FESTOOL TS 75 EBQPlusFS - Scie

TS 75 EBQPlusFS - Scie FESTOOL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TS 75 EBQPlusFS FESTOOL en formato PDF.

📄 139 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice FESTOOL TS 75 EBQPlusFS - page 36
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FESTOOL

Modelo : TS 75 EBQPlusFS

Categoría : Scie

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TS 75 EBQPlusFS - FESTOOL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TS 75 EBQPlusFS de la marca FESTOOL.

MANUAL DE USUARIO TS 75 EBQPlusFS FESTOOL

CE-Declaración de conformidad. Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este producto corresponde a las siguientes normas o documentos normalizados:

  • Afin de pouvoir découper rapidement et propre ment différents matériaux, Festool propose des lames de scie spécialement adaptées à la scie Festool et à tous les cas d'utilisation. 10 Environnement Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères ! Veiller à un recyclage éco logique des appareils, accessoires et emballages. Respecter les règlements natio naux en vigueur. Uniquement UE : selon la directive européenne relative aux appareils électriques et électroni ques usagés et sa transposition en droit natio nal, les outils électroportatifs usagés doivent être collectés à part et recyclés de manière écologique. Informations à propos de REACh : www.fes tool.com/reach Français 35Índice de contenidos 1 Símbolos p. 36
  • 2 Indicaciones de seguridad p. 36
  • 3 Uso conforme a lo previsto p. 40
  • 4 Datos técnicos p. 40
  • 5 Puesta en servicio p. 40
  • 6 Ajustes p. 41
  • 7 Trabajo con la herramienta eléctrica p. 43
  • 8 Mantenimiento y cuidado p. 44
  • 9 Accesorios p. 44
  • 10 Medio ambiente 1 Símbolos Aviso de peligro general Peligro de electrocución ¡Leer el manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad! Utilizar protección respiratoria. Utilizar guantes de protección al cam biar de herramienta y al trabajar con materiales ásperos. Usar protección para los oídos Utilizar gafas de protección No depositar en la basura doméstica. Desconexión del cable de conexión a red Conexión del cable de conexión a la red eléctrica Sentido de giro de la sierra y de la hoja de sierra Medidas de la hoja de serrar a Diámetro STOP Freno electrodinámico de marcha por inercia Sistema electrónico con número de re voluciones constante y control de tem peratura Clase de protección II Marcado CE: Certifica la conformidad de la herramienta eléctrica con las di rectivas de la Comunidad Europea. Consejo, indicación Guía de procedimiento Las figuras indicadas se encuentran al principio del manual de instrucciones. 2 Indicaciones de seguridad p. 45

2.1 Indicaciones de seguridad generales

para herramientas eléctricas ADVERTENCIA! Leer todas las indicacio nes de seguridad y instrucciones. Si no se cumplen debidamente las indicaciones de seguridad y las instrucciones, pueden producir se descargas eléctricas, quemaduras o lesio nes graves. Guardar todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para que sirvan de futura refe rencia. El término "herramienta eléctrica" empleado en las indicaciones de seguridad hace referen cia a herramientas eléctricas conectadas a la red eléctrica (con un cable de red) o a herra mientas eléctricas alimentadas con batería (sin cable de red).

