PARKSIDE PLGK 12 A2 - Chargeur de batterie

PLGK 12 A2 - Chargeur de batterie PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PLGK 12 A2 PARKSIDE au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 13 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PLGK 12 A2 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
MarquePARKSIDE
ModelePLGK 12 A2
Type de produitChargeur de batterie 12 V
Tension de sortie12 V
Courant de charge2,4 A
Puissance nominale50 W
Temps de charge batterie 2 Ah60 min
Gamme de batteries compatiblesPARKSIDE X 12 V Team
References batteries compatiblesPAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 A3, PAPK 12 B1
Indicateur de chargeLED
Arret automatique en fin de chargeOui
Longueur du cable secteur1,5 m
Poids242 g
Dimensions (L x l x H)11,8 x 5,3 x 9,6 cm
Temperature de charge admissible10 °C a 40 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - PLGK 12 A2 PARKSIDE

Quelles batteries sont compatibles avec le chargeur PARKSIDE PLGK 12 A2 ?
Le PLGK 12 A2 est conçu pour recharger exclusivement les batteries de la gamme PARKSIDE X 12 V Team. Les références compatibles sont : PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 A3 et PAPK 12 B1. Il n'est pas compatible avec des batteries d'autres tensions ou d'autres marques.
Combien de temps faut-il pour recharger une batterie avec le PLGK 12 A2 ?
Avec son courant de charge de 2,4 A, le PLGK 12 A2 recharge une batterie 12 V / 2 Ah en environ 60 minutes. Ce temps peut varier légèrement selon le niveau de décharge initial de la batterie.
Comment savoir si la batterie est en cours de charge ou entièrement rechargée ?
Le chargeur est équipé d'un indicateur LED qui affiche l'état de charge en temps réel. La LED change d'état lorsque la batterie atteint sa pleine capacité, signalant que la charge est terminée.
Le PLGK 12 A2 coupe-t-il la charge automatiquement quand la batterie est pleine ?
Oui, le chargeur intègre un système d'arrêt automatique dès que la batterie est entièrement chargée. Cela protège la batterie contre la surcharge et prolonge sa durée de vie.
Que faire si le chargeur ne démarre pas la charge ?
Vérifiez d'abord que la batterie est bien encliquetée sur le chargeur. Assurez-vous que la température ambiante est comprise entre 10°C et 40°C : en dehors de cette plage, le chargeur peut refuser de démarrer pour protéger la batterie. Vérifiez également que la prise secteur fonctionne correctement.
Puis-je laisser la batterie en permanence sur le PLGK 12 A2 ?
L'arrêt automatique protège contre la surcharge, mais il est recommandé de retirer la batterie une fois la charge terminée et de débrancher le chargeur si vous ne l'utilisez pas pendant une longue période. Evitez de charger sans surveillance dans un environnement présentant des risques d'incendie.
Quelle est la température idéale pour utiliser le chargeur PLGK 12 A2 ?
La charge doit s'effectuer dans une plage de température ambiante comprise entre 10°C et 40°C. En dessous de 10°C ou au-dessus de 40°C, il est déconseillé de charger la batterie au risque de l'endommager.
Le PLGK 12 A2 est-il compatible avec les outils PARKSIDE X 20 V Team ?
Non. Le PLGK 12 A2 est réservé aux batteries 12 volts de la gamme X 12 V Team. Les batteries 20 V nécessitent un chargeur spécifique à cette tension et ne sont pas interchangeables.
Est-il normal que la batterie chauffe pendant la charge ?
Un léger échauffement est normal lors de la recharge d'une batterie lithium-ion. Si la batterie devient anormalement chaude ou dégage une odeur, débranchez immédiatement le chargeur et laissez refroidir la batterie avant tout nouvel usage.
Quelle est la longueur du câble secteur du PLGK 12 A2 ?
Le câble d'alimentation du chargeur PARKSIDE PLGK 12 A2 mesure 1,5 mètre. Cela offre une certaine flexibilité de placement sur un établi ou près d'une prise murale.
Quel est le poids et l'encombrement du chargeur PLGK 12 A2 ?
Le PLGK 12 A2 est un chargeur compact et léger : il pèse 242 g et ses dimensions sont 11,8 x 5,3 x 9,6 cm. Il se glisse facilement dans une caisse à outils ou un sac de chantier.
Quelle puissance consomme le chargeur PARKSIDE PLGK 12 A2 ?
Le chargeur dispose d'une puissance nominale de 50 W et d'un courant de charge de 2,4 A. Sa consommation reste modeste, ce qui en fait un chargeur économique pour un usage régulier en atelier ou sur chantier.

