TS 75 EBQPlusFS - Scie FESTOOL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TS 75 EBQPlusFS FESTOOL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie plongeante à rail, puissance 1600 W, profondeur de coupe jusqu'à 75 mm, diamètre de lame 210 mm. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour les coupes précises dans le bois, les panneaux de particules et les matériaux composites. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des lames et des filtres, vérification des câbles d'alimentation, remplacement des lames usées. |
| Sécurité | Équipée d'un frein moteur, protection contre les surcharges, utilisation de lunettes de protection recommandée. |
| Informations générales | Poids 4,5 kg, garantie de 3 ans, compatible avec les rails de guidage Festool. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TS 75 EBQPlusFS FESTOOL
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TS 75 EBQPlusFS - FESTOOL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TS 75 EBQPlusFS de la marque FESTOOL.
MODE D'EMPLOI TS 75 EBQPlusFS FESTOOL
CE-Déclaration de conformité communau- taire. Nous déclarons sous notre propre respons- abilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation suivants:
- In order to saw different materials quickly and cleanly, Festool offers saw blades for all appli cations and these are specially designed for your Festool saw. 10 Environment Do not dispose of the device in the household waste! Recycle devices, ac cessories and packaging. Observe appli cable national regulations. EU only: In accordance with the European Di rective on waste electrical and electronic equipment and implementation in national law, used power tools must be collected separately and handed in for environmentally friendly re cycling. Information on REACH: www.festool.com/reach 11 General information Imported into the UK by Festool UK Ltd 1 Anglo Saxon Way Bury St Edmunds IP30 9XH Great Britain English 25Sommaire 1 Symboles p. 26
- 2 Consignes de sécurité p. 26
- 3 Utilisation conforme p. 30
- 4 Caractéristiques techniques p. 30
- 5 Mise en service p. 30
- 6 Réglages p. 31
- 7 Utilisation de l'outil électroportatif p. 33
- 8 Entretien et maintenance p. 34
- 9 Accessoires p. 34
- 10 Environnement 1 Symboles Avertit d'un danger général Avertit d'un risque de décharge électri que Lire le mode d'emploi et les consignes de sécurité ! Porter une protection respiratoire ! Portez des gants de protection pour changer de lame et pour manipuler des matériaux rugueux ! Porter une protection auditive ! Porter des lunettes de protection ! Ne pas jeter avec les ordures ménagè res. Débrancher le câble de raccordement secteur Brancher le câble de raccordement secteur Sens de rotation de la scie et de la la me de scie Dimension de la lame de scie a Diamètre STOP Frein électrodynamique Système électronique à vitesse cons tante réglable et surveillance de la température Classe de protection II Marquage CE : confirme la conformité de l'outil électroportatif aux directives de la Communauté européenne. Conseil, information Instruction Les illustrations indiquées se trouvent en début de notice d'utilisation. 2 Consignes de sécurité p. 35
2.1 Consignes générales de sécurité pour
outils électroportatifs AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conserver l'ensemble des consignes de sécu rité et des instructions afin de pouvoir les con sulter ultérieurement. Le terme « outil électroportatif » utilisé dans les consignes de sécurité se rapporte aux outils électroportatifs fonctionnant sur secteur (avec câble) et aux outils électroportatifs fonction nant sur batterie (sans câble).