2.2 Indicaciones de seguridad específicas

para sierras circulares Procedimiento de corte – ¡PELIGRO! No introduzca las manos en la zona de serrado ni las acerque a la hoja de sierra. Sujete el mango adicional o la carcasa del motor con la mano que que da libre. Si se sujeta la sierra circular con ambas manos, la hoja de sierra no podrá dañarlas. – No agarre la pieza de trabajo por debajo. La caperuza de protección no puede prote gerle de la hoja de sierra por debajo de la pieza de trabajo. – Ajuste la profundidad de corte según el grosor de la pieza de trabajo. Por debajo de la pieza de trabajo debe quedar a la vista menos que una altura completa de diente. – Nunca sujete la pieza de trabajo que va a serrar con la mano o sobre la pierna. Fije la pieza de trabajo en un alojamiento esta ble. Es muy importante fijar correctamente la pieza de trabajo para minimizar los ries Español 36gos de contacto con el cuerpo, los atascos de la hoja de sierra o la pérdida de control. – Al realizar trabajos en los que la herra mienta pudiera entrar en contacto con ca bles eléctricos ocultos o con el propio ca ble de conexión, sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre ais ladas. El contacto con una línea electrifica da hace que las piezas metálicas de la he rramienta eléctrica se vean sometidas a tensión y que se produzca una descarga eléctrica. – Utilice siempre un tope o una guía de can to recta cuando realice cortes longitudina les. Esto mejora la precisión del corte y re duce las posibilidades de que la hoja de sierra se atasque. – Utilice siempre hojas de sierra con el de bido tamaño y con un taladro de aloja miento adecuado (p. ej. romboidal o re dondo). Las hojas de sierra no compatibles con las piezas de montaje de la sierra tie nen una marcha descentrada y causan pér dida de control. – Nunca utilice bridas tensoras o tornillos de hojas de sierra dañados o incorrectos. Las bridas tensoras y los tornillos de hojas de sierra han sido fabricados especialmen te para su sierra con el propósito de obte ner un rendimiento y una seguridad de ser vicio óptimos. Contragolpe: causas e indicaciones de seguri dad al respecto – Un contragolpe es una reacción inesperada de una hoja de sierra que se engancha, se bloquea o se ha alineado incorrectamente, lo cual puede producir que la sierra se sal ga de la pieza de trabajo de manera des controlada y se desvíe hacia el operario; – la hoja de sierra se bloquea al engancharse o atascarse en la ranura de serrado que se va estrechando y la fuerza del motor sacu de la máquina hacia atrás en dirección al operario; – si la hoja de sierra se tuerce o se alinea in correctamente, los dientes de la parte pos terior de la hoja de la sierra pueden engan charse en la superficie de la pieza de tra bajo, de manera que la hoja de sierra sale de la ranura y salta hacia atrás en dirección al operario. El contragolpe es la consecuencia de un uso in correcto o inapropiado de la sierra. Puede evi tarse si se siguen unas medidas de precaución adecuadas como las que se describen a conti nuación. – Sujete la sierra con ambas manos y colo que los brazos de tal modo que le permi tan hacer frente a la fuerza de un posible contragolpe. Colóquese siempre en un la teral de la hoja de sierra, no la sitúe en lí nea con su cuerpo. En caso de contragolpe la sierra circular puede saltar hacia atrás; sin embargo, el operario puede controlar la fuerza del contragolpe si aplica unas medi das adecuadas. – Si la hoja de sierra se engancha o desea interrumpir el trabajo, suelte el interrup tor de conexión y desconexión y sujete la sierra dentro del material tranquilamente hasta que la hoja de sierra se detenga completamente. No intente retirar la sie rra de la pieza de trabajo o tirar de la sie rra hacia atrás mientras la hoja de sierra se esté moviendo, pues podría producirse un contragolpe. Averigüe y subsane el mo tivo por el que la hoja de sierra se ha en ganchado. – Cuando desee reanudar el trabajo con una sierra que se encuentre dentro de una pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en la ranura de serrado y compruebe que los dientes de la sierra no se hayan en ganchado en la pieza de trabajo. Si la hoja de sierra se hubiera enganchado, puede salirse de la pieza de trabajo u ocasionar un contragolpe al volver a arrancarla. – Cuando trabaje con paneles grandes, apuntálelos para reducir el riesgo de que se produzca un contragolpe por el engan che de una hoja de sierra. Los paneles grandes pueden combarse por su propio peso. Los paneles deben apuntalarse por ambos lados, tanto cerca de la ranura de serrado como en el canto. – No utilice hojas de sierra romas o daña das. Las hojas de sierra con dientes romos o mal alineados producen, a causa de una ranura de serrado demasiado estrecha, un rozamiento mayor, el bloqueo de la hoja de sierra y contragolpes. – Antes de comenzar a serrar, fije los ajus tes de profundidad y los ángulos de corte. Si durante las tareas de serrado se modifi can los ajustes, la hoja de sierra puede blo quearse y podría causar un contragolpe. – Tenga especial precaución al realizar cor tes de incisión en muros o en otras zonas Español 37que no pueda examinar. La hoja de sierra que realiza la incisión puede bloquearse al serrar objetos ocultos y causar un contra golpe. Funciones de la caperuza de protección – Antes de cada uso compruebe que la cape ruza de protección se cierra correctamen te. No utilice la sierra si la caperuza de protección no ofrece movilidad y no se cie rra de inmediato. No bloquee ni inmovilice la caperuza de protección; de lo contrario, la hoja de sierra quedaría desprotegida.