Questions des utilisateurs sur PLGK 12 A2 PARKSIDE

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment obtenir la déclaration de conformité (Prohlášení o shodě) pour le produit PARKSIDE PLGK 12 A2 ?
FAQ fréquente - 23/03/2026
Réponse Notice-Facile

La déclaration de conformité, appelée "Prohlášení o shodě" en tchèque, est un document officiel attestant que le produit PARKSIDE PLGK 12 A2 respecte les normes et réglementations en vigueur.

Pour obtenir ce document, vous pouvez suivre les étapes suivantes :

  • Visitez le site officiel de PARKSIDE : La déclaration est souvent disponible en téléchargement dans la section support ou documentation du produit.
  • Contactez le service client PARKSIDE : Vous pouvez demander directement la déclaration de conformité en fournissant la référence exacte du produit (PLGK 12 A2).
  • Consultez le revendeur : Si vous avez acheté le produit auprès d'un revendeur, celui-ci peut également vous fournir ce document ou vous orienter vers le service approprié.

Ces démarches vous permettront d'obtenir la déclaration officielle nécessaire pour garantir la conformité de votre appareil.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Chargeur de batterie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PLGK 12 A2 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PLGK 12 A2 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PLGK 12 A2 PARKSIDE

Ladegerät 12 V 2,4 A / Charger 12V 2.4A / Chargeur 12 V 2,4 A PLGK 12 A2

DE AT CH

Traduction des instructions d'origine

PL

tadowarka 12 V 2,4 A

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

FR / BE Traduction des instructions d'origine Page

Fins d'utilisation. 31

Description générale.....32

Volume de la livraison ....32

Aperçu. 32

Données techniques. 32

Instructions de sécurité ...... 33

Symboles utilisés dans le mode d'emploi 33

Symboles sur le chargeur.33

Consignes de sécurité générales 34

Manipulation conforme de l'appareil sur accus.....36

Opération de chargement.. 37

Charger I'accu 38

Batteries usées 39

Rangement 39

Montage mural du chargeur. 40

Nettoyage 40

Maintenance. 40

Elimination et protection de l'environnement 41

Pièces de rechange......42

Garantie - France 42

Garantie - Belgique 46

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appar. reil. Vous avez ainsi besoin un produit de qualité supérieure. La qualité de l' apparéil a été vérifiée pendant la production et il a été soumis à un contrôle fi nal. Le fonctionnement de votre apparéil est donc ainsi garantit.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - NL BE - 1

La notice d'utilisation fait partie de ce produit. Elle contient des instructions importantes pour la sécu

rite, l'utilisation et l'élimination des déchets. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les consignes d'emploi et de sécurité. N'utilisez le produit que tel que décrit et uniquement pour les domaines d'emploi indiqués. Conservez cette notice et remètze-la avec tous les documents si vous cédez le produit à un tiers.

Fins d'utilisation

Le chargeur doit être utilisé exclusivement pour le chargement des batteries de la gamme Parkside X 12 V Team. Toute Traduct

FR BE

autre utilisation peut entraîner des dommages à l'appareil et constituer un sérieux danger pour l'utilisateur. Cet appleil n'est pas conscience pour une utilisation commerciale. Une utilisation commerciale annule la garantie.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou une manipulation erronée.

Description générale

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Description générale - 1

Vous trouvrez les illustrations sur la page de rabat avant.

Volume de la livreaison

  • Chargeur
  • Mode d'emploi

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Volume de la livreaison - 1

La batterie ne fait pas partie du matériel livre !

Evacuez le matériel d'emballage comme il se doit.

Aperçu

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Aperçu - 1

1 Battery

2 Touche de déverrouillage de l'accumulateur

3 Chargeur
4 LED rouge
5 LED verte

Données techniques

Chargeur ...... PLGK 12 A2

Puissance nominale .... 50 W Input

Tension

d'entrée 220-240 V\~, 50-60 Hz

Output

Tension de sortie..... 12 V=

Courant de sortie 2,4 A

Sécurité de l'appareil.......T2A

Classe de protection...