2.2 Consignes de sécurité spécifiques aux
scies circulaires Sciage – DANGER ! N'approchez pas vos mains de la zone de sciage et de la lame de scie. Tenez la poignée supplémentaire ou le carter moteur à l'aide de votre deu xième main. Vous éviterez tout risque de blessure avec la lame de scie si vous tenez la scie circulaire à deux mains. – Ne touchez pas le dessous de la pièce. Le capot de protection ne peut pas vous proté ger de la lame de scie dans la zone située au-dessous de la pièce. – Adaptez la profondeur de coupe à l'épais seur de la pièce. Les dents ne doivent pas être complètement visibles sous la pièce. – Ne tenez jamais la pièce à scier dans la main ou sur la jambe. Fixez la pièce sur un support stable. Il est important de bien fi xer la pièce à travailler afin de réduire les risques de contact corporel, de blocage de la lame de scie ou de perte de contrôle. Français 26– Si l'outil monté risque d'entrer en contact avec des câbles invisibles ou son propre câble de raccordement, tenez l'outil élec troportatif par les parties isolées. Le con tact avec un câble sous tension met égale ment les pièces métalliques de l'outil élec troportatif sous tension et peut provoquer une décharge électrique. – Pour les coupes en longueur, utilisez tou jours une butée ou une arête de guidage droite. Ceci permet d'améliorer la préci sion de la coupe et de réduire les risques de blocage de la lame de scie. – Utilisez toujours des lames de scie pré sentant une taille et un trou de fixation adaptés (par ex. trou en forme de losange ou rond). Les lames de scie qui ne sont pas adaptées aux pièces de montage de la scie tournent de manière excentrique et entraî nent une perte de contrôle. – N'utilisez jamais de brides ou de vis de serrage détériorées ou inadaptées. Les brides et les vis de serrage de la lame de scie ont été conçues spécialement pour vo tre scie afin de garantir une performance optimale ainsi que la sécurité de fonction nement. Causes du recul et consignes de sécurité cor respondantes – Le recul est un mouvement soudain qu'ef fectue la lame de scie quand elle s'accro che, se coince ou est mal alignée. La scie se soulève alors de manière incontrôlée, sort du matériau et se déplace en direction de l'utilisateur ; – quand la lame de scie s'accroche ou se co ince dans la fente de coupe qui se resserre, elle reste bloquée et la force générée par le moteur repousse l'appareil en direction de l'utilisateur ; – Si la lame de scie se tord ou est mal ali gnée dans la ligne de coupe, les dents de sa partie arrière peuvent s'accrocher dans la surface de la pièce. Dans ce cas, la lame de scie est éjectée de la fente de coupe et la scie est repoussée en direction de l'utili sateur. Le recul résulte d'une utilisation incorrecte ou inappropriée de la scie. Il peut être évité en ap pliquant les mesures de précaution adéquates, comme décrit ci-après. – Tenez fermement la scie des deux mains et placez vos bras à une position dans la quelle vous serez en mesure de résister à la force du recul. Tenez-vous toujours à côté de la lame de scie et ne placez jamais cette dernière dans l'axe de votre corps. En cas de recul, la scie circulaire peut être projetée en arrière. Toutefois, l'utilisateur peut maîtriser la force du recul s'il a pris les mesures appropriées. – Si la lame de scie se coince ou que vous souhaitez interrompre votre travail, relâ chez l'interrupteur marche/arrêt et main tenez la scie dans le matériau jusqu'à ce qu'elle soit complètement immobile. Ne tentez jamais de sortir la scie de la pièce ou de la tirer vers l'arrière tant que la la me de scie est en mouvement. Ceci pour rait provoquer un recul. Déterminez la cause du blocage de la lame de scie et prenez les mesures nécessaires pour y re médier. – Si vous souhaitez remettre en marche une scie enfoncée dans la pièce, centrez la la me de scie dans la fente de coupe et véri fiez que les dents de la scie ne se sont pas accrochées dans la pièce. Si la lame de scie est bloquée, il est possible qu'elle sor te de la pièce ou provoque un recul au re démarrage de la scie. – Placez des appuis sous les panneaux de grande taille afin de réduire le risque blo cage de la lame de scie et de recul. Les panneaux de grande taille peuvent fléchir sous leur propre poids. Les panneaux doi vent être soutenus des deux côtés, près de la fente de coupe tout comme sur les bords. – N'utilisez pas de lames de scie émoussées ou endommagées. En raison d'une fente de coupe trop étroite, les lames de scie dont les dents sont émoussées ou tordues pro voquent une friction plus importante, un blocage de la lame de scie et un recul. – Avant le sciage, serrez les éléments de réglage de la profondeur et de l'angle de coupe. En cas de changement des réglages pendant le sciage, la lame de scie peut se bloquer et provoquer un recul. – Soyez