la sierra cae al suelo por accidente, la ca peruza de protección puede deformarse. Asegúrese de que la caperuza se mueve sin dificultad y que no entra en contacto con la hoja de sierra ni con otras piezas en ningún ángulo o profundidad de corte. – Compruebe el estado y el funcionamiento del resorte de la caperuza de protección. No utilice la herramienta si la caperuza de protección y el resorte no funcionan co rrectamente. Las piezas dañadas, los resi duos pegajosos o la acumulación de virutas hacen que la caperuza de protección fun cione de forma retardada. – Al realizar un corte de incisión no rectan gular, asegure la placa base de la sierra para evitar que se produzcan desplaza mientos laterales. Un desplazamiento la teral podría bloquear la hoja de sierra, lo que causaría un contragolpe. – No coloque la sierra en la mesa de trabajo o en el suelo sin haber comprobado que la caperuza de protección cubre la hoja de sierra. Una hoja de sierra sin protección que marcha por inercia mueve la sierra en sentido contrario al corte y sierra todo lo que está en su camino. Tener en cuenta el tiempo de marcha por inercia de la sierra. Función de la cuña de partir – Utilice la hoja de sierra apropiada para la cuña de partir. Para que la cuña de partir sea efectiva, el disco de soporte de la hoja de sierra debe ser más fino que la cuña de partir y el ancho del dentado debe ser ma yor que el grosor de la cuña. – Ajuste la cuña de partir tal y como se des cribe en este manual de instrucciones. Si la cuña de partir no evita eficazmente un contragolpe, puede deberse a una distan cia, posición o alineación incorrectas. – Para que la cuña de partir pueda cumplir con su función, debe encontrarse en la ra nura de serrado. La cuña de partir no es efectiva para evitar contragolpes cuando se realizan cortes pequeños. – No utilizar la sierra cuando la cuña de partir esté torcida. Incluso una avería sin importancia podría ralentizar el cierre de la caperuza de protección.

2.3 Indicaciones de seguridad para la hoja

de sierra premontada Utilización – No debe excederse del n.º de revoluciones máximo indicado en la hoja de sierra; debe respetarse el intervalo de revoluciones. – La hoja de sierra premontada está concebi da para utilizar exclusivamente en sierras circulares. – Las tareas de embalaje, desembalaje y ma nipulación de la herramienta (p. ej. montaje en la máquina) deben realizarse con sumo cuidado. Existe peligro de lesión por la pre sencia de aristas de corte muy afiladas. – El uso de guantes de protección al manejar la herramienta incrementa la seguridad de agarre y reduce aun más el riesgo de sufrir lesiones. – Las hojas de sierra circulares que presen ten grietas deben cambiarse de inmediato. Queda prohibida la reparación. – No pueden seguir utilizándose hojas de sie rra en versión compuesta (dientes de sierra soldados) con grosores de diente inferiores a 1 mm. – No deben utilizarse herramientas con grie tas visibles, con aristas de corte romas o dañadas. Montaje y fijación – Las herramientas deben sujetarse de ma nera que no se suelten durante el funcio namiento. – Durante el montaje de las herramientas, es preciso asegurarse de que la sujeción se realiza en el buje de la herramienta o en la superficie de sujeción de la herramienta, y de que las cuchillas no entran en contacto entre sí ni con los elementos de sujeción. – No está permitido alargar la llave ni apre tar los tornillos dando golpes con un marti llo. Español 38– Debe limpiarse la suciedad, la grasa, el aceite y el agua de las superficies de suje ción. – Los tornillos de sujeción deben apretarse observando las instrucciones del fabrican te. – Para ajustar el diámetro de orificio de las hojas de sierra al diámetro del husillo de la máquina solo pueden utilizarse anillos fi jos, p. ej., anillos engastados o fijados me diante unión adhesiva. No está permitido utilizar anillos sueltos. Mantenimiento y cuidado – Las reparaciones y los trabajos de lijado deben quedar estrictamente reservados a talleres del servicio posventa o a expertos. – No debe modificarse la construcción de la herramienta. – Eliminar la resina y limpiar periódicamente la herramienta (producto de limpieza con pH entre 4,5 y 8). – Las aristas de corte romas pueden reafilar se en la superficie de sujeción hasta un grosor de filo mínimo de 1 mm. – El transporte de la herramienta debe reali zarse solo en un embalaje adecuado: ¡peli gro de lesiones!

2.4 Otras indicaciones de seguridad

Es imprescindible utilizar los equipos de protección personal adecuados: protec ción para los oídos, gafas de protección, mascarilla para los trabajos que generan polvo, guantes de protección al trabajar con materiales rugosos y para cambiar de útil. – Al trabajar puede generarse polvo perju dicial/tóxico (p. ej. pintura de plomo, algu nos tipos de madera y metal). El contacto o la inhalación de este polvo pueden suponer una amenaza para la persona que realiza el trabajo o para aquellas que se encuentren cerca. Observe las normativas de seguri dad vigentes en su país. – Por el bien de su salud, utilice una mascarilla de protección respiratoria con filtro P2. En espacios cerrados procure una ventilación suficiente y conecte un sistema móvil de aspiración. – Compruebe si los componentes de la car casa presentan daños como fisuras o mar cas blancas por esfuerzo. Haga reparar las piezas deterioradas antes de usar la herra mienta eléctrica. – Utilice aparatos de exploración adecuados para detectar tuberías de abastecimiento ocultas o consulte a la compañía local de abastecimiento de energía. El contacto de la herramienta con cables eléctricos puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una tubería de gas, puede provocar una explosión. La penetración en una tube ría de agua ocasiona daños materiales.

2.5 Trabajos con aluminio

Al trabajar con aluminio deberá tener pre sente las siguientes medidas por motivos de seguridad: – Conecte la máquina a un aparato de aspira ción apropiado. – Limpie regularmente el polvo que se acu mula en la carcasa del motor de la máqui na. – Utilice una hoja de serrar de aluminio. – Cierre la mirilla/la protección contra el vuelo de virutas. ¡Utilizar gafas de protección! – Al serrar placas hay que lubricar con pe tróleo; los perfiles de capa delgada (hasta 3 mm) pueden trabajarse sin lubricación.

Los valores típicos obtenidos de acuerdo con la norma EN 62841 son: Nivel de intensidad sonora L

= 99 dB(A) Incertidumbre K = 3 dB ATENCIÓN Ruido producido durante el trabajo Daños en los oídos ► Utilizar protección de oídos. Valor de emisión de vibraciones en a

(suma vectorial de tres direcciones) e incertidumbre K determinada según EN 62841: Serrado de madera

Español 39Serrado de metal

Las emisiones especificadas (vibración, ruido) – sirven para comparar máquinas, – son adecuadas para una evaluación provi sional de los valores de vibración y ruido en funcionamiento – y representan las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. ATENCIÓN Los valores de emisión pueden diferir de los valores indicados. Esto depende del uso que se le dé a la herramienta y del tipo de pieza de trabajo procesado. ► Debe valorarse el nivel de carga real a lo largo de todo el ciclo de funcionamiento. ► Dependiendo de la carga real, deberán de terminarse medidas de seguridad adecua das para proteger al usuario. 3 Uso conforme a lo previsto Las sierras de incisión están diseñadas para serrar madera, materiales con características similares a la madera, materiales fibrosos de yeso o cemento aglomerado, así como plásti cos. Gracias a la oferta de hojas de sierra espe ciales de Festool para aluminio, las máquinas también pueden utilizarse para serrar aluminio. La máquina NO debe emplearse para tratar materiales que contengan amianto. No utilizar discos de tronzar y lijar. Esta herramienta eléctrica solo debe ser utili zada por personal especializado o por personas que hayan recibido la formación adecuada. Las herramientas eléctricas Festool solo pue den montarse en mesas de trabajo suministra das por Festool para dicho fin. El montaje en mesas de trabajo de otras marcas o de fabrica ción propia puede mermar la seguridad de la herramienta eléctrica y provocar accidentes graves. El usuario será responsable de cualquier utilización indebida.

Solo deben utilizarse hojas de sierra con los si guientes datos: – Hojas de sierra según EN 847-1 – Diámetro de la hoja de sierra 210 mm – Anchura de corte 2,4 mm a 2,6 mm – Taladro de alojamiento 30 mm – Grosor del disco de soporte máx. 1,8 mm – Apta para n.º de revoluciones de hasta 5000rpm Las hojas de sierra Festool cumplen con lo in dicado en la norma EN 847-1. Serrar únicamente materiales adecuados para la hoja de sierra en cuestión. 4 Datos técnicos Sierra circular TS 75 EBQ,TS 75 EQ Potencia 1600 W (variante de 110 V: 13 A) Número de revolucio nes (marcha en vacío) 1350 - 4400 rpm Inclinación 0 - 47° Profundidad de corte a

Profundidad de corte a 45°

Medidas de la hoja de sierra 210x2,4x30 mm Peso (sin cable de red) 6,2 kg 5 Puesta en servicio ADVERTENCIA Tensión o frecuencia no permitida Peligro de accidente ► La tensión de red y la frecuencia de la red eléctrica deben coincidir con los datos que figuran en la placa de tipo. ► En Norteamérica solo pueden utilizarse las máquinas Festool con una tensión de 120 V/60 Hz. ATENCIÓN Calentamiento de la conexión plug-it porque el cierre de bayoneta no está completamente blo-queado Peligro de quemaduras ► Antes de conectar la herramienta eléctrica, ase-gurarse de que el cierre de bayoneta del cable de conexión a la red eléctrica es té completamente cerrado y bloqueado. Apagar siempre la máquina antes de co nectar y desconectar el cable de cone xión a la red eléctrica. Español 40Conexión y desconexión del cable de conexión a la red -, véase la imagen [2]. Cierre el bloqueo de conexión [1-8] hacia arriba y pulse el interruptor de conexión y desconexión [1-7] (pulsar = conectado / soltar = desconectado). El accionamiento del bloqueo de conexión des bloquea el dispositivo de incisión. El grupo de la sierra se puede mover hacia abajo. La hoja de sierra sale de la caperuza de protección. Al levantar la máquina, el grupo de la sie rra vuelve a la posición de salida. 6 Ajustes ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina.

6.1 Sistema electrónico

La máquina (TS 75 EBQ, TS 75 EQ) cuenta con un sistema electrónico de onda completa con las siguientes características: Arranque suave El arranque suave regulado electrónicamente garantiza un arranque sin sacudidas de la he rramienta eléctrica. Número de revoluciones constante El número de revoluciones del motor se man tiene constante gracias a un sistema electróni co. De este modo se consigue también una ve locidad de corte estable bajo carga. Regulación del número de revoluciones El número de revoluciones puede ajustarse con la rueda de ajuste [1-5] de modo continuo den tro de la gama de revoluciones (véanse los Da tos técnicos). De esta forma, puede adaptar la velocidad de corte de forma óptima a cada su perficie. Velocidad en función del material Madera maciza (dura, blanda) 6 Placas de viruta y de fibra dura 3 ‑ 6 Madera laminada, tableros de ebaniste ría, placas enchapadas y revestidas

Laminado, materiales minerales 4 ‑ 6 Planchas de madera aglomerada y de fibras aglutinadas con cemento y yeso 1 ‑ 3 Velocidad en función del material Placas y perfiles de aluminio de hasta 15 mm 4 ‑ 6 Plásticos, plásticos reforzados con fibra de vidrio (GfK), papel y tejidos 3 ‑ 5 Vidrio acrílico 4 ‑ 5 Protector contra sobretemperatura Si el motor alcanza una temperatura excesiva, se reducen la alimentación de corriente y el nú mero de revoluciones. La herramienta eléctrica seguirá funcionando a potencia reducida para permitir que el motor se enfríe rápidamente mediante el sistema de ventilación. Una vez en friada, la herramienta eléctrica arranca auto máticamente. Limitación de corriente La limitación de corriente evita un consumo de corriente excesivo en caso de sobrecarga ex trema. Esto puede causar una reducción de la velocidad del motor. Tras aliviarse la carga, el motor vuelve a ponerse en marcha inmediata mente. Freno La TS 75 EBQ cuenta con un freno electrónico. Después de desconectarla, la hoja de sierra se frena electrónicamente en aprox. 2 s hasta que se detiene.

