ISW3 - Caisson de basses BOWERS & WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISW3 BOWERS & WILKINS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses Bowers & Wilkins ISW3, type actif, avec haut-parleur de 8 pouces. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 200 Watts RMS. |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 200 Hz. |
| Connectivité | Entrées RCA, compatible avec les amplificateurs AV. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute-fidélité. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISW3 BOWERS & WILKINS
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISW3 - BOWERS & WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISW3 de la marque BOWERS & WILKINS.
MODE D'EMPLOI ISW3 BOWERS & WILKINS
8 Aftercare The subwoofer should require no maintenance, other than to periodically remove and clean the louvre fascia. If the subwoofer is mounted under the oor, periodically remove the louvre fascia and vacuum the cowl cavity to remove any debris that may have fallen through (Figure 35).15 FRANÇAIS www.bowers-wilkins.com Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et au ISW-3 Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait déjà qu’un design imaginatif, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'écoute de la musique à domicile. C’est cette philosophie qui, aujourd’hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appareil. FRANÇAIS Contents FRANÇAIS 15 1 Contenu 16 2 Applications 16 3 Intégration dans un plafond 17 4 Intégration dans un mur (in-wall)
5 Installation dans un plancher 22 6 Installation dans un placard ou un élément de cuisine 25 7 Mise en route 27 8 Entretien 2716 FRANÇAIS Schéma 2 1 Contenu Vérier que vous disposez bien des composants suivants tels que représentés sur le schéma 1 : a. Caisson de graves b. Grille de façade (blanche) c. Auvent (noir) d. Elément d’extension e. Calibre pour la découpe f. Bandes de garniture g. Supports d'angle h. Vis No.8 X 12mm (0.5 pouce)
i. Vis à têtes bouton M3 X 35mm (1.38 pouce)
j. Barre de soutien k. Pieds et contre-écrous caoutchouc l. Vis csk No.4 X 10mm (0.38 pouce) m. Vis csk No.6 X 25mm (1 pouce) En outre, vous trouverez également dans le colis un Guide d’Installation Rapide ainsi qu’un formulaire de garantie. Le présent manuel vous offre plus de détails que le Guide d’Installation Rapide. Consulter votre revendeur si l’un des éléments est manquant ou s’il vous semble endommagé. 2 Applications Il existe quatre types d’applications possibles, chacune d’elle étant décrite dans une section séparée de ce manuel : Intégration dans un plafond (« in-ceiling ») – en construction neuve uniquement (voir schéma 2) Rendez-vous à la section 3. Intégration dans un mur (« in-wall ») – en construction neuve uniquement (voir schéma 3) Rendez vous à la section 4. Dans un plancher (schéma 4) Rendez vous à la section 5. Dans un élément ou placard de cuisine (schéma 5) Rendez vous à la section 6. Schéma 3 Schéma 4
Schéma 1 Schéma 5FRANÇAIS 3 Intégration dans un plafond L’enceinte de sous-grave viendra s’intégrer dans l’espace standard compris entre deux poutres ou poutrelles de plafond, soit 40cm (16 pouces) au minimum. L’auvent, à l’avant, qui sera seul visible vient couvrir l’espace entre les deux poutrelles. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire. Marquez la position centrale de l’auvent à l’emplacement souhaité, de chaque coté, au niveau des deux poutrelles adjacentes. Faire encore deux autres marques sur les deux poutrelles à approximativement 75mm (3 pouces) et 380mm (15 pouces) du centre de l’auvent d’ouverture pour pouvoir positionner les supports du coffret (Schéma 6). Visser les quatre supports en L (g) comme indiqué, à l'intérieur des parties verticales des poutrelles (vis non fournies), en vous assurant que les supports soient bien d’équerre et alignés avec la face inférieure des poutrelles. Faites passer un câble d’enceinte acoustique approprié jusqu’à l’emplacement nal d’installation. Fixez le câble aux poutrelles de façon à ce qu’il ne puisse pas bouger ou vibrer, et positionnez le point de xation nal à proximité de l’axe central de l’auvent, juste au dessus de la poutrelle. Laissez approximativement 30cm à 50cm (soit 12 pouces / 20 pouces) de câble libre à l’extrémité (Schéma 7). Fixez la barre de soutien (j) au capot en utilisant les trois vis No.6 X 25mm (m) et les trous pré-percés (Schéma 8). Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien, l’autre au niveau de coffret de l'autre côté de l’auvent de façade. Cela permettra d’éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons sèches ou de plaques de plâtres adjacents (Schéma 9). Soulever l’enceinte de sous-graves de façon à ce qu’elle repose sur les quatre supports en L. Si l'espace entre les poutrelles est trop important, un système de support personnalisé et spécique devra être mis en œuvre par l’installateur. Alignez le milieu de l’auvent avec les marques réalisées sur les poutrelles et ajustez sa position perpendiculairement aux murs. Fixez le coffret en place à l’aide des vis No.8 X 12mm en les insérant au travers des supports en L (Schéma 10). Le cadre de l’auvent dépassera légèrement au-dessous des poutrelles. Dégainez les deux extrémités du câble et connectez- les aux bornes à ressort qui sont sur le coffret, en observant une polarité correcte. Pour empêcher les vibrations, attachez le câble en surplus à l’aide d’un collier serre-câble lui-même xé au caisson de graves (Schéma 11).