particulièrement prudent lors des coupes plongeantes dans des parois ou d'autres zones sans visibilité. Lors du sciage, la lame de scie peut se bloquer dans des objets invisibles et provoquer un recul. Français 27Fonctions du capot de protection – Avant chaque utilisation, vérifiez que le capot de protection se ferme parfaite ment. N'utilisez pas la scie si le capot de protection est gêné dans son mouvement et ne se ferme pas instantanément. Veillez à ne jamais bloquer ou attacher le capot de protection. Sinon, la lame de scie n'est plus protégée. Si la scie tombe par acci dent sur le sol, le capot de protection ris que de se déformer. Assurez-vous que le capot de protection n'est pas gêné dans son mouvement et qu'il ne touche ni la la me de scie ni d'autres pièces quels que soient l'angle et la profondeur de coupe. – Vérifiez l'état et le fonctionnement des ressorts du capot de protection. Si le capot de protection et les ressorts ne fonction nent pas parfaitement, faites réparer l'ap pareil. Les pièces endommagées, les dé pôts collants et les accumulations de co peaux ralentissent le fonctionnement du capot de protection. – Pour les coupes plongeantes qui ne sont effectuées à angle droit, fixez la plaque de base de la scie de manière à empêcher tout mouvement. Un déplacement latéral peut provoquer un blocage de la lame de scie et, par conséquent, un recul. – Ne posez pas la scie sur l'établi ou sur le sol sans que le capot de protection ne re couvre la lame de scie. Une lame de scie non protégée ou encore en phase de ralen tissement déplace la scie dans le sens in verse du sens de coupe et scie tout ce qui se trouve sur son chemin. Il est donc indis pensable de tenir compte de la durée de ralentissement de la scie avant l'arrêt complet. Fonction du guide-lame – Utilisez la lame de scie convenant au gui de-lame. Pour que le guide-lame puisse agir, la lame de base de la lame de scie doit être plus fine que lui et la largeur de dent doit être supérieure à son épaisseur. – Ajustez le guide-lame comme décrit dans cette notice d'utilisation. Des écarts, une position et une orientation erronés peuvent être la raison pour laquelle le guide-lame ne peut véritablement empêcher un recul. – Pour que le guide-lame puisse agir, il doit se trouver dans la fente de coupe. Dans le cas des coupes courtes, le guide-lame ne protège pas du risque de recul. – N'utilisez pas la scie si le guide-lame est déformé. La moindre anomalie peut ralen tir la fermeture du capot de protection.
2.3 Consignes de sécurité relatives à la
lame de scie prémontée Utilisation – La vitesse maximale indiquée sur la lame de scie ne doit pas être dépassée ou la pla ge de vitesse doit être respectée. – La lame de scie prémontée est réservée pour l'utilisation dans des scies circulaires. – Déballer, emballer et manipuler l'outil avec le plus grand soin (lors de l'installation dans la machine par ex.). Risque de blessu re dû aux dents très tranchantes ! – Lors de la manipulation de l'outil, le port de gants de protection améliore la prise sur l'outil et réduit encore le risque de blessu re. – Remplacez les lames de scie circulaire fis surées. Une remise en état n'est pas auto risée. – Les lames de scies circulaires de type composite (avec dents de scie soudées) dont l'épaisseur des dents est inférieure à 1 mm ne doivent plus être utilisées. – N'utilisez pas les outils avec des fissures visibles, des dents émoussées ou endom magées. Montage et fixation – Les outils doivent être serrés de telle sorte qu'ils ne se détachent pas pendant le tra vail. – Lors du montage des outils, s'assurer que le serrage sur le moyeu de l'outil ou sur la surface de serrage de l'outil a bien lieu et que les lames n'entrent pas en contact avec les autres éléments. – Le fait de rallonger la clé ou de la serrer avec des coups de marteau n'est pas auto risé. – Nettoyer les salissures, la graisse, l'huile ou l'eau des surfaces de serrage. – Serrer les vis de serrage selon les instruc tions du fabricant. – Pour adapter le diamètre d'alésage des la mes de scie circulaire au diamètre de la broche de la machine, seules des bagues fixes sont utilisées, par ex. : des bagues pressées ou maintenues en place par col lage. L'utilisation de bagues desserrées n'est pas autorisée. Français 28Entretien et maintenance – Les réparations et travaux de ponçage ne doivent être effectués que par des ateliers du service après-vente Festool ou par des experts. – Ne modifiez pas la conception de l'outil. – Enlevez la résine et nettoyez régulièrement l'outil (produit nettoyant dont le pH est compris entre 4,5 et 8). – Les arêtes de coupe émoussées peuvent être rectifiées sur la surface de coupe jus qu'à une épaisseur de coupe minimale de 1 mm. – Transportez l'outil dans un emballage ap proprié pour éviter tout risque de blessu re !
