POLK Signature Elite ES35 - Głośnik

Signature Elite ES35 - Głośnik POLK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Signature Elite ES35 POLK w formacie PDF.

📄 90 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice POLK Signature Elite ES35 - page 66
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : POLK

Model : Signature Elite ES35

Kategoria : Głośnik

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Signature Elite ES35 - POLK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Signature Elite ES35 marki POLK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Signature Elite ES35 POLK

  • Ograniczaj długotrwałe słuchanie muzyki przy głośności przekraczającej 85 decybeli (dB). Aby dowiedzieć się więcej na temat poziomów głośności, sprawdź wytyczne Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA) na stronie http://www.osha.gov/. Utylizacja produktów Określone międzynarodowe, narodowe i/ lub lokalne akty prawne i/lub regulacje mogą mieć zastosowanie w zakresie utylizacji tego produktu. Aby uzyskać więcej informacji, prosimy o kontakt ze sprzedawcą detalicznym, u którego został zakupiony ten produkt, lub o kontakt z Importerem/Dystrybutorem firmy Polk w Twoim państwie. Więcej informacji jest także dostępnych na stronie www.polkaudio.com lub poprzez kontakt z Polk Audio na 5541 Fermi Court, Carlsbad, California 92008, Stany Zjednoczone. Numer telefonu: 1-800-377-7655. Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich opakowaniach oznacza, że wyrzucanie omawianego produktu jako odpadu komunalnego jest zabronione w Europie. Aby pozbyć się produktów we właściwy sposób, prosimy utylizować produkty zgodnie z lokalnymi aktami prawnymi i regulacjami dotyczącymi utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Postępując zgodnie z powyższym, chronisz zasoby naturalne i promujesz ochronę środowiska poprzez należyte postępowanie z odpadami po sprzęcie elektronicznym i poprzez ich utylizację. Zawartość Instrukcje bezpieczeństwa .................................................59 Co znajduje się w pudełku .................................................60 Jak połączyć swój system .................................................60 Rozmieszczenie głośników z serii Signature Elite .......... 61 Specyfikacje ..........................................................................63 Możesz spodziewać się doskonałej jakości dźwięku Dziękujemy za wybór głośników firmy Polk z serii Signature Elite, która jest wyraźna, stylowa i zaprojektowana z myślą o jakości i wydajności. Wysokowydajna seria Signature Elite cechuje się opatentowanymi przez Polk regulowanymi kontrolerami i głośnikami wysokotonowymi typu Dynamic Balance®, co zapewnia krystaliczną czystość wysokich zakresów oraz bardziej realistyczne średnie zakresy. Technologia Power Port® zapewnia potężniejsze i bardziej melodyjne uderzenie głębokich basów. Seria Signature Elite firmy Polk jest wyposażona w rozszerzoną gamę wysokowydajnych, najnowocześniejszych technologii audio, które wzbogacają kino domowe i muzykę o niespotykane dotąd smaczki. Dzięki nowoczesnemu, amerykańskiemu wykończeniu każdy głośnik posiada piękne zagięcia i agresywne akcenty, które pasować będą do każdego wystroju. Nieskazitelna i prosta – seria Signature Elite firmy Polk to amerykański sprzęt hi-fi, który został zaprojektowany i skonstruowany z myślą o Twojej rozrywce Zbudowaliśmy naszą reputację jako „Specjaliści od mówców” dla od ponad 45 lat jesteśmy dumni z naszego doskonałego dźwięku i jakość wykonania, która zawiera wiele opatentowanych i nagradzanych innowacje audio. Budowanie dla mieszkańców Polk produkty audio to nie tylko praca - to pasja. A jeśli tak Pamiętam jedną rzecz, pamiętajmy o tym: Żyjemy według Najprawdziwsza zasada dotycząca tego, co powinien zapewniać dźwięk - doskonały dźwięk przystępna cena dla każdego!Signature Elite Series

Owner’s Manual Podręcznik Użytkownika

1. Należy przeczytać te instrukcje.

2. Należy zachować te instrukcje.

3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.

