POLK Reserve R700 - Głośnik

Reserve R700 - Głośnik POLK - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Reserve R700 POLK w formacie PDF.

📄 155 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice POLK Reserve R700 - page 72
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : POLK

Model : Reserve R700

Kategoria : Głośnik

Pobierz instrukcję dla swojego Głośnik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Reserve R700 - POLK i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Reserve R700 marki POLK.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Reserve R700 POLK

  • Limpie la chapa lacada negra con un paño húmedo. Quitar el polvo del deflector Utilice una lata de aire comprimido para quitar el polvo de la rejilla y/o del deflector. Utilice una aspiradora de “teclado de ordenador” (solo en la rejilla, no en el deflector).Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 EE. UU. Importador de la UE: D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Países Bajos +1 800-377-7655 www.polkaudio.com correo electrónico: polkcs@polkaudio.com twitter: @polkaudio ©2021 POLK AUDIO Todos los derechos reservados. HBP44511 OSTRZEŻENIE: Słuchaj ostrożnie Głośniki Polk Audio są w stanie osiągnąć bardzo wysokie poziomy głośności, przez co mogą spowodować poważne lub trwałe uszkodzenie słuchu. Firma Polk Audio, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu, obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia wynikające z niewłaściwego użytkowania jej produktów. Podczas sterowania głośnością należy zawsze pamiętać o tych wskazówkach i kierować się rozsądkiem:
  • Ograniczaj długotrwałe narażenie na dźwięki o głośności przekraczającej 85 decybeli (dB). Aby uzyskać więcej informacji na temat bezpiecznych poziomów głośności, zapoznaj się z wytycznymi Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA) dostępnymi pod adresem http://www.osha.gov/. Utylizacja produktu Określone międzynarodowe, krajowe i/lub lokalne przepisy i/lub regulacje mogą określać sposób utylizacji tego produktu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj się ze sprzedawcą, u którego kupiono ten produkt, lub importerem/dystrybutorem firmy Polk w Twoim kraju. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.polkaudio.com, lub kontaktując się z firmą Polk Audio pod adresem: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655. Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich opakowaniach wskazuje, że w Europie wyrzucanie tych produktów z odpadami komunalnymi jest zabronione. Aby zapewnić prawidłową utylizację produktów, prosimy o utylizowanie ich zgodnie z lokalnymi przepisami i wymogami prawa dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Pozwala to przyczynić się do zachowania zasobów naturalnych oraz ochrony środowiska poprzez prawidłową utylizację i usuwanie odpadów elektronicznych. Oczekuj wspaniałego brzmienia – historia Polk Reserve Dziękujemy za zakup głośników serii Polk Reserve! Nowoczesna stylistyka w połączeniu z wysokiej jakości przetwornikiem wysokotonowym Pinnacle i przetwornikiem średniotonowym Turbine firmy Polk zapewnia wysoką rozdzielczość i szczegółowość sceny. Szczegółowe, głębokie basy zapewniają zupełnie nowe wrażenia ze słuchania. Czysta i minimalistyczna seria Polk Reserve została skonstruowana i zaprojektowana z myślą o zapewnieniu Ci wspaniałej rozrywki. Firma Polk Audio, znana od ponad 45 lat ze wspaniałego brzmienia, szczyci się doskonałą jakością dźwięku i wykonania sprzętu, który zawiera liczne opatentowane i nagradzane innowacje audio. Dla firmy Polk tworzenie produktów audio to nie tylko praca – to pasja, by zapewniać doskonałe brzmienie dla wszystkich. Pomoc techniczna lub serwis Jeśli produkt został uszkodzony podczas wysyłki, należy skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Polk Audio w miejscu zakupu produktu. Aby uzyskać pomoc techniczną oraz znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania i informacje dotyczące naprawy, odwiedź stronę http://polk.custhelp.com. Pełna lista danych kontaktowych znajduje się na stronie https://www.polkaudio.com/contact-us. Adresy e-mail i numery telefonów różnią się w zależności od regionu, w którym kupiono produkt.

1. Należy przeczytać te instrukcje.

2. Należy zachować te instrukcje.

3. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń.

4. Należy postępować zgodnie z instrukcjami.

5. Nie wolno używać urządzenia w pobliżu wody.

6. Należy czyścić wyłącznie suchą ściereczką.

7. Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.

Należy przeprowadzić instalację zgodnie z instrukcjami producenta.

8. Nie należy instalować urządzenia w pobliżu źródeł ciepła,

takich jak grzejniki, wyloty ogrzewania, piece lub inne urządzenia generujące ciepło (w tym wzmacniacze).

9. Należy stosować wyłącznie dodatki/akcesoria wskazane

10. Należy używać sprzętu wyłącznie z wózkami,

stojakami, statywami, wspornikami lub stolikami wskazanymi przez producenta lub sprzedawanym z urządzeniem. W przypadku korzystania z wózka należy zachować ostrożność podczas przemieszczania zestawu wózek-urządzenie, aby uniknąć obrażeń powstałych w wyniku przewrócenia.

11. Wszystkie prace serwisowe należy zlecić

wykwalifikowanemu personelowi serwisowemu. Serwisowanie jest wymagane, jeśli urządzenie zostało w jakikolwiek sposób uszkodzone, np. uszkodzony jest przewód zasilający lub wtyczka, nastąpiło rozlanie płynu lub obiekty wpadły do środka urządzenia, urządzenie znajdowało się pod wpływem deszczu lub wilgoci oraz nie działa prawidłowo bądź zostało upuszczone. Uwagi dotyczące użytkowania OSTRZEŻENIA

  • Należy unikać wysokich temperatur. Podczas montażu na stojaku należy zapewnić odpowiednie rozproszenie ciepła.
  • Urządzenie powinno być wolne od wilgoci, wody i kurzu.
  • Nie należy blokować otworów wentylacyjnych.
  • Nie należy dopuścić, aby obce obiekty wpadły do środka urządzenia.
  • Nie należy dopuścić do zetknięcia urządzenia ze środkami owadobójczymi, benzenem i rozcieńczalnikami.
  • Nie wolno nigdy demontować urządzenia ani modyfikować go w jakikolwiek sposób.
  • Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy lub zasłony.
  • Nie wolno umieszczać na urządzeniu źródeł nieosłoniętego ognia, takich jak zapalone świece.
  • Nie wolno narazić urządzenia na rozlanie lub kapanie płynów.
  • Nie wolno umieszczać na urządzeniu przedmiotów napełnionych płynami, takich jak wazony. PRZESTROGA: Podczas rozpakowywania głośnika należy zachować ostrożność. Głośnik wysokotonowy ma spiczastą końcówkę i może powodować urazy. Gdy głośnik nie jest używany, należy założyć maskownicę. Uwaga dotycząca recyklingu: Materiały opakowaniowe tego produktu nadają się do recyklingu i ponownego użycia. Wszelkie materiały należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi recyklingu. Podczas wyrzucania urządzenia należy przestrzegać lokalnych zasad lub przepisów. Deklaracja zgodności UE [Sound United, LLC] niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami UE/WE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: <Dyrektywy UE/WE> RoHS: 2011/65/UE i dyrektywa zmieniająca (UE) 2015/863 Adres URL deklaracji zgodności UE: https://www.polkaudio.com/declarations-of-conformity Sound United, LLC 5541 Fermi Court Carlsbad, CA 92008 Kontakt w UE: Sound United Europe, A division of D&M Europe B.V. Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, Holandia PRZESTROGA ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ OBUDOWY (ANI ŚCIANKI TYLNEJ). WEWNĄTRZ NIE MA CZĘŚCI MOŻLIWYCH DO NAPRAWIENIA PRZEZ UŻYTKOWNIKA. PRACE SERWISOWE NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI SERWISOWEMU. Błyskawica z symbolem grotu strzałki umieszczona wewnątrz trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika o obecności nieizolowanego niebezpiecznego napięcia wewnątrz obudowy produktu, które może być wystarczająco silne, aby wywołać porażenie prądem. Wykrzyknik umieszczony wewnątrz trójkąta równobocznego zwraca uwagę użytkownika na ważne instrukcje obsługi i konserwacji (serwisowania) zawarte w literaturze dołączonej do urządzenia. PRZESTROGA