2.4 Autres consignes de sécurité
Portez un équipement de protection indi viduelle approprié : une protection auditi ve, des lunettes de protection, un masque anti-poussière lors des travaux impliquant un dégagement de poussière et des gants de protection dans le cas des matériaux ru gueux et lors du changement d'outil. – Pendant l'utilisation du travail, des pous sières nocives/toxiques peuvent être gé nérées (comme les poussières de peintu res au plomb et certaines poussières de bois ou de métaux). Le contact avec ces poussières ou leur inhalation peut présen ter un danger pour la santé de l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité. Veuillez respecter les prescriptions de sé curité en vigueur dans votre pays. – Pour protéger votre santé, portez un masque de protection respiratoire de caté gorie P2. Dans les espaces clos, assurer une ventilation suffisante et raccorder un aspirateur. – Vérifiez si des éléments du carter présen tent des dommages (fissures, fendille ments, etc.). Faites réparer les parties en dommagées avant d'utiliser l'outil électro portatif. – Utilisez des appareils de détection appro priés pour repérer les câbles d'alimenta tion invisibles ou consultez l'entreprise de distribution locale. Le contact de l'outil monté avec un câble sous tension peut pro voquer un feu ou une décharge électrique. Une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion. Le perçage dans une conduite d'eau provoque des dégâts matériels.
2.5 Traitement de l'aluminium
Pour des raisons de sécurité, respecter les mesures suivantes dans le cas du traite ment de l'aluminium : – Raccordez l'outil à un aspirateur approprié. – Nettoyez régulièrement les dépôts de poussières accumulés dans le carter mo teur. – Utilisez une lame de scie pour aluminium. – Fermez la fenêtre d'inspection/ le protec teur contre les projections de copeaux. Portez des lunettes de protection ! – Pour scier des panneaux, la lame doit être graissée avec de la graisse de pétrole, des profilés aux parois minces (3 mm max.) peuvent être traités sans graissage.
2.6 Valeurs d'émission
Les valeurs typiques déterminées selon EN 62841 sont les suivantes : Niveau de pression acousti quel
= 88 dB(A) Niveau de puissance acousti que
= 99 dB(A) Incertitude K = 3 dB ATTENTION Émission de bruit lors de l'utilisation Lésions auditives ► Utiliser une protection auditive. Valeur d'émission vibratoire a
(somme vecto rielle tridirectionnelle) et incertitude K détermi nées conformément à EN 62841 : Sciage du bois
Les valeurs d'émission indiquées (vibrations, bruit) – sont fournies à des fins de comparaison avec d'autres appareils, Français 29– permettent également une estimation pro visoire des nuisances sonores et vibratoi res lors de l'utilisation, – sont représentatives des principales appli cations de l'outil électroportatif. ATTENTION Les valeurs d'émissions peuvent diverger des valeurs indiquées. Ceci dépend de l'utili sation de l'outil et du type de pièce à travail ler. ► Il est nécessaire d'évaluer les nuisances sonores réelles sur toute la durée du cycle d'utilisation. ► Déterminer ensuite des mesures de sécu rité adaptées aux nuisances sonores réel les afin de protéger l'utilisateur. 3 Utilisation conforme Les scies plongeantes sont conçues pour scier le bois et matériaux similaires, les matières fi breuses à liant plâtre et à liant ciment ainsi que les plastiques. Les lames de scies spéciales pour l'aluminium proposées par Festool per mettent d'utiliser également les machines pour scier l'aluminium. L'utilisation de l'outil électroportatif avec des matériaux contenant de l'amiante n'est pas au torisée. N'utilisez pas de disques à tronçonner ni de disques abrasifs. Cet outil électroportatif doit uniquement être utilisé par des personnes qualifiées ou ayant reçu les informations et instructions nécessai res. Les outils électroportatifs Festool doivent uni quement être montés sur des tables de travail prévues à cette fin par Festool. Le montage sur d'autres tables de travail ou des tables fa briquées par l'utilisateur peut compromettre la sécurité de fonctionnement de l'outil électro portatif et provoquer de graves accidents. L'utilisateur est responsable des dom mages provoqués par une utilisation non conforme.
