NILOX NXACBIKECAM - Caméscope

NXACBIKECAM - Caméscope NILOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NXACBIKECAM NILOX au format PDF.

📄 160 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NILOX NXACBIKECAM - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NILOX

Modèle : NXACBIKECAM

Catégorie : Caméscope

Caractéristique Détails
Type de produit Caméscope
Résolution vidéo 1080p Full HD
Capteur Capteur CMOS
Angle de vue Large angle de 120 degrés
Stockage Carte microSD jusqu'à 32 Go
Connectivité USB, HDMI
Autonomie de la batterie Environ 2 heures d'enregistrement
Dimensions Compact et léger
Utilisation Idéal pour les activités en extérieur, les sports et les voyages
Maintenance Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Ne pas exposer à l'eau sans protection, éviter les chocs violents
Informations générales Vérifier la compatibilité des cartes microSD avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - NXACBIKECAM NILOX

Comment puis-je allumer le NILOX NXACBIKECAM ?
Pour allumer le NILOX NXACBIKECAM, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que le témoin lumineux s'allume.
Comment charger la batterie du NILOX NXACBIKECAM ?
Pour charger la batterie, connectez le câble USB fourni à l'appareil et à une source d'alimentation, comme un ordinateur ou un chargeur USB, jusqu'à ce que l'indicateur de charge s'éteigne.
Comment enregistrer une vidéo avec le NILOX NXACBIKECAM ?
Pour enregistrer une vidéo, appuyez sur le bouton d'enregistrement pendant que la caméra est allumée. L'indicateur lumineux clignotera pour signaler que l'enregistrement est en cours.
Pourquoi ma caméra ne s'allume-t-elle pas ?
Si votre caméra ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est chargée. Si la batterie est pleine et que l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment transférer mes vidéos sur un ordinateur ?
Pour transférer vos vidéos, connectez le NILOX NXACBIKECAM à votre ordinateur à l'aide du câble USB. Votre ordinateur devrait détecter l'appareil comme un disque externe, et vous pourrez copier les fichiers vidéo.
Comment changer la résolution d'enregistrement ?
Pour changer la résolution d'enregistrement, accédez au menu des paramètres de la caméra en appuyant sur le bouton de menu, puis sélectionnez 'Résolution' et choisissez l'option souhaitée.
Que faire si l'enregistrement s'arrête soudainement ?
Si l'enregistrement s'arrête, vérifiez si la carte mémoire est pleine ou si la batterie est faible. Assurez-vous également que le format de la carte mémoire est compatible avec l'appareil.
Comment activer le mode Wi-Fi de la caméra ?
Pour activer le mode Wi-Fi, accédez au menu des paramètres, sélectionnez 'Wi-Fi' et activez-le. Suivez ensuite les instructions à l'écran pour connecter votre smartphone ou votre tablette.
Comment nettoyer la lentille de la caméra ?
Pour nettoyer la lentille, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques qui pourraient endommager le revêtement de la lentille.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du NILOX NXACBIKECAM ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger depuis le site web de NILOX dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Téléchargez la notice de votre Caméscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NXACBIKECAM - NILOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NXACBIKECAM de la marque NILOX.

MODE D'EMPLOI NXACBIKECAM NILOX

7.1. Esta garantía es efectiva únicamente para prestaciones en garantía que se realicen en el territorio italiano, español y portugués y se reere únicamente a productos comercializados con la marca Celly. 8. LEY APLICABLE Y JURISDICCIÓN COMPETENTE8.1. Estas Condiciones Generales de Garantía están regidas por el derecho italiano. Para cualquier controversia que surja de la interpretación o aplicación de las mismas, será competente exclusivamente el Tribunal de Milán. 8.2. Se reserva la aplicación a los clientes nales-consumidores de las disposiciones eventualmente más favorables e inderogables previstas por la ley del país en el que tengan su residencia habitual, en particular en relación con la ley aplicable, la duración de la garantía y el foro competente. Este producto cumple con la Direcva 2011/65/UE-2015/863/UE (RoHS). El producto ene la marca CE y, por lo tanto, cumple con los estándares de seguridad establecidos por la Unión Europea. Nilox® es una marca registrada de Esprinet S.p.A. Todas las marcas son marcas registradas de sus respecvos propietarios. Esprinet S.p.A., via Energy Park 20, 20871 Vimercate (MB) – Italia. Hecho en China. www.nilox.com para información y contactos: contact@esprinet.comFRANÇAIS - FR Manuel d'instrucons ACTION CAM Modèle : NXACBIKECAM Rev00 – 03.2025 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ POUR UNE UTILISATION SÉCURISÉE DE L'ACTION CAM Lire aenvement les notes de sécurité et consulter le manuel d'ulisaon en ligne avant d'uliser le produit. Conservez ces informaons pour des références futures et incluez-les lors du passage du produit à des ers. Ulisez le produit et ses accessoires uniquement pour l'usage prévu, en respectant les spécicaons électriques indiquées et dans des environnements fermés et protégés, an d'éviter des risques graves. Gardez le produit éloigné des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil, de l'humidité et des liquides. L'appareil ne doit pas être ulisé par des enfants ou par des personnes incapables de comprendre les risques. Ne laissez pas le produit en charge trop longtemps ou connecté au réseau électrique lorsqu'il n'est pas ulisé ou si vous soupçonnez des dysfonconnements. Évitez les chocs, les chutes, les écrasements ou les manipulaons brusques qui pourraient entraîner des situaons dangereuses. Ne tentez jamais de démonter ou de réparer le produit en cas de défauts. En cas de fuite de liquide du produit, évitez tout contact avec la peau ou les yeux ; dans ce cas, lavez immédiatement la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin. Conservez la boîte et surtout les sachets, hors de portée des enfants pour prévenir le risque d'étouement ou d'ingeson accidentelle. Évitez d'uliser l'appareil à proximité d'appareils électromédicaux, tels que les smulateurs cardiaques. Pour toute queson concernant le fonconnement, la sécurité ou la connexion du produit, contactez le service client d'Esprinet. Ne pas uliser l'appareil lors d'acvités nécessitant une concentraon élevée, an d'éviter les distracons et les accidents. Le produit nécessite peu d'entreen et peut être neoyé uniquement avec un chion doux et propre, sans uliser de neoyants agressifs ou de produits chimiques. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Ne pas uliser l'appareil à l'hôpital, dans les avions et dans des environnements avec des équipements électroniques qui peuvent subir desinterférences avec les radiofréquences. Sauf indicaon expresse sur la che technique, le produit n'est pas adapté aux immersions dans l'eau ou d'autres liquides, ne touchez pas le produit ou ses accessoires avec des mains ou d'autres pares du corps mouillées ou humides. Avant chaque ulisaon, il est conseillé de charger complètement le produit. Ne pas exposer directement le produit à des températures élevées, dépassant 40 °C. Esprinet S.p.A. ne sera en aucun cas responsable des blessures ou des dommages causés à des personnes ou à des biens résultant d'une ulisaon incorrecte du produit. PRODUIT

Installer la base sur le guidon comme sur la photo Insérer la cam dans l'emplacement et xer le produit. INSTALLATION DE LA TÉLÉCOMMANDEAprès avoir séleconné la posion appropriée, xer la télécommande au guidon avec un anneau en caoutchouc et connecter l'appareil. INSTRUCTIONS MICRO SD : Après l'allumage, si la carte Micro SD n'est pas insérée dans l'appareil, ou si la carte Micro SD est défectueuse, ou si l'espace de stockage de la carte Micro SD est plein, l'indicateur de commutaon et le voyant vidéo/photo clignoteront simultanément. Remarque : il est conseillé de choisir une carte Micro SD haute vitesse pour enregistrer des chiers vidéo de haute qualité. Pour la rendre compable avec l'appareil, formatez-la sur l'ordinateur avant ulisaon. ÉTEINDRE/ALLUMER : Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pendant environ 3 secondes pour allumer/éteindre la caméra ; l'indicateur de l'interrupteur sera allumé/éteint. MODES D'ENREGISTREMENT PHOTO ET VIDÉO : A. Après avoir allumé la caméra, appuyez brièvement sur le bouton Vidéo/Photo pour acver la foncon photo et l'indicateur Vidéo/Photo clignotera deux fois. B. Après avoir allumé la caméra, appuyez longuement sur le bouton Vidéo/Photo pendant 2 secondes pour acver la foncon vidéo et l'indicateur Vidéo/Photo sera allumé. Si vous devez arrêter l'enregistrement, appuyez longuement sur le bouton Vidéo/Photo pendant 2 secondes pour arrêter la foncon d'enregistrement et l'indicateur s'éteindra. STOCKAGE ET REPRODUCTION : Après que la caméra est connectée à l'ordinateur avec un câble de type C, le produit passe automaquement en mode disque USB et les chiers peuvent être copiés et reproduits sur le côté ordinateur. FONCTION TORCHE : Appuyez brièvement sur le bouton de la torche pour acver la foncon torche. La torche a quatre modes : Highlight, Bright, SOS clignotant et éteint. Appuyez brièvement sur le bouton de la torche pour changer de mode. FONCTION CLACSON POUR VÉLO : Appuyez brièvement sur le bouton du klaxon électrique, il sonnera une fois, et appuyer sur le klaxon électrique fera sonner en connu pendant une longue période. Appuyez pendant 8 secondes pour changer les types de son, un total de 5 sons sont disponibles pour la commutaon. RECHARGE DE LA BATTERIE : Peut être rechargée en connectant l'adaptateur d'alimentaon, et peut également être chargée à l'état éteint. Le voyant d'alimentaon clignote pendant la charge, et le voyant d'alimentaon reste allumé lorsque la caméra est complètement chargée. Lorsque la baerie est inférieure à 20 %, le voyant d'alimentaon clignote pendant l'ulisaon de la caméra. Peut enregistrer des vidéos pendant la charge.INFORMATIONS POUR L'ÉLIMINATION CORRECTE DE CE PRODUIT (Direcve 2013/56/UE) Ce symbole sur le produit ou son emballage signie que le produit, à la n de sa vie, y compris la baerie non amovible, doit être séparé des autres types de déchets pour être recyclé de manière responsable. L'ulisaon sécurisée de ce produit est garane dans le respect du manuel d'instrucons en ligne, conservez-le et ulisez-le avec soin tout au long de la vie du produit. La baerie lithium-ion/li- ions/polymères à l'intérieur du produit est intégrée et non remplaçable. Ne tentez pas de la rerer car cela peut provoquer des risques de surchaue, d'incendie et de blessures. La baerie ne doit être rerée que par des techniciens qualiés, capables de la rerer sans danger et de la recycler conformément à la loi. Les ulisateurs doivent remere le produit hors d'usage gratuitement dans les centres locaux de collecte séparée ou au revendeur, sur une base un à un ou gratuitement si la taille du produit dépasse 25 cm. Une éliminaon adéquate des déchets permet de recycler le produit, de le traiter avec des méthodes d'éliminaon respectueuses de l'environnement pour prévenir d'éventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine et de promouvoir la réulisaon et/ou le recyclage des matériaux du produit. L'éliminaon non autorisée de produits électroniques, de cellules et de baeries par des ulisateurs domesques entraîne des sancons prévues par la législaon en vigueur. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES :

  • Résoluon vidéo : 1920 x 1080 30fps
  • Luminosité d'éclairage : Maximum 1000lm
  • Distance d'éclairage : 20m
  • Mode d'éclairage : Highlight, Bright, SOS clignotant
  • Volume du klaxon électrique : 100dB
  • Type de carte mémoire : Carte Micro SD, maximum 32GB
  • Capacité de la baerie : Intégré 2500mAh
  • Durée d'ulisaon : Éclairage 4 H, enregistrement vidéo 10H
  • Temps de charge : 3 H
  • Type d'interface : Type C
  • Taille du produit : 105x54x37mm
  • Poids du produit : 120g

1.1. ESPRINET S.p.A., ayant son siège social à Vimercate (MB), Via Energy Park, 20, - ci-après, (“Esprinet”) ore la présente garantie conventionnelle pour les produits de marque Celly en faveur à la fois du client nal-consommateur (“Client nal-consommateur”) et du client nal-professionnel (“Client nal-professionnel”) aux termes et conditions ici prévues (la “Garantie Conventionnelle”). La Garantie Conventionnelle s'applique à : i. biens neufs de marque Celly (les “Produits”);ii. Produits qui incorporent ou sont interconnectés avec un contenu numérique ou un service numérique de telle sorte que l'absence de ce contenu numérique ou service numérique empêcherait l'exécution des fonctions propres des Produits (“Produits avec Éléments Numériques”). 1.2. La présente Garantie Conventionnelle inclut exclusivement les Produits intacts, dans leur conguration d'origine, y compris les éventuels accessoires.

2. DROITS DES CONSOMMATEURS

2.1. La présente Garantie Conventionnelle laisse intact les droits du consommateur qui sont prévus par les dispositions législatives nationales de transposition de la Directive (UE) 2019/771 et mod. en matière de garanties des biens de consommation (“Garantie Légale”). 2.2. La Garantie Conventionnelle ne remplace pas, ne limite pas et ne préjuge pas ni n'exclut la Garantie Légale mais s'ajoute à cette dernière. Le Client nal-consommateur pourra, par conséquent, toujours faire valoir les droits de la Garantie Légale à l'encontre du vendeur, aux conditions et dans les délais prévus par la législation susmentionnée.