4. Należy postępować zgodnie z instrukcjami.

5. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody.

6. Należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.

7. Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.

Należy przeprowadzić instalację zgodnie z instrukcjami producenta.

8. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł

ciepła, takich jak grzejniki, wyloty ogrzewania, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (w tym wzmacniacze).

9. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria

wskazane przez producenta.

10. Należy używać sprzętu wyłącznie z wózkami,

stojakami, statywami, wspornikami lub stolikami wskazanymi przez producenta lub sprzedawanym z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka należy zachować ostrożność podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie, aby uniknąć obrażeń powstałych w wyniku przewrócenia.

11. Wszystkie prace serwisowe należy zlecić

wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, nastąpiło rozlanie płynu lub obiekty wpadły do środka urządzenia, urządzenie znajdowało się pod wpływem deszczu lub wilgoci oraz nie działa prawidłowo bądź zostało upuszczone. Uwagi dotyczące użytkowania OSTRZEŻENIA

  • Należy unikać wysokich temperatur. Podczas montażu na stojaku należy zapewnić odpowiednie rozproszenie ciepła.
  • Urządzenie powinno być wolne od wilgoci, wody i kurzu.
  • Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
  • Nie należy dopuścić, aby obce obiekty wpadły do środka urządzenia.
  • Nie należy dopuścić do zetknięcia urządzenia ze środkami owadobójczymi, benzenem i rozcieńczalnikami.
  • Nie wolno nigdy demontować urządzenia ani modyfikować go w jakikolwiek sposób.
  • Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy lub zasłony.
  • Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego ognia, takich jak zapalone świece.
  • Nie wolno narazić urządzenia na rozlanie lub kapanie płynów.
  • Nie wolno umieszczać na urządzeniu przedmiotów napełnionych płynami, takich jak wazony. Uwaga dotycząca recyklingu: Materiały opakowaniowe tego produktu nadają się do recyklingu i ponownego użycia. Wszelkie materiały należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu. Podczas wyrzucania urządzenia należy przestrzegać lokalnych zasad lub przepisów. Deklaracja zgodności UE [Sound United, LLC] niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami UE/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: <Dyrektywy UE/WE> RoHS: 2011/65/UE i dyrektywa zmieniająca (UE) 2015/863 Adres URL deklaracji zgodności UE: https://www.polkaudio.com/declarations-of-conformity Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 Kontakt w UE: Sound United Europe, A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Holandia PRZESTROGA ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI ŚCIANKI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI MOŻLIWYCH DO NAPRAWIENIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU. Błyskawica z symbolem grotu strzałki umieszczona wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy produktu, które może być wystarczająco silne, aby wywołać porażenie prądem.Wykrzyknik umieszczony wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji (serwisowania) zawarte w literaturze dołączonej do urządzenia. PRZESTROGA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ68 Śruby zaciskowe Aby połączyć przewód ze śrubą zaciskową, odkręć nakładkę śruby zaciskowej i włóż goły przewód do otworu przy podstawie śruby zaciskowej. Nie wkładaj izolowanej części przewodu do otworu, ponieważ nie zapewni to dobrego połączenia. Zaciśnij nakładkę śruby do momentu, aż nakładka solidnie osiądzie na przewodzie, ale nie zaciskaj za mocno. Złącza Występuje parę możliwości zastosowania złączy w zależności od przewodów do głośników i tak naprawdę wszystko sprowadza się do osobistych preferencji. Trzy z najbardziej popularnych złączy to: wtyczki bananowe, wtyczki widełkowe oraz przewody nieizolowane. Jeżeli wiesz, gdzie chcesz umieścić swoje głośniki i planujesz ustawić swój system i tam go pozostawisz, to przewody nieizolowane sprawdzą się bardzo dobrze. Upewnij się tylko, że nie występują przypadkowe żyły mogące stanowić przeszkodę. Jeśli lubisz eksperymentować z rozmieszczeniem głośników, to wtyczki widełkowe lub wtyczki bananowe oferują więcej możliwości w odłączaniu i ponownym złączaniu przewodów. Wtyczki bananowe Śruby zaciskowe z serii Signature Elite posiadają otwory przy zakończeniu ich nakładek, co umożliwia podłączanie zarówno pojedynczych, jak i podwójnych wtyczek bananowych. Aby korzystać z wtyczek bananowych, powoli wyważ zatyczki śruby zaciskowej, co odsłoni otwory na wtyczki bananowe. Śruby zaciskowe mogą przyjąć podwójne zatyczki bananowe. Połączenie głośników: podstawowa wieża, centrum, półka oraz Satellite Surround (ES60, ES55, ES50, ES35, ES30, ES20, ES15, ES10) Upewnij się, że złącza czerwone (+) i czarne (-) na Twoim wzmacniaczu lub odbiorniku są połączone ze złączami czerwonymi (+) i czarnymi (-) na Twoich głośnikach. Jeśli Twoje głośniki brzmią „słabo” z ledwo słyszalnym basem i z ledwie dostrzegalnym głośnikiem środkowym, to oznacza, że przewody z jednego głośnika są podłączone na odwrót. Sprawdź dwukrotnie wszystkie połączenia. Co znajduje się w pudełku

