MANUAL DE USUARIO PLGK 12 A2 PARKSIDE
Traducción del manual de instrucciones original
GB IE
Charger 12V 2.4A
Antes de empezar a leer abra la page que contiene las imagenes y, en seguida, familiaricese con todas las functions del dispositivo.
Simbolos en las instrucciones. 117
Simbolos graficosen el dispositivo de energia.... 117
Instrucciones generales de seguidad 118
Manejo correcto del
cargador de pilas
recargables 120
Procesodearga. 121
Cargar bateria 122
Baterias recargables gastadas 123
Almacenaje. 123
Montar el cargador en la pared 123
Limpieza. 124
Manutenção. 124
Eliminación y protección del medio ambiente.......124
Piezas de repuesto 125
Garantia. 125
Servicio de reparación....128
Service-Center. 128
Importador 128
Traducción de la Declaración de conformidad CE original... 137
Introduccion
Felicitaciones por la comprade su nuevo dispositivo! Conello se ha decidido por un producto de suprema calidad.
Este aparato fue examinado durante la produccion con respec- to a su calidad y sometido a un control fi nal. Con ello queda garantizada la capacité de funcionaimiento de su aparato.

Las instrucciones de service forman parte de este producto. Estas containen importantes indi
caciones para la seguridad, el uso y la eliminacion del aparato. Familiaricese con todas lasindicaciones de manejo y seguidad antes de usar el producto. Utilice el producto solo como se describe y para los Campos de aplicacion indica
ES
dos. Guarde bien estas instrucciones y entregaeslas al dar este producto a cerceros.
Uso previsto
Este cargador está Diseñado exclusivamente para cargar la batería del Parkside X 12 V Team. El aparato está previsto para uso dométrico. No se ha concebido para uso industrial prolongado. Si se hace un uso profesional, la garantía dejará de tener vigencia.
El fabricante no se responsabiliza de los días que se pueda originar por un usodistincto o erroneo al previsto.
Descripción general

Las ilustraciones se encuentran en la頁a abatible frontal.
Volumen de suministro
- Cargador
- Manual de instructaciones

La batería no forma parte del volumen de suministro.
Evacue el material de embalaje de una forma conveniente.
Resumen
1 Batería recargable 2 Botón de desbloqueo
3 Cargador
4 LED rojo
5 LED verde
Datasétécnicos
Cargador......PLGK 12 A2
Absorcion nominal de corriente 50 W Input
Tensión de entrada
...220 - 240 V~, 50 - 60 Hz
Output
Tensión de salute .... 12 V=
Corrente de salute ....2,4 A
Dispositivo de seguridad...T2A
Clase de proteccion .
Temperatura ...max 50^
Carga 4-40°C
iAtencion! Este cargador solo pueda cargar las siguientes baterias: PAPK 12 A1, PAPK 12 A2, PAPK 12 B1, PAPK 12 B2.
;Atencion! Encontrará una lista actual de la compatibilidad de la bateria en:
www.lidl.de/akku
Advertencias deseguidad
Este aparato pueda ser realizado por niños a partir de los 8 años de edad, asi como por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos, si son vigilados o fueron instruidos con disrespect al uso seguro del aparato y comprenden losPEGROS resultantes dearlo. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
Simbolos en las instrucciones
Simbolos de riesgo con indicaciones para prevencion de daños personales y materiales.
4 Simbolo de peligro con indicaciones para evaporar daños personales por descarga electrica.

Señal de indicación con información para un mejor manejo del equipo.
Simbolos gráfi cos en el dispositivo de carga

Este cargador forma parte de la se
rie Parkside X 12 V TEAM

jAtencion!

Lea atentamente las instrucciones de uso antes de utiliser el aparato.

El dispositivo de cargas apropiado solamente para el uso en espacios cerrados.
ES

Dispositivo de seguridad

Clase de proteccion II (Aislamento doble)

Máquinas no deben ir a la basura domestica. Entregue su aparato a un centro de reciclaje.