3. OBJET DE LA GARANTIE

3.1 Sur la base de la présente Garantie Conventionnelle, Esprinet s'engage, à sa discrétion, (i) à

remplacer ou réparer les Produits ou les composants qui s'avèrent défectueux en raison de défauts d'origine du processus de fabrication résultant des matériaux utilisés ou de la main-d'œuvre par des Produits ou composants identiques ou, (ii) lorsque cela n'est pas possible, à remplacer par un produit ou des pièces de produit ou composants de fonctionnalité et de valeur économique équivalentes.

4. CAS D'EXCLUSION DE LA GARANTIE

4.1 La présente Garantie Conventionnelle ne s'applique pas en cas de ruptures, de dysfonctionnements

ou de vices ou défauts causés par :

i) erreurs d'installation causées par négligence, imprudence, incompétence ou négligence ;

ii) non-respect ou respect erroné des instructions et avertissements contenus dans les manuels ou sur

d'éventuels autres feuillets d'instructions ;

iii) non-respect ou entretien erroné des Produits selon les modalités indiquées par Esprinet ;

iv) mauvaise conservation du Produit ;

v) modications, interventions ou entretiens eectués par le Client nal ou faits exécuter par le Client

nal à des tiers, et en tout cas non eectués par des personnes autorisées par Esprinet ;

vi) utilisation inappropriée et non conforme à l'usage normal ou à la destination du Produit ;

vii) aggravation du dommage causé par l'utilisation ultérieure par le Client nal une fois qu'un

dysfonctionnement ou un défaut potentiel s'est déjà manifesté ;

viii) tout facteur externe tant dans la phase d'installation que d'utilisation du Produit non imputable ou

attribuable à Esprinet ;

ix) si le modèle, le code de série ou l'étiquette présente sur le Produit ont été délibérément contrefaits

x) non-installation de la mise à jour fournie.

4.2. La présente Garantie Conventionnelle n'inclut pas les vices apparents immédiatement reconnaissables à la livraison du Produit, ni les défauts ou dysfonctionnements causés par l'usure normale. 4.3. La présente Garantie Conventionnelle est exclue si des ruptures, des dysfonctionnements, des vices ou des défauts sont causés par des produits, pièces ou composants fabriqués par des tiers autres qu'Esprinet auxquels le Produit est connecté ou avec lesquels il est utilisé.

5. UTILISATION DE LA GARANTIE

5.1. La Garantie Conventionnelle s'active immédiatement avec l'achat du Produit concerné. Le Client nal peut bénécier de la présente Garantie Conventionnelle en contactant directement Esprinet àl'adresse mail garanzia@esprinet.com ou warranty@esprinet.com. La Garantie Conventionnelle peut également être gérée par un Centre Autorisé Esprinet. 5.2. Pour pouvoir bénécier de la présente Garantie Conventionnelle, le Client nal doit être en possession du reçu scal et/ou de la facture d'achat du Produit et/ou du document de transport (“DDT”). Esprinet se réserve le droit de refuser d'accorder la présente Garantie Conventionnelle si le Client nal ne fournit pas au moins un de ces documents.

6.1. La durée de la présente Garantie Conventionnelle est égale à celle de la Garantie Légale (la “Période de Garantie”). Il en résulte que même au Client nal-professionnel est oerte une garantie conventionnelle d'une durée égale à celle légale prévue pour les consommateurs, soit deux ans. 6.2. La Période de Garantie commence à courir à partir de la date d'achat du Produit, donc, à partir de la date indiquée sur le reçu scal et/ou sur la facture et/ou sur le document de transport (DDT). 6.3. En cas de réparation ou de remplacement, la Période de Garantie d'origine continue de courir, qui ne devra donc pas être considérée comme renouvelée ou prolongée. 6.4. L'action visant à faire valoir les défauts se prescrit, dans tous les cas, dans un délai de vingt-six mois (Période de Garantie + deux mois) à compter de l'achat du Produit.

7. CHAMP TERRITORIAL

7.1. La présente garantie est eicace uniquement pour les prestations en garantie à réaliser sur le territoire italien, espagnol et portugais et concerne uniquement les produits commercialisés sous la marque Celly.