POLK Reserve R700 - динамик

Reserve R700 - динамик POLK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Reserve R700 POLK в формате PDF.

📄 155 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice POLK Reserve R700 - page 86
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT 日本語 JA Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV 中文 ZH
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Reserve R700 POLK

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего динамик в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Reserve R700 - POLK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Reserve R700 бренда POLK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Reserve R700 POLK

Прекрасный звук — история Polk Reserve 2

Инструкции по технике безопасности 3

Содержание упаковки 4

Подключение системы 4

Расположение акустических систем серии Reserve 5

Уход за акустическими системами....6

Технические характеристики ....7

Прекрасный звук — история Polk Reserve

Благодарим вас за покупку акустических систем серии Polk Reserve! Современный стиль в сочетании с высококлассным высокочастотным динамиком типа Pinnacle и среднечастотным динамиком типа Turbine обеспечивает высокую детализацию звуковой картины. Четкий и глубокий бас, удобный в восприятии подарит новые ощущения от прослушивания. Лаконичный и минимальisticный дизайн серии Polk Reserve Series обеспечит максимальный комфорт.

Обладая репутацией создателей прекрасного звучания на протяжении более 45 лет, компания Polk Audio гордится превосходным звуком и качеством и имеет целый ряд запатентованных инноваций, удостоенных наград. Создание аудиосистем для компании Polk — не просто работа, а стремление предложить отличный звук, доступный каждому.

Техническая поддержка и ремонт

Если товар был поврежден во время транспортировки, свяжитесь с авторизованным розничным продавцом Polk Audio, где вы приобрели продукт. Для получения технической поддержки, ответа на часто задаваемые вопросы и получения информации о ремонте посетите http://polk.custhelp.com. Полный список контактных данных приведен в разделе https://www.polkaudio.com/contact-us. Адреса электронной почты и номера телефонов зависят от региона, в котором вы приобрели продукт.

ВНИМАНИЕ! Помните о безопасности при прослушивании

Акустические системы Polk Audio способны работать на очень высоком уровне громкости, что может привести к серьезным или необратимым повреждениям слуха. Компания Polk Audio, Inc. не несет ответственности за потерю слуха, телесные повреждения или повреждение имущества в результате неправильного использования своей продукции. Соблюдайте эти рекомендации и всегда руководствуйтесь здравым смыслом при выборе уровня громкости.

- Следует воздерживаться от длительного прослушивания при уровне громкости, превышающем 85 децибел (Дб). Для получения более подробной информации о безопасных уровнях громкости ознакомьтесь с рекомендациями Управления по охране труда США (OSHA) на сайте http://www.osha.gov/.

Утилизация продукта

В отношении утилизации данного продукта могут применяться определенные международные, национальные и/или местные законы и/или правила. Для получения дополнительной информации свяжитесь с розничным продавцом, где вы приобрели этот продукт, или импортером/дистрибьютором Polk в вашей стране. Дополнительную информацию можно получить на сайте www.polkaudio.com или связавшись с Polk Audio по адресу: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA (США). Телефон: 1-800-377-7655.

POLK Reserve R700 - Утилизация продукта - 1

POLK Reserve R700 - Утилизация продукта - 2

Этот символ на наших электротехнических изделиях или упаковке указывает на то, что в Европе запрещено выбрасывать этот продукт в бытовые отходы. Для того, чтобы правильно утилизировать продукт, руководствуйтесь с местным законодательством и правилами утилизации электрического и электронного оборудования. Таким образом, вы вносите вклад в сохранение природных ресурсов и охрану окружающей среды путем обработки и утилизации электронных отходов.

POLK Reserve R700 - Утилизация продукта - 3

ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМНЕ ОТКРЫВАТЬ

POLK Reserve R700 - ОСТОРОЖНО РИСК ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМНЕ ОТКРЫВАТЬ - 1

ОСТОРОЖНО

ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ (ИЛИ ЗАДНЮЮ ЧАСТЬ). ВНУТРИ НЕТ ДЕТАЛЕЙ, ОБСЛУЖИВАЕМЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ДЛЯ ПРОВЕДЕНИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ОБРАЩАЙТЕСЬ К КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.

POLK Reserve R700 - ОСТОРОЖНО - 1

Символ молнии в виде стрелы в равнозначном треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии неизолированного «опасного напряжения» в корпусе изделия,

достаточно высокого, чтобы представлять опасность поражения человека электрическим током.

POLK Reserve R700 - ОСТОРОЖНО - 2

Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предназначен для предупреждения пользователя о наличии важных инструкций по эксплуатации и техническому

обслуживанию в литературе, сопровождающей устройство.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. Прочтите эти инструкции.
  2. Сохраните эти инструкции.
  3. Обращайте внимание на предупреждения.
  4. Следуйте инструкции.
  5. Не используйте устройство вблизи воды.
  6. Очищайте только сухой тканью.
  7. Не блокируйте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в соответствии с инструкциями производителя.
  8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, таких как радиаторы, обогреватели, печи или другие устройства (включая усилители), которые являются источниками тепла.
  9. Используйте только комплектующие/аксессуары, указанные производителем.
  10. Используйте только с тележкой, стойкой, треногой, кронштейном или столиком, указанными производителем, или

продаваемыми с устройством. При использовании тележки соблюдайте осторожность при перемещении тележек с установленной аппаратурой во избежание травмирования при опрокидывании.

  1. Для ремонта обращайтесь к квалифицированному обслуживающему персоналу. Обслуживание требуется, когда устройство повреждено каким-либо образом, например, в случае повреждения шнура питания или вилки, попадания жидкости или предметов в устройство, или когда оно подверглось воздействию дожля или влаги, не работает нормально или его уронили.