Seules des lames de scie conformes aux carac téristiques suivantes sont autorisées : – Lames de scie selon EN 847-1 – Diamètre de lame 210 mm – Largeur de coupe 2,4 mm à 2,6 mm – Alésage 30 mm – Épaisseur de lame 1,8 mm maxi.
Utilisable pour vitesses jusqu'à 5000 tr/min Les lames de scie Festool répondent à la nor me EN 847-1. Scier uniquement des matériaux pour lesquels la lame de scie utilisée a été conçue. 4 Caractéristiques techniques Scie circulaire portative TS 75 EBQ, TS 75 EQ Puissance 1600 W (modèle 110 V : 13 A) Vitesse de rotation (à vide) 1350 - 4400 tr/min Position inclinée 0 - 47° Profondeur de coupe à
Profondeur de coupe à 45°
Dimensions de la lame de scie 210x2,4x30 mm Poids (sans câble sec teur) 6,2 kg 5 Mise en service AVERTISSEMENT Tension ou fréquence non admissible ! Risque d'accident ► La tension et la fréquence d'alimentation électrique doivent être conformes aux indi cations de la plaque signalétique. ► En Amérique du nord, utiliser uniquement les machines Festool fonctionnant sous une tension de 120 V / 60 Hz. ATTENTION Échauffement du raccord plug-it si le rac cord à baïonnette n'est pas complètement verrouillé Risque de brûlures ► Avant de mettre en marche l'outil électro portatif, assurez-vous que le raccord à baïonnette sur le câble de raccordement secteur est complètement fermé et ver rouillé. Toujours éteindre la machine avant de brancher ou débrancher le câble de rac cordement secteur ! Français 30Branchement et débranchement du câble de raccordement secteur, - voir figure [2]. Poussez le bouton de sécurité anti-dé clenchement [1-8]vers le haut et ap puyez sur l'interrupteur marche/arrêt [1-7] (pression = marche, relâchement = arrêt). À l'actionnement du bouton de sécurité anti-dé clenchement, le dispositif de plongée est déver rouillé. Le bloc de sciage peut être déplacé vers le bas. Lors du déplacement, la lame de scie sort du capot de protection. Lorsque la machine est soulevée, le bloc de sciage revient à sa position de départ sous l'effet d'un ressort. 6 Réglages AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine !
6.1 Système électronique
La machine (TS 75 EBQ, TS 75 EQ) dispose d'un système électronique complet doté des fonc tions suivantes : Démarrage progressif Le démarrage progressif à régulation électro nique assure un démarrage sans à-coups de l'outil électroportatif. Vitesse constante Le système électronique maintient le régime du moteur à un niveau constant. La vitesse de cou pe reste donc stable, même lorsque l'appareil est fortement sollicité. Régulation de la vitesse La molette [1-5] permet un réglage continu de la vitesse dans la plage de régimes (voir Carac téristiques techniques). Il est ainsi possible d'adapter de manière optimale la vitesse de coupe au type de surface. Niveau de régime selon le matériau Bois massif (dur, tendre) 6 Panneaux de particules et panneaux durs 3 ‑ 6 Bois stratifié, panneaux lattés, contre plaqués et revêtus
Stratifiés, matières minérales 4 ‑ 6 Niveau de régime selon le matériau Panneaux de particules et de fibres à base de plâtre et de ciment 1 ‑ 3 Panneaux et profilés d'aluminium jus qu'à 15 mm 4 ‑ 6 Plastiques, plastiques renforcés aux fi bres de verre, papier et tissu 3 ‑ 5 Verre acrylique 4 ‑ 5 Fusible thermique En cas de température excessive du moteur, l'alimentation électrique et la vitesse sont ré duites. L'outil électroportatif fonctionne à puis sance réduite afin de permettre un refroidisse ment rapide grâce à la ventilation du moteur. Après refroidissement, l'outil électroportatif re démarre automatiquement. Limitation de courant La limitation de courant empêche une consom mation électrique excessive en cas de très forte surcharge, susceptible d'entraîner une baisse de régime du moteur. Dès la disparition de la surcharge, le moteur se remet en route. Frein La TS 75 EBQ dispose d'un frein électronique. Après la mise à l'arrêt, le système électronique freine et stoppe la lame de scie en 2 s environ.
6.2 Profondeur de coupe
La profondeur de coupe se règle de 0 à 75 mm. ► Appuyer sur la butée de profondeur de cou pe [3-3] et la déplacer jusqu’à la profon deur de coupe souhaitée (les valeurs indi quées sur l’échelle [3-1] sont valables pour les coupes à 0° sans rail de guidage), ► Relâcher la butée de profondeur de coupe (la butée de profondeur de coupe s’enclen che dans des pas de 1 mm). Le groupe de sciage ne peut être enfoncé vers le bas que jusqu’à la profondeur de sciage ré glée. IIl est possible de visser une vis sans tête (M4x8 à M4x12) dans le forage [3-2] de la butée de profondeur de coupe. La profon deur de coupe peut être réglée de manière encore plus exacte (± 0,1 mm) en tournant la vis sans tête.
6.3 Réglage de l'angle de coupe
Le bloc de sciage peut être pivoté sur une plage de 0° à 47° : ► Desserrer les boutons rotatifs [3-4, 3-6]. Français 31► Basculer le bloc de sciage jusqu'à l'angle de coupe [3-5] souhaité. ► Resserrer les boutons rotatifs. Les deux positions finales ont été réglées en usine sur 0° et 45°. En tournant les deux tiges filetées [3-7] dans le sens anti horaire, il est possible de décaler la posi tion finale de 45° à 47° maximum.
6.4 Sélectionner la lame de scie
Les lames de scie Festool sont marquées d'un anneau de couleur. La couleur de l'anneau cor respond à la matière à laquelle convient la la me de scie. Respectez les exigences concernant les lames de scie (voir chapitre 3.1). Cou leur Matériau Symbôle Jaune Bois Rouge Stratifiés, matières minérales HPL/TRESPA
Vert Panneaux de particu les et de fibres à base de plâtre et de ciment Bleu Aluminium, plasti ques "$3:-
6.5 Remplacement de la lame de scie
AVERTISSEMENT Risque de blessures, décharge électrique ► Débrancher la fiche de la prise de courant avant toute intervention sur la machine ! ATTENTION Risque de blessures dû à l'outil d'usinage chaud et tranchant ► Ne pas monter d'outils d'usinage émous sés ou défectueux. ► Se munir de gants de protection pour ma nipuler l'outil d'usinage. Retrait de la lame de scie ► Avant le remplacement de la lame de scie, basculez la machine en position 0° et ré glez-la sur la profondeur de coupe maxima le. ► Rabattez le levier [4-2] jusqu'en butée. ► Poussez le bouton de sécurité anti-déclen chement [4-1] vers le haut et abaissez le bloc de sciage jusqu’à ce qu'il s'enclenche. ► Desserrez la vis [4-4] avec la clé pour vis six pans creux [4-3]. ► Retirez la lame de scie . Montage de la lame de scie AVERTISSEMENT ! Vérifiez l'absence de saletés sur les vis et la bride et n'utilisez que des piè ces propres et intactes ! ► Insérez la nouvelle lame de scie. AVERTISSEMENT ! La lame de scie [4-9] et la scie [4-7] doivent tourner dans le même sens !Il y a sinon un risque de blessures graves. ► Insérez la bride extérieure [4-10] de sorte que les ergots d'entraînement s'engagent dans l'évidement de la bride intérieure. ► Serrez la vis [4-4]. ► Ramenez le levier [4-2] dans sa position ini tiale.
6.6 Réglage du guide-lame
► Rabattre le levier [4-2] jusqu’à la butée, ► pousser le blocage de démarrage [4-1] vers le haut et appuyer le groupe de sciage vers le bas jusqu’à l’enclenchement, ► ouvrir la vis [4-6] avec la clé allen [4-3], ► régler le guide-lame selon la figure [4], ► Serrer la vis [4-6], ► rabattre le levier [4-2].