2. Podręcznik użytkownika

3. Kartę rejestracyjną

4. Samoprzylepne podkładki gumowe (osiem dla

głośników półkowych lub cztery dla głośników kanału środkowego)

5. Schemat mocowania na ścianę (tylko dla ES35,

ES15 oraz ES10) (Przewód do głośnika nie jest załączony) Jak połączyć swój system Aby uzyskać najlepszą jakość dźwięku, należy właściwie podłączyć głośniki. Przygotowanie przewodów Postępuj zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi połączenia, które są dołączone do Twojego odbiornika/ wzmacniacza. Ściągnij izolację ½” (12,7 mm) z obu przewodników kabla, tak by wystawić goły me skręcić oddzielne przewodniki w jedną niepostrzępioną żyłę. Zauważ, że jedna z końcówek z tyłu każdego głośnika jest czerwona (+), a inna jest czarna (–). Upewnij się, że podłączasz przewód od końcówki dodatniej (+) wzmacniacza lub odbiornika do końcówki czerwonej (+) swojego głośnika, a przewód od końcówki ujemnej (–) wzmacniacza lub odbiornika od końcówki czarnej (–) swojego głośnika. Większość przewodów posiada wskaźnik (np. kodowanie kolorami, żebrowanie lub napis) na jednym z dwóch przewodników, aby pomóc Ci zachować spójność. Poniższe zalecenia są dla wszystkich połączeń od wzmacniacza/odbiornika do każdego głośnika: Wzmac. mocy Długość Średnica mm2 Długość do 25‘ 16 lub lepiej ,5 lub lepiej Długość większa niż 25‘, ale mniejsza niż 50‘ (15m) 14 2,5 lub lepiej Długość większa niż 25‘, ale mniejsza niż 50‘ (15m) 12 4,0 lub lepiej Długość większa niż 75‘ (25m) 10 6,0 lub lepiejBi-Wiring (Wieże ES60, ES55 oraz ES50)Połączenie typu Bi-wiring zapewnia zauważalną poprawę ogólnej przejrzystości dźwięku Twoich głośników. Po usunięciu zworek poprowadź oddzielne przewody głośnika do kontrolerów niskiej i wysokiej częstotliwości z pojedynczego wzmacniacza (górny zestaw śrub zaciskowych jest przeznaczony dla kontrolerów wysokiej częstotliwości, natomiast dolny zestaw jest przeznaczony dla kontrolerów niskiej częstotliwości). Połącz jeden zestaw przewodów głośnika do górnych końcówek na każdym głośniku oraz jeden zestaw przewodów do dolnych końcówek. Połącz pozostałe końcówki obu zestawów przewodów do takich samych wyjść wzmacniacza. Sprawdź podręcznik użytkownika wzmacniacza/odbiornika, aby uzyskać instrukcje dotyczące konfiguracji.Bi-Amping (Wieże ES60, ES55, ES50)Bi-amping pozwala na wykorzystanie oddzielnych wzmacniaczy dla wysokich i niskich zakresów częstotliwości Twojego głośnika w celu zagwarantowania lepszego zakresu dynamiki i zmniejszenia zniekształceń. Sugerujemy, aby Twoje oddzielne wzmacniacze posiadały identyczne wzmocnienie, co zagwarantuje równowagę dźwięku głośnika. Po usunięciu zworek połącz przewody głośnika od wyjść wzmacniacza wysokiej częstotliwości do górnego zestawu śrub końcówek na każdym głośniku. Postępuj w ten sam sposób, kiedy będziesz łączyć wyjścia wzmacniacza niskiej częstotliwości do dolnego zestawu końcówek. Pamiętaj, aby zachować właściwą polaryzację okablowania (+ do +, - do -) przy wszystkich połączeniach. Sprawdź podręcznik użytkownika wzmacniacza/odbiornika, aby uzyskać instrukcje dotyczące konfiguracji. instructies. Signature Elite Series

