante. Positionnez l'appareil à un emplacement derrière lequel il n'y a pas de métal. Sinon un message d'erreur s'affiche (ERROR). Elimination des erreurs: Déplacez l'appareil de quelques centimétres par rapport à l'emplacement actuel et recommENCEZ la mesure.
Conseil 3 : Pour des applications exigeantes (armature à nervures, par ex.) effectuez la détction en surface à la fois dans le sens horizontal et le sens vertical.
Conseil 4: En outre, il est possible de détecter eventuellement des tuyaux flexibles de chauffage se trouvant dans le sol ou dans le mur s'ils contiennent un film en métal et se trouvent à proximé de la surface. Vérifiez cette fonction à des emplacements où vous savez qu'un tuyau passé.
Remarque : Dans le cas d'objets qui se trouvent très profondement dans le mur, il est possible qu'une oscillation incomplètes s'affiche.
7 Mesure STUD-SCAN
Détention de poutres murales et de traverses en bois et en métal dans la construction à sec par ex. sous les plaques en fibro-plâtre, les panneaux en bois ou d'autres revêtements non métalliques.
- Sélectionnez STUD-SCAN (bouton 4).
- Suivez les indications données sur l'affichage VTN.
- ON WALL: Appliquez l'appareil contre le mur.
- PRESS CAL: Appuyez sur le bouton de calibrage (5) et attendez que le calibrage soit terminé. CAL OK
- MOVE: Déplacez lentement l'appareil sur la surface.

Conseil 1: Le milieu de la poutre se trouve entre les deux repères.
Conseil 2: La position de départ est importante. Pour commencer, positionnez l'appareil à un emplacement derrière lequel il n'y a pas de poutre. Sinon un message d'erreurs affiche (ERROR). Elimination des erreurs: Positionnez l'appareil à quelques centimétres de l'endroit actuel et recommencez la mesure.
Conseil 3: Afin d'éviter des perturbations lors de la détction, maintenez votre main libre ou autres objets à 15 cm au moins de MultiFinder Plus.
Conseil 5: Assurez-vous que vous étés juste arrivé sur une poutre. Pour ce faire, vérifiez si d'autres poutres se trouvent sur les deux côtés à des distances régulières, en général à 30, 40 ou 60 cm. En plus, vérifiez à plusieurs emplacements situés directement au-dessus et au-dessous du premier emplacement trouve s'il s'agit d'une poutre.
Conseil 6: Plafonds à texture : le plafond doit être recouvert d'un carton de protection.
Remarque: Dans le cas d'objets qui se trouvent très profondement dans le mur, il est possible qu'une oscillation incomplète s'affiche.

Au cas où des lignes électriques, des tuyaux en métal ou en matière plastique se trouvent à proximé d'un panneau de placoplatre à fibres ou sont en contact avec celui-ci, MultiFinder Plus peut eventuellement les détector comme s'il s'agissait de poutres.
Particularites de differents meteriaux
Il se peut que l'appareil ne puisse pas détecter de poutres en bois dans les matériaux suivants :
- Carreaux de sol en céramique
- Moquettes rembourses sur l'arrière
-Papiers points à fibres métalliques ou à film métallique - Parois fraîchement peintes et humides. Elles doivent secherpendant une semaine au moins.
- Dans les cas difficiles, utilisez METAL-SCAN pour localiser dans les murs à pose à sec les clous ou les vis alignés à la verticale à l'emplacement d'une poutre.
8 Mesure AC-SCAN
Localisation de lignes sous tension directement sous l'endetuit, le cas échéant, les panneaux en bois ou les autres revêtements non métalliques. Dans les murs à pose à sec avec montants en métal, les lignes sous tension ne sont pas détectées.
- Sélectionnez AC-SCAN (bouton 4).
- Dès que CAL passes à CAL OK, il est possible de faire bouger l'instrument.
- MOVE: Déplacez lentement l'appareil sur la surface.



Conseil 1: Le calibrage manuel devrait avoir lieu à proximité de la dernière position trouvée, voir le graphique B/C. Si nécessaire, repeter cette procédure.
Conseil 2: En raison de la charge statique, des champs électriques peuvent eventuèlement être détectés latéralement par rapport à l'emplacement effectif de la ligne. Posez votre main libre sur la paroi pour dériver cette charge.
Conseil 3:Travailliez lentement,car le frottement peut produces une charge perturbant la détction.
Conseil 4: Si vous supposez la présence de lignes qu'il ne vous est pas possible toute fois de détecter, il se peut qu'elles soient protégées par des conduites pour les cables. Servez-vous de METAL-SCAN pour localiser des conduites pour les cables en métal.
Conseil 5: Le métal renfermé dans les murs (montants en métal, par ex.) transmet les champs électriques et produit ainsi des perturbations. Dans ce cas, passez en mode METAL-SCAN pour才知道 la ligne électrique.
Conseil 6: La position de départ est importante. Afin que la sensibilité de l'appareil soit au maximum, commencez l'opération en ne le le positionnant pas à proximité de lignes sous tension.

Les lignes se trouvant à plus de 4 cm de profondeur peuvent eventuellesment ne pas etre détectees.

STUD-SCAN / METAL-SCAN : L'avertisseur de tension fonctionne
L'avertisseur de tension fonctionne en continu sur les lignes non protégées des qu'un champ électrique a été détecté.


Coupez toujours l'alimentation électrique quand vous travailliez à proximé de lignes electriques.
10 Backlight
L'instrument est équipé d'un affichage rétroéclairé.
Remarques concernant la maintenance et l'entretien
Nettoyer tous les composants avec un chiffon légarement humide et éviter d'utiliser des produits de nettoyage, des produits à récuerer ou des solvants. Retirer la/les pile(s) avant tout stockage prolongé de l'appareil. Stocker l'appareil à un endroit sec et propre.
Données techniques
| Plage de mesure AC | 110 - 230V, 50 - 60 Hz |
| Température de fonctionnement | 0°C ... 40°C (32°F ... 104°F) |
| Température de stockage -20 °C ... 70°C (-4°F ... 158°F) | |
| Alimentation électrique | 1 pile alcaline de 9 V (type 6LR 61) |
| Dimensions (L x H x P) | 80 mm x 186 mm x 40 mm |
| Poids (pile incluse) 230 g | |
| Profondeur de mesure | |
| Détection des poutres bois / métal (STUD-SCAN) | jusqu'à une profondeur de 4 cm |
| Détection ciblée des métaux Ferro-Scan / Non-Ferro-Scan (METAL-SCAN) | jusqu'à 10 cm / jusqu'à 5 cm de profondeur |
| Détection ciblée des cables électriques – sous tension (AC-SCAN) | jusqu'à une profondeur de 4 cm |
| Détection des cables électriques – qui ne sont pas sous tension | jusqu'à une profondeur de 4 cm |
Sous réserve de modifications techniques. 06.2016
Réglementation UE et élimination des déchets
L'appareil est conforme à toutes les normes nécessaires pour la libre circulation des marchandises dans l'Union europeenne.
Ce produit est un apparéil électrique et doit donc faire l'objet d'une collecte et d'une mise au rebut sélectives conformément à la directive
europeenne sur les ancients apparciels électriques et électroniques (directive DEEE).Autres remarques complémentaires et consignes de sécurité sur www.laserliner.com/info

!