6.2 Ajuste la profundidad de corte

La profundidad de corte puede ajustarse entre

► Presione el tope de profundidad de cor te [3-3] y desplácelo hasta la profundidad deseada (los valores indicados en la esca la [3-1] son válidos para cortes de 0° sin riel de guía), ► Suelte el tope de profundidad de corte (el tope encaja en pasos de 1 mm). El grupo de sierra puede ahora presionarse ha cia abajo hasta la profundidad de corte ajusta da. En el orificio [3-2] del tope de profundidad de corte puede enroscarse un tornillo pri sionero (M4x8 hasta M4x12). Al girar el tornillo prisionero, la profundidad de corte puede ajustarse con más exactitud aún (± 0,1 mm).

6.3 Ajuste de ángulo de corte

El grupo de la sierra puede inclinarse entre 0° y 47°: Español 41► Abrir los botones giratorios [3-4, 3-6]. ► Inclinar el grupo de la sierra hasta el ángu lo de corte deseado [3-5]. ► Volver a apretar los botones giratorios. Ambas posiciones finales están ajustadas de fábrica a 0° y 45°. Girando ambos torni llos prisioneros [3-7] en sentido contrario a las agujas del reloj puede incrementarse la posición final de 45° a máx. 47°.

6.4 Selección de la hoja de sierra

Las hojas de sierra Festool están identificadas con un anillo en color. El color del anillo indica el material para el que es apta la hoja de sierra. Observe los datos necesarios sobre la hoja de sierra (véase el capítulo 3.1). Color Material Símbolo Amarillo Madera Rojo Laminado, material mineral HPL/TRESPA

Verde Planchas de madera aglomerada y de fi bras aglutinadas con cemento y yeso Azul Aluminio, plástico "$3:-

6.5 Cambio de la hoja de sierra

ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo en la máquina. ATENCIÓN Riesgo de lesiones con herramientas calien tes y afiladas ► No utilizar herramientas romas o defec tuosas. ► Usar guantes de protección al manejar la herramienta. Retirar la hoja de sierra ► Antes de cambiar la hoja de sierra, incline la máquina a la posición de 0° y ajuste la profundidad de corte máxima. ► Mueva la palanca hasta el tope [4-2]. ► Levante el bloqueo de conexión [4-1] y pre sione el grupo de la sierra hacia abajo hasta que se encastre. ► Afloje el tornillo [4-4] con la llave de macho hexagonal [4-3]. ► Retire la hoja de sierra . Montaje de la hoja de sierra ADVERTENCIA. Comprobar si los tornillos y la brida están sucios y utilizar únicamente piezas limpias y que no presenten daños. ► Colocar la hoja de sierra nueva. ADVERTENCIA. Los sentidos de giro de la hoja de sierra [4-9] y de la sierra [4-7] de ben coincidir. Si no se sigue esta indicación, se pueden producir lesiones graves. ► Colocar la brida exterior [4-10] de manera que el taco de arrastre encaje en la entalla dura de la brida interior. ► Apretar el tornillo [4-4]. ► Hacer retroceder la palanca [4-2].

6.6 Ajuste la cuña de partir

► Mueva la palanca [4-2] hasta el tope, ► Desplace hacia arriba el bloqueo de cone xión [4-1] y presione hacia abajo el grupo de sierra hasta que encaje, ► Afloje el tornillo [4-6] con una llave de ma cho hexagonal [4-3], ► Ajuste la cuña de partir como se indica en la figura [4], ► Apriete el tornillo [4-6], ► Vuelva a colocar la palanca [4-2] a su posi ción inicial.

ADVERTENCIA Consecuencias perjudiciales para la salud a causa del polvo ► No trabajar nunca sin sistema de aspira ción. ► Observar las disposiciones nacionales. Sistema móvil de aspiración de Festool En el racor de aspiración [6-1] se puede conec tar un sistema móvil de aspiración de Festool con un tubo flexible con un diámetro de 27/32 mm o de 36 mm (se recomienda 36 mm, ya que el riesgo de obstrucción es menor). La pieza de conexión de un tubo flexible de as piración de 27 mm de diámetro se introduce en el codo . La pieza de conexión de un tubo flexi ble de aspiración de 36 mm de diámetro se in troduce en el codo . Español 42ATENCIÓN. Si no se utiliza un tubo flexible de aspiración antiestático, puede cargarse de energía estática. El usuario puede sufrir una descarga eléctrica y la electrónica de la herra mienta eléctrica puede resultar dañada.

6.8 Montaje de la protección antiastillas

La protección antiastillas (accesorios) mejora notablemente la calidad del canto de corte del lado superior de la pieza de trabajo en cortes de 0°. ► Colocar la protección antiastillas [5-1] en la caperuza de protección, ► colocar la máquina sobre la pieza de trabajo y en el riel de guía, ► presionar la protección antiastillas hacia abajo hasta que quede apoyada en la pieza de trabajo y atornillarla con el botón girato rio [5-2], ► serrar la protección antiastillas (máquina ajustada a profundidad de corte máxima y velocidad 6). 7 Trabajo con la herramienta eléctrica Durante el trabajo tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad especifica das al principio, así como las siguientes reglas: Antes de comenzar – Antes de cada uso, compruebe si la unidad de accionamiento y la hoja de sierra vuel ven a girar a la posición de partida, hacia arriba sin problemas y completamente a la carcasa de protección. No utilice la sierra si la posición final superior no está garanti zada. No bloquee ni fije la unidad de accio namiento giratoria en una profundidad de corte determinada. La hoja de sierra que daría desprotegida. – Antes de cada uso verifique el funciona miento del dispositivo de incisión y utilice la máquina solo si este es correcto. – Comprobar que la hoja de sierra esté bien sujeta. – Antes de empezar a trabajar, cerciorarse de que el botón giratorio [3-4, 3-6] esté fi jamente enroscado. – Asegurarse de que, durante el proceso de corte, el tubo flexible de aspiración y el ca ble de conexión a la red eléctrica no se en ganchen en la pieza de trabajo ni en el so porte de la pieza de trabajo o en puntos pe ligrosos del suelo. – Fije la pieza de trabajo siempre de forma que no se pueda mover cuando se trabaje con ella. – Depositar la pieza de trabajo sin tensión y en posición plana. Al trabajar – Al trabajar con la herramienta eléctrica, sujétela siempre con ambas manos por las empuñaduras [1-1, 1-6]. Es imprescindible para trabajar y realizar incisiones con pre cisión. Incida en la pieza de trabajo de for ma lenta y uniforme. – Dirija la herramienta eléctrica hacia la pie za de trabajo solo cuando esté conectada. – Empuje la sierra siempre hacia delante [1-2], no tirar en ningún caso hacia atrás. – Adaptar la velocidad de avance para evitar que se sobrecalienten los filos de la hoja de sierra o que se derrita el plástico al serrar lo. Cuanto más duro sea el material a se rrar, menor debe ser la velocidad de avan ce. – No trabaje con la máquina cuando la elec trónica esté defectuosa, pues podría produ cirse un elevado número de revoluciones. Sabrá que el sistema electrónico está de fectuoso cuando el arranque no sea suave, cuando no sea posible regular el número de revoluciones y por la producción de hu mo o el olor a quemado de la máquina.

7.1 Serrado por línea de corte

El indicador de corte [6-3] muestra el trazado de corte en los cortes de 0° y 45° (sin riel de guía).

Coloque la máquina, con la parte delantera de la mesa de serrar, sobre la pieza de trabajo, co necte la máquina, presione hacia abajo hasta la profundidad de corte ajustada y avance en el sentido de corte.

7.3 Serrar segmentos (cortes de

inmersión) A fin de evitar contragolpes, deberá ob servar obligatoriamente las siguientes indicaciones al efectuar cortes de inmersión: – Coloque siempre la máquina con el canto posterior de la mesa de serrar contra un tope fijo. En caso de trabajar con el riel de guía, coloque la máquina junto a la parada de contragolpe [7-1] afijada sobre el riel de guía (véase la imagen [7]; si no resulta ne cesario, la parada de contragolpe puede Español 43dejarse en la placa guía [7-2] de la máqui na). – La máquina se sostendrá firmemente con las dos manos y se sumergirá lentamente. Procedimiento Posicione la máquina sobre la pieza de trabajo y colóquela junto a un tope (parada de contragol pe), conecte la máquina, presione lentamente hacia abajo hasta la profundidad de corte ajus tada y avance en la dirección de corte. Las marcas [6-2] muestran el punto de corte situado más adelante y más atrás de la hoja de sierra (Ø 210 mm). 8 Mantenimiento y cuidado ADVERTENCIA Peligro de lesiones y electrocución ► Desconectar el enchufe de la red antes de realizar cualquier trabajo de mantenimien to o de conservación. ► Todos los trabajos de mantenimiento y re paración que exijan abrir la carcasa tan so lo pueden ser llevados a cabo por un taller de servicio técnico autorizado. El servicio de atención al cliente y de reparaciones solo está disponi ble a través del fabricante o de los talleres de reparación. Dirección más cercana en: www.festool.es/ servicio Utilizar solo piezas de recambio Festool originales. Referencia en: www.festool.es/servicio EKAT

Tener en cuenta las siguientes advertencias: ► Los dispositivos de protección y las piezas que presenten daños, p. ej una palanca para cambiar de herramienta [1-8], deben ser reparados o sustituidos conforme a lo pres crito por un taller especializado autorizado, a menos que se especifique de otro modo en el manual de instrucciones. ► Compruebe el estado y el correcto funcio namiento del muelle recuperador que pre siona toda la unidad de accionamiento a la posición final protegida superior. ► Con el fin de garantizar una correcta circu lación del aire, las aberturas para el aire de refrigeración de la carcasa deben mante nerse despejadas y limpias. ► Aspirar en todos los orificios para limpiar las astillas y las virutas de la herramienta eléctrica. Nunca abra la tapa de protección [4-7]. ► Al trabajar con placas de fibras de yeso y aglomerado de cemento, limpiar la herra mienta de forma minuciosa. Limpie los ori ficios de ventilación de la herramienta eléc trica y los del interruptor de conexión y des conexión con aire comprimido seco y sin aceite. De lo contrario podría sedimentarse polvo con yeso en la carcasa de la herra mienta eléctrica y el interruptor de cone xión y desconexión, y endurecerse tras en trar en contacto con la humedad ambiental. Esto podría conllevar problemas en el me canismo de conmutación 9 Accesorios Los números de pedido de los accesorios y las herramientas figuran en el catálogo Festool o en la dirección de internet www.festool.com.

9.1 Tope paralelo, ampliación de mesa

Para anchuras de segmento hasta 180 mm puede emplearse un tope paralelo. El tope pa ralelo también puede utilizarse como amplia ción de mesa.

El riel de guía permite realizar cortes precisos y limpios y, al mismo tiempo, protege la super ficie de la pieza de trabajo de posibles daños. En combinación con el extenso conjunto de ac cesorios, con el sistema de guía es posible efectuar unos cortes angulares, a inglete y unos trabajos de adaptación con gran exactitud. La posibilidad de fijación mediante mordazas [6-4] garantiza una sujeción y un trabajo segu ros. ► Ajustar el juego de la guía de la mesa de se rrar en el riel de guía con las dos mordazas de ajuste [1-3]. Antes del primer uso del riel de guía, sierre la protección antiastillas [1-4]: ► Ajuste la velocidad de la máquina al nivel 6. ► Coloque la máquina con toda la placa guía en el extremo posterior del riel de guía. ► Conecte la máquina. ► Presione la máquina lentamente hacia aba jo hasta la profundidad de corte máxima ajustada y sierre la protección antiastillas por toda la longitud sin levantarla. El canto de la protección antiastillas se corres ponde exactamente con el canto de corte. Español 44Coloque el riel de guía para serrar la pro tección anti-astillas en un taco mártir.

9.3 Mesa multifuncional

La mesa multifuncional MFT/3 permite una su jeción fácil de las piezas de trabajo y, en combi nación con el sistema de guía, un trabajo segu ro y preciso de piezas grandes y pequeñas. Gra cias al amplio abanico de posibilidades de apli cación, es posible trabajar de manera prove chosa, rentable y ergonómica.

9.4 Hojas de sierra y otros accesorios

6.1 Sistema eletrónico