NIE OTWIERAĆ3 Złącza Istnieje kilka opcji wyboru złączy przewodów głośnikowych i jest to tak naprawdę kwestia osobistych preferencji. Trzy z najczęściej stosowanych to wtyki bananowe, końcówki widełkowe i drut nieizolowany. Jeśli wiesz, gdzie chcesz umieścić głośniki oraz planujesz skonfigurować system i zostawić je w tym miejscu, wówczas drut nieizolowany będzie odpowiednim rozwiązaniem. Upewnij się jednak, że nie ma żadnych przypadkowych żył przewodu, z którymi można się zetknąć. Jeśli lubisz eksperymentować z różnymi lokalizacjami głośników, końcówki widełkowe lub wtyki bananowe pozwolą na wygodniejsze odłączanie i ponowne podłączanie przewodów. Podstawowe podłączenie głośników podłogowych, centralnych, półkowych i górnych Upewnij się, że czerwone (+) i czarne (-) złącza na wzmacniaczu lub amplitunerze są podłączone do czerwonego (+) i czarnego (-) złącza na głośnikach. Jeśli Twoje głośniki brzmią „płasko”, ze słabymi niskimi tonami oraz niewyraźnym środkiem sceny, możliwe, że jeden z przewodów głośnikowych jest podłączony odwrotnie. Sprawdź dokładnie wszystkie połączenia.

Podłączanie dwuprzewodowe (Bi-Wiring) (tylko R700) Podłączanie dwuprzewodowe może zapewnić zauważalną poprawę ogólnej przejrzystości dźwięku głośników. Po usunięciu zworek poprowadź osobne przewody głośnikowe do przetworników niskotonowych i wysokotonowych z jednego wzmacniacza (górny zestaw śrub zaciskowych dotyczy przetworników wysokotonowych, a dolny zestaw – przetworników niskotonowych). Podłącz jeden zestaw przewodów głośnikowych do górnych zacisków na każdym z głośników i jeden zestaw przewodów do dolnych zacisków. Podłącz drugie końce obu zestawów przewodów do tych samych wyjść wzmacniacza. Zobacz instrukcje konfiguracji w instrukcji obsługi wzmacniacza/amplitunera (rysunek 1). Zawartość opakowania Każde opakowanie zawiera:

2. Instrukcja obsługi

3. Karta rejestracyjna

4. Maskownice magnetyczne

(Kabel głośnikowy nie jest dołączony) Jak podłączyć system Należy prawidłowo podłączyć głośniki, aby zapewnić najlepszą jakość dźwięku. Przygotowanie kabli Postępuj zgodnie z instrukcjami podłączania dołączonymi do amplitunera/wzmacniacza. Należy zdjąć 12,7 mm (0,5”) izolacji z każdego z dwóch kabli, aby odsłonić metalowy przewód, i skręcić każdy z indywidualnych przewodów w pojedyncze, niepostrzępione żyły. Zwróć uwagę, że jeden z zacisków z tyłu każdego głośnika jest oznaczony kolorem czerwonym (+), a drugi czarnym (-). Upewnij się, że przewód z dodatniego (+) zacisku wzmacniacza lub amplitunera jest podłączony do czerwonego (+) zacisku głośnika, a przewód z ujemnego (-) zacisku wzmacniacza lub amplitunera – do czarnego (-) zacisku na głośniku. Większość kabli jest oznaczona w pewien sposób (np. przez kodowanie kolorami, żebrowanie lub opis) na jednym z dwóch przewodów, co pomaga zachować spójność. Poniższe zalecenia dotyczą wszystkich połączeń wzmacniacza/ amplitunera do każdego głośnika: Śruby zaciskowe Aby podłączyć przewód do śruby zaciskowej, odkręć nakrętkę śruby zaciskowej i włóż nieosłonięty przewód do otworu w pobliżu podstawy śruby zaciskowej. Nie należy wkładać izolowanej części przewodu do otworu, ponieważ nie zapewni to dobrego połączenia. Dokręć nakrętkę śruby zaciskowej, aż będzie mocno osadzona na przewodzie, nie dokręcając jej zbyt mocno. Odległości Minimalny przekrój przewodu Odległość do 5 m (25’) 16 Długości większe niż 25' (5 m) , ale mniejsze niż 50' (15 m)

Długości większe niż 50' (15 m) , ale mniejsze niż 75' (25 m)

Długości większe niż 75' (25 m) 10 (Rysunek 1)

Wzmacniacz Wejście Wejście L P L P4 INSTRUKCJA OBSŁUGI Podłączanie dwuwzmacniaczowe (Bi-Amping) (tylko R700) Podłączanie dwuwzmacniaczowe pozwala na użycie oddzielnych wzmacniaczy dla sekcji wysokich i niskich częstotliwości głośnika w celu uzyskania szerszego zakresu dynamiki i niższych zniekształceń. Zalecamy, aby oddzielne wzmacniacze miały taki sam współczynnik wzmocnienia, aby zachować równowagę między głośnikami. Po wyjęciu zworek należy podłączyć przewody głośnikowe z wyjść wzmacniacza wysokiej częstotliwości do górnego zestawu słupków zaciskowych na każdym głośniku. Należy postępować zgodnie z tą samą procedurą podłączania wyjść wzmacniacza o niskiej częstotliwości do dolnego zestawu zacisków (rysunek 2). Należy pamiętać o zachowaniu prawidłowej biegunowości przewodów (+ do +, - do -) we wszystkich połączeniach. Zobacz instrukcje konfiguracji w instrukcji obsługi wzmacniacza/amplitunera. Zarządzanie niskimi tonami Podczas korzystania z głośników serii Reserve z amplitunerem lub procesorem wykorzystującym zarządzanie niskimi tonami w kinie domowym zalecamy następujące ustawienia: R500, R600 i R700: ustawienie „small” (małe) podczas korzystania z subwoofera i ustawienie częstotliwości zwrotnicy w zakresie 40–80 Hz. Jeśli w systemie nie ma subwoofera, należy wybrać ustawienie „large” (duże). R100 i R200: ustawienie „small” (małe) podczas korzystania z subwoofera i ustawienie częstotliwości zwrotnicy w zakresie 50–80 Hz. R300, R350 i R400: ustawienie „small” (małe) podczas korzystania z subwoofera i ustawienie częstotliwości zwrotnicy w zakresie 60–80 Hz.

High Frequency Amplifier Low Frequency Amplifier Lower Input Lower Input Upper Input Upper Input (Rysunek 2) Gumowe stopki i regulowane kolce podłogowe Gumowe stopki i kolce podłogowe są dołączone do podłogowych głośników Reserve, aby ustawić i ustabilizować głośnik na każdym rodzaju podłogi. Aby odsłonić kolec, wystarczy zdjąć gumowe stopki. Kolce podłogowe można regulować od dołu i wymagają użycia dwóch rąk. Uwaga: Jeśli głośnik jest ustawiony stabilnie na podłodze, żadna regulacja nie jest wymagana. Jeśli głośnik jest niestabilny, wykonaj następujące czynności:

1. Głośnik ma skłonność do osiadania na trzech z czterech

kolców, pozostawiając jeden z nich nieco powyżej poziomu podłogi.