380mm (15 pouces) 380mm (15 pouces) 75mm (3 pouces) 75mm (3 pouces)FRANÇAIS Utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur le panneau de plâtre ou de cloison sèche. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 12). A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret de caisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de cloison sèche xé au plafond. Fixez le panneau de plâtre aux poutrelles de plafond (Schéma 13) et appliquez l’enduit de nition. A cette étape, vous pouvez peindre le plafond et, si vous le souhaitez, également la grille de façade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la plupart des peintures murales. Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement. Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 14).
Schéma 15 4 Intégration dans un mur (in-wall) Le caisson de graves est trop profond pour pouvoir être intégré tel quel dans un mur standard d’épaisseur 100mm (4 pouces), mais il peut toutefois être encastré dans un meuble ou dans un élément fabriqué sur mesure et qui soit adapté à sa profondeur, et disposant d’éléments internes verticaux à la norme d’espacement 40cm (16 pouces) ou supérieur. Dans la plupart des congurations, l’auvent sera positionné en bas du mur, et juste au dessus de la plinthe. Par conséquent, le coffret du caisson de graves sera orienté avec le capot vers le fond. Sur la partie visible des éléments de la structure interne du mur, de chaque coté du caisson de graves, tracez un trait horizontal au centre de l’emplacement central où devra être positionné l’auvent de l’enceinte (Schéma 15). Amenez un câble pour enceinte acoustique jusqu’à l’emplacement où sera installé le caisson de graves. Fixez-le aux éléments internes de la structure du mur de façon à ce qu’il ne puisse pas vibrer. Laissez approximativement 30cm – 50cm (12 pouces – 20 pouces) de câble libre à son extrémité (Schéma 16). Visser les quatre supports en L (g) de chaque côté du coffret du caisson de graves comme indiqué en utilisant deux vis No.8 X 12mm (0.5 pouce) (h) par support (Schéma 17) La position verticale des supports en L importe peu, simplement assurez vous qu'ils afeurent bien à l'avant du coffret. Bien que cela ne soit pas indispensable, la mise en place du caisson de graves sera plus facile si vous le posez temporairement sur un support (boite, carton…) de manière à pouvoir positionner l’auvent à la hauteur correcte. Faites glisser le caisson de graves jusqu’à sa position nale souhaitée. (Schéma 18). Marquez l’emplacement des supports en L sur la face avant des éléments de structure. (Schéma 19) Retirez ensuite le caisson de grave et entaillez légèrement les éléments de structure comme indiqué sur le schéma sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce), de façon à ce que les supports en L ne fassent pas d’épaisseur au niveau du panneau de cloison sèche (plaque de plâtre), une fois qu’ils seront mis en place (Schéma 20). Schéma 16 Schéma 17 Schéma 18 x 8
Schéma 21 Vissez la barre de soutien (j) sur le dessus du capot à l’aide des trois vis No.6 X 25mm (1 pouce) (m) en les insérant dans les trois trous pré-percés (Schéma 21). Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien, l’autre au niveau de coffret, de l'autre côté de l’auvent de façade. Cela permettra d’éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons sèches (ou plaques de plâtres) adjacents (Schéma 22). Amenez le caisson de graves à proximité de son emplacement dénitif. Dénudez les deux extrémités du câble et reliez-les aux bornes à ressort, en observant une polarité correcte. Puis xez le câble au capot en utilisant un collier serre-câbles pour éviter les vibrations (Schéma 23). Comme mentionné plus haut, utilisez si nécessaire un accessoire (boîte, carton) pour soutenir le caisson de graves pendant sa mise en place. Alignez les supports en L au niveau des parties préalablement creusées dans les éléments de structure interne puis vissez les supports en L aux éléments (Schéma 24). Une fois que le caisson est sécurisé, vous pourrez enlever l’accessoire provisoire de soutien. Schéma 22 Schéma 23 Schéma 24