Température...... max 50 °C

Processus de charge 4 - 40 °C

Stockage. 0 - 45 °C

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Chargeur ...... PLGK 12 A2 - 1

Attention! Ce chargeur ne peut charger que les batteries suivantes: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.

Vous trouvrez une liste actualisée de la compatibilité des batteries à l'adresse : www.lidl.de/akku

Instructions de sécurité

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance.

Symboles utilisés dans le mode d'emploi

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 1

Symbole de danger et indications relatives à la prévention de dommages corporels ou matériels

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 2

Pictogramme de danger avec informations de prévention des dommages aux personnes par décharge électrique

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles utilisés dans le mode d'emploi - 3

Symboles de remarque et informations permettant une meilleure utilisation de l'ordinateil

Symboles sur le chargeur

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles sur le chargeur - 1

Ce chargeur fait partie de la

gamme Parkside X 12 V TEAM

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles sur le chargeur - 2

Attention!

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Symboles sur le chargeur - 3

Avant la première utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi.

FR BE

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 1

Le chargeur n'est apte qu'une utilisation en interieurs.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 2

Sécurité de l'appareil

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 3

Classe de protection II (Double isolation)

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 4

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 5

Affi chage LED durant le chargement.

Consignes de sécurité générales

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Consignes de sécurité générales - 1

Attention! En cas d'utilisation d'outils ELECTriques, afin de se protégger contre les chocs ELECTriques, les risques de blessure et d'incendie, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées.

Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précaution d'emploi

  • Charger les accumulateurs uniquement avec les chargeurs qui sont commandés par le fabricant. Il y a un risque d'incendie si un chargeur, approprié pour un type précis d'accumulateur, est utilisé avec d'autres accumulateurs.

  • N'utiliser que les accumulateurs PAPK 12 A2 prévus à cet effet avec les outils ELECTriques. L'utilisation d'un autre accumulateur peut entraîner des blessures ou déclencher un incendie.

  • Tenir l'accumulateur non utilisé à distance des trombones de bureau, des pieces de monnaie, des clés, des clous, des vis ou de tous autres petits objets en métal qui pourrait cause un découplage des contacts. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut entraîner des combustions ou un début d'incendie.

  • En cas de mauvaise utilisation, le liquide peut sourir de l'accumulateur. Evitez tout contact avec celui-ci. En cas de contact accidentel, rincer avec de l'eau. Si le liquide

pénêtre dans les yeux, consulter un médecin. Des fuites de liquide provenant d'accumulateur peuvent entrener des irritations de la peau ou des brûlures.

  • N'utilisez pas de batterie endommagée ou ALTERée. Des batteries endommagées ou alterées peuvent se composer de façon imprévisible et provoquer un incendie, une explosion ou un risque de blessure.

  • N'exposez pas une batterie à un feu ou à des températures tropées. Le feu ou des températures supérieures à 130^ peuvent provoquer une Explosion.

  • Suívez toutes les instructions relatives au chargement et ne rechargez jamais la batterie ou l'outil sans fi à des températures en dehors de la plage indiquée dans le mode d'emploi. Un chargement incorrect ou à des températures en dehors de la plage autorisée peut détruire la batterie et augmenter le risque d'incendie.

Service

  • Ne répAREZ jamais des batteries endommagées. L'ensemble de la maintenance des batteries ne peut être effectué que par le fabricant ou par les centres de service après-vente mandatés.

Consignes de sécurité spéciales pour apparèils sur accus

  • S'assurer que l'appareil est eteint avant de brancher I'accumulateur. Le branchement d'un accumulateur sur un appareil electrique en marche, peut entrainer des accidents.

  • Chargez vos batteries uniquement à l'intérieur d'un local car le chargeur n'a eté concuque pour ce type d'utilisation.

Pour réduire le risque d'une décharge électrique, retirez la fi che du chargeur de la prise de courant avant de le nettoyer.

  • Ne laissez pas l'accumulateur exposé pendant une longue durée aux rayons du soleil et ne posez pas celui-ci sur un

FR BE

radiateur. La chaleur nuit à l'accumulateur et il existe un risque d'explosion.

  • Laissez refroidir un accumulatingeur chaud avant de procéder au chargement.
    N'ouvrez pas l'accumulateur et évitez tout dommage mécanique à l'accumulateur. Il existe un risque de court-circuit; de plus il peut y avoir une émanation de vapeurs qui irritent les voies respiratoires. Ventilez le local et en cas de troubles, consultez unmedicine.
  • N'utilisez aucune batterie non rechargeable!