2. Określ, który kolec należy wyregulować.

3. Użyj dołączonego klucza imbusowego – obróć kolec

zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby go obniżyć, lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby go podnieść.

4. Gdy kolec styka się z podłogą, jego obracanie będzie

trudniejsze. W tym momencie głośnik powinien być ustabilizowany.

5. Dokręć pierścień blokujący, aby kolec nie poluzował się

z czasem. Jak dbać o głośniki Reserve Wykończenie obudowy Głośniki Reserve mają wykończenie wykonane z winylu wysokiej jakości. Do czyszczenia paneli używaj miękkiej, suchej szmatki. W razie potrzeby można użyć środków do pielęgnacji mebli. Nigdy nie należy używać ostrych detergentów ani płynów czyszczących. Uwaga: Nie należy stosować środków czyszczących na bazie ropy naftowej ani rozpuszczalników w celu czyszczenia obudów głośników.

  • Nie należy używać środków do pielęgnacji mebli na czarnym błyszczącym lakierze.
  • Czarny lakierowany fornir należy czyścić wilgotną szmatką. Odkurzanie ścianki Do odkurzania maskownicy i/lub ścianki należy użyć puszki ze sprężonym powietrzem. Użyj odkurzacza do klawiatur (tylko na maskownicy, a nie na ściance).5 Rozmieszczenie głośników serii Reserve Zalecenia dotyczące rozmieszczenia głośników kanału centralnego R300, R350 i R400 Najbardziej popularne miejsce dla głośnika kanału centralnego znajduje się pod telewizorem. Możesz również umieścić głośnik kanału centralnego nad telewizorem. Głośnik kanału centralnego R400 jest bardzo ciężki i nie zalecamy montowania go na ścianie. Głośnik R350 może być montowany na ścianie za pomocą wbudowanych otworów lub może być umieszczony na stoliku lub stojaku głośnika kanału centralnego. Głośnik R350 może być również używany jako lewy lub prawy głośnik przedni. Jeśli chcesz używać tych głośników jako lewego i prawego głośnika, musisz zamontować każdy głośnik R350 pionowo i umieścić je po obu stronach telewizora. W celu zamontowania głośników należy użyć dołączonego szablonu montażu ściennego (tylko R350). Prawidłowe rozmieszczenie ma kluczowe znaczenie dla uzyskania najwyższej jakości dź więku systemu. Ostrzeżenie: Logo głośnika R350 jest przymocowane magnetycznie i można je przemieszczać z położenia kanału centralnego na lewy lub prawy koniec maskownicy, gdy głośnik jest używany jako lewy lub prawy głośnik przedni. Podczas zdejmowania logo należy zachować ostrożność, ponieważ może ono powodować zagrożenie zadławieniem. Uwaga: Głośniki serii Reserve są zgodne z podstawowymi/ zaawansowanymi konfiguracjami dźwięku wielokanałowego 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 i 9.1 (na rysunku przedstawiono opcjonalny subwoofer) i wszystkimi konfiguracjami Atmos (np. 5.1.2, 5.1.4,

Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 5.2 Można używać głośników serii Reserve jako tylnych głośników dźwięku przestrzennego w systemie kina domowego Polk Audio. Idealne rozmieszczenie głośników tylnego kanału dźwięku przestrzennego znajduje się wzdłuż ściany bocznej, nieco za miejscem odsłuchowym oraz trochę powyżej. Uwaga: Jeśli nie możesz umieścić tylnych głośników dźwięku przestrzennego wzdłuż ścian bocznych, umieść je wzdłuż ściany tylnej nad miejscem odsłuchu. Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 7.1 Ciesz się większą głębią dźwięku przestrzennego dzięki zastosowaniu czterech głośników tylnych dźwięku przestrzennego zamiast dwóch.6 INSTRUKCJA OBSŁUGI

HEIGHT O R R700 R500R200 R100 R600 Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.2.4 ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU10 INSTRUKCJA OBSŁUGI Specyfikacje serii Reserve R500 R600 R700 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe Dwa stożki Turbine 5,25” (133 mm) Dwa stożki Turbine 6,5” (165 mm) Stożek Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- Dwa głośniki niskotonowe 8” (203 mm) Całkowite pasmo przenoszenia 32 Hz – 50 kHz 30 Hz – 50 kHz 30 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 49 Hz – 38 kHz 38 Hz – 38 kHz 38 Hz – 38 kHz Zalecana moc wzmacniacza 25–200 W 25–200 W 20–300 W Zgodność wyjścia wzmacniacza Minimalna impedancja 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,9 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 4,0 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,6 Ω Czułość (2,83 V / 1 m) 87 dB 87,5 dB SPL 88 dB SPL Częstotliwość zwrotnicy Głośnik wysokotonowy/średniotonowy 2500 Hz 2700 Hz 2700 Hz Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe -- -- 350 Wymiary i waga Wymiary produktu (szer. x wys. x gł.) (największa ogólna głębokość, maskownica) 10,1” x 41,1” x 13,7” 255,4 x 1044,5 x 348,8 mm 11,0” x 41,9” x 15,0” 280,7 x 1063,8 x 381,6 mm 12,6” x 45,0” x 16,9” 320,7 x 1143,8 x 428,3 mm Waga produktu 39,0 lb / 17,7 kg 47,3 lb / 21,5 kg 79,1 lb / 35,9 kg Waga przesyłki 49,6 lb / 22,5 kg 58,2 lb / 26,4 kg 94,4 lb / 42,8 kg Obudowa Typ obudowy przetworników średniotonowych -- -- Zamknięta Typ obudowy przetworników średnio- niskotonowych/niskotonowych Tylny port ETF Skierowany w dół port ETF Skierowany w dół port ETF Dostępne wykończenia Czarne/brązowe/białe Czarne/brązowe/białe Czarne/brązowe Stopki Kolce i gumowe stopki Kolce i gumowe stopki Kolce i gumowe stopki Śruby zaciskowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Podwójne niklowane, 5-stykowe Akcesoria Zaprojektowane dla głośnika R900 Tak Tak Tak Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami) Certyfikat Hi-Res Tak Tak Tak Certyfikat IMAX Tak Tak Tak Głośniki podłogowe* *Może ulec zmianie bez uprzedzenia.11 Głośniki kanału centralnego* *Może ulec zmianie bez uprzedzenia. Specyfikacje serii Reserve R300 R350 R400 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe Dwa stożki Turbine 5,25” (133 mm) Cztery stożki Turbine 4” (102 mm) Dwa stożki Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- -- Całkowite pasmo przenoszenia 45 Hz – 50 kHz 50 Hz – 50 kHz 36 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 65 Hz – 38 kHz 75 Hz – 38 kHz 48 Hz – 38 kHz Zalecana moc wzmacniacza 30–200 W 25–200 W 20–200 W Zgodność wyjścia wzmacniacza Minimalna impedancja 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,8 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,9 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 4,1 Ω Czułość (2,83 V / 1 m) 86,5 dB 87 dB SPL 89 dB SPL Częstotliwość zwrotnicy Głośnik wysokotonowy/średniotonowy 2200 Hz 2700 Hz 2500 Hz Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe -- 1400 -- Wymiary i waga Wymiary produktu (szer. x wys. x gł.) (największa ogólna głębokość, maskownica) 19,0” x 6,8” x 8,9” 482,6 x 172 x 226,5 mm 30,0” x 5,5” x 7,4” 762 x 141 x 187,5 mm 24,2” x 7,8” x 13,8” 615 x 196,6 x 350 mm Waga produktu 16,8 lb / 7,6 kg 20,0 lb / 9 kg 32,8 lb / 14,9 kg Waga przesyłki 19,8 lb / 9 kg 23,7 lb / 10,8 kg 39,5 lb / 17,9 kg Obudowa Typ obudowy przetworników średniotonowych