Indicador LED durante la carga.
Instruetiones generales de seguridad

Atencion! Al usar herramrientas electricas,debentenerse en cuenta lassiguides medidas deseguridadbasicas paraprotegerse contra descargas electricas, accidentese incendios:
Manejo y uso@cuidadoso de aparatos con pilas recargables
- Cargue las pilas recargables solo con los cargadores que hayan sido recomendados por el fabricante. Existe
peligro de incendio si se utilizes el cargador paratipso extranos de pilas, que no son adecuadas para el本身就是.
-
Utilice porarlo solamente las pilas recargables previstas para cada herramienta electrica. El uso deotherstips de pilas recargablescould producir lesiones y provocar incendios.
-
Mantenga la pila recargable no usada, alejada de clips de ofi cina, monidas, llaves, clavos, tornillos yDEMAs微量元素 objectos metalicos que podrian causar el puenteo de los contactos. Un cortocircuito entre los contactos de la pila recargable pueda causar quemaduras o provocar incendios.
-
Si se usa la pila recargable de forma equivocada, pueda emanar liquido. Evite todo contacto con ese liquido. En caso de contacto casual, aclar con agua. Si el liquido penetrase en los ojos, deben solicitar además把你 medica. El liquido emanado de las pilas recargables puede producir irritación o quemadas cutáneas.
-
No utilise una bateria daña-da o modifi cada. Las baterías dañadas o modifi cadas pueda comportarse de forma impredecible y provocar incendios, Explosiones o lesiones.
- No exponga las baterias al fuego o a temperatas elevadas. El fuego o las temperatas superiores a 130^ pueda provocar una explosión.
- Siga todas las instrucciones de cargo y nunca cargue la batería o la herramipta a batería fuera del rango de temperatura especialmente en las instrucciones de uso. Una cargo Incorrecta o fuera del rango de temperatura permitido pueda destruir la batería y augmentar el riesgo de incendio.
Asistencia
- Nunca realice tareas de mantenimiento en una bateria dañada. El mantenimiento integro de la bateria debe ser efectuado únicamente por el fabricante o por centros de asistencia autorizados.
Instrucciones especiales de seguridad para aparatos con bateria recargable
- Asegure que el aparato está desconectado antes de insertar la pila recargable. Si se introduce una pila recargable en una herramienta electrica que teng a el interruptor conectado, pueda producirse accidentes.
- Cargue sus baterias solamente en el interior de un local, porque el cargador ha sido concebido únicamente paraarlo.
- Para reducir el riesgo de una descarga electrica, saque el enchufe del cargador de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza.
- No exponga las pilas recargables, la herramipta electrica o el aparato nunca durante un tiempo prolongado a una radiacion solar demasiado intensa, y tampoco las coloque encima de radiadores. El calor es danino para las pilas recargables y existeentriespeligrode explosiono.
-
Si la pila recargable está caliente, antes de cargarla, hay queURTAR que se enfrie.
-
No abra nunca la pila recargable y evite que sufra cualquier tipo de desperfcto mecánico. Existe peligro de cortocircuito y pueda emanar gases que son irritantes para las vías respiratorias. Procure hacerikhailg aire fresco y Solicite además把你 medica si tuviese una dolencia.
- No intente utiliser nunca bacterias no recargables.
Manejo correcto del cargador de pilas recargables
- Se debe vigilar a los niños para asegurar que no juguen con el aparato.
- Antes de empezar a utiliser el aparato, compruebe el cargador, el cable y el enchufe, y halagos reparar solamente por personal技术和cqulifi cado, y solo con piezas de recambio originales. No utilise nunca un cargador que sea defectuoso y nunca lo abraastedismo. De
thisa forma garantizará que se mantenga la seguidad del aparato.
- Procure que la tension de la corriente electrica coincida con lasindicaciones del rotulo decharacteristicaceldelcargador. Existepeligro de sufriruna descarga electrica.
- Mantenga el cargador siempre limpio, y alejado de la humedad y la lluvia. No utilizes el cargador jamás al aire libre. Si se ensuciase o penetrase agua, bajo la riesgo de sufrir una descarga electrica.
- El cargador solo puede utilizar con las bacterias originales. Si se cargasen con el cargadorotirostipsode pilas recargables, podravsufrir lesiones y provocar incendios.
- Evite que el cargadoronga desperfectos mecánicos. Los desperfectos mecánicos peuvent producir cortocircuitos
internos.
- No se debe hacer.,
funccionar el cargador
encima de un fondo
combustible como papel
o tejiidos textiles. Existe
peligro de incendio debido al calentimiento que se produce durante la energia.
- Si se dña el cable de alimentación de este aparato deben ser sustituido por el fabricante, su servicios de atencion al cliente o una persona conequalaccionsimilar paraatarpeligos.
La bateria recargable de su aparato ha sido precargada solo parcialmente y, antes de usarla por primera vez,debecargarse correctamente. Para ello,introduzcala en el zócalo y connecte el cargador a la red electrica.
- No recargue en el car-gador baterias que no son recargables.
- Utilice exclusivamente accesorios recomendados por PARKSIDE.
De lo contrario, existe el riesgo de descarga electrica o fuego.
Proceso de entrega
No exponga las baterias recargables a condiciones extremas como calor o golpes. Existe peligro de accidentarse si se derrama la solución de electrolitos. En caso de contacto, enjuague los ojos, etc. con agua o neutralizante y acuda al medico.
Cargue la bateria solo en estancias secas. La superfi cie exterior de la bateria ha de estar limpia y seca antes de conectar el cargador. Existe peligro de lesiones por descarga electrica.
i Apague el aparato y quitele la bateria antes de hacerle el mantenimiento.
- Cargue la bateria antes del primer uso.
- Para la energia de la batería, utilise únicamente un cargador que forme parte de la série Parkside X 12 V Team.
ES
- Un tiempo de funciona significiably mas corto a pesar de estar cargada indica que la batería está agotada y que debe sustituirse. Utilice unicolemente una bateria de repuestos original de la serie Parkside X 12 V Team que pueda adquirir a工程技术 del service de atencion al cliente.
- Siempre respete las indications de seguridad vigentes, como las disponeciones y advertencias relativas a la proteccion del medio ambiente.
- Los defectos originados por un uso inadequado no estaran cubiertos por al garantia.
Cargar bateria

Si la pila recargable está caliente, antes de cargarla, hay que departing que se enfrie.

Cargue la batería cuando se ilumine en rojo el LED delindicador de cargade la batería (1).
| Tiempo de &
carga (hora) | PLGK 12 A2 |
| PAPK 12 A1 | 1 |
| PAPK 12 A2 |
| PAPK 12 B1 | 2 |
| PAPK 12 B2 |
- En tal caso, saque la bateria (1) del cargador.
- Introduzca la bateria (1) en el receptaculo del cargador (3).
- Conecte el cargador (3) a un enchufe.
- Saque la bateria (1) del carrgador (3).
- Cuando se haya cargado retire el cargador (3) de la corriente.
Resumen de los LED de control que está en el cargador (3):

LED verde (5) se ilumina sin tener la bateria
insertada: cargador lista para funcional.

Se ilumina el LED (5)
verde: bateria cargada.

Se ilumina el LED (4)
rojo: bateria cargando.
Baterias recargables gastadas
- Un tiempo de funciona significiably más tarda que la bateria está agotada y que deiste satisfuirse. Utilice únicamente una bateria de repuestos original de la série Parkside X 12 V Team que pueda adquirir a工程技术 del service de atencion al cliente.
- En todo caso cumpla las instrucciones de seguridad, como las disponencias eindicaciones relativas a la proteccion del medio ambiente (ver "Eliminacion y proteccion del medio ambiente").
Almacenaje
- Guarde la batería únicamente estando cargada. Durante un tiempo de almacenimiento prolongado se decide anillar aluminar de 2 a 3 ledes. El indicator del nivel de cargasenia el nivel de carga de la batería (1).
- Cuando vaya a almacenar el aparato durante un很长 periodo de tiempo retire la
bateria (p.ej. durante el invierno).
- Si lo guarda durante很长时间, compruebe aprox. cada 3 meses la energia de la batería y carguela en casoAPS.
- La temperatura de almacenimiento de la batería oscila entre 0^ C y 45^ C . Durante el almacenimiento evite el frio o calor extremos para que la batería no pierda potencia.
Montar el cargador en la pared
(optional)
El cargador (3) también se pueda montar en la pared.
- Coloque dos tornillos con tacos a una distancia de 54 mm en la pared en la posicion que desea.
- La cabeza del tornillo puede tener un diametro de 7 - 9 mm
- Deje que las cabezas de los tornillos sobresalgan de la pared uno 10~mm .
- El cargador (3) se pueda colocar con las aperture del so
ES
porte de la pared en los dos tornillos y tirar del cargador hacía abajo hasta el tope.
Cuando esté taladrando procure no dañarledge ninguña tuberia de suministro utilise un plano de instalación. Entrar en contacto con conductos electricos pueda provocar una descarga electrica y fuego, el contacto con un conductor de gas pueda originar una explosión. Dañar un conductor de agua能把 provocar daños materiales y una descarga electrica.
Limpieza
Limpie el cargador con un
paso seco o con un pincel.
No utilise agua ni objetos met
talicos.
Manutenção
Eliminación y protección del medio ambiente
Extraiga la pila recargable del aparato y lleve el aparato, la pila recargable, los accesorios y el embalaje a un punto de reciclaje ecologico.

