Signature Elite ES35 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Signature Elite ES35 POLK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur compact avec technologie de son avancée, conçu pour une reproduction audio de haute qualité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation en home cinéma, musique et jeux vidéo, compatible avec divers appareils audio. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Réparation recommandée par un professionnel en cas de dysfonctionnement. |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Vérifiez la compatibilité avec votre système audio avant l'achat. Garantie limitée offerte par le fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Signature Elite ES35 POLK
Questions des utilisateurs sur Signature Elite ES35 POLK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Signature Elite ES35 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Signature Elite ES35 de la marque POLK.
MODE D'EMPLOI Signature Elite ES35 POLK
Instructions de sécurité 11
Contenu de la boite. 12
Comment connecter votre système 12
Positionnement des enceintes des modèles Signature Elite Elite 13
Spécifications 15
ATTENDEZ-VOUS A UN SON DE GRANDE QUALITE
Merci d'avoir choisi les modèles de haut-parleurs Polk Signature Elite. Cette nouvelle gamme est audacieuse, éligante et de grande qualité pour une(Meilleure performance.Les modèles haute efficacité Signature Elite sont dotés des moteurs de haut-parleur et haut-parleurs d'aignus régés et brevetés Dynamic Balance' pour des aiguus plus clairs et des gamas moyennes plus réalisistes. La technologie Power Port crée des basses puissantes, à la fois plus amples et plus musicales. Les modèles Polk Signature Elite sont Equipés de plusieurs technologies ultramodernes et haute performance qui donnent à votre cinema à domicile et votre musique une nettete incroyable.AVEC leur style américain moderne,les haut-parleurs sont dotés de courbes généreuses et d'accents agressifs adaptés à chaque décor.Purs et simples,les modèles Polk Signature Elite sont concus selon les normes americaines haute fidélité pour vous offrir un meilleur divertissement.
Ayant bati notre réputation de « spécialistes des hautparleurs » depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers de notre son supérieur et de la qualité de nos produits dotés de nombreuses innovations brevetées et primées dans le domaine audiophonique. Pour les personnes qui travaillent chez Polk, construire des produits audio n'est pas simplement un travail, mais une passion. Et s'il faut se rappeler quelques chose, rappelez-vous ceci : ce qui nous guide, c'est le principe le plus concret de ce que le matériel audio devrait produit : un excellent son à un prix abordable pour tout le monde!
Assistance technique ou entretien
Si un composant est manquant ou endommagé, ou si le haut-parleur ne fonctionne pas, informez immeditatement le service à la clientele de Polk Audio au 800 377-7655. Si vous rencontres des difficultés après avoir suivi les instructions sur les branchements, vérifie tous les raccordements filaires. Si vous déterminez que le problème provient du haut-parleur, communique avec le revendeur auprès duquel vous avez effectué votre achat ou avec le service à la clientele de Polk Audio au 800 377-7655 (du lun. au ven., entre 9 h 00 -17 h 30, HNE, É.-U. et Canada seulement) ou par courriel à l'adresse polkcs@polkaudio.com. En dehors des États-Unis et du Canada, s'il vous plait visitez www.polkaudio. com pour les coordonnées de soutien.
AVERTISSEMENT: Écoutez attentivement
Les haut-parleurs et caissons d'extrêmes graves de Polk Audio sont capables de produit des niveaux de volume extrémement élevés, ce qui peut entraîner des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio, Inc., n'accepte aucune responsabilité en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages matériels qui seraient dus à la mauvaise utilisation de ses produits. En réglant le volume, gardez ces directives à l'esprit et faites toujours preuve de discernement :
- Limiter l'exposition prolongée à des volumes supérieurs à 85 décibels (dB). Pour de plus amples renseignements sur les niveaux de volume raisonnables, consultez les directives de l'Occupational Health and Safety Administration (OSHA) sur http://www.osha.gov/.
Mise au rebut du produit
Certaines bois et/ou reglementations internationales, nationales et/ou locales peuvent s'appliquer concernant la mise au rebut de ce produit. Pour de plus amples renseignements, veuillez communier avec le revendeur à qui vous avez acheté ce produit