AVERTISSEMENT Risques pour la santé dus aux poussières ► Ne jamais travailler sans aspiration. ► Respecter les dispositions nationales. Aspirateur Festool Le raccord d'aspiration [6-1] permet de raccor der un aspirateur Festool équipé d'un tuyau de 27/32 ou 36 mm de diamètre (conseil : un tuyau de 36 mm de diamètre réduit le risque de col matage). La pièce de raccordement d'un tuyau d'aspira tion Ø 27 est placée dans la pièce coudée . La pièce de raccordement d'un tuyau d'aspiration Ø 36 est placée sur la pièce coudée
ATTENTION ! Si vous n'utilisez pas de tuyau d'aspiration antistatique, une accumulation d'électricité statique est possible. L'utilisateur risque alors de subir un choc électrique et l'électronique de l'outil électroportatif risque d'être endommagée. Français
326.8 Monter le pare-éclats
Lors des coupes à 0°, le pare-éclats (accessoi re) améliore nettement la qualité de l'arête de coupe sur la face supérieure de la pièce sciée. ► Installer le pare-éclats [5-1] sur le capot de protection, ► poser la machine sur la pièce ou sur le rail de guidage, ► abaisser le pare-éclats jusqu'à ce qu'il re pose sur la pièce, puis le fixer en serrant le bouton rotatif [5-2], ► scier le pare-éclats (la machine doit être réglée sur la profondeur de coupe maxima le et le niveau de vitesse 6). 7 Utilisation de l'outil électroportatif Pendant l'utilisation, respectez toutes les consignes de sécurité indiquées ci-avant ainsi que les règles suivantes : Avant de commencer – Vérifiez avant chaque utilisation si l'unité d'entraînement avec la lame de scie bascu le bien à nouveau vers le haut jusque dans sa position d'origine dans le carter de pro tection. N'utilisez pas la scie si la lame ne revient pas complètement vers le haut. Ne bloquez ou ne fixez jamais l'unité d'entraî nement pivotante dans une profondeur de coupe particulière. La lame de scie ne se rait alors pas protégée. – Vérifiez avant chaque utilisation le bon fonctionnement du dispositif de plongée et utilisez la machine uniquement s'il fonc tionne correctement. – Vérifier la bonne fixation de la lame de scie. – Assurez-vous avant l'utilisation que le bou ton rotatif [3-4, 3-6] est serré. – Assurez-vous que le tuyau d'aspiration et le câble secteur ne se coincent à aucun mo ment de la coupe, que ce soit sur la pièce, sur le support de pièce ou entre des objets sur le sol. – Fixez toujours la pièce de manière à ce qu'elle ne puisse pas bouger pendant l'uti lisation de l'outil électroportatif. – Poser la pièce à plat et sans la soumettre à des contraintes. Pendant l'utilisation – Pendant l'utilisation, tenez toujours l'outil électroportatif des deux mains par les poi gnées [1-1, 1-6]. Cela est indispensable pour un travail précis et la réalsation de coupes plongeantes. Plongez la lame dans la pièce lentement et avec un mouvement régulier. – Guider l'outil électroportatif contre la pièce à travailler seulement quand celui-ci est activé. – Poussez toujours la scie vers l'avant [1-2], jamais vers l'arrière vers vous. – En sélectionnant une vitesse d'avance adaptée, vous évitez une surchauffe des arêtes de coupe de la lame de scie et, dans le cas de coupes de matières plastiques, une fusion du plastique. Plus le matétiau à scier est dur, plus la vitesse d'avance doit être faible. – N'utilisez pas la machine si l'électronique est défectueuse car elle peut alors se met tre à tourner à des vitesses excessives. La défectuosité du système électronique est reconnaissable à l'absence de démarrage progressif, une défaillance de la régulation de vitesse et un dégagement de fumée ou d'odeur de combustion de la machine.
7.1 Sciage d'après tracé
L'indicateur de coupe [6-3] affiche le déroule ment de coupe en pas de 0° et 45° (sans rail de guidage).
7.2 Réalisation de coupes droites
Placer l'outil avec la partie avant de la table de sciage sur la pièce à travailler, brancher l'outil, appuyer vers le bas sur la profondeur de coupe réglée et avancer en direction de la coupe.