Typ obudowy przetworników średnio- niskotonowych/niskotonowych Zamknięta Zamknięta Podwójne tylne porty ETF Dostępne wykończenia Czarne/brązowe/białe Czarne/brązowe/białe Czarne/brązowe Stopki Gumowe stopki Gumowe stopki Gumowe stopki Śruby zaciskowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Akcesoria Zaprojektowane dla głośnika R900 nie dotyczy nie dotyczy nie dotyczy Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami) Certyfikat Hi-Res Tak Tak Ta k Certyfikat IMAX Nie Nie Tak12 INSTRUKCJA OBSŁUGI Głośniki półkowe* *Może ulec zmianie bez uprzedzenia. Specyfikacje serii Reserve R100 R200 Głośnik wysokotonowy Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Radiator pierścieniowy Pinnacle 1 cal (25 mm) Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe Stożek Turbine 5,25” (133 mm) Stożek Turbine 6,5” (165 mm) Głośniki niskotonowe/subwoofery -- -- Całkowite pasmo przenoszenia 44 Hz – 50 kHz 39 Hz – 50 kHz Pasmo przenoszenia (granice -3 dB) 58 Hz – 38 kHz 51 Hz – 38 kHz Zalecana moc wzmacniacza 30–150 W 30–200 W Zgodność wyjścia wzmacniacza Minimalna impedancja 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,6 Ω 8 Ω / 6 Ω / 4 Ω 3,8 Ω Czułość (2,83 V / 1 m) 86 dB SPL 86 dB SPL Częstotliwość zwrotnicy Głośnik wysokotonowy/średniotonowy 2700 Hz 3000 Hz Głośniki średniotonowe/średnio- niskotonowe

Wymiary i waga Wymiary produktu (szer. x wys. x gł.) (największa ogólna głębokość, maskownica) 6,5” x 12,8” x 10,2” 166 x 324 x 259,5 mm 7,5” x 14,1” x 13,9” 190 x 359 x 353,8 mm Waga produktu 12,2 lb / 5,5 kg 19,1 lb / 8,7 kg Waga przesyłki 28,4 lb / 12,9 kg 43,4 lb / 19,7 kg Obudowa Typ obudowy przetworników średniotonowych