Schéma 25 Utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur la plaque de plâtre ou de cloison sèche. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 25). A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du caisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de cloison sèche. Fixez le panneau de plâtre ou de cloison sèche aux éléments de structure interne du mur (Schéma 26) et appliquez l’enduit de nition. A cette étape, vous pouvez peindre le mur et, si vous le souhaitez, également la grille de façade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la plupart des peintures murales. Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement. Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 27). Schéma 26 Schéma 27
Schéma 28 5 Installation dans un plancher L’enceinte de sous-grave viendra s’intégrer dans l’espace standard compris entre deux poutres ou solives de plancher, soit 40cm (16 pouces) au moins, l’auvent à l’avant qui est sera seul visible venant couvrir l’espace entre les deux poutres. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire. L’installation du produit n'est pas recommandée si le plancher doit être recouvert par un tapis épais. Toutefois, vous pouvez installer un tapis ou une moquette très rase comme de la moquette en dalle mais en l’adaptant avec soin. Marquez la position centrale de l’auvent à l’emplacement souhaité, de chaque coté, au niveau des poutres adjacentes (Schéma 28). Amenez un câble d’enceinte acoustique approprié au niveau de l’emplacement d’installation. Attachez- le à l’une des poutres de façon à ce qu’il ne puisse pas vibrer, faites en sorte que l’extrémité libre du câble se situe à proximité de l’emplacement futur de l’auvent frontal. Laissez approximativement 30 à 50 cm (12 à 20 pouces) de câble libre (Schéma 29). Fixez les quatre supports en L sur le coté du coffret de l’enceinte de sous-grave tel que montré sur le schéma, en utilisant deux vis No. 8 x12 mm (h) par support. La position latérale des supports n’est pas critique, toutefois il est important que les supports afeurent bien au ras du coffret de l’enceinte avec le capot vers le haut. Disposez ensuite l’enceinte entre les poutrelles, elle est ainsi soutenue par les supports en L posés sur les poutres (Schéma 31). Si l'espacement entre les poutres est trop important, une procédure d’installation personnalisée devra être mise en œuvre par l’installateur. Alignez le cadre de l’auvent avec les marques qui ont été faites sur les poutres, vériez que la position du caisson de graves est parfaitement d’équerre par rapport au mur et marquez l’emplacement des supports sur les poutres du plancher. Retirez alors le caisson de graves et creusez légèrement les poutres sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce) à l’emplacement des supports en L pour que ceux-ci puissent s’intégrer parfaitement dans les poutres (Schéma 32). Vissez la barre de soutien (j) sur le dessus du capot comme indiqué sur ls schéma en insérant les trois vis No.6 X 25mm (1 pouce) (m) dans les trous déjà pré-percés (Schéma 33). Schéma 29 Schéma 31
Schéma 34 Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures auto-adhésives (f), une sur la barre de soutien et l’autre sur le coffret de l’enceinte de l’autre coté de l’auvent. Elles viendront ainsi s’intercaler entre l’auvent et le plancher de manière à éviter les vibrations (Schéma 34). Amenez le caisson de graves près de sa position prévue. Dénudez les extrémités du câble et reliez-les aux bornes à ressort en respectant une polarité correcte. Puis xez le câble au capot à l’aide d’un serre-câble pour éviter les vibrations (Schéma 35). Mettez le caisson de graves dans sa position nale puis sécurisez son installation en vissant les supports en L sur les poutres de solivage (vis non fournies) (Schéma 36). Schéma 35
Schéma 37 Si vous mettez en œuvre un plancher ottant ou en dalles, utilisez le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur l’élement de plancher. Les parties qui sont en saillie correspondent aux dimensions externes de l’auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Schéma 37). A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du caisson de graves, pour empêcher les vibrations au niveau de la dalle de plancher. S’il s’agit de plancher en dalles, vissez la dalle en place en faisant coïncider l’ouverture pratiquée avec l’auvent de façade du caisson de graves. Si vous mettez en place des lames de plancher ottant, faites les découpes adéquates autour de l’auvent de façade. Le cas échéant (voir le commentaire au début de ce paragraphe), étalez le tapis ou la moquette et découpez soigneusement une ouverture correspondante avec celle déjà réalisée au sein du plancher. Si vous le souhaitez, vous pouvez peindre la grille de l’auvent de façade. Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (i) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement. Insérer la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 39). Schéma 39