Manipulation con-forme de l'appareil sur accus

  • Les enfants doivent être surveillés pour vérifier qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
    Pour le chargement de l'accumulateur, utilisez exclusivement le chargeur fourni à la livraison. Il existe un risque d'incendie et un danger d'explosion.

  • Avant chaque utilisation, contrôlez le chargeur, le cable et la prise; ne laissez réparer votre apparéil électrique que par du personnel professionnel qualifié et seulement avec des pieces de rechange d'origine. N'utilise pas un chargeur défectueux et ne l'ouvre pas vous même. Vous serez ainsi sur que la sécurité d'emploi de l' apparéil électrique est maintainue.

  • Faites attention à ce que la tension de réseau corresponde aux indications de la plaque signalétique sur le chargeur. Il existe un risque de décharge électrique.
  • Conservez le chargeur propre et à l'abri de l'humidité et de la pluie. N'utilise jamais le chargeur en plein air. La pollution et la pénétration d'eau augmentent le risque de décharge électrique.

Le chargeur ne peut etre utilise qu'vec l'accumulateur original adequat. Le chargement d'un autre accumulateur peut entrainer des blessures ou déclencher un incendie.

  • Evitez les dommages mécaniques sur le chargeur. Ils peuvent entraîner des courts-circuitsi interieurs.

Le chargeur ne doit pas etre utilise sur un support combustible (par exemple, du papier, des textiles). Il existe un risque d'incendie en raison du rechauffement qui se produit lors du chargement.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualifi cation similaire afin d'eviter un danger.

L'accumulateur de votre
appareil est livre seulment partiellement
charge et doit'être char

ge correctement avant d'être d'utilisé pour la première fois. Pour la première charge, il est recommandé de charger la batterie pendant environ 1 heures. Enfi -chez la batterie dans le support et connectez le chargeur au réseau électrique.

  • Ne chargez pas de batterie non rechargeable dans le chargeur.
  • N'utilisez pas d'accessoires non recomman-dés par PARKSIDE. Cela pourrait entrainer un choc électrique ou un incendie.

Opération dechargement

N'exposez pas l'accumulateur à des conditions extrêmes telles que chaleur et chocs. Il existe un risque de bles-sure par échéappement de la solution d'electrolyte ! En cas de contact avec la peau ou les yeux rincez

FR BE

avec de I'eau les parties concernées ou un neutralisateur et consultez un me decin.

Ne chargez l'accumulateur que dans des locaux secs. La surface extérieure de l'accumulateur doit etrepropre et seche avant que vous ne connectiez le chargeur. Il existe un danger de blessures par déchargeelectrique.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - FR BE - 1

Éteignez l'appareil, et retirez, avant tous travaux, la batterie de l'appareil.

  • Procedez au chargement de la batterie avant la première utilisation. Ne pas charger la batterie plusieurs fois de suite par intervalles courts.
    Utilisez exclusivement un chargeur appartenant à la gamme Parkside X 12 V Team pour charger la batterie.
  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement

régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement d'origine appartenant à la gamme Parkside X 12 V Team, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-vente.

  • Veuillez respecter dans tous les cas les consignes de sécurité et règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement.
  • Nous ne nous portons enaucun cas garants pour desdéfaillances dues à uneutilisation non conforme.

Charger I'accu

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Charger I'accu - 1

Laissez refroidir un accumulator chaud avant de proceder au chargement.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Charger I'accu - 2

Rechargez la batterie (1) uniquely si la LED rouge de l'affi chage de I'etat de charge de la batterie est allumée.

temps de char-gement (heure)PLGK 12 A2
PAPK 12 A11
PAPK 12 A2
PAPK 12 B12
PAPK 12 B2
  1. S'il y a lieu, retirez l'accumulateur (1) de l'ordinateil.
  2. Connectez le chargeur (3) à une prise de courant.
  3. Insérez l'accumulateur (1) dans l'orifi ce de chargement du chargeur (3).
  4. Retirez l'accumulateur (1) du chargeur (3).
  5. Une fois l'opération de chargement terminée, séparez le chargeur (3) du réseau.