Owner’s Manual Podręcznik Użytkownika Zalecenia dotyczące rozmieszczenia Głośnika kanału środkowego ES35 oraz ES30Najbardziej popularnym rozmieszczeniem Twojego głośnika kanału środkowego ES35 lub ES30 jest ustawienie na półce poniżej Twojego płaskiego ekranu telewizora (jeśli posiadasz zabudowę telewizora starszego typu, popularne rozwiązanie to umieszczenie swojego głośnika kanału środkowego na telewizorze, wiążąc dialog i efekty z ekranem). Uwaga: ES35 oraz ES30 NIE są ekranowane magnetycznie, jeśli korzystasz ze starszego telewizora.Głośnik kanału środkowego ES35, który może służyć jako głośnik lewy, środkowy lub prawy (L/C/R), posiada otwory w kształcie dziurek do klucza do łatwego mocowania na ścianę (sprawdź instrukcje dotyczące schematu mocowania na ścianę, aby uzyskać więcej informacji).Menu „zarządzania basem” lub „konfiguracji głośnika” większości odbiorników przestrzennych oferuje wybór trybu „normalnego” oraz „szerokiego” w przypadku użytkowania mniejszego głośnika. W oddzielnych procesorach cyfrowych kanału tryb występuje odpowiednio jako „mały” i „duży”. Tryb normalny (mały) filtruje częstotliwości basu z głośników kanału środkowego, głośników półkowych oraz głośników satelitarnych dźwięku przestrzennego, i wysyła je do głównych, przednich, lewych i prawych głośników lub do gniazda wejścia subwoofera (LFE). Tryb szeroki (duży) wysyła niefiltrowany sygnał o pełnym zakresie do tych głośników. Korzystaj z trybu małego (normalnego), aby uzyskać wydajność i niezawodność optymalnego wyśrodkowania i kanału przestrzennego. Rozmieszczenie głośników z serii Signature Elite Aby zmaksymalizować jakość dźwięku swojego systemu głośników, niezależnie od tego, czy zakupiłeś głośniki wieżowe, głośnik kanału środkowego, głośniki półkowe lub satelitarne głośniki dźwięku przestrzennego, poprawne rozmieszczenie to wszystko. Spójrz na następujące przykłady i wypróbuj je, bazując na głośnikach serii Signature Elite, na które się zdecydowałeś. Uwaga: Twoje głośniki z serii Signature Elite są kompatybilne z ustawieniami 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 oraz 9.1 (opcjonalny subwoofer został ujęty na obrazkach).

