PLGK 12 A2 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLGK 12 A2 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PLGK 12 A2 PARKSIDE
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLGK 12 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLGK 12 A2 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PLGK 12 A2 PARKSIDE
- Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY www.grizzlytools-service.eu31 FR BE Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appa- reil. Vous avez ainsi choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifi ée pendant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre appareil est donc ainsi garanti. La notice d’utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécu- rité, l’utilisation et l’élimination des déchets. Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d’emploi et de sécuri- té. N’utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d’emploi indiqués. Conservez cette notice et remet- tez-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers. Fins d’utilisation Le chargeur doit être utilisé ex- clusivement pour le chargement des batteries de la gamme Parkside X12VTeam. Toute Traduction de la déclaration de conformité CE originale p. 131
- Sommaire Introduction p. 31
- Fins d’utilisation p. 31
- Description générale p. 32
- Volume de la livraison p. 32
- Aperçu p. 32
- Données techniques p. 32
- Instructions de sécurité p. 33
- Symboles utilisés dans le mode d’emploi p. 33
- Symboles sur le chargeur .33 Consignes de sécurité générales p. 34
- Manipulation conforme de l’appareil sur accus p. 36
- Opération de chargement p. 37
- Charger l’accu p. 38
- Batteries usées p. 39
- Rangement p. 39
- Montage mural du chargeur p. 40
- Nettoyage p. 40
- Maintenance p. 40
- Elimination et protection de l’environnement p. 41
- Pièces de rechange p. 42
- Garantie - France p. 42
- Garantie - Belgique p. 46
- Service Réparations p. 48
- Service-Center p. 48
- Importateur FR BE autre utilisation peut entraîner des dommages à l‘appareil et constituer un sérieux danger pour l‘utilisateur. Cet appa- reil n‘est pas conçu pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dom- mages causés par une utilisa- tion inappropriée ou une mani- pulation erronée. Description générale Vous trouverez les il- lustrations sur la page de rabat avant. Volume de la livraison - Chargeur - Mode d’emploi La batterie ne fait pas partie du matériel livré ! Evacuez le matériel d’embal- lage comme il se doit. Aperçu 1 Batterie 2 Touche de déverrouillage de l’accumulateur 3 Chargeur 4 LED rouge 5 LED verte Données techniques Chargeur p. 4832
- PLGK 12 A2 Puissance nominale p. 50
- W Input Tension d’entrée p. 220
- -240 V~, 50-60 Hz Output Tension de sortie p. 12
- V Courant de sortie ,4 A Sécurité de l’appareil T2A Classe de protection p. 2
Température........... max 50 °C Processus de charge 4 - 40 °C Stockage ...............0 - 45 °C Attention ! Ce chargeur ne peut charger que les batteries suivantes : PAPK12A1, PAPK12A2,
PAPK12B1, PAPK12B2.33
FR BE Vous trouverez une liste actua- lisée de la compatibilité des batteries à l‘adresse : www.lidl.de/akku Instructions de sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions concer- nant I’utilisation de I’ap- pareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et I’entretien par I’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Symboles utilisés dans le mode d’emploi Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels Pictogramme de danger avec informations de pré- vention des dommages aux personnes par dé- charge électrique Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l‘appareil Symboles sur le chargeur Ce chargeur fait partie de la gamme Parkside X12VTEAM Attention! Avant la première utilisa- tion, lisez attentivement le mode d’emploi.34 FR BE Le chargeur n’est apte qu’à une utilisation en intérieurs. Sécurité de l’appareil Classe de protection II (Double isolation) Les machines n’ont pas leur place dans les or- dures ménagères. Affi chage LED durant le char- gement. Consignes de sécurité générales Attention! En cas d‘utili- sation d‘outils électriques, afi n de se protéger contre les chocs électriques, les risques de blessure et d‘incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être ob- servées. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et precaution d’emploi
- Charger les accumulateurs uniquement avec les char- geurs qui sont recommandés par le fabricant. Il y a un risque d‘incendie si un char- geur, approprié pour un type précis d‘accumulateur, est utilisé avec d‘autres accumu- lateurs.
- N‘utiliser que les accumula- teurs PAPK 12 A2 prévus à cet effet avec les outils élec- triques. L‘utilisation d‘un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.