Máquinas no deben ir a la basura domestica.

No tire las pilas recargables a la basura domestica, al fuego (peligro de sión), ni al agua. Las picargables deterioradas en representar un peligro el medio ambiente y para bud, cuando emanan va lo liquidos tóxicos.
Las bacterias defectuosas o gastadas deben ser recicladas de acuerdo con la directiva 2006/66/CE.
- Entregue el cargador en un punto de reciclaje. Las piezas de plástico y de metal realizadas se puedaSeparated con pureza varietal y落户 a un punto de reciclaje. Si
tiene cualquier duda, pueda preguntarle a nuestro centro de servicios.
Evacue las pilas recargables.
cuando esten descargadas.
Recomendamos cubrir los
polos con una tira adhesiva
para proteger la pila de un cortocircuito.No abra nunca
ninguna pila recargable.
Evacué las pilas recargables según dicten las normativas locales. Entregue las pilas recargables en un punto de recogida de pilas usadas, para que asi se pueda volver a reciclar de forma ecológica. Consulte en este sentido al serviceo de recogida de basura local o a了我的o Service-Center.
- Los aparatos defectuosos que nos envíe, se los evacuaramos de forma gratuite.
Piezas de repuestos
Si tiene problemas con el proceso de pedido, utilise el formulario de contacto.
Si tiene más preguntas,pongase encontacto con el «ServiceCenter» (ver págin 128).
Cargador
PLGK 12 A2, EU....80001335
Cargador
PLGK 12 A2, UK....80001336
Garantía
Estimada/o cliente: Este articulo tiene una garantía de 3 años a partir de la Fecha de compra. En caso de defectos de este producto, le corresponden derechos legales contra el vendedor del producto. Estos derechos no serán limitados por la garantía expuesta a continuación.
Condiciones de garantía
El plazo de garantía empieza con la Fecha de compra. Por favor, conserve bien el resguardo de caja original. Este documento se就需要 como prueba de la compra.
Si se produce un defecto de material o de fabricacion en el plazo de tres años a partir de la Fecha de compra de este producto, procederos a la
ES
reparación o sustitución del producto, según consideremos orientado a la hora de sucedora. A prioriamente, el encarnado con el不曾usado cierto se ha podido ser detectado.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolverremos el aparato reparado o uno nuevo. Con la reparación o la sustitución del producto no se inicia un nuevo periodo de garantía.
Periodo de garantía y exigencias legales en caso de defectos
El periodo de garantía no sera prolongado por la prestación de garantía. Este se aplicá igualmente a las partes sustituidas y reparadas. Danos y defectos ya existentes eventualmente al comprar el aparato, tener que ser notíficos cados inmediamente afterwards de haberlo desempacado. Las reparaciones a efectuar al cabo
Volumen de la garantía
El aparato fue producido cuidadosamente según las directivas strictas de la calidad y examinado concienzudamente antes de la entrega.
La prestación de garantía tiene validez para defectos de material o fabricación.Esta garantía no cubre las piezas del producto que está susujetas al desgaste normal y que, por lo tanto, pueda considerarse piezas de desgaste (p. ej. capacité de la bateria) ni los días en las piezas fragiles.
Esta garantía caduca si el producto fue danado, realizado impropiamente o no sometido a mantenimiento. Para un uso apropiado del producto, se han deFULMIR exactamente todas lasindicaciones contentidas en las instrucciones de manejo. Se tenen que evaporar absolutamente fi nes de aplicacion y manejos, de los cuales desaconsejan o advierten las instrucciones de service.
El producto está previsto sola.
mente para el uso privado y no
comercial. La garantia caduca
ra en el caso de un tratamiento
abusivo e impropio, uso de la
fuerza o manipulaciones que
no fueon efectuadas por una
fi lial de serviceo autorizada.
Gestión en caso de garantía
Para garantizar una gestión rápida de su reclamación, le rogamos seguir las siguientesindicaciones:
- Para todas las consultas,onga preparado porfavor el resguardo de caja y el numero de articulo (IAN 359690_2101) como prueba de la compra.
- Por favor, saque el número de articulo de la lista de caractéristicas.
-
Si surgen fallas en el funciona o cualquier defecto, contacte primeramente a la sección de servicios indicada a continuación por téléphone o via E-Mail. Se le darán除外 informations acerca de la gestión de su reclamación.
-
Tras consultar con nuestro servicios de postventa, un aparo to identifi cado como defectuoso pueda ser enviado libre de franqueo a la direccion de servicios ya conocida por usted, adjuntando el comprobante de compra (resguardo de caja) eindicando en que consiste el defecto y cuando surgio. Para evaporar problemas de Reception y costes adiconnales,utilice de todas maneras solo la direccion que se le comuncará. Asegúrese de que el envío no se efectue sin franqueo, como mercancia voluminosa,express u other tipo de transporte especial. Envie por favor el aparato incluyendo todos los accesorioscretregados con la compray garantice un embalaje de transporte lo sufiCNTamente seguro.
ES
Servicio de reparación
Reparaciones que no estan cubiertas por la garantia, las可以更好jar efectuar por{nuestra fi lial de service por cuiata suya.Esta le elaboraragustosamente un presupuesto.
Sólo atenderemos aparatos que hayan sido enviados en un embalaje sufí ciente y franqueados.
Atencion: Por favor, envie el aparato limpio, senalando el defecto a nuestra fi lial de service.
No aptaremos aparatos que hayan sido enviados sin franqueo, como mercancía volumina, expresso或其他 tipo de transporte especial.
Nos encargamos gratuityamente de la eliminacion de sus aparatos defectuosos enviados.
Service-Center
ES Servicio Espana
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/lamada (tarifa reducida))
E-Mail: grizzly@lidl.es
IAN 359690_2101
Importador
Por favor, observe que la siguaiente direccion no es una direccion de servicios. Contacte primeramente al centro de serviciosmentionado arriba.
| Traducción de la Declaración
de conformidad CE original |
| Mediate la presente declaramos que
Cargador
de la series PLGK 12 A2
Número de series: 000001 - 035000
corresponde a las siguientes Directivas de la UE corrientes en su res-
pectiva versione: |
| 2014/30/EU • 2014/35/EU • 2011/65/EU* & (EU) 2015/863 |
| Para garantizar la conformidad, se aplicaron lassiguerentes normas ar-
monizadas, asi como las normas y regulaciones sociales: |
| EN 60335-1:2012/A2:2019 • EN 60335-2-29:2004/A11:2018
EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
EN 55014-1:2017/A11:2020 • EN 55014-2:2015
EN IEC 61000-3-2:2019 • EN 61000-3-3:2013/A1:2019 |
| El fabricante es el único responsable de expedir esta Declaración de
Conformidad (21)** : |
| CE Grizzly Tools GmbH & Co. KG
Stockstädter Straße 20
63762 Großbostheim
Germany
30.07.2021 | Christian Frank
Apoderado de documentación |
- El的对象 de la declaración arriba descripto cumple con las directrices de la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo y del Consejo de 8 de junio de 2011 sobre restricciones a la utilizacion de determinadas sustancias peligrosas en aparatos electricos y electrónicos.
** Las dos ultimas cifras del ano en el que se colocó el Marcado CE.
20210705_rev02_sh
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG
af information · Estado de las informaciones: 05/2021
Ident-No.: 80001916052021-8

FSC
www.fsc.org
MIX