Schéma 40 6 Installation dans un placard ou un élément de cuisine Le caisson de graves reposera sur l'étagère inférieure de l’élément de cuisine, la sortie d’air s’effectuant au niveau de la plinthe inférieure, sous la porte. Retirez le papier de protection et xez l’une des bandes de garnissage auto- adhésive (f) sur l’élément d’extension du capot, le long du cadre de façade. Fixez l’extension de capot (d) sur l’auvent de façade du coffret principal en vous servant des 10 vis No.4 X 10mm (l) que vous viendrez insérer dans les trous pré-percés correspondants (Schéma 40). Il y a une garniture au niveau de l'armature du bâti d’auvent xé au capot. Celle-ci doit être sufsamment comprimée au moment où vous mettrez en place l’extension du capot. Autrement dit, l’extension du capot et les trous de xations ne pourront pas s’aligner si la garniture n’est pas sufsamment comprimée. Assurez que les contre-écrous sont bien positionnés en bas des tiges letées des pieds en caoutchouc (k) puis vissez les trois pieds complètement dans les trous taraudés du coffret du caisson de graves (Schéma 41). Faites un trait sur la plinthe à 30mm (1.2 pouce) du bas de la surface de l’étagère inférieure. La partie supérieure du gabarit de découpe ne devra pas venir au-dessous de cette ligne (Schéma 42). A l’aide du gabarit de découpe fourni, marquez l’emplacement souhaité pour l’ouverture dans la plinthe, en vous assurant que la partie supérieure du gabarit de découpe est soit au dessus, soit aligné sur le trait, et qu’il est d’équerre par rapport au trait. Découper une ouverture dans la plinthe et une autre ouverture dans l’étagère pour pouvoir faire passer l’extension du capot. Les deux ouvertures doivent être parfaitement alignées. L’ouverture dans l’étagère inférieure doit venir afeurer avec la partie supérieure de la plinthe (Schéma 43). Amenez un câble approprié pour enceinte acoustique au niveau de l’emplacement d'installation. Schéma 43
Schéma 44 Positionnez le caisson de graves sur l'étagère inférieure de l’élément de cuisine. Dévissez si besoin les pieds pour pouvoir bien aligner l’extension du capot avec la découpe réalisée dans la plinthe inférieure. En maintenant les pieds, vissez les contre- écrous jusqu'au niveau du coffret du caisson de graves pour conserver sa position (Schéma 44). Dénudez les deux extrémités du câble puis reliez aux bornes à ressort en observant une polarité correcte. Puis, xez le câble sur le capot à l’aide d’un collier serre-câble à empêcher les vibrations (Schéma 45). Si vous le souhaitez, vous pouvez peindre la partie visible de l’auvent de façade. Fixez l’auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécurisez le montage à l’aide des deux vis M3 (item 11) que vous viendrez insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s’insérer correctement. Enn, ajustez la grille (b) sur l’auvent de façade (c) (Schéma 46).
7 Mise en route Les performances du caisson de graves se modieront de manière souvent très subtile lors des premières périodes d’écoute. Si l’enceinte de sous-grave a été stockée dans un endroit froid, les éléments amortissant et les matériaux de suspension du haut-parleur nécessiteront un certain temps avant de retrouver toutes leurs propriétés mécaniques initiales. La suspension du haut-parleur va en outre s’assouplir lors des premières heures d’utilisation. Le temps nécessaire pour que l’enceinte acoustique atteigne le niveau de performance requis est variable et dépend des conditions de stockage préalables et de la façon dont l’enceinte est utilisée. A titre indicatif, comptez environ une semaine pour les effets liés à la température se stabilisent et 15 heures d’utilisation moyenne pour que toutes les pièces mécaniques atteignent leurs caractéristiques prévues lors de leur conception. Des périodes de rodage plus longues ont toutefois été signalées (parfois jusqu’à un mois). Il apparaît évident que cela est dû moins aux changements survenant au niveau du l’enceinte au cours de cette période et plus au fait que l’auditeur doit dans tous les cas s’habituer progressivement à un nouveau son.
Notice Facile