7.3 Réalisation de découpes (coupes
plongeantes) Pour éviter des chocs en arrière, veuillez suivre absolument les remarques sui vantes pour les coupes plongeantes: – Placer toujours l‘outil avec l‘arête arrière de la table de sciage contre une butée fixe. Pour travailler avec le rail de guidage, maintenir l‘outil contre la butée [7-1] col lée au rail de guidage (voir figure [7]; en cas de non utilisation garder la butée contre la plaque de guidage [7-2] de l‘outil. – Tenir la machine en toute sécurité avec les deux mains et la faire plonger seulement lentement. Procédure poser l’outil sur la pièce à travailler et placer une butée (blocage de chocs en arrière), bran cher l’outil, enfoncer lentement sur la profon Français 33deur de coupe réglée et avancer en direction de la coupe. Les marquages [6-2] indiquent le point de cou pe le plus en avant et le plus en arrière de la la me de scie (Ø 210 mm) pour une profondeur de coupe maximale et en utilisant le rail de guida ge. 8 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT Risques de blessures, décharge électrique ► Avant toute opération de maintenance ou d'entretien, toujours débrancher la fiche secteur de la prise de courant ! ► Tous les travaux de maintenance et de ré paration nécessitant une ouverture du boî tier doivent uniquement être effectués par un atelier de service après-vente agréé. Service après-vente et réparation uniquement par le fabricant ou des ateliers homologués. Pour trouver l'adresse la plus proche : www.fes tool.fr/services Utiliser uniquement des pièces déta chées Festool d'origine ! Réf. sur : www.festool.fr/services EKAT
Respecter les consignes suivantes : ► Sauf indication contraire dans la notice d'utilisation, les dispositifs de protection et pièces endommagés (p. ex. un levier de changement d'outil [1-8]) doivent être répa rés ou remplacés dans les règles de l'art par un atelier spécialisé agréé. ► Contrôlez l'état et le bon fonctionnement du ressort de rappel qui ramène l'unité d'en traînement complète dans la position de butée supérieure protégée. ► Pour garantir la circulation de l'air, les ouïes de ventilation sur le boîtier doivent toujours rester propres et dégagées. ► Aspirez tous les orifices pour retirer les éclats et copeaux de l'outil électroportatif. N'ouvrez jamais le couvercle de protec tion [4-7]. ► En cas d'utilisation sur des panneaux de fi bres à liant plâtre et à liant ciment, nettoyer très soigneusement l'appareil. Nettoyez les ouvertures de ventilation de l'outil électro portatif et de l'interrupteur marche/arrêt avec de l'air comprimé sec et sans huile. Si non, de la poussière contenant du plâtre peut se déposer dans le boîtier de l'outil électroportatif de même que sur l'interrup teur marche/arrêt, puis durcir sous l'effet de l'humidité de l'air. Ceci peut compromet tre le bon fonctionnement du mécanisme de commutation 9 Accessoires Les références des accessoires et des outils fi gurent dans le catalogue Festool ou sur Inter net, à l'adresse « www.festool.fr ».
9.1 Guide parallèle, élargisseur de table
Il est possible d’utiliser un guide parallèle pour des largeurs de coupes de 180 mm maxi. Le guide parallèle peut être également utilisé comme élargisseur de table.
9.2 Système de guidage
Le rail de guidage permet d'obtenir des coupes précises et nettes. Il protège par ailleurs la surface de la pièce contre tout dommage. En combinaison avec les nombreux accessoires proposés, le système de guidage permet d'ef fectuer des coupes en biais, des coupes d’on glet et des opérations d'ajustage précises. La possibilité de fixation au moyen de serre-joints [6-4] garantit un maintien fiable et un travail en toute sécurité. ► Régler le jeu de guidage de la table de scia ge sur le rail de guidage avec les deux tou ches de réglage [1-3]. Avant la première utilisation du rail de guida ge, sciez le pare-éclats [1-4] : ► Réglez la vitesse de la machine sur le ni veau 6. ► Placez la plaque de guidage entière de la machine sur l'extrémité arrière du rail de guidage. ► Mettez la machine en marche. ► Abaissez lentement la machine jusqu'à la profondeur de coupe max. réglée et sciez le pare-éclats sur toute la longueur sans vous arrêter. L'arête du pare-éclats correspond alors exac tement à l'arête de coupe. Pour entailler le pare-éclats, posez le rail de guidage sur une chute de bois.
9.3 Table multifonctions
La table multifonctions MFT/3 permet de serrer facilement les pièces à travailler et de traiter des pièces de petite et grande taille de manière sûre et précise. Les possibilités variées d’utili Français 34sation rendent le travail économique et facile du point de vue ergonomique.
Notice Facile