POLK Reserve R700 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 1

POLK Reserve R700 - ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ - 2

Примечания по использованию ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ

  • Избегайте высоких температур. При установке в стойку обеспечьте достаточное рассеяние тепла.
  • Не допускайте попадания влаги, воды и пыли в устройство.
  • Не закрывайте вентиляционные отверстия.
  • Не допускайте попадания посторонних предметов в устройство.
  • Не допускайте контакта инсектицидов, бензола и растворителя с устройством.
  • Ни в коем случае не разбирайте и не модифицируйте устройство каким-либо образом.
  • Не нарушайте вентиляцию, закрывая вентиляционные отверстия такими предметами, как газеты, скатерти или шторы.
  • Запрещается помещать на устройство источники открытого огня, такие как горящие свечи.
  • Не подвергайте устройство воздействию капель или брызг жидкости.
  • Не помещайте на устройство предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.

ОСТОРОЖНО:

Соблюдайте осторожность при распаковке динамика. Твитер имеет заостренный конец и может нанести травму. Производите замсну решетки динамика, когда он не используется.

POLK Reserve R700 - ОСТОРОЖНО: - 1

Примечание о переработке:

Упаковочные материалы данного продукта подлежат вторичной переработке и могут использоваться повторно. Утилизируйте любые материалы в соответствии с местными правилами утилизации. При утилизации самого устройства соблюдайте местные правила и нормы.

POLK Reserve R700 - Примечание о переработке: - 1

Декларация о соответствии ЕС

Настоящим [Sound United, LLC] заявляет, что наш продукт соответствует требованиям EC/EK. Полный текст декларации о соответствии EC доступен по следующему адресу:

<Директивы ЕС/ЕК>

RoHS: 2011/65/EC и директива с поправками (EC) 2015/863

Декларация EC о соответствии по URL-адресу:

https://www.polkaudio.com//declarations-of-conformity"

Sound United, LLC

5541 Fermi Court

Carlsbad, CA 92008

Контакты в EC: Sound United Europe, подразделение D&M Europe B.V.

Beemdstraat 11, 5653 MA Eindhoven, The Netherlands (Нидерланды)

Содержание упаковки

В каждой упаковке содержатся:

  1. Акустические системы
  2. Руководство пользователя
  3. Карточка регистрации
  4. Магнитные решетки

(Кабель для акустических систем не входит в комплект поставки)

Подключение системы

Чтобы обеспечить наилучшее качество звука, важно правильно подключить акустические системы.

Подготовка провода

Следуйте инструкциям по подключению, прилагаемым к ресиверу/усилителю. Срежьте 0,5 дюйма (12,7 мм) изоляции с каждого из двух проводников провода, чтобы обнажить неизолированный металл и скрутите каждый оголенный провод аккуратно и плотно. Обратите внимание, что одна из клемм на задней панели каждой акустической системы помечена красным (+), а другая — черным (-). Подключите провод от положительной (+) клеммы усилителя или ресивера к красной положительной (+) клемме акустической системы, а провод от отрицательной (-) клеммы усилителя или ресивера к черной положительной клемме (-) акустической системы. На большинстве проводов на одном из двух проводников есть метки (например, цветовая кодировка, ребристость или текст), которые помогут подключиться правильно.

Эти рекомендации предназначены для всех соединений от усилителя/ресивера к каждой акустической системе.

Дистанция Минимальный диаметр
провода
Длина до 25" (5 м) 16
Длина более 25' (5 м)но менее 50' (15 м)14
Длина более 50" (15 м),но менее 75" (25 м)12
Длина более 75" (25 м) 10

Разъемы для подключения кабеля

Чтобы подсоединить прозод к разъему, отвинтите колпачок на разъеме и вставьте неизолированный провод в отверстие рядом с основанием разъема. Не вставляйте изолированную часть провода в отверстие, так как это ухудшит качество соединения. Затяните колпачок на разъеме так, чтобы хорошо зафиксировать провод, но не затягивайте колпачок слишком сильно.

POLK Reserve R700 - Разъемы для подключения кабеля - 1

Варианты подключения

Вы можете выбрать несколько вариантов подключения акустических систем в зависимости от личных предпочтений. Чаще всего используются три: разъемы типа «банан», вилочные наконечники и оголенные провода. Если вы знасте, где установить акустические системы и планируете настроить систему и далее ее не трогать, то подключения оголенным проводом будет достаточно. Достаточно убедиться в отсутствии отдельных жил провода, которые могут вступать в контакт. Если вы хотите поиспериментировать с расположениями динамиков, то для отсоединения и повторного подключения к проводам удобнее пользоваться разъемами типа «банан» и вилочными наконечниками.

Базовое подключение напольной, центральной, полочной акустических систем и высотного модуля

Убедитесь, что красные (+) и черные (-) разъемы на усилителе или ресивере соединяются с красным (+) и черным (-) клеммами акустических систем Если акустические системы звучат «жидко», практически без баса, а центральный канал почти или совершенно не прослушивает, то есть вероятность, что один из проводов динамиков соединена неправильно. Дважды проверьте все соединения.

POLK Reserve R700 - Базовое подключение напольной, центральной, полочной акустических систем и высотного модуля - 1

text_image ПРАВЫЙ ПЕРЕДНИЙ

Двухпроводное (Bi-Wiring) подключение (только R700)

Двухпроводное подключение обеспечивает заметное улучшение общей прозрачности звучания акустических систем. После извлечения персмычск, подключите отдельные провода к разъемам низкочастотных и высокочастотных динамиков с одного усилителя (верхний набор разъемов для подключения предназначен для высокочастотных, а нижний набор — для низкочастотных динамиков). Подключите один набор проводов