NILOX NXACBIKECAM - видеокамера

NXACBIKECAM - видеокамера NILOX - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството NXACBIKECAM NILOX в PDF формат.

📄 160 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос
Notice NILOX NXACBIKECAM - page 105
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Въпроси на потребители за NXACBIKECAM NILOX

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия видеокамера в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си NXACBIKECAM - NILOX и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. NXACBIKECAM на марката NILOX.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ NXACBIKECAM NILOX

Manuel d'instructions

ACTION CAM

Modèle : NXACBIKECAM

Rev00-03.2025

INFORMATIONS DE SECURITE POUR UNE UTILISATION SECURISÉE DE L'ACTION CAM

Lire attentivement les notes de sécurité et consulter le manuel d'utilisation en ligne avant d'utiliser le produit. Conservez ces informations pour des références futures et incluez-les lors du passage du produit à des tiers. Utilisez le produit et ses accessoires uniquement pour l'usage prévu, en respectant les specifications électriques indiquées et dans des environnementss fermés et protégés, afin d'eviter des risques graves. Gardez le produit éloigné des sources de chaleur, de la luzière directe du soleil, de l'humidité et des liquides. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou par des personnes incapables de comprendre les risques. Ne laissez pas le produit en charge trop longtemps ou connecté au réseau électrique lorsqu'il n'est pas utilisé ou si vous soupconnez des dysfonctionnements. Évitez les chocs, les chutes, les écrasements ou les manipulations brusques qui pourrait entraîner des situations dangereuses. Ne tentez jamais de démonter ou de réparer le produit en cas de defaults. En cas de fuite de liquide du produit, évitez tout contact avec la peau ou les yeux ; dans ce cas, lavez immediatement la zone touchée avec de l'eau et consultez un médecin. Conservez la boîte et surtout les sachets, hors de portée des enfants pour prévenir le risque d'étouffement ou d'ingestion accidentelle. Évitez d'utiliser l'appareil à proximate d'appareils electromédicaux, tels que les stimulateurs cardiaques. Pour toute question concernant le fonctionnement, la sécurité ou la connexion du produit, contactez le service client d'Esprinet. Ne pas utiliser l'appareil lors d'activités nécessitant une concentration elevée, afin d'eviter les distractions et les accidents. Le produit nécessite peu d'entretien et peut être nettoyé uniquement avec un chiffon doux et propre, sans utiliser de nettoyants agressifs ou de produits chimiques. Ce produit n'est pas un jouet. Gardez l'appareil et ses accessoires hors de portée des enfants et des animaux. Ne pas utiliser l'appareil à l'hopital, dans les avions et dans des environnementss avec des équipements électroniques qui peuvent subir des

interférences avec les radiofréquences. Sauf indication expresse sur la fiche technique, le produit n'est pas adapté aux immersions dans l'eau ou d'autres liquides, ne touche pas le produit ou ses accessoires avec des mains ou d'autres parties du corps mouillées ou humides. Avant chaque utilisation, il est conseilé de charger complètement le produit. Ne pas exposer directement le produit à des températures élevées, dépassant 40^ . Esprinet S.p.A. ne sera enaucun cas responsable des blessures ou des dommages causés à des personnes ou à des biens résultat d'une utilisation incorrecte du produit.

PRODUIT

NILOX NXACBIKECAM - PRODUIT - 1

NILOX NXACBIKECAM - PRODUIT - 2

TELECOMMANDE

NILOX NXACBIKECAM - TELECOMMANDE - 1

COMMENT INSTALLER

NILOX NXACBIKECAM - COMMENT INSTALLER - 1

Installer la base sur le guidon comme sur la photo

NILOX NXACBIKECAM - COMMENT INSTALLER - 2

Insérer la cam dans l'emplacement et fixer le produit.

INSTALLATION DE LA TÉLECOMMANDE

NILOX NXACBIKECAM - COMMENT INSTALLER - 3

Après avoir sélectionné la position appropriée, fixer la télécommande au guidon avec un anneau en caoutchouc et connecter l'appareil.