ou l'importateur/distributeur Polk dans votre pays.
Des renseignements supplémentaires sont également disponibles sur www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio au 5541 Fermi Court, Carlsbad, California 92008, États-Unis. Téléphone: 1 800 377-7655.
Ce symbole figurant sur nos produits electriques ou leur emballage indique qu'il est interdit en Europe de jeter le produit en question comme un déchet domestique. Afin de vous assurer de mettre au rebut correctement les produits, veuilles respecter les lois et réglementations locales relatives à la mise au rebut des équipements electriques et electroniques. Ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l'environnement grâce au traitement et à la mise au rebut des déchetslectroniques.

ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR

ATTENTION
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRÊRÉ). AUCUNE PIECE
N'EST REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE L'APPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ.

Le symbole d'éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l'enceinte du produit qui peut être suffisamment
importante pour constituer un risque de chocolélectrique pour les personnes.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes d'utilisation et de
maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- Lisez ces instructions.
- Conserveces instructions.
- Tenez compte de tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon sec uniquement.
- Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.
Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. - N'installez pas l'apparéil à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
- À utiliser uniquement avec le chariot, le support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faites préuve de prudence lors du déplace du chariot / de l'appareil afin d'éviter les dues à un basculement.
- Pour tout entretien de l'appareil, contactez du personnel qualifié. L'entretien est requis lorsqu'l'appareil a été endommagé de chaque manière que ce soit, comme en cas de cordon d'alimentation ou da prise endommagé, de liquide renversé ou d'objets tombés dans l'appareil, d'exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, ou de dysfonctionnement ou de chute de l'appareil.

Guide du propriétaire
Remarques sur l'utilisation
AVERTISSEMENTS
- Evitez les températures élevées. Prévoyez une dispersion de chaleur suffisante lorsque l'appareil est installé dans une étagère.
- Gardez l'appareil exempt d'humidité, d'eau et de poussière.
- N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil.
- Ne laïsez pas des corps étrangers pénétre dans l'appareil.
- Evitez tout contact d'insecticides, de benzene et de dissolvant avec l'appareil.
- Ne demontez et ne modifiez jamais l'appareil de chaque manière que ce soit.
- La ventilation ne doit pas etre entrave en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
- Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à l'écoulement ou à l'éclaboussure de liquides.
- Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase, sur l'appareil.
Remarque sur le recyclage :
Les matériaux d'emballage de ce produit sont recyclables et peuvent etre réutilisés. Veuillez eliminer tout matériel conformément aux reglementations locales relatives au recyclage Si vous vous débarrasssez de l'appareil, respectez les regles ou reglementations locales.

Déclaration de conformité UE
Par la presente, [Sound United, LLC] déclare que notre produit est conforme aux directives de l'UE / CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante:
RoHS: 2011/65/UE et directive d'amendement (UE) 2015/863
Déclaration de conformité UE :
https://fr.polkaudio.com/declarations-of-conformity
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008 Etats-Unis
Contact UE : Sound United Europe, une division de D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays-Bas
CONTENU DE LA BOITE
Chaque boite contient :
- Haut-parleur(s)
- Guide du propriétaire
- Carte d'enregistrement
- Tampons en caoutchouc avec endos adhesif (huit pour les enceintes d'etagere et quatre pour les enceintes centrales)
- Patron de montage mural (pour les modèles ES35, ES15 et ES10 seulement) (Câble d'enceinte non inclus)
COMMENT CONNECTER VOTRE SYSTÉME
Pour avoir la(Meilleure qualite de son, il est important de brancher vos enceintes correctement.
Préparation du branchement
Suivez les instructions de branchement inclues avec votre récepteur/amplificateur. Retirez 12,7 mm d'iso1ation de chacun des deux conducteurs de fil pour exposer le métal nu et torsadez chaque conducteur en un fil non effilloché. Veuillez notes que l'une des bornes à l'arrière de chaque enceinte est rouge (+) et que l'autre est noire (-). Assurez-vous de connecter le fil depuis la borne positive (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) située sur toute enceinte, et le fil depuis la borne négative (-) de votre amplificateur ou récepteur à la borne noire (-) de votre enceinte. La plupart des fils comportent un indicateur ( comme un code couleur, une nervvure ou une écriture) sur l'un des deux conducteurs pour vous aider à assurer la cohérence.
Ces recommandations sont valables pour tous les raccordements de l'amplificateur/recepteur à chaque enceinte :
| Distances Calibre mm2 | |
| Longueurs jusqu'à 5 m 16 ou plus 1,5 ou plus | |
| Longueurs de plus de 5 m | 14 2,5 ou plus |
| mois de moins de 15 m | |
| Longueurs de plus de 15 m | 12 4,0 ou plus |
| mois de moins de 25 m | |
| Longueurs de plus de 25 m 10 6,0 ou plus | |
Bornes de raccordement
Pour connecter le fil à la borne de raccordement, devissez le chapeau de borne et insérez le fil nu dans le trou situé pres de la base de la borne de raccordement. N'insérez pas la partie isolée du fil dans le trou, car cela ne vous donnera pas un bon raccordement. Serrez le chapeau de borne jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé au fil, mais sans serrer excessivement.

Connecteurs
Lors du besoin des connecteurs de vos fils d'enceinte, vous disposez de plusieurs options. Il s'agit juste qu'une question de préférence personnelle. Les trois options les plus utilisées sont les fiches banane, les cosses à fourche et les fils nus. Si vous savez où vous foulez placer vos enceintes et que vous planifiez de configurer votre système et de le laisser à l'endetroit choisi, le fil nu sera une option bien adaptée. Il suffit de vous assurer qu'il n'y a pas de filaments libres qui peuvent entering en contact les uns avec les autres. Si vous souhaitez essayer différents emplacements des enceintes, les cosses à fourches ou les fiches banane offrent des options plus déeqautes quand il s'agit de déconnecter et de reconnectcer les fils.
Fiches banane (E.-U. tableau)
Les bornes de raccordement des modèles Signature Elite sont dotées d'ouvertures aux extrémités de leurs capuchons pour accueillir les fiches banane. Pour utiliser les fiches banane, soulevez delicatement les fiches de la borne de raccordement pour exposer les trouss des fiches banane. Les bornes de raccordement ne peuvent pas accepter les fiches banane doubles.
Branchement de la tour de base, de l'enceinte centrale, de l'etagere et de l'enceinte satellite
(ES60, ES55, ES50, ES35, ES30, ES20, ES15, ES10)
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) sur toute amplificateur ou récepteur sont branchés aux connecteurs rouge (+) et noir (-) sur vos enceintes. Si vos enceintes produits un son « mince», avec des basses faibles ou sans image centrale, il est probable que l'un des fils d'enceinte est connecté par l'arrête. Verifiez tous les raccordements.

Bi-câblage (Tours ES60, ES55 et ES50)
Le bi-câblage peut améliorer considérablement la transparence globale de vos haut-parleurs. Àpres avoir retiret les cavaliers, acheminez les fils d'enceinte vers les diffuseurs haute et bassé fréquence à partir d'un amplificateur unique (l'ensemble supérieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs haute fréquence, et l'ensemble inférieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs bassé fréquence). Connectez un ensemble de fils d'enceinte aux bornes supérieures sur chaque enceinte et un ensemble de fils aux bornes inférieures. Connectez les autres extrémités des deux ensembles de fils aux sorties du même amplificateur. Voir le manuel de l'utilisateur de l'amplificateur/AVR pour les instructions de configuration.

Bi-amplification (Tours ES60, ES55, ES50)
La bi-amplification vous permet d'utiliser des amplificateurs distincts pour les sections haute et basse fréquence de vos haut-parleurs pour obtenir une dynamique plus large et moins de distorsion. Nous recommendons que vos amplificateurs distincts aient un gain identique pour préserver l'équilibre acoustique de l'enceinte. Àpres avoir retire les cavaliers, connectez les fils d'enceinte depuis les sorties d'amplificateur haute fréquence à l'ensemble supérieur des bornes de raccordement sur chaque enceinte. Suivez la même procédure pour connecter les sorties de l'amplificateur BASSe fréquence à l'ensemble de bornes inférieur. Pensez à maintainir la polarité de câblage appropriée (+ à +, - à -) dans tous les raccordements. Voir le manuel de l'utilisateur de l'amplificateur/AVR pour les instructions de configuration.

Recommendations sur le placement de l'enceinte centrale ES35 et ES30
Le placement le plus apprécié de votre enceinte centrale ES35 ou ES30 est sur une étagère au-dessous de votre téléviseur à écran plat (si vous avez un ancien modele de téléviseur à boitier, une option appréciée consiste à placer votre enceinte centrale au-dessus du téléviseur en ancrant le dialogue et les effets à l'écran). Remarque: Pour les ancients téléviseurs, les modèles ES35 et ES30 NE sont PAS dotés de blindness magnétique.
Également compatible avec les enceintes de gauche, du centre et de droite (G/C/D), l'enceinte centrale ES35 comprend des fentes de trou de serrure pour faciliter le montage mural (voir les instructions sur le montage mural pour de plus amples renseignements).
Mode processeur
Remarque: Reglez les enceintes (ES35, ES30, ES20, ES15, ES10) sur « petit » dans les paramétres de gestion des basses de votre récepteur. Reglez sur « grand » pour les enceintes tours (ES60, ES55, ES50).
Les menus « gestion des basses » ou « configuration d'enceinte » de la plupart des récepteurs ambiophoniques offrent lechioix entre les modes « normal » ou « large » pour les petites enceintes. Dans les processeurs numériques de canal discret, ces modes sont appelés « petit » et « grand ». Le mode normal (petit) filtreet les basses fréquences de l'enceinte centrale, de l'étagère et de l'enceinte satellite et les envoie aux enceintes principales avant de gauche et de droite ou à la prise de sortie du caisson d'extrêmes graves (LFE). Le mode large (grand) envoie un signal non filtré de gamme complète à ces enceintes. Utilisez le mode petit (normal) pour une performance et une fiabilité optimales du canal central et ambiophonique.
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DES MODELES SIGNATURE ELITE
Que vous ayez acheté des enceintes tours, une enceinte centrale, des enceintes d'étagère ou des enceintes satellites, un placement correct est crucial pour optimiser la qualité du son de votre système d'enceintes. Jetez un coup d'oeil aux exemples suivants et essayez-les par rapport aux enceintes des modèles Signature Elite que vous ayez achétés.
Remarque : Vos enceintes des modeles Signature Elite sont compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1 (un caisson d'extrêmes graves en option est illustré dans les illustrations).
Écoute avec le système 2.1
Obtenez l'image stéreo la plus réaliste en plaçant les enceintes à une distance aussi grande que celle qui sépare les auditeurs. Si les conditions de la salle nécessitent que vous placiez les enceintes à une plus grande distance, vous pouvez désirer d'orienter les enceintes vers le milieu pour obtenir une image centrale plus solide.

Écoute avec le système ambiophonique 5.1
Voupeus utilise les enceintes des modeles Signature Elite comme enceintes satellites arriere dans un systeme ambiophonique de cinema a domicile Polk Audio. Le placement ideal de l'enceinte satellite arriere est sur le mur lateral, légersement derriere et au-dessus de la position d'écoute.
Remarque: Si vous ne pouvez pas placer les enceintes satellites arrirée sur les murs latéraux, placez-les sur le mur arrirée au-dessus de la position d'écoute.

Écoute avec le système ambiophonique 7.1
Profitez d'une profondeur accrue du son ambiophonique avec quatre enceintes satellites arrêté au lieu de deux.

Enceintes a montage mural (ES35, ES15, ES10)
Ces enceintes sont dotées de fentes de trou de serrure intégrées et d'une piece de vis filétée (ES10 seulement) pour faciliter le montage mural. Utilisez le patron de montage mural pour monter ces enceintes en toute sécurité sur le mur.
Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhesif (ES30, ES35, ES20, ES15, ES10)
Pour garder vos enceintes des modeles Signature Elite fermement en place et éviter d'endommager le plancher ou les meubles, il serait judicieux de fixer des pieds en caoutchouc à endos adhésiif au bas de votre enceinte.


Décollez et collez lescoins de l'enceinte
Nettoyage de vos enceintes Polk
Vouaveschoisi la qualite Polk a dessin.Preservez I'apparance de vos enceintes pour les années avenir ensuivant ces simples conseils.


Nettoyze le bottier avec en tissu humide. N'utilise pas d'encaustique ou de produit de piacage pour meubies.
| Spécifications de la série Signature Elite | |||
| ES60 ES55 ES50 | |||
| Enceinte de sol passive pleine gamme | Enceinte de sol passive pleine gamme | Enceinte de sol passive pleine gamme | |
| Transducteurs | |||
| Aigus 1-Haut-parleur d'augus àdôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-Haut-parleur d'augus àdôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-Haut-parleur d'augus àdôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | |
| Gamine Médiane/basse 3-Diffuseurs DynamicBalance en polypropylène renforcé de mica 165 mm | 2-Diffuseurs DynamicBalance en polypropylène renforcé de mica 165 mm | 2-Diffuseurs DynamicBalance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm | |
| Fréquence de recouvrement 2,4 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz | |||
| Généralités | |||
| Amplification recommendée(wpc) | 50-300W 40-200W 40-200W | ||
| Impédance Compatible avec les récepteurs et amplificateurs AV 8Ω | |||
| Réponse deréquence globale | 32 Hz-40 kHz 33 Hz-40 kHz 38 Hz-40 kHz | ||
| Sensibilité (2.83V/1m) 90 dB 89 dB | 88 dB | ||
| Entrées électriques | Bones de raccordement doubles plaquées or à5 voies | Bones de raccordement doubles plaquées or à5 voies | Bones de raccordement doubles plaquées or à5 voies |
| Poids et dimensions | |||
| Hauteur (mm) | 1130 | 1054 | 950 |
| Largeur (mm) | 216 | 216 | 191 |
| Profondeur (mm) | 399 | 318 | 277 |
| Largeur, pieds inclus (mm) | 297 | 297 | 262 |
| Poids 23,6 KG | 20 KG 14.5 KG | ||
Spcifications de la série Signature Elite
| ES35 ES30 ES20 ES16 ES10 | |||||
| Haut-parleur gauche/central/droit (G/C/D) | Haut-parleur central dédié | Enceinte d'étagère passive pleine gamme | Enceinte d'étagère passive pleine gamme | Enceinte satellite unipolaire | |
| Transducteurs | |||||
| Aigus 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm | 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'étylene 25,4 mm | 1-- Haut-parleur d'aignus à dôme haute résolution en t'érylene 25,4 mm |
| Gamme mediane/basse | 6- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 76,2 mm | 2- Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm | 1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm | 1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm | 1- Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 101,6 mm |
| Fréquence de recouvrement | 2,7 kHz 2,8 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz 2,1 kHz | ||||
| Option de montage mural - Fente de trou de serrure | Oui Non Non Oui Oui | ||||
| Option de montage mural -6,35 mm-20 Fillet rapporté | Non Non Non Non | Oui | |||
| Généralités | |||||
| Amplification recommendée (wpc) | 20-150W | 20-125W | 20-125W | 20-100W | 20-100W |
| Impédance | Compatible avec les récepteurs et amplificateurs AV 8Ω | ||||
| Réponse de fréquence globale | 68 Hz-40 kHz | 55 Hz-40 kHz | 41 Hz-40 kHz | 44 Hz-40 kHz | 80 Hz-40 kHz |
| Sensibilité (2.83V/1m) | 89 dB | 88 dB 86 dB | 85 dB | 84 dB | |
| Entrées électriques | Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies | Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies | Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies | Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies | Borres de raccordement simples plaquées or à 5 voies |
| Poids et dimensions | |||||
| Hauteur (mm) | 104 | 191 | 376 | 305 | 213 |
| Largeur (mm) | 620 | 508 | 216 | 191 | 137 |
| Profondeur (mm) | 156 | 269 | 351 | 259 | 155 |
| Poids | 6,4 KG | 8,6 KG | 7,7 KG | 5,9 KG | 2,7 KG |
GARANTIE LIMITEE DE 5 ANS
Polk Audio, Inc. garantit à l'acheteur initial que le produit d'enceinte Polk Audio (le « Produit ») sera exempt de defaults matériels et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d'achat initial au détaill auprès d'un revendeur/agree Polk Audio. Toutefois, la presente Garantie prendra automatiquement fin avant l'expiration des cinq (5) ans si l'acheteur initial vend ou transfère le Produit à toute autre partie. L'acheteur de détail original sera ci-après désigné comme « vous ». Pour permettre à Polk Audio d'affrir le meilleur service de garantie possible, veuilles replir la ou les cartes d'enregistrement du produit et l'envoyer à l'usine, à l'adresse indiquée sur les cartes produit dans les dix (10) jours suivant la date d'achat.
Les Produits défectueux doivent être expédies accomplçés d'une preuve d'achat dans un envoi prépayé et assureu au revendeur agrée Polk Audio auprès duquel vous avez acheté le Produkt, ou d'un centre de service agréé. Les Produits doivent être expédies dans le conteneur d'expédition d'origine ou son équivalent ; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après examen à l'usine ou chez le revendeur agrée Polk Audio, il est déterminé que l'appareil présenteait un défaut de matériel ou de fabrication à tout momentpendant la période de garantie, Polk Audio ou le revendeur agréé Polk Audio réparera ou replacera, à sa dés RIction, ce produit sans frais supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pieces et produits remplacés deviennent la propriété de Polk Audio. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront returnés dans un-delai raisonnable, et le fret prépayé.
Cette garantie n'inclut pas le service ou les pieces pour réparer les dommages causés par un accident, un désastre, une mauvaise utilisation, un abus, une néligence, un emballage ou des procédures d'expédition inadéquats, une utilisation commerciale, une tension d'entrée supérieure au maximum nominal de l'appareil, une appearance cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matérieliaux ou de fabrication, ou un service, une réparation ou une modification du produit qui n'a pas été autorisé ou approvée par Polk Audio. Cette garantie prendra fin si le numéro de série du produit a été retire, ALTERÉ ou détourné. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si ce Produit est défectueux dans ses matérieliaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tener Polk Audio, Inc. responsable des dommages accessoires ou consécutiels décaoulant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser le Produit, même si Polk Audio, Inc. ou un distributeur/agree Polk Audio a été informé de la possibilité de tels dommages, ou de toute réclamation par une autre
partie. Certains États ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l'exclusion ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la durée de cette Garantie explicite. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d'une Garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un État à l'autre. La présente Garantie s'applique uniquement aux Produits achetés aux États-Unis d'Amérique, à ses possessions, aux forces armées des États-Unis et de l'OTAN et aux clubs audio. Les conditions générales de Garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles auprès des distributeurs agrésés de Polk Audio dans ces pays.
Polk Audio est une société DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, Power Port et Dynamic Balance sont des marques déposées de Polk Audio, LLC. Toutes les autres marques appariennent à leurs propriétaires respectifs.
Conqu et mis au point aux Etats-Unis. Fabriqué en Chine