ISW3 - Caisson de basses BOWERS & WILKINS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ISW3 BOWERS & WILKINS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Caisson de basses Bowers & Wilkins ISW3, type actif, avec haut-parleur de 8 pouces. |
|---|---|
| Puissance de sortie | 200 Watts RMS. |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 200 Hz. |
| Connectivité | Entrées RCA, compatible avec les amplificateurs AV. |
| Dimensions | Dimensions compactes pour une installation discrète. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile. |
| Utilisation | Idéal pour les systèmes home cinéma et audio haute-fidélité. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - ISW3 BOWERS & WILKINS
Questions des utilisateurs sur ISW3 BOWERS & WILKINS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caisson de basses au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ISW3 - BOWERS & WILKINS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ISW3 de la marque BOWERS & WILKINS.
MODE D'EMPLOI ISW3 BOWERS & WILKINS
Bienvenue dans le monde Bowers et Wilkins et au ISW-3
Nous vous remercions d'avoir choisi Bowers & Wilkins. Lorsque John Bowers a créé sa société, il savait deja qu'un design imaginativef, une conception innovante et une technologie avancée seraient les clés du plaisir de l'ecoute de la musique à domicile. C'est cette philosophie qui, aujourd'hui, continue de nous inspirer dans la conception de chaque nouvel appariel.


www.bowers-wilkins.com
1 Contenu
Vérifier que vous disposez bien des composants suivants tels que représentés sur le schéma 1 :
a. Caisson de graves
b. Grille de façade (blanche)
c. Auvent (noir)
d. Elementary d'extension
e. Calibre pour la découverte
f. Bandes de gamiture
g. Supports d'angle
n. Vis No.8 X 12mm (0.5 pouce)
i. Vis à têtes bouton M3 X 35mm (1.38 pouce)
i. Barre de soutien
k. Pieds et contre-écrous caoutchouc
1. Vis csk No.4 X 10mm (0.38 pouce)
m. Vis csk No.6 X 25mm (1 pouce)
En outre, vous trouvrez également dans le colis un Guide d'Installation Rapide ainsi qu'un formulaire de garantie. Le present manuel vous offre plus de détails que le Guide d'Installation Rapide.
Consulterète revendeur si l'un des éléments est manquant ou s'il vous semble endommagé.
2 Applications
Il existe quatre types d'applications possibles, chacune d'elle étant décrit dans une section séparée de ce manuel :
Intégration dans un plafond (« in-ceiling »)—en construction neuve uniquement (voir schéma 2) Rendez-vous à la section 3.
Intégration dans un mur « in-wall »- en construction neue uniquement (voir schéma 3) Rendez-vous à la section 4.
Dans un plancher (scheme 4) Rendez vous à la section 5.
Dans un élément ou placard de cuisine (schéma 5) Rendez vous à la section 6.

Scheme 1

Scheme 2

Scheme 3

Scheme 4

Scheme 5
3 Intégration dans un plafond
L'onceinte do sous-gravo viendra s'integrer dans l'espace standard compris entre deux poutres ou pourelles de pla Fond, soit 40cm (16 pouces) au minimum. L'auvent, a I'avant, qui sera seul visible vient couvir l'espace entre les deux pourelles. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire.
Marquez la position centrale de l'auvent à l'emplacement souhaite, de chaque cote, au niveau des deux poutrelles adjacentes. Faie encore deux autres marques sur les deux poutrelles à approximativement 75mm (3 pouces) et 380mm (15 pouces) du centre de l'auvent d'ouverture pour pouvoir positonner les supports du coffret (Schema 6).
Visser les quatre supports en L (g) comme indiqué, à l'intérieur des parties verticales des poutrelles (vis non fournies), en vous assurant que les supports soient bien d'équerre et alignés avec la face inférieure des poutrelles.
Faibles passer un cable d'enceinte acoustique approprié jusqu'à l'emplacement final d'installation. Fixez le cable aux poutrelles de façon de ce qu'il ne pulsse pas bouger ou vibrate, et positionné le point de fixation final à proximité de l'axe central de l'avenir, juste au-dessus de la poutrelle. Laissez approximativement 30cm à 50cm (soit 12 pouces / 20 pouce) de cable libre à l'extrémité (Scheme 7).
Fixez la barde de soutien (j) au capot en utilisant les trois vis No.6 X 25mm (m) et les trous pré-perçés (Scheme 8).
Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhesives (f), une sur la barre de soutien, l'autre au niveau de cofret de l'autre cote de l'auvent de façade. Cela permettra d'éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons séches ou de plaques de plâtres adjoiningants (Séché 9).

Scheme 6 Scheme 7

Scheme 8
Scheme 9
Soulever l'enceinte de sous-graves de façon à ce qu'elle repose sur les quatre supports en L. Si l'espace entre les poutrelles est trop important, un système de support personnelé et spécifique devra être mis en œuvre par l'installateur.
Alignez le milieu de l'avent avec les marques réalisées sur les poutrelles et ajustez sa position perpéculinaire aux murs.
Fixez le coffret en place a I'aide des vis No.8 X 12mm en les inscrant au travers des supports en L (Schema 10).
Le cadre de I'auvent depassera légerement au-dessous des poutrelles.
Dégainé les deux extrémites du cable et connectez les aux bornés à reassert qui sont sur le coffret, en observant une polarité correcte.
Pour empêcher les vibrations, attache le cable en surplus à l'aide d'un collier serre-cable lui-même fixé au calisson de graves (Scheme 11).



Scheme 10 Scheme 11
Utilise le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur le panneau de plâtre ou de cloison sôche. Les partiers qui sont en saillir correspondent aux dimensions externes de l'auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croissant (Scheme 12).

FRANÇAIS
Scheme 12
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret de calisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de croison seché fixé au plafond.
Fixez le panneau de platre aux poutrelles de plafond (Scheme 13) et appliquez I'endetuit de finition.
A cette étape, vous pouvez peindre le plafond et, si vous lo souhaitez, également la grille de facade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la piupart des peintures murales.

Scheme 13
Fixez I'auvent de facaade (c) sur I'ouverture et securisez le montage a I'aide des deux vis M3 (f) que vous viendrez inseder dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas etre deformées, car dans ce cas la grille de facaade ne pourra pas inseder correctement.
Enfin, ajustez la grille (b) sur l'auvent de façon (c) (Scheme 14).

Scheme 14
4 Intégration dans un mur (in-wall)
Le calsson de graves est trop profond pour pouvoir etre integre telquel dans un mur standard d'épaisseur 100mm (4 pouces), mais il peut toutefoils etre encastré dans un meuble ou dans un element fabrique sur mesure et qui soit adapté à sa profondeur, et disposant d'elements internes verticaux à la norme d'espacomment 40cm (16 pouces) ou supérieur.
Dans la plupart des configurations, l'auvent sera positionné en bas du mur, et juste au dessus de la plinthe. Par conséquent, le coffret du caisson de graves sera orienté avec le capot vers le fond.
Sur la partie visible des éléments de la structure interne ou mur, de chaque coté ou caisson de graves, tracez un trait horizontal au centre de l'emplacement central ou devra être positionné l'auvent de l'enceinte (Schema 15).
Amenez un cable pour enceinte acoustique jusqu'à l'emplacement où sera installé le caisson de graves. Fixez-le aux éléments internes de la structure du mur de façon à ce qu'il ne puisse pas vibrer. Laissez approximativement 30cm - 50cm (12 pouces - 20 pôues) de cable libre à son extrémité (Séchéma 16).
Visser les quatre supports en L (g) de chaque cote du coffret du calsson de graves comme indiqued en utilisant deux vis No.8 X 12mm (0.5 pouce) (h) par support (Schema 17)
La position verticale des supports en L importe peu, simplement assurez vous qu'ils affleurent bien à l'avant du coffret.
Bien que cela ne soit pas indispensableable, la mise en place du caisson de graves sera plus facile si vous le posez temporairement sur un support (boite, carton...) de manière à pouvoir positionner l'auvent à la hauteur correcte.
Faites glisser le caisson de graves jusqu'à sa position finale souhaitatione. (Schema 18).
Marquez l'emplacement des supports en L sur la face avant des éléments de structure. (Schaema 19)
Retirez ensuite le caisson de grave et entaillez légarement les éléments de structure comme indiqué sur le schéma sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce), de façon à ce que les supports en L ne passent pas d'épaissier au niveau du panneau de cloison soit (plaque de plâtre),unoifs qu'il sernet mis en place (Schéma 20).


Scheme 15
Scheme 17 Scheme 18

Scheme 16



Scheme 19 Scheme 20
Vissez la barre de soutien (j) sur le dessus du capot à l'aille des trois vis No.6 × 25mm (1 pouce) (m)
on les inscrant dans les trois trous pré-perços (Schema 21).

Scheme 21
Retirer le papier de protection et appliquez les deux bandes de garnitures amortissantes auto-adhesives (f), une sur la barre de soutien, l'autre au niveau de cofret, de l'autre coto de I'auvent de facone. Cela permettra d'éviter les vibrations au niveau des panneaux de cloisons séches (ou plaques de plâtres) adjacent (Schema 22).

Scheme 22
Amenez le caisson de graves a proximite de son emplacement definitif. Dnudoz les deux extrimits du cable et reliez-les aux bornes a ressort, en observant une polarite correcte. Puis fixez le cable au capot en utilisant un collier serre-cables pour éviter les vibrations (Schema 23).

Scheme 23 Scheme 24
Utilise le calibre de découpe (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur la plaque de plâtre ou de cloison sôche. Les partiers qui sont en salille correspondent aux dimensions externes de l'auvent pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découpe autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisent (Scheme 25).

FRANÇAIS
Scheme 25
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du caisson de graves pour empêcher les vibrations au niveau du panneau de cloison seche.
Fixez le panneau de plaitre ou de cloison seche aux éléments de structure interne du mur (Schaema 26) et applique l'endet du finition.
A cette étape, vous pouvez peindre le mur et, si vous le suhaitez, également la grille de façade (b) avec la même peinture. Cet élément peut être peint avec la piupart des peintures murales.

Scheme 26
Fixez I'auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécursez le montage à l'aide des deux vis M3 (i) que vous viendraz insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine torsion au niveau des barres transversalos, mais celles-ci ne doivent pas été déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourrait pas s'insérer correctement.
Enfin, ajustez la grille (b) sur l'auvent de façade (c) (Schoma 27).

Scheme 27
5 Installation dans un plancher
L'onceinte de sous-grave viondra s'integrer dans l'espace standard compris entre deux poutres ou soives de plancher, soit 40cm (16 pouces) au moins, l'avouin à l'avant qui est sera seul visible venant couvir l'espace entre les deux poutres. Un dégagement de 25cm (10 pouces) ou plus derrière les poutres est nécessaire.
L'installation du produit n'est pas recommandee si le plancher doitetre收回 par un tapis epais. Toutetois, vous pouvez installer un tapis ou une moquette tres rase comme de la moquette en dalle mais en l'adaptant avec soin.
Marquez la position centrale de l'auvent à l'emplacement souhaite, de chaque cote, au niveau des poutres adjacentes (Schema 28).
Amenez un cable d'enceinte acoustique approprié au niveau de l'emplacement d'installation. Attaché à l'une des poutres de façon à ce qu'il ne puisse pas vibrer, taies en sorte que l'extrémité libre du cable se situe à proximité de l'emplacement futur de l'avent frontal. Laissez approximativement 30 à 50 cm (12 à 20 pouces) de cable libre (Schema 29).
Fixez les quatre supports en L sur le coté du coffret de l'enceinte de sous-grave tel que montré sur le schéma, en utilisant deux vis No. 8 x12 mm (h) par support. La position laterale des supports n'est pas critique, tout fois il est important que les supports affreulent bien au ras du coffret de l'enceinte avec le capot vers le haut.
Disposaze ensuite l'encinte entre les poutrelles, elle est ainsi soutenue par les supports en L poses sur les poutres (Schema 31).
Si I'espacement entre les poutres est trop important, une procedure d'installation personalisée devra être mise en œuvre par I'installateur.
Alignez le cadre de l'auvent avec les marques qui ont eté faits sur les poutres, vérifie que la position du caisson de graves est parfaitement d'équerre par rapport au mur et marquez l'emplacement des supports sur les poutres du plancher.
Retrez alors le caisson de graves et creusez légarement les poutres sur une profondeur de 2 mm (0.08 pouce) à l'emplacement des supports en L pour que ceux-ci puisent s'intégrer parfaitement dans les poutres (Schema 32).
Vissez la barde de soution (j) sur le dessus du capot comme indiqued sur le schema en inscrant les trois vis No.6 X 25mm (1 pouce) (m) dans les trous deja pré-perçés (Schéma 33).

Scheme 28

Scheme 29

Scheme 30

Scheme 31

Scheme 32 Scheme 33

Retirer le papier de protection et appliquees les deux bandes de garnitures auto-adhesives (f), une sur la barre de soution et I'autre sur le coffret de I'encointo de I'autre coté de I'auvent. Elles viendront ainsi s'intercaler entre I'auvent et le plancher de maniere à éviter les vibrations (Schema 34).

FRANÇAIS
Scheme 34
Amenez le caisson de graves pres de sa position prevue.Denudez les extrimites du cable et roliz-les aux bornea ressort en respectant une polarite correcte.Puis fixez le cable au capot a l'aide d'un serre-cable pour eviter les vibrations (Schema 35).

Scheme 35
Mottez le calsson de graves dans sa position finale puis securisez son installation en visant les supports en L sur les poutres de solvage (vis non tournies) (Scheme 36).

Scheme 36
Si vous mettez en œuvre un plancher flottant ou en dalles, utilisez le calibre de découvert (e) pour marquer l'ouverture à pratiquer sur l'objet de plancher. Les parties qui sont en salie correspondent aux dimensions externes de l'auvant pour vous indiquer les dégagements qui sont nécessaires. Ne pas faire les marques de découvert autour de ces parties, mais le long des lignes en pointillées qui les croisont (Schoma 37).

FRANÇAIS
Scheme 37
A ce niveau, vous pourrez appliquer un mastic souple sur la face avant du coffret du calsson de graves, pour empêcher les vibrations au niveau de la dalle de plancher.
S'll s'agit de plancher en dalles, vissez la DALLE en place en faisant co倾向 du ouverture pratquée avec I'auvent de facade du calsson de graves.
Si vous mettez en place des lames de plancher flottant, faites les découvertes adéquates autour de I'auvent de façon.
Lo cas échéant (voir le commentaire au début de ce paragraphe), étalez le tapis ou la moquette et découpez soigneusement une ouverture correspondante avec celle déjà réalisée au sein du plancher.
Si vous le souhaitez, vous pouvez peindre la grille de l'auvent de façade.

Scheme 38
Fixez l'auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécursez le montage à l'âide des deux vis M3 (i) que vous viendraz inserrer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas été déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourrait pas s'insérer correctement.
Insérer la grille (b) sur l'auvent de façade (c) (Scheme 39).

Scheme 39
6 Installation dans un placard ou un élément de cuisine
Le caisson de graves reposera sur l'étagere inférieure de I'elément de cuisine, la sortie d'air s'effectuant au niveau de la plintho inferioure, sous la porte.
Retirez le papier de protection et fixez l'une des bandes de garnissage auto-adhesive (f) sur I'elément d'extension du capot, le long du cadre de façade.
Fixez l'extension de capot (d) sur lauvent de façade du coffret principal en vous servant des 10 vis No.4 X 10mm (l) que vous viendraz insérer dans les trous pré-perçés correspondants (Séchéma 40).
Il y a une garniture au niveau de l'armature du bati d'auvent fixe au capot. Ce ci doit être suffisamment comprimee au moment ou vous metrez en place I'extension du capot. Autrement dit, I'extension du capot et les trous de fixations ne pourront pas s'aligner si la garniture n'est pas suffisamment comprimee.
Assurez que les contre-écrous sont bien positionnés en bas des tièges filétées des pieds en caoutchouc (k) puis vissez les trois pieds complètement dans les trous taraudés du coffret du caisson de graves (Séchéma 41).

Faites un trait sur la plinthe à 30mm (1.2 pouce) du bas de la surface de l'étagère inférieure. La partie supérieure du gabarit de découpe ne devra pasvenir au-dessous de cette ligne (Scheme 42).

Scheme 40


A laide du gabarit de découvert foumi, marquez l'emplacement souhaite pour l'ouverture dans la plinthe, en vous assurant que la partie supérieure du gabarit de découvert est soit au dessus, soit aligné sur le trait, et qu'il est d'équerre par rapport autrait.
Découper une ouverture dans la plinthe et une autre ouverture dans l'étagère pour pouvoir faire passer l'extension du capot. Les deux ouvertures doivent être parfaitement alignées. L'ouverture dans l'étagère inférieure doit venir auferer avec la partie supérieure de la plinthe (Scheme 43).
Amenez un cable approprié pour enceinte acoustique au niveau de l'emplacement d'installation.

Scheme 43
Positionnez le caisson de graves sur l'étagere inférieure de I'elément de cuisine. Devissez si besoin les pieds pour pouvoir bien aligner l'extension du capot avec la découverte réalisée dans la plinthe inférieure. En maintainant les pieds, vissez les contrecrous jusqu'au niveau du coffret du caisson de graves pour conserver sa position (Scheme 44).

Denudez les deux extrémités du cable puis reliez aux bornes à ressort en observant une polarité correcte. Puis, fixez le cable sur le capot à l'aide d'un collier serre-cable à empêcher les vibrations (Scheme 45).
Si vous le souhaïez, vous pouvez peindre la partie visible de l'auvent de façade.

Scheme 45
Fixez l'auvent de façade (c) sur l'ouverture et sécursez le montage à l'aide des deux vis M3 (Item 11) que vous viendraz insérer dans les barres transversales. Ne pas trop serrer les deux vis. Il peut y avoir une certaine tension au niveau des barres transversales, mais celles-ci ne doivent pas être déformées, car dans ce cas la grille de façade ne pourra pas s'insérer correctement.
Enfin, ajustez la grille (b) sur l'auvent de façade (c) (Scheme 46).

Scheme 46
7 Mise en route
Les performances du calisson de graves se modifieront de manière souvent très subtile lors des premières périodes d'écoute. Si l'enceinte de sous-grave a été stockée dans un endroit froid, les éléments amortissant et les matériaux de suspension du haut-parleur nécessiteront un certain temps avant de retrouver toutes leurs propriétés mécaniques initiales. La suspension du haut-parleur va en outre s'assoupir lors des premières heures d'utilisation. Le temps nécessaire pour que l'enceinte acquistique attagne le niveau de performance requis est variable et dépend des conditions de stockage pralables et de la façon dont l'enceinte est utilisée. A titre indicatif, comptez environ une semaine pour les effets liés à la température se stabilisent et 15 heures d'utilisation moyenne pour que toutes les pieces mécaniques attignent leurs caractéristiquesPrevues lors de leur conception.
Des périodes de rocade plus longues ont toutes ete signalees (parfois jusqu'a un mois). Il apparait evident que cela est du moins aux changements survenant au niveau du I'enceinte au cours de cette periode et plus au fait que I'auditeur doit dans tous les cas s'habiter progressivement a un nouveau son.
8 Entretien
Le caisson de graves ne nécessiteaucun entretion particulier,si c'est n'est qu'il faut régulément enlever et nettoyer la grille de I'auvent de façace.
Si le caisson de graves est installe sous le plancher, il est nécessaire de retirer periodiquement la grille de I'auvent de facade et de nettoyer avec un aspirateur la cavity du capot pour enlever tous les débris qui pouraient s'y trouver (Scheme 35).