Wzmacniacz wys. częsttWzmacniacz nis. częst.Dolne wej. Dolne wej. Górne wej. Górne wej.

Wzmacniacz Wej. Wej.

R70 Odsłuch w Systemie 2.1 Uzyskaj najbardziej realistyczny obraz dźwiękowy poprzez rozmieszczenie z zachowaniem największych możliwych odległości od osób słuchających. Jeżeli warunki pomieszczenia wymagają zwiększenia odległości rozmieszczonych głośników, możesz umiejscowić osoby słuchające bliżej środka, by zapewnić bardziej solidny obraz dźwiękowy środka. Odsłuch w 5.1 Surround Możesz korzystać z głośników z serii Signature Elite, używając tylnych głośników z dźwiękiem przestrzennym w systemie kina domowego Polk Audio. Idealnym rozmieszczeniem tylnego głośnika kanału z dźwiękiem przestrzennym jest ustawienie na bocznej ścianie, nieco za i ponad miejscem osoby słuchającej. Uwaga: Jeśli nie możesz umieścić tylnych głośników z dźwiękiem przestrzennym na ścianach bocznych, rozmieść je na tylnej ścianie powyżej miejsca osoby słuchającej. Odsłuch w 7.1 Surround Ciesz się dodatkową głębią, doświadczając dźwięku przestrzennego z czterema tylnymi głośnikami przestrzennymi zamiast korzystać z dwóch tylnych głośników. Głośniki do mocowania na ścianę (ES35, ES15, ES10) Te głośniki posiadają wbudowane otwory w kształcie dziurek od klucza i wkładkę na śrubę gwintowaną (tylko ES10) do łatwego montażu na ścianę. Wykorzystaj załączony schemat mocowania na ścianę, aby bezpiecznie zamontować te głośniki. Dodawanie samoprzylepnych podkładek gumowych (ES30, ES35, ES20, ES15, ES10) W celu solidnego przytwierdzenia głośników z serii Signature Elite w miejscu i uniknięcia potencjalnych szkód podłóg i mebli zaleca się zastosowanie załączonych samoprzylepnych podkładek gumowych od spodu głośnika. Czyszczenie głośników firmy Polk Dokonałeś zakupu wysokiej jakości sprzętu firmy Polk z pewnego powodu. Utrzymaj swoje głośniki w dobrym stanie na lata, stosując się do następujących prostych wskazówek. Zerwij i przyklej w rogach zabudowy głośnika Sub Prz. Lewy Prz. Pr. Sub Prz. Lewy Tyl. Surround Tyl. Pr. Surround Prz. Pr. Środk. 90º

90º 20º 20º Czyść zabudowę za pomocą zwilżonej szmatki. Nie używaj produktów polerskich do mebli na membranieSignature Elite Series

Owner’s Manual Podręcznik Użytkownika Dane techniczne serii Signature Elite ES60 ES55 ES50 Pełny zakres – pasywne Pełny zakres – pasywne Pełny zakres – pasywne Przetworniki Głośnik wysokotonowy 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High-Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High-Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High-Res Dome Głośnik średniotonowy 3—6,5 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 2—6,5 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 2—5,25 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance Częstotliwość zwrotnicy 2,4 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz Ogólne Rekomendowane wzmocnienie (wpc) 50–300W 40–200W 40–200W Impedancja Kompatybilny z amplitunerami i wzmacniaczami 8Ω Pasmo przenoszenia 32 Hz–40 kHz 33 Hz–40 kHz 38 Hz–40 kHz Skuteczność (2.83V/1m) 90 dB 89 dB 88 dB Wejścia elektryczne Podwójne, pozłacane śruby zaciskowe do 5 połączeń Podwójne, pozłacane śruby zaciskowe do 5 połączeń Podwójne, pozłacane śruby zaciskowe do 5 połączeń Wagi i wymiary Wysokość (mm) 1130 1054 950 Szerokość (mm) 216 216 191 Głębokość (mm) 399 318 277 Szerokość z podporami (mm)