INSTRUCTIONS

MICRO SD: ÀpRES l'allumage, si la carte Micro SD n'est pas insérée dans l'appareil, ou si la carte Micro SD est défectueuse, ou si l'espace de stockage de la carte Micro SD est plein, l'indicateur de commutation et le voyant video/photo clignoteront simultanément. Remarque : il est conseilé de désirir une carte Micro SD haute vitesse pour enregistrer des fichiers video de haute qualité. Pour la rendre compatible avec l'appareil, formatez-la sur l'ordinateur avant utilisation.

ÉTEINDRE/ALLUMER: Appuyez sur le bouton de l'interrupteur pendant environ 3 secondes pour allumer/éteindre laamera; l'indicateur de l'interrupteur sera allumé/étéint.

MODES D'ENREGISTREMENT PHOTO ET VIDÉO :

A. A pse aov allumé la camera, appuyez brievement sur le bouton Video/Photo pour activer la fonction photo et l'indicateur Video/Photo clignotera deux fois.

B. ÀpRES avoir allumé la camera, appuyez longuement sur le bouton Video/Photo pendant 2 secondes pour activer la fonction video et l'indicateur Video/Photo sera allumé. Si vous devez arrêter l'enregistrement, appuyez longuement sur le bouton Video/Photo pendant 2 secondes pour arrêtier la fonction d'enregistrement et l'indicateur s'éteindre.

STOCKAGE ET REPRODUCTION: ÀpRES que laamera est connectée à l'ordinateur avec un cable de type C, le produit passae automatiquement en mode disque USB et les fichiers peuvent etre copies et reproduits sur le cote ordinateur.

FONCTION TORCHE : Appuyez brièvement sur le bouton de la torche pour activer la fonction torche. La torche a quatre modes : Highlight, Bright, SOS clignotant et étèint. Appuyez brièvement sur le bouton de la torche pour changer de mode.

FONCTION CLACSON POUR VÉLO : Appuyez brièvement sur le bouton du klaxon électrique, il sonnera une fois, et appuyer sur le klaxon électrique fera sonner en continu pendant une longue période. Appuyez pendant 8 secondes pour changer les types de son, un total de 5sons sont disponibles pour la commutation.

RECHARGE DE LA BATTERIE : Peut être rechargée en connectant l'adaptateur d'alimentation, et peut également être chargée à l'état éteint. Levoyant d'alimentation clignote pendant la charge, et levoyant d'alimentation reste allumé lorsque laamera est complètement chargée. Lorsque la batterie est inférieure à 20 %, levoyant d'alimentation clignote pendant l'utilisation de laamera. Peut enregistrer des vidéspendant la charge.

Ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que le produit, à la fin de sa vie, y compris la batterie non amovible, doit être séparé des autres types de déchets pour être recyclé de manière responsable. L'utilisation sécurisée de ce produit est garantie dans le respect du manuel d'instructions en ligne, conservez-le et utilisez-le avec soin tout au long de la vie du produit. La batterie lithium-ion/ions/polymères à l'intérieur du produit est intégrée et non replacable. Ne tentez pas de la retirer car cela peut provoquer des risques de surchauffe, d'incendie et de blessures. La batterie ne doit être retiree que par des techniciens qualifiés, capables de la retirer sans danger et de la recycler conformément à la loi. Les utilisateurs doivent remettre le produit hors d'usage gratuitement dans les centres locaux de collecte séparee ou au revendeur, sur une base un à un ou gratuitement si la taille du produit depasse 25 cm. Une élimination adequate des déchets permet de recycler le produit, de le traiter avec des méthodes d'élimination respectueuses de l'environnement pour prévenir d'eventuels dommages à l'environnement ou à la santé humaine et de promouvoir la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux du produit. L'élimination non autorisé de produits électroniques, de cellules et de batteries par des utilisateurs domestiques entraîne des sanctions prévues par la législation en vigueur.

  • Résolution video : 1920 x 1080 30fps
    Luminosite d'éclairage : Maximum 1000lm
    Distance d'éclairage : 20m
    Mode d'éclairage : Highlight, Bright, SOS clignotant
    Volume du klaxon électrique : 100dB
    Type de carte mémoire : Carte Micro SD, maximum 32GB
  • Capacité de la batterie : Intégré 2500mAh
    Durée d'utilisation: Éclairage 4 H, enregistrement video 10H
    Temps de charge: 3 H
  • Type d'interface : Type C
    Taille du produit : 105x54x37mm
  • Poids du produit : 120g
    ENTREE:DC5V/1A
  • Type de batterie : Li-Polymer 3.7V 2500mAh
  • Fréquence: 2,402-2,480 GHz

GARANTIE CONVENTIONNELLE

1.1. ESPRINET S.p.A., ayant son siège social à Vimercate (MB), Via Energy Park, 20, - ci-après, ("Esprit") offre la presente garantie conventionnelle pour les produits de marque Celly en faveur à la fois du client final-consommateur ("Client final-consommateur") et du client final-professionnel ("Client final-professionnel") aux termes et conditions ici prévues (la "Garantie Conventionnelle"). La Garantie Conventionnelle s'applique à :

i. biens neufs de marque Celly (les "Produits");

ii. Produits qui incorporent ou sont interconnectés avec un contenu numérique ou un service numérique de telle sorte que l'absence de ce contenu numérique ou service numérique empêcherait l'exécution des fonctions propres des Produits ("Produits avec Éléments Numériques").

1.2. La presente Garantie Conventionnelle inclut exclusivement les Produitsintsacts, dans leur configuration d'origine, y compris les eventuels accessoires.

2. DROITS DES CONSOMMATEURS

2.1. La presente Garantie Conventionnelle laisse intact les droits du consommateur qui sont prevus par les dispositions législatives nationales de transposition de la Directive (UE) 2019/771 et mod. en matière de garanties des biens de consommation ("Garantie Legale").
2.2. La Garantie Conventionnelle ne remplace pas, ne limite pas et ne préjuge pas ni n'exclut la Garantie Légale mais s'ajoute à cette dernière. Le Client final-consommateur pourrait, par conséquent, toujours faire valor les droits de la Garantie Légale à l'encontre du vendeur, aux conditions et dans les délais prévus par la législation susmentionnée.

3. OBJET DE LA GARANTIE

3.1 Sur la base de la presente Garantie Conventionnelle, Esprinet s'engage, à sa discrétion, (i) à remplaçer ou réparer les Produits ou les composants qui s'avertent défectueux en raison de défauts d'origine du processus de fabrication resultant des matériaux utilisés ou de la main-d'oeuvre par des Produits ou composants identiques ou, (ii) lorsque cela n'est pas possible, à remplaçer par un produit ou des pieces de produit ou composants de fonctionnalité et de valeur économique équivalentes.

4. CAS D'EXCLUSION DE LA GARANTIE

4.1 La presente Garantie Conventionnelle ne s'applique pas en cas de ruptures, de dysfonctionnements ou de vices ou defaults causés par :

i) erreurs d'installation causées par négligence, imprudence, incompetence ou négligence;
ii) non-respect ou respect erronedes instructions et avertissements contenus dans les manuels ou sur d'eventuels autres feuilletsd'instructions;
iii) non-respect ou entretien errone des Produits selon les modalités indiquées par Espritet ;
iv) mauvaise conservation du Produkt ;
v) modifications, interventions ou entretiens effectués par le Client final ou faits exécuter par le Client final à des tiers, et en tout cas non effectués par des personnes autorisées par Espritet ;
vi) utilisation inappropriée et non conforme à l'usage normal ou à la destination du Produit ;
vii) aggravation du dommage causé par l'utilisation ultérieure par le Client final une fois qu'un dysfonctionnement ou un dernier potentiel s'est déjà manifié ;
(1) viii) tout facteur externe tant dans la phase d'installation que d'utilisation du Produit non imputable ou le attribuable à Esprinet ;
ix) si le modele, le code de série ou l'etiquette presente sur le Produit ont ete delibererment contrafaits ou effacés ;
x) non-installation de la mise à jour fournie.

4.2. La presente Garantie Conventionnelle n'inclut pas les vices apparents immédiatement reconnaissables à la livraison du Produit, ni les défauts ou dysfonctionnements causés par l'usure normale.
4.3. La presente Garantie Conventionnelle est exclue si des ruptures, des dysfonctionnements, des vices ou des defaults sont causés par des produits, pieces ou composants fabriqués par des tiers autres qu'Esprinet auxquels le Produit est connecté ou avec lesquels il est utilisé.

5. UTILISATION DE LA GARANTIE

5.1. La Garantie Conventionnelle s'active immédiatement avec l'achat du Produit concerné. Le Client final peut bénéficier de la présente Garantie Conventionnelle en contactant directement Esprinet à

l'adresse mail garanzia@esprintet.com ou warranty@esprintet.com. La Garantie Conventionnelle peut également être générée par un Centre Autorisé Esprintet.

5.2. Pour pouvoir bénéficier de la presente Garantie Conventionnelle, le Client final doit être en possession du reçu fiscal et/ou de la facture d'achat du Produkt et/ou du document de transport ("DDT"). Esprit se réserve le droit de refuser d'accorder la presente Garantie Conventionnelle si le Client final ne fournit pas au moins un de ces documents.

6. DURÉE

6.1. La durée de la presente Garantie Conventionnelle est égale à celle de la Garantie Légale (la “Période de Garantie”). Il en résultat que même au Client final-professionnel est offerte une garantie conventionnelle d'une durée égale à celle légale prévue pour les consommateurs, soit deux ans.
6.2. La Période de Garantie commence à courir à partir de la date d'achat du Produit, donc, à partir de la date indiquée sur le reçu fiscal et/ou sur la facture et/ou sur le document de transport (DDT).
6.3. En cas de réparation ou de remplacement, la Période de Garantie d'origine continue de courir, qui ne devra donc pas été considérée comme renouvelée ou prolongée.
6.4. L'action visant à faire valeur les défauts se prescrit, dans tous les cas, dans un-delai de vingt-six mois (Période de Garantie + deux mois) à compter de l'achat du Produit.

7. CHAMP TERRITORIAL

7.1. La présente garantie est efficace uniquement pour les prestations en garantie à réaliser sur le territoire italien, espagnol et portugais et concerne uniquement les produits commercialisés sous la marque Celly.

8. LOI APPLICABLE ET TRIBUNAL COMPÉTENT

8.1. Les Presents Conditions Générales de Garantie sont régies par le droit italien. Pour tout litige qui pourrait surgir de l'interprétation ou de l'application de celles-ci, le Tribunal de Milan sera exclusivement compétent.
8.2. Il est fait réserve de l'application aux clients finaux-consommateurs des dispositions éventuellesment plus favorables et impératives prévues par la loi du pays dans lequel ils ont leur résidence habituelle, en particulier en ce qui concerne la loi applicable, la durée de la garantie et le tribunal compétent.

C

Ce produit est conforme à la Directive 2011/65/UE-2015/863/UE (RoHS). Le produit porte le marquage CE et est donc conforme aux normes de sécurité établies par l'Union Européenne.

Nilox® est une marque de propriété d'Esprit S.p.A. Tous les marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Esprit S.p.A., via Energy Park 20, 20871 Vimercate (MB) - Italie. Fabriqué en Chine.

www.nilox.com

pour info et contacts : contact@esprinet.com

nlox

NILOX NXACBIKECAM - nlox - 1

DEUTSCH - DE

Bedienungsanleitung

ACTION CAM

Model: NXACBIKECAM

Rev00-03.2025

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : NILOX

Модел : NXACBIKECAM

Категория : видеокамера