Récapitulatif des affi-chages de contrôle LED sur le chargeur (3) :

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Récapitulatif des affi-chages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 1

La LED verte (5) s'alume sans que la

batterie ne soit insérée : Chargeur prét.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Récapitulatif des affi-chages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 2

La LED verte (5) est allumée : la batterie

estchargee.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Récapitulatif des affi-chages de contrôle LED sur le chargeur (3) : - 3

La LED rouge (4) est allumée : la batterie

est en charge.

Batteries usées

  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement, que vous pouvez acheter auprès de notre service après-venture.

  • Dans tous les cas, veuilles respecter les consignes de sécurité et les règlementations en vigueur, ainsi que les consignes de protection de l'environnement (voir «Élimination/Protection de l'environnement»).

Rangement

  • Ne stockez la batterie qu'à l'état partiellement charge. Pendant une période de stockage prolongée, 2 à 3 LED devraient être allumées. L'indicateur de charge in

FR BE

dique I'etat de charge de la batterie (1).

  • Evitez le stockage dans des conditions de froid ou de chaleur extréme afin que l'accumulateur ne perde pas ses capacités.
  • Avant tout stockage de longue durée, retirez l'accumulateur de l'ordinateil et chargez-le complètement.
    La température de stockage de la batterie est comprise entre 0^ et 45^ . Evitez une chaleur ou un froid extrémependant le stockage afin que la batterie ne perde pas en performance.

Montage mural du chargeur (en option)

Vous pouvez également fi xer le chargeur (3) sur le mur.

  • Placez deux vis à une distance de 54 mm à l'aide de chevilles sur la position souhaitee d'un mur.
    La tete de vis peut avoir un diametre de 7 - 9 mm.
  • Laissez ressortir les têtes de vis d'env. 10 mm du mur.

  • Vous pouvez placer le chargeur (3) avec les ouvertures du support mural sur les deux vis et abaiser le chargeur jusqu'à la butée.

Faites attention lors du perçage à ne pas endommager des conduites d'alimentation. Utilisez des déteurs adaptés pour les localiser ou aidez-vous d'un plan d'installation. Le contact avec les fi ls électriques peut cause un choc électrique et un incendie; le contact avec les conduites de gaz peut cause une explosion. L'endommagement d'une conduite d'eau peut cause des dégats matériels et des chocs électriques.

Nettoyage

Nettoyez le chargeur avec un chiffon sec ou avec un pinceau.
N'utilisez pas d'eau ou d'objets métalliques.

Maintenance

L'appareil ne demande aucun entretien.

Elimination et protection de l'environnement

Retirez l'accumulateur de l'appareil et déposez l'appareil, l'accumulateur, les accessoires et l'emballage dans un centre de recyclage écologiquement.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Elimination et protection de l'environnement - 1

Les machines n'ont pas leur place dans les ordures menagères.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Elimination et protection de l'environnement - 2

Ne jetez pas les accumulateurs dans les ordures menagères, dans un feu (danger d'explosion) ou dans l'eau. Les accumulateurs endommages peuvent nuire à l'environnement et à votre santé, si des liquides ou des vapeurs toxiques s'en échappent.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Elimination et protection de l'environnement - 3

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabri-cant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Elimination et protection de l'environnement - 4

Portez le carton à un point de recyclage.

  • Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE.

  • Restituez le chargeur dans un point de collecte des déchets à recycler. Il est possible de trier les pieces en plastique et métalliques par matières et de les introduire ainsi dans un circuit de recyclage. Pour cela, veuillez vous adresser à notre centre de SAV.

  • Jetez les accumulateurs en état décharge. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhési f ai n d'éviter tout court-circuit. N'ouvrez pas l'accumulateur.

  • Eliminiez les accumulateurs en respectant les instructions locales. Déposez les accumulateurs dans une déchéterie recupérant les ancîennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de recyclage ecologique. Renseignez-vous auprès de votre déchetterie locale ou auprès de notre service après-vente.

  • Nous exécutons gratuite l'élimination des déchets de vos apparèils renvoyés défectueux.

Pièces de rechange

Vous obtiendrez des pieces de rechange et des accessoires à l'adresse www.grizzlytools-service.eu

Si vous avez des problèmes lors du passage de la commande, merci d'utiliser le formulaire de contact. Pour toute autre question, adressez-vous au "Service-Center" (voir page 48).