Waga 23,6 kg 20,0 kg 14,5 kg PL72 Dane techniczne serii Signature Elite ES35 ES30 ES20 ES15 ES10 Lewy/Środkowy/ Prawy (L/C/R) głośnik Dedykowany środek Środkowy głośnik Pełny zakres – pasywny głośnik półkowy Pełny zakres – pasywny głośnik półkowy Jednodrożny głośnik Surround Przetworniki Głośnik wysokotonowy 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High- Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High- Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High- Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High- Res Dome 1—1 cal, głośnik z terylenu typu High- Res Dome Głośnik średniotonowy 6—3 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 2—5,25 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 1—6,5 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 1—5,25 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance 1—4 cali, kontrolery polipropylenowe, wzmocnione miką z tech. Dynamic Balance Częstotliwość zwrotnicy 2,7 kHz 2,8 kHz 2,4 kHz 2,3 kHz 2,1 kHz Możliwość montażu na ścianie— Ja Nein Nein Ja Ja Możliwość montażu na ścianie—1/4"-20 Wkład gwintowany Nie Nie Nie Nie Tak Ogólne Rekomendowane wzmocnienie (wpc) 20–150W 20–125W 20–125W 20–100W 20–100W Impedancja Kompatybilny z amplitunerami i wzmacniaczami 8Ω Totale frequentiekarakteristiek 68 Hz-40 kHz 55 Hz-40 kHz 41 Hz-40 kHz 44 Hz-40 kHz 80 Hz-40 kHz Sensitiviteit (2.83V/1m) 89 dB 88 dB 86 dB 85 dB 84 dB Wejścia elektryczne Pojedyncze, pozł. Pojedyncze, pozł. Pojedyncze, pozł. Pojedyncze, pozł. Pojedyncze, pozł. Enkel goudverguld 5-Wege-luidspreke luidsprekerklemme śruby zacisk. do 5 poł. śruby zacisk. do 5 poł. śruby zacisk. do 5 poł. śruby zacisk. do 5 poł. śruby zacisk. do 5 poł. Wysokość (mm) 104 191 376 305 213 Szerokość (mm) 620 508 216 191 137 Głebokość (mm) 156 269 351 259 155 Waga 6,4 kg 8,6kg 7,7 kg 5,9 kg 2,7 kgSignature Elite Series

Owner’s Manual Podręcznik Użytkownika Ograniczona 5-letnia gwarancja Firma Polk Audio, Inc. gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy, że niniejszy głośnik Polk Audio („produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres pięciu (5) lat od daty pierwotnego zakupu detalicznego od autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio. Jednakże niniejsza gwarancja automatycznie wygasa przed upływem pięciu (5) lat, jeśli pierwotny nabywca detaliczny odsprzeda lub w inny sposób przekaże produkt innej osobie. Pierwotny nabywca detaliczny będzie dalej określany jako „użytkownik”. Aby umożliwić Polk Audio zaoferowanie możliwie najlepszej obsługi gwarancyjnej, prosimy o wypełnienie karty rejestracji produktu i przesłanie jej do producenta na adres podany na kartach produktów w ciągu dziesięciu (10) dni od daty zakupu. Wadliwe produkty muszą zostać wysłane wraz z dowodem zakupu opłaconą z góry i ubezpieczoną przesyłką do autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio, od którego Produkt został zakupiony, lub do autoryzowanego centrum serwisowego. Produkty muszą być wysłane w oryginalnym opakowaniu transportowym lub jego odpowiedniku; w każdym przypadku ryzyko utraty lub uszkodzenia podczas transportu ponosi użytkownik. Jeśli podczas badania przez producenta lub autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio okaże się, że urządzenie było wadliwe pod względem materiałów lub wykonania w dowolnym momencie okresu gwarancyjnego, Polk Audio lub autoryzowany sprzedawca Polk Audio według własnego uznania naprawi lub wymieni ten produkt bez dodatkowych opłat, z wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Wszystkie wymienione części i produkty stają się własnością Polk Audio. Produkty wymienione lub naprawione w ramach niniejszej gwarancji zostaną zwrócone w rozsądnym czasie opłaconą przesyłką. Niniejsza gwarancja nie obejmuje serwisowania ani części do naprawy szkód w wyniku wypadku, klęski żywiołowej, niewłaściwego użycia, zaniedbania, nieodpowiednich metod pakowania lub procedur wysyłki, zastosowania komercyjnego, napięcia wejściowego przekraczającego maksymalne wartości znamionowe urządzenia, estetycznego wyglądu obudowy, który nie jest bezpośrednio związany z wadami materiałowymi lub wykonawczymi, a także serwisowania, naprawy lub modyfikacji produktu, która nie zostały autoryzowane lub zatwierdzone przez firmę Polk Audio. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli numer seryjny na produkcie zostanie usunięty, zmodyfikowany lub zniszczony. Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne udzielone gwarancje. Jeśli ten produkt ma wadę materiałową lub wykonawczą, zgodnie z powyższą gwarancją, jedynym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana w sposób opisany powyżej. W żadnym wypadku firma Polk Audio, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z użytkowania produktu lub braku możliwości korzystania z niego, nawet jeśli firma Polk Audio, Inc. lub Autoryzowany Dostawca Polk Audio zostali poinformowani o możliwości wystąpienia takich szkód lub jakichkolwiek roszczeń ze strony jakichkolwiek innych osób. W niektórych stanach wyłączenie lub ograniczenie szkód wtórnych jest zabronione, toteż powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania do użytkownika. Wszystkie dorozumiane gwarancje dotyczące niniejszego produktu są ograniczone do czasu trwania niniejszej gwarancji. W NIEKTÓRYCH

STANACH OGRANICZENIE OKRESU OBOWIĄZYWANIA

DOROZUMIANEJ GWARANCJI JEST ZABRONIONE, TOTEŻ POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO UŻYTKOWNIKA. Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa, oprócz których mogą mu również przysługiwać inne prawa, w zależności od stanu. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów zakupionych w Stanach Zjednoczonych i ich terytoriach zależnych, a także w placówkach Exchange oraz klubach muzycznych USA i NATO. Warunki gwarancji dotyczące produktów zakupionych w innych krajach są dostępne u autoryzowanych dystrybutorów Polk Audio w tych krajach. Polk Audio należy do DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk, Power Port i Dynamic Balance są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Polk Audio, LLC. Wszystkie inne znaki handlowe są własnością ich prawowitych właścicieli. Zaprojektowano w Stanach Zjednoczonych. Wyprodukowano w Chinach. PL74 テクニカルサポートとサービス 紛失や破損がある場合、またはスピーカーが動作しない場合は Polk Audioカスタマーサービス(電話番号:1-800-377-7655)にお電 話ください(平日午前9時~午後5時30分(東部標準時)、米国およ びカナダのみ)。マニュアル通りに接続しても、依然として問題が残 る場合は、すべてのケーブル接続を再度ご確認ください。問題がス ピーカーに特定される場合は、ご購入いただいたPolk Audio正規デ ィーラーにご連絡いただくか、またはPolk Audioカスタマーサービス までお電話(電話番号:1-800-377-7655。平日午前9時~午後5時 30分(東部標準時)、米国およびカナダのみ)か電子メール(polkcs@ polkaudio.com)でご連絡ください。米国およびカナダ以外のお客様 については、www.polkaudio.comをご参照ください。 警告:音量にご注意ください Polk Audioのスピーカーおよびサブウーファーは非常に高い音量で の再生が可能なため、深刻な後遺症となる聴覚の障害を引き起こ す恐れがあります。Polk Audio, Inc.は製品の誤用を原因とする聴 覚障害、身体の損傷または物損に関して責任を負いかねます。本 ガイドラインにご留意いただき、適正なボリューム操作をお願いい