- Tenir l‘accumulateur non utilisé à distance des trom- bones de bureau, des pièces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourraient causer un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d‘accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d‘incendie.
- En cas de mauvaise utilisa- tion, le liquide peut sortir de l‘accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de l‘eau. Si le liquide35 FR BE pénètre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant de l‘accumulateur peuvent entraî- ner des irritations de la peau ou des brûlures.
- N’utilisez pas de batterie endommagée ou altérée. Des batteries endommagées ou altérées peuvent se compor- ter de façon imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
- N’exposez pas une batterie à un feu ou à des températures trop élevées. Le feu ou des températures supérieures à 130°C peuvent provoquer une explosion.
- Suivez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l’outil sans fi l à des tempé- ratures en dehors de la plage indiquée dans le mode d’em- ploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d’incen- die. Service
- Ne réparez jamais des bat- teries endommagées. L’en- semble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés. Consignes de sécurité spé- ciales pour appareils sur accus
- S‘assurer que l‘appareil est éteint avant de brancher l‘ac- cumulateur. Le branchement d‘un accumulateur sur un ap- pareil électrique en marche, peut entraîner des accidents.
- Chargez vos batteries unique- ment à l‘intérieur d‘un local car le chargeur n‘a été conçu que pour ce type d‘utilisation.
- Pour réduire le risque d‘une décharge électrique, retirez la fi che du chargeur de la prise de courant avant de le net- toyer.
- Ne laissez pas l‘accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un36 FR BE radiateur. La chaleur nuit à l‘accumulateur et il existe un risque d‘explosion.
- Laissez refroidir un accumula- teur chaud avant de procéder au chargement.
- N‘ouvrez pas l‘accumulateur et évitez tout dommage méca- nique à l‘accumulateur. Il existe un risque de court-circuit ; de plus il peut y avoir une éma- nation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez un médecin.
- N‘utilisez aucune batterie non rechargeable ! Manipulation con- forme de l’appareil sur accus
- Les enfants doivent être surveillés pour vérifi er qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Pour le chargement de l‘accumulateur, utilisez exclusivement le char- geur fourni à la livrai- son. Il existe un risque d‘incendie et un danger d‘explosion.
- Avant chaque utilisa- tion, contrôlez le char- geur, le câble et la prise ; ne laissez réparer votre appareil électrique que par du personnel professionnel qualifi é et seulement avec des pièces de rechange d‘origine. N‘utilisez pas un chargeur défectueux et ne l‘ouvrez pas vous- même. Vous serez ainsi sûr que la sécurité d‘em- ploi de l‘appareil élec- trique est maintenue.
- Faites attention à ce que la tension de ré- seau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le char- geur. Il existe un risque de décharge électrique.
- Conservez le chargeur propre et à l‘abri de l‘humidité et de la pluie. N‘utilisez jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétra- tion d‘eau augmentent le risque de décharge électrique.37 FR BE
- Le chargeur ne peut être utilisé qu‘avec l‘accumu- lateur original adéquat. Le chargement d‘un autre accumulateur peut en- traîner des blessures ou déclencher un incendie.
- Evitez les dommages mécaniques sur le char- geur. Ils peuvent entraî- ner des courts-circuits intérieurs.
- Le chargeur ne doit pas être utilisé sur un sup- port combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe un risque d‘incendie en raison du réchauffement qui se produit lors du chargement.
- Si le câble d’alimenta- tion est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des per- sonnes de qualifi cation similaire afi n d’éviter un danger.
- L’accumulateur de votre appareil est livré seu- lement partiellement chargé et doit être char- gé correctement avant d’être d’utilisé pour la première fois. Pour la première charge, il est recommandé de char- ger la batterie pendant environ 1 heure. Enfi - chez la batterie dans le support et connectez le chargeur au réseau électrique.
- Ne chargez pas de bat- terie non rechargeable dans le chargeur.
- N’utilisez pas d’acces- soires non recomman- dés par PARKSIDE. Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. Opération de chargement N’exposez pas l’ac- cumulateur à des conditions extrêmes telles que chaleur et chocs. Il existe un risque de bles- sure par échappement de la solution d’électrolyte ! En cas de contact avec la peau ou les yeux rincez38 FR BE régulier, cela indique que la batterie est usée et qu’il faut la remplacer. Utilisez unique- ment une batterie de rempla- cement d’origine appartenant à la gamme Parkside X 12 VTeam, que vous pouvez acheter auprès de notre ser- vice après-vente.
- Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécu- rité et règlementations en vi- gueur, ainsi que les consignes de protection de l’environne- ment.
- Nous ne nous portons en aucun cas garants pour des défaillances dues à une utili- sation non conforme. Charger l’accu Laissez refroidir un accu- mulateur chaud avant de procéder au chargement. Rechargez la batterie (1) uniquement si la LED rouge de l‘affi chage de l‘état de charge de la bat- terie est allumée. avec de l’eau les parties concernées ou un neutrali- sateur et consultez un mé- decin. Ne chargez l’accu- mulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l‘accumulateur doit être propre et sèche avant que vous ne connectiez le chargeur. Il existe un danger de blessures par décharge électrique. Éteignez l’appareil, et reti- rez, avant tous travaux, la batterie de l’appareil.
- Procédez au chargement de la batterie avant la première utilisation. Ne pas charger la batterie plusieurs fois de suite par intervalles courts.
- Utilisez exclusivement un chargeur appartenant à la gamme Parkside X12VTeam pour charger la batterie.
- Si la durée de fonctionne- ment est considérablement ré- duite malgré un chargement39 FR BE temps de char- gement (heure) PLGK12A2 PAPK12A1 PAPK12A2
lateur (1) de l’appareil.
2. Connectez le chargeur (3) à
une prise de courant.
3. Insérez l’accumulateur (1)
dans l’orifi ce de chargement du chargeur (3).
4. Retirez l‘accumulateur (1) du
5. Une fois l‘opération de char-
gement terminée, séparez le chargeur (3) du réseau. Récapitulatif des affi - chages de contrôle LED sur le chargeur (3): La LED verte (5) s’al- lume sans que la batterie ne soit insérée: Char- geur prêt. La LED verte (5) est allumée: la batterie est chargée. La LED rouge (4) est allumée: la batterie est en charge. Batteries usées
- Si la durée de fonctionne- ment est considérablement ré- duite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu’il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement, que vous pou- vez acheter auprès de notre service après-vente.
- Dans tous les cas, veuillez respecter les consignes de sécurité et les règlementa- tions en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l’environnement (voir «Élimination/Protection de l’environnement»). Rangement
- Ne stockez la batterie qu’à l’état partiellement chargé. Pendant une période de stockage prolongée, 2 à 3 LED devraient être allumées. L’indicateur de charge in-40 FR BE dique l’état de charge de la batterie (1).
- Evitez le stockage dans des conditions de froid ou de chaleur extrême afi n que l‘ac- cumulateur ne perde pas ses capacités.
- Avant tout stockage de longue durée, retirez l’ac- cumulateur de l’appareil et chargez-le complètement.
- La température de stockage de la batterie est comprise entre 0°C et 45°C. Évitez une chaleur ou un froid ex- trême pendant le stockage afi n que la batterie ne perde pas en performance. Montage mural du chargeur (en option) Vous pouvez également fi xer le chargeur (3) sur le mur.
- Placez deux vis à une dis- tance de 54mm à l‘aide de chevilles sur la position sou- haitée d‘un mur.
- La tête de vis peut avoir un diamètre de 7 - 9 mm.
- Laissez ressortir les têtes de vis d‘env. 10mm du mur.
- Vous pouvez placer le char- geur (3) avec les ouvertures du support mural sur les deux vis et abaisser le chargeur jusqu‘à la butée. Faites attention lors du perçage à ne pas en- dommager des conduites d‘ali- mentation. Utilisez des détec- teurs adaptés pour les localiser ou aidez-vous d‘un plan d‘ins- tallation. Le contact avec les fi ls électriques peut causer un choc électrique et un incendie; le contact avec les conduites de gaz peut causer une explosion. L‘endommagement d‘une conduite d‘eau peut causer des dégâts matériels et des chocs électriques. Nettoyage Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec ou avec un pin- ceau. N‘utilisez pas d‘eau ou d‘ob- jets métalliques. Maintenance
- L’appareil ne demande au- cun entretien.41 FR BE Elimination et protection de l’environnement Retirez l‘accumulateur de l‘ap- pareil et déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les accessoires et l‘emballage dans un centre de recyclage écologiquement. Les machines n’ont pas leur place dans les or- dures ménagères. Ne jetez pas les accumu- lateurs dans les ordures ménagères, dans un feu (danger d‘explosion) ou dans l‘eau. Les accu- mulateurs endommagés peuvent nuire à l‘environ- nement et à votre santé, si des liquides ou des vapeurs toxiques s‘en échappent. Le produit est recyclable, est soumis à une respon- sabilité élargie du fabri- cant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage.
- Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE.
- Restituez le chargeur dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pièces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de SAV.
- Jetez les accumulateurs en état déchargé. Nous recom- mandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afi n d‘éviter tout court-circuit. N‘ouvrez pas l‘accumulateur.
- Eliminez les accumulateurs en respectant les instructions locales. Déposez les accumu- lateurs dans une déchèterie récupérant les anciennes bat- teries et où ceux-ci seront li- vrés à un centre de recyclage écologique. Renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale ou auprès de notre ser- vice après-vente.
- Nous exécutons gratuitement l’élimination des déchets de vos appareils renvoyés défec- tueux.42 FR BE Pièces de rechange Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzlytools-service.eu Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d’utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au ”Service- Center” (voir page 48). Chargeur
Garantie - France Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l‘em- ballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage ha- bituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de mo- dèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla- rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, no- tamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;43 FR BE 2° Ou s‘il présente les caracté- ristiques défi nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial re- cherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui- sition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘inter- vention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour répara- tion du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le ven- deur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consom- mation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En ef- fet, ce document vous sera récla- mé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se pré- sente au cours des trois ans sui- vant la date d’achat de ce pro- duit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre44 FR BE garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éven- tuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux dé- fauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple disque abrasif/tronçon- nage, fl asque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs). Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisa- tion déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est conçu uniquement pour un usage privé et non pour un usage industriel. En cas d’emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d’in- terventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fi n. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la ga- rantie a raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage45 FR BE que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l‘ac- quéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement ra- pide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’identifi - cation (IAN 359690_2101) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
- Si des pannes de fonction- nement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des ren- seignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accom- pagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est don- née. Assurez-vous que l’expé- dition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuil- lez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et pre- nez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr.46 FR BE Garantie - Belgique Chère cliente, cher client, Ce produit bénéfi cie d’une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conser- ver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce docu- ment vous sera réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratui- tement ou remplaçons ce pro- duit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l’appareil défectueux et le justifi catif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la ma- nière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou rem- placé par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la ré- paration ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dom- mages-intérêts La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l’achat doivent immédiatement être signalés après le débal- lage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occa- sionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives47 FR BE de qualité et il a été entière- ment contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont ex- posées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n’a pas été utilisé ou entretenu d’une façon conforme. Pour une utili- sation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les domaines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à- vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN 359690_2101) comme preuve d’achat.
- Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signa- létique.
- Si des pannes de fonction- nement ou d’autres manques apparaissent, prenez d’abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après- vente dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des ren- seignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de service après-vente indiquée, accom- pagné du justifi catif d’achat (ticket de caisse) et en indi- quant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires,48 FR BE utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est don- née. Assurez-vous que l’expé- dition ne se fait pas en port dû, comme marchandises en- combrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute me- sure pour avoir un emballage de transport suffi samment sûr. Service Réparations Vous pouvez, contre paiement, faire exécuter par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volontiers un devis estimatif. Nous ne pouvons traiter que des appareils qui ont été correc- tement emballés et qui ont en- voyés suffi samment affranchis. Attention: veuillez renvoyer à notre agence de service votre appareil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les appareils envoyés en port dû - comme marchandises en- combrantes, en envoi express ou avec toute autre taxe spé- ciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitement la mise aux déchets de vos appa- reils défectueux renvoyés. Service-Center
Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifi ons par la présente que la Chargeur de construction PLGK 12 A2 Numéro de série: 000001 - 035000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées : EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018
- L‘objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l‘utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques. ** Les deux derniers chiffres de l‘année dans laquelle le marquage CE a été fi xé. Christian Frank Chargé de documentation132
Notice Facile