Typ obudowy przetworników średnio- niskotonowych/niskotonowych Tylny port ETF Tylny port ETF Dostępne wykończenia Czarne/brązowe/białe Czarne/brązowe/białe Stopki Gumowe stopki Gumowe stopki Śruby zaciskowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Pojedyncze niklowane, 5-stykowe Akcesoria Zaprojektowane dla głośnika R900 Nie Tak Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami) Certyfikat Hi-Res Tak Tak Certyfikat IMAX Nie Nie13 Ograniczona 5-letnia gwarancja Firma Polk Audio, Inc. gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy, że niniejszy głośnik Polk Audio („produkt”) będzie wolny od wad materiałowych i wykonawczych przez okres pięciu (5) lat od daty pierwotnego zakupu detalicznego od autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio. Jednakże niniejsza gwarancja automatycznie wygasa przed upływem pięciu (5) lat, jeśli pierwotny nabywca detaliczny odsprzeda lub w inny sposób przekaże produkt innej osobie. Pierwotny nabywca detaliczny będzie dalej określany jako „użytkownik”. Aby umożliwić Polk Audio zaoferowanie możliwie najlepszej obsługi gwarancyjnej, prosimy o wypełnienie karty rejestracji produktu i przesłanie jej do producenta na adres podany na kartach produktów w ciągu dziesięciu (10) dni od daty zakupu. Wadliwe produkty muszą zostać wysłane wraz z dowodem zakupu opłaconą z góry i ubezpieczoną przesyłką do autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio, od którego Produkt został zakupiony, lub do autoryzowanego centrum serwisowego. Produkty muszą być wysłane w oryginalnym opakowaniu transportowym lub jego odpowiedniku; w każdym przypadku ryzyko utraty lub uszkodzenia podczas transportu ponosi użytkownik. Jeśli podczas badania przez producenta lub autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio okaże się, że urządzenie było wadliwe pod względem materiałów lub wykonania w dowolnym momencie okresu gwarancyjnego, Polk Audio lub autoryzowany sprzedawca Polk Audio według własnego uznania naprawi lub wymieni ten produkt bez dodatkowych opłat, z wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Wszystkie wymienione części i produkty stają się własnością Polk Audio. Produkty wymienione lub naprawione w ramach niniejszej gwarancji zostaną zwrócone w rozsądnym czasie opłaconą przesyłką. Niniejsza gwarancja nie obejmuje serwisowania ani części do naprawy szkód w wyniku wypadku, klęski żywiołowej, niewłaściwego użycia, zaniedbania, nieodpowiednich metod pakowania lub procedur wysyłki, zastosowania komercyjnego, napięcia wejściowego przekraczającego maksymalne wartości znamionowe urządzenia, estetycznego wyglądu obudowy, który nie jest bezpośrednio związany z wadami materiałowymi lub wykonawczymi, a także serwisowania, naprawy lub modyfikacji produktu, która nie zostały autoryzowane lub zatwierdzone przez firmę Polk Audio. Niniejsza gwarancja wygasa, jeśli numer seryjny na produkcie zostanie usunięty, zmodyfikowany lub zniszczony. Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne udzielone gwarancje. Jeśli ten produkt ma wadę materiałową lub wykonawczą, zgodnie z powyższą gwarancją, jedynym zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana w sposób opisany powyżej. W żadnym wypadku firma Polk Audio, Inc. nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub wtórne szkody wynikające z użytkowania produktu lub braku możliwości korzystania z niego, nawet jeśli firma Polk Audio, Inc. lub Autoryzowany Dostawca Polk Audio zostali poinformowani o możliwości wystąpienia takich szkód lub jakichkolwiek roszczeń ze strony jakichkolwiek innych osób. W niektórych stanach wyłączenie lub ograniczenie szkód wtórnych jest zabronione, toteż powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć zastosowania do użytkownika. Wszystkie dorozumiane gwarancje dotyczące niniejszego produktu są ograniczone do czasu trwania niniejszej gwarancji. W NIEKTÓRYCH STANACH

OGRANICZENIE MOŻE NIE MIEĆ ZASTOSOWANIA DO UŻYTKOWNIKA. Niniejsza gwarancja zapewnia użytkownikowi określone prawa, oprócz których mogą mu również przysługiwać inne prawa, w zależności od stanu. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów zakupionych w Stanach Zjednoczonych i ich terytoriach zależnych, a także w placówkach Exchange oraz klubach muzycznych USA i NATO. Warunki gwarancji dotyczące produktów zakupionych w innych krajach są dostępne u autoryzowanych dystrybutorów Polk Audio w tych krajach. Jak dbać o głośniki Reserve Wykończenie obudowy Głośniki Reserve mają wykończenie wykonane z winylu wysokiej jakości. Do czyszczenia paneli używaj miękkiej, suchej szmatki. W razie potrzeby można użyć środków do pielęgnacji mebli. Nigdy nie należy używać ostrych detergentów ani płynów czyszczących. Uwaga: Nie należy stosować środków czyszczących na bazie ropy naftowej ani rozpuszczalników w celu czyszczenia obudów głośników.

  • Nie należy używać środków do pielęgnacji mebli na czarnym błyszczącym lakierze.