Chargeur
PLGK 12 A2, EU....80001335
Chargeur
PLGK 12 A2, UK....80001336

Garantie - France

Chère cliente, cher client,
Ce produit bénéficié cie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat.
En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque cette-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat : 1^ S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;

  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage spécial recherche par l'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à

L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie début avec la date d'achat. Veuillez conservever soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notrechioix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette période de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre

garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demandé légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques éventulement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a eté entièrement contrôle avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication.

Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure (par

exemple disque abrasif/tronconnage, fl asque de serrage) ou pour des dommages affectant les parties fragiles (par exemple les interrupteurs).

Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impératifement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. Le produit est concu uniquement pour un usage隱私 et non pour un usage industriel. En cas d'emploi impropre et incorrect, de recours à la force et d'interventions entreprises et non autorisées par notre succursale, la garantie prend fi n.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie a raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage

que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultat des vices réddhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapipe de votre demande, veuillesuite les instructions suivantes :

  • Tenez vous préf à partager, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'identificcation (IAN 359690_2101) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signa-létique.

Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaisent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-venture dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevez alors des ren

seignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectieux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veullez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffiSAMMENT SûR.

Garantie - Belgique

Chere cliente, cher client, Ce produit bénéficié cie d'une garantie de 3 ans, valable a compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie représentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délambda de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conservever soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat.

Si un defaulted de matériel ou un defaulted de fabrication se presente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit - selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justifi catif d'achat (ticket de caisse) nous soient presentés durant cette

periode de trois ans et que la nature du manque et la maniere dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera returné, réparé ou remplace par un neuf. Aucune nouvelle période de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pieces replacées et réparées. Les dommages et les manques eventuellement constatés des l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du début de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin, selon de sévères directives

de qualité et il a été entière-ment contrôle avant la livraison.

La garantie s'applique aux defaults de matériel ou aux defaults de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pieces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.

Cette garantie prend fi n si le produit endommagé n'a pas eté utilisé ou entretenu d'une façon conforme. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impératifement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doit absolument être évités.

Marché à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillage suivre les instructions

suivantes :

  • Tenez vous prét à partager, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 359690_2101) comme preuve d'achat.

  • Vous trouvrez le numero d'article sur la plaque signa-létique.

  • Si des pannes de fonctionnement ou d'autres manques apparaissent, prenez d'abord contact, par téléphone ou par e-Mail, avec le service après-venture dont les coordonnées sont indiquées ci-dessous. Vous recevrez alors des renseignements supplémentaires sur le déroulement de votre réclamation.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justifi catif d'achat (ticket de caisse) et en-indiquant qu'elle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires,

utilissez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expiration ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxa spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffiSAMMENT sur.

Service Réparations

Vous pouvez, contre paiement, faire executer par notre service, des réparations qui ne font pas partie de la garantie. Nous vous enverrons volunteers un devis estimatif.

Nous ne pouvonsTRAITER que des apparéils qui ont été correctement emballes et qui ont envoyés suffiSAMMENT affranchis.

Attention: veuilles renvoyer à notre agence de service votre apparéil nettoyé et avec une note indiquant le défaut constaté. Les apparéils envoyés en port du - comme marchandises en

combrantes, en envoi express ou avec toute autre taxa spéciale ne seront pas acceptés. Nous exécutons gratuitemment la mise aux déchets de vos apparreils défectueux renvoyés.

Service-Center

FR Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: grizzly@lidl.fr IAN 359690_2101

BE Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: grizzly@lidl.be
IAN 359690_2101

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-venture. Contactez d'abord le service après-venturecite plus haut.

Traduction de la déclaration de conformité CE originale

Nous certifi ons par la presente que la Chargeur de construction PLGK 12 A2 Numéro de série: 000001 - 035000

est conforme aux directives UE actuellement en vigueur :

2014/30/EU · 2014/35/EU · 2011/65/EU* & (EU) 2015/863

En vue de garantir la conformité les normes harmonisées ainsi que les normes et décisions nationales suivantes ont été appliquées :

EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019

Le fabricant assume seul la responsabilité d'étabir la présente déclaration de conformité (21)*:

PARKSIDE PLGK 12 A2 - Traduction de la déclaration de conformité CE originale - 1

  • L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme aux dispositions de la directive 2011/65/UE du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 sur la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements ELECTriques et ELECTRONiques.

** Les deux derniers chiffres de l'année dans laquelle le marquage CE a été fi xé.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PLGK 12 A2

Catégorie : Chargeur de batterie