POLK Signature Elite ES35 - Haut-parleur

Signature Elite ES35 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Signature Elite ES35 POLK au format PDF.

📄 90 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice POLK Signature Elite ES35 - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLK

Modèle : Signature Elite ES35

Catégorie : Haut-parleur

Caractéristiques techniques Haut-parleur compact avec technologie de son avancée, conçu pour une reproduction audio de haute qualité.
Utilisation Idéal pour une utilisation en home cinéma, musique et jeux vidéo, compatible avec divers appareils audio.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité. Réparation recommandée par un professionnel en cas de dysfonctionnement.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes ou à l'humidité. Utiliser uniquement avec des appareils compatibles pour éviter les dommages.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre système audio avant l'achat. Garantie limitée offerte par le fabricant.

FOIRE AUX QUESTIONS - Signature Elite ES35 POLK

Comment connecter le haut-parleur POLK Signature Elite ES35 à mon téléviseur ?
Vous pouvez connecter le haut-parleur à votre téléviseur via un câble HDMI ARC, un câble optique ou un câble RCA. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur votre téléviseur.
Pourquoi le son de mon POLK Signature Elite ES35 est-il faible ?
Vérifiez que le volume de votre haut-parleur et de votre source audio est suffisamment élevé. Assurez-vous également que le haut-parleur est correctement connecté et que les réglages de balance ne sont pas déséquilibrés.
Le haut-parleur POLK Signature Elite ES35 n’allume pas, que faire ?
Vérifiez que le haut-parleur est correctement branché à une prise de courant. Testez avec une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation électrique.
Comment régler les paramètres audio de mon POLK Signature Elite ES35 ?
Utilisez l'application ou le système de votre source audio pour ajuster les paramètres tels que les basses, les aigus et le volume. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les réglages spécifiques.
Mon POLK Signature Elite ES35 émet un bruit de grésillement, que faire ?
Vérifiez les connexions et assurez-vous qu'il n'y a pas de câbles endommagés. Éloignez le haut-parleur des appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Puis-je utiliser le POLK Signature Elite ES35 avec un système surround ?
Oui, le POLK Signature Elite ES35 peut être utilisé comme haut-parleur central dans un système surround. Connectez-le à votre récepteur AV et configurez-le dans les paramètres audio.
Comment nettoyer mon POLK Signature Elite ES35 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Quelle est la garantie pour le POLK Signature Elite ES35 ?
La garantie standard pour le POLK Signature Elite ES35 est de 5 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute demande de service sous garantie.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Signature Elite ES35 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Signature Elite ES35 de la marque POLK.

MODE D'EMPLOI Signature Elite ES35 POLK

AVERTISSEMENT : Écoutez attentivement

Les haut-parleurs et caissons d’extrêmes graves de Polk Audio sont capables de produire des niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut entraîner des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio, Inc., n’accepte aucune responsabilité en cas de perte auditive, de blessure corporelle ou de dommages matériels qui seraient dus à la mauvaise utilisation de ses produits. En réglant le volume, gardez ces directives à l’esprit et faites toujours preuve de discernement :

  • Limiter l’exposition prolongée à des volumes supérieurs à 85 décibels (dB). Pour de plus amples renseignements sur les niveaux de volume raisonnables, consultez les directives de l’Occupational Health and Safety Administration (OSHA) sur http://www.osha.gov/. Mise au rebut du produit Certaines lois et/ou réglementations internationales, nationales et/ou locales peuvent s’appliquer concernant la mise au rebut de ce produit. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec le revendeur à qui vous avez acheté ce produit ou l’importateur/distributeur Polk dans votre pays. Des renseignements supplémentaires sont également disponibles sur www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio au 5541 Fermi Court, Carlsbad, California 92008, États-Unis. Téléphone : 1 800 377-7655. Ce symbole figurant sur nos produits électriques ou leur emballage indique qu’il est interdit en Europe de jeter le produit en question comme un déchet domestique. Afin de vous assurer de mettre au rebut correctement les produits, veuillez respecter les lois et réglementations locales relatives à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques. Ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l’environnement grâce au traitement et à la mise au rebut des déchets électroniques. Sommaire Instructions de sécurité ...................................................... 11 Contenu de la boîte ............................................................. 12 Comment connecter votre système ................................12 Positionnement des enceintes des modèles Signature Elite Elite .................................................................................... 13 Spécifications .......................................................................15 Attendez-vous à un son de grande qualité Merci d’avoir choisi les modèles de haut-parleurs Polk Signature Elite. Cette nouvelle gamme est audacieuse, élégante et de grande qualité pour une meilleure performance. Les modèles haute efficacité Signature Elite sont dotés des moteurs de haut-parleur et haut-parleurs d’aigus réglés et brevetés Dynamic Balance® pour des aigus plus clairs et des gammes moyennes plus réalistes. La technologie Power Port® crée des basses puissantes, à la fois plus amples et plus musicales. Les modèles Polk Signature Elite sont équipés de plusieurs technologies ultramodernes et haute performance qui donnent à votre cinéma à domicile et votre musique une netteté incroyable. Avec leur style américain moderne, les haut-parleurs sont dotés de courbes généreuses et d’accents agressifs adaptés à chaque décor. Purs et simples, les modèles Polk Signature Elite sont conçus selon les normes américaines haute fidélité pour vous offrir un meilleur divertissement. Ayant bâti notre réputation de « spécialistes des haut- parleurs » depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers de notre son supérieur et de la qualité de nos produits dotés de nombreuses innovations brevetées et primées dans le domaine audiophonique. Pour les personnes qui travaillent chez Polk, construire des produits audio n’est pas simplement un travail, mais une passion. Et s’il faut se rappeler quelque chose, rappelez-vous ceci : ce qui nous guide, c’est le principe le plus concret de ce que le matériel audio devrait produire : un excellent son à un prix abordable pour tout le monde!Signature Elite Series

Owner’s Manual Guide d’utilisation Guide du propriétaire

Remarques sur l’utilisation AVERTISSEMENTS

  • Évitez les températures élevées. Prévoyez une dispersion de chaleur suffisante lorsque l’appareil est installé dans une étagère.
  • Gardez l’appareil exempt d’humidité, d’eau et de poussière.
  • N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil.
  • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans l’appareil.
  • Évitez tout contact d’insecticides, de benzène et de dissolvant avec l’appareil.
  • Ne démontez et ne modifiez jamais l’appareil de quelque manière que ce soit.
  • La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, des nappes ou des rideaux.
  • Ne placez aucune source de flammes nues, comme une bougie allumée, sur l’appareil.
  • N’exposez pas l’appareil à l’écoulement ou à l’éclaboussure de liquides.
  • Ne placez aucun objet rempli de liquides, comme un vase, sur l’appareil. Remarque sur le recyclage : Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez éliminer tout matériel conformément aux réglementations locales relatives au recyclage. Si vous vous débarrassez de l’appareil, respectez les règles ou réglementations locales. Déclaration de conformité UE Par la présente, [Sound United, LLC] déclare que notre produit est conforme aux directives de l’UE / CE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : <Directives UE/EC> RoHS : 2011/65/UE et directive d’amendement (UE) 2015/863 Déclaration de conformité UE : https://fr.polkaudio.com/declarations-of-conformity Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 États-Unis Contact UE : Sound United Europe, une division de D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Pays- Bas ATTENTION POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PAROI ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE N’EST RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUT ENTRETIEN DE L’APPAREIL, CONTACTEZ DU PERSONNEL QUALIFIÉ. Le symbole d’éclair avec une pointe de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée dans l’enceinte du produit qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque de choc électrique pour les personnes. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance (entretien) dans la documentation accompagnant l’appareil.

3. Tenez compte de tous les avertissements.

4. Suivez toutes les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.

6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec uniquement.

7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation.

Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de

chaleur telles que les radiateurs, les cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.

9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le

10. À utiliser uniquement avec le chariot, le

support, le trépied, la console ou la table spécifiés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Lorsqu’un chariot est utilisé, faites preuve de prudence lors du déplacement du chariot / de l’appareil afin d’éviter les blessures dues à un basculement.

11. Pour tout entretien de l’appareil, contactez

du personnel qualifié. L’entretien est requis lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme en cas de cordon d’alimentation ou da prise endommagé, de liquide renversé ou d’objets tombés dans l’appareil, d’exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, ou de dysfonctionnement ou de chute de l’appareil. ATTENTION

Bornes de raccordement Pour connecter le fil à la borne de raccordement, dévissez le chapeau de borne et insérez le fil nu dans le trou situé près de la base de la borne de raccordement. N’insérez pas la partie isolée du fil dans le trou, car cela ne vous donnera pas un bon raccordement. Serrez le chapeau de borne jusqu’à ce qu’il soit fermement fixé au fil, mais sans serrer excessivement. Connecteurs Lors du choix des connecteurs de vos fils d’enceinte, vous disposez de plusieurs options. Il s’agit vraiment qu’une question de préférence personnelle. Les trois options les plus utilisées sont les fiches banane, les cosses à fourche et les fils nus. Si vous savez où vous voulez placer vos enceintes et que vous planifiez de configurer votre système et de le laisser à l’endroit choisi, le fil nu sera une option bien adaptée. Il suffit de vous assurer qu’il n’y a pas de filaments libres qui peuvent entrer en contact les uns avec les autres. Si vous souhaitez essayer différents emplacements des enceintes, les cosses à fourches ou les fiches banane offrent des options plus adéquates quand il s’agit de déconnecter et de reconnecter les fils. Fiches banane (É.-U. seulement) Les bornes de raccordement des modèles Signature Elite sont dotées d’ouvertures aux extrémités de leurs capuchons pour accueillir les fiches banane. Pour utiliser les fiches banane, soulevez délicatement les fiches de la borne de raccordement pour exposer les trous des fiches banane. Les bornes de raccordement ne peuvent pas accepter les fiches banane doubles. Branchement de la tour de base, de l’enceinte centrale, de l’étagère et de l’enceinte satellite (ES60, ES55, ES50, ES35, ES30, ES20, ES15, ES10) Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (–) sur votre amplificateur ou récepteur sont branchés aux connecteurs rouge (+) et noir (–) sur vos enceintes. Si vos enceintes produisent un son « mince », avec des basses faibles ou sans image centrale, il est probable que l’un des fils d’enceinte est connecté par l’arrière. Vérifiez tous les raccordements. Contenu de la boîte Chaque boîte contient :

2. Guide du propriétaire

3. Carte d’enregistrement

4. Tampons en caoutchouc avec endos adhésif

(huit pour les enceintes d’étagère et quatre pour les enceintes centrales)

5. Patron de montage mural

(pour les modèles ES35, ES15 et ES10 seulement) (Câble d’enceinte non inclus) Comment connecter votre système Pour avoir la meilleure qualité de son, il est important de brancher vos enceintes correctement. Préparation du branchement Suivez les instructions de branchement incluses avec votre récepteur/amplificateur. Retirez 12,7 mm d’isolation de chacun des deux conducteurs de fil pour exposer le métal nu et torsadez chaque conducteur en un fil non effiloché. Veuillez noter que l’une des bornes à l’arrière de chaque enceinte est rouge (+) et que l’autre est noire (–). Assurez-vous de connecter le fil depuis la borne positive (+) de votre amplificateur ou récepteur à la borne rouge (+) située sur votre enceinte, et le fil depuis la borne négative (–) de votre amplificateur ou récepteur à la borne noire (–) de votre enceinte. La plupart des fils comportent un indicateur (comme un code couleur, une nervure ou une écriture) sur l’un des deux conducteurs pour vous aider à assurer la cohérence. Ces recommandations sont valables pour tous les raccordements de l’amplificateur/récepteur à chaque enceinte : Distances Calibre mm2 Longueurs jusqu’à 5 m 16 ou plus 1,5 ou plus Longueurs de plus de 5 m mais de moins de 15 m 14 2,5 ou plus Longueurs de plus de 15 m mais de moins de 25 m 12 4,0 ou plus Longueurs de plus de 25 m 10 6,0 ou plus Amplificateur de puissanceSignature Elite Series

Owner’s Manual Guide du propriétaire Bi-câblage (Tours ES60, ES55 et ES50) Le bi-câblage peut améliorer considérablement la transparence globale de vos haut-parleurs. Après avoir retiré les cavaliers, acheminez les fils d’enceinte vers les diffuseurs haute et basse fréquence à partir d’un amplificateur unique (l’ensemble supérieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs haute fréquence, et l’ensemble inférieur de bornes de raccordement est dédié aux diffuseurs basse fréquence). Connectez un ensemble de fils d’enceinte aux bornes supérieures sur chaque enceinte et un ensemble de fils aux bornes inférieures. Connectez les autres extrémités des deux ensembles de fils aux sorties du même amplificateur. Voir le manuel de l’utilisateur de l’amplificateur/AVR pour les instructions de configuration. Bi-amplification (Tours ES60, ES55, ES50) La bi-amplification vous permet d’utiliser des amplificateurs distincts pour les sections haute et basse fréquence de vos haut-parleurs pour obtenir une dynamique plus large et moins de distorsion. Nous recommandons que vos amplificateurs distincts aient un gain identique pour préserver l’équilibre acoustique de l’enceinte. Après avoir retiré les cavaliers, connectez les fils d’enceinte depuis les sorties d’amplificateur haute fréquence à l’ensemble supérieur des bornes de raccordement sur chaque enceinte. Suivez la même procédure pour connecter les sorties de l’amplificateur basse fréquence à l’ensemble de bornes inférieur. Pensez à maintenir la polarité de câblage appropriée (+ à +, – à –) dans tous les raccordements. Voir le manuel de l’utilisateur de l’amplificateur/AVR pour les instructions de configuration. Recommandations sur le placement de l’enceinte centrale ES35 et ES30 Le placement le plus apprécié de votre enceinte centrale ES35 ou ES30 est sur une étagère au-dessous de votre téléviseur à écran plat (si vous avez un ancien modèle de téléviseur à boîtier, une option appréciée consiste à placer votre enceinte centrale au-dessus du téléviseur en ancrant le dialogue et les effets à l’écran). Remarque : Pour les anciens téléviseurs, les modèles ES35 et ES30 NE sont PAS dotés de blindage magnétique

Également compatible avec les enceintes de gauche, du centre et de droite (G/C/D), l’enceinte centrale ES35 comprend des fentes de trou de serrure pour faciliter le montage mural (voir les instructions sur le montage mural pour de plus amples renseignements). Mode processeur Remarque : Réglez les enceintes (ES35, ES30, ES20, ES15, ES10) sur « petit » dans les paramètres de gestion des basses de votre récepteur. Réglez sur « grand » pour les enceintes tours (ES60, ES55, ES50). Les menus « gestion des basses » ou « configuration d’enceinte » de la plupart des récepteurs ambiophoniques offrent le choix entre les modes « normal » ou « large » pour les petites enceintes. Dans les processeurs numériques de canal discret, ces modes sont appelés « petit » et « grand ». Le mode normal (petit) filtre les basses fréquences de l’enceinte centrale, de l’étagère et de l’enceinte satellite et les envoie aux enceintes principales avant de gauche et de droite ou à la prise de sortie du caisson d’extrêmes graves (LFE). Le mode large (grand) envoie un signal non filtré de gamme complète à ces enceintes. Utilisez le mode petit (normal) pour une performance et une fiabilité optimales du canal central et ambiophonique. Positionnement des enceintes des modèles Signature Elite Que vous ayez acheté des enceintes tours, une enceinte centrale, des enceintes d’étagère ou des enceintes satellites, un placement correct est crucial pour optimiser la qualité du son de votre système d’enceintes. Jetez un coup d’œil aux exemples suivants et essayez-les par rapport aux enceintes des modèles Signature Elite que vous avez achetés. Remarque : Vos enceintes des modèles Signature Elite sont compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1 (un caisson d’extrêmes graves en option est illustré dans les illustrations).

AmplificateurEntréeEntrée

Amplificateur haute fréquenceAmplificateur basse fréquenceEntrée inférieureEntrée inférieureEntrée supérieureEntrée supérieure14 Écoute avec le système 2.1 Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les enceintes à une distance aussi grande que celle qui sépare les auditeurs. Si les conditions de la salle nécessitent que vous placiez les enceintes à une plus grande distance, vous pouvez choisir d’orienter les enceintes vers le milieu pour obtenir une image centrale plus solide. Écoute avec le système ambiophonique 5.1 Vous pouvez utiliser les enceintes des modèles Signature Elite comme enceintes satellites arrière dans un système ambiophonique de cinéma à domicile Polk Audio. Le placement idéal de l’enceinte satellite arrière est sur le mur latéral, légèrement derrière et au-dessus de la position d’écoute. Remarque : Si vous ne pouvez pas placer les enceintes satellites arrière sur les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière au-dessus de la position d’écoute. Écoute avec le système ambiophonique 7.1 Profitez d’une profondeur accrue du son ambiophonique avec quatre enceintes satellites arrière au lieu de deux. Enceintes à montage mural (ES35, ES15, ES10) Ces enceintes sont dotées de fentes de trou de serrure intégrées et d’une pièce de vis filetée (ES10 seulement) pour faciliter le montage mural. Utilisez le patron de montage mural pour monter ces enceintes en toute sécurité sur le mur. Ajout de pieds de fixation en caoutchouc avec endos adhésif (ES30, ES35, ES20, ES15, ES10) Pour garder vos enceintes des modèles Signature Elite fermement en place et éviter d’endommager le plancher ou les meubles, il serait judicieux de fixer des pieds en caoutchouc à endos adhésif au bas de votre enceinte.

Nettoyage de vos enceintes Polk Vous avez choisi la qualité Polk à dessein. Préservez l’apparence de vos enceintes pour les années à venir en suivant ces simples conseils. Caisson des extrêmes graves Enceinte avant gauche Enceinte avant droite 90º

90º 20º 20º Caisson des extrêmes graves Enceinte avant gauche Enceinte satellite arrière gauche Enceinte satellite arrière droite Enceinte satellite arrière droite Enceinte satellite arrière gauche Enceinte avant droite Enceinte centrale Décollez et collez les coins de l’enceinte Nettoyez le boîtier avec un tissu humide. N’utilisez pas d’encaustique ou de produit de placage pour meubles. 90º

90º 20º 20º Enceinte satellite arrière droite Enceinte avant gauche Enceinte satellite arrière gauche Enceinte avant droite Caisson des extrêmes graves Enceinte centraleSignature Elite Series

Owner’s Manual Guide du propriétaire Spécifications de la série Signature Elite ES60 ES55 ES50 Enceinte de sol passive pleine gamme Enceinte de sol passive pleine gamme Enceinte de sol passive pleine gamme Transducteurs Aigus 1— Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1— Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1— Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm Gamme médiane/basse 3— Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm 2— Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm 2— Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm Fréquence de recouvrement 2,4 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz Généralités Amplification recommandée (wpc) 50–300W 40–200W 40–200W Impédance Compatible avec les récepteurs et amplificateurs AV 8Ω Réponse de fréquence globale 32 Hz–40 kHz 33 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz Sensibilité (2.83V/1m) 90 dB 89 dB 88 dB Entrées électriques Bornes de raccordement doubles plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement doubles plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement doubles plaquées or à 5 voies Poids et dimensions Hauteur (mm) 1130 1054 950 Largeur (mm) 216 216 191 Profondeur (mm) 399 318 277 Largeur, pieds inclus (mm) 297 297 262 Poids 23,6 KG 20 KG 14.5 KG FR16 Spécifications de la série Signature Elite ES35 ES30 ES20 ES15 ES10 Haut-parleur gauche/central/ droit (G/C/D) Haut-parleur central dédié Enceinte d’étagère passive pleine gamme Enceinte d’étagère passive pleine gamme Enceinte satellite unipolaire Transducteurs Aigus 1–– Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1–– Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1–– Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1–– Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm 1–– Haut-parleur d’aigus à dôme haute résolution en térylène 25,4 mm Gamme médiane/basse 6— Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 76,2 mm 2— Diffuseurs Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm 1— Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 165 mm 1— Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 133,35 mm 1— Diffuseur Dynamic Balance en polypropylène renforcé de mica 101,6 mm Fréquence de recouvrement 2,7 kHz 2,8 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz 2,1 kHz Option de montage mural — Fente de trou de serrure Oui Non Non Oui Oui Option de montage mural —6,35 mm-20 Filet rapporté Non Non Non Non Oui Généralités Amplification recommandée (wpc) 20-150W 20-125W 20-125W 20-100W 20-100W Impédance Compatible avec les récepteurs et amplificateurs AV 8Ω Réponse de fréquence globale 68 Hz–40 kHz 55 Hz–40 kHz 41 Hz–40 kHz 44 Hz–40 kHz 80 Hz–40 kHz Sensibilité (2.83V/1m) 89 dB 88 dB 86 dB 85 dB 84 dB Entrées électriques Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies Bornes de raccordement simples plaquées or à 5 voies Poids et dimensions Hauteur (mm) 104 191 376 305 213 Largeur (mm) 620 508 216 191 137 Profondeur (mm) 156 269 351 259 155 Poids 6.4 KG 8.6 KG 7.7 KG 5.9 KG 2.7 KGSignature Elite Series

Owner’s Manual Garantie limitée de 5 ans Polk Audio, Inc. garantit à l’acheteur initial que le produit d’enceinte Polk Audio (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé Polk Audio. Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin avant l’expiration des cinq (5) ans si l’acheteur initial vend ou transfère le Produit à toute autre partie. L’acheteur de détail original sera ci-après désigné comme « vous ». Pour permettre à Polk Audio d’offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez remplir la ou les cartes d’enregistrement du produit et l’envoyer à l’usine, à l’adresse indiquée sur les cartes produit dans les dix (10) jours suivant la date d’achat. Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré au revendeur agréé Polk Audio auprès duquel vous avez acheté le Produit, ou d’un centre de service agréé. Les Produits doivent être expédiés dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ; dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le transport est à votre charge. Si, après examen à l’usine ou chez le revendeur agréé Polk Audio, il est déterminé que l’appareil présentait un défaut de matériau ou de fabrication à tout moment pendant la période de garantie, Polk Audio ou le revendeur agréé Polk Audio réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de Polk Audio. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, et le fret prépayé. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer les dommages causés par un accident, un désastre, une mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage ou des procédures d’expédition inadéquats, une utilisation commerciale, une tension d’entrée supérieure au maximum nominal de l’appareil, une apparence cosmétique du coffret non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de fabrication, ou un service, une réparation ou une modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie prendra fin si le numéro de série du produit a été retiré, altéré ou détourné. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites. Si ce Produit est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez en aucun cas tenir Polk Audio, Inc. responsable des dommages accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser le Produit, même si Polk Audio, Inc. ou un distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité de tels dommages, ou de toute réclamation par une autre partie. Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la durée de cette Garantie explicite. Certains États ne permettent pas de limiter la durée d’une Garantie implicite, de sorte que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre. La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux forces armées des États-Unis et de l’OTAN et aux clubs audio. Les conditions générales de Garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles auprès des distributeurs agréés de Polk Audio dans ces pays. Polk Audio est une société DEI Holdings, Inc. Polk Audio, Polk, Power Port et Dynamic Balance sont des marques déposées de Polk Audio, LLC. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Conçu et mis au point aux États-Unis. Fabriqué en Chine Guide du propriétaire FR18 Asistencia técnica o servicio Si falta algún elemento o se encuentra dañado, o si su altavoz no funciona, notifíquelo de inmediato al Servicio de Atención al Cliente de Polk Audio al 800- 377-7655. Si después de seguir las instrucciones de conexión tiene alguna dificultad, por favor, vuelva a controlar todas las conexiones de los cables. En caso de que encuentre que el problema es del altavoz, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de Polk Audio donde realizó su compra o con Atención al Cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655 (de lunes a viernes de 09:00. - 17:30 h. Hora Estándar del Este, EE.UU y Canadá únicamente) o a través de un correo electrónico a polkcs@polkaudio.com. Fuera de los EE. UU. Y Canadá, visite www.polkaudio.com para obtener información de contacto de soporte. ADVERTENCIA: Escuche con atención Los altavoces y subwoofers de Polk Audio pueden sonar a niveles de volumen extremadamente altos, lo que puede causar daños serios o permanentes en la audición. Polk Audio, Inc. no se hace responsable de las pérdidas auditivas, las lesiones corporales o los daños materiales producidos por el mal uso de sus productos. Tenga estas recomendaciones presentes y apele siempre a su buen juicio en el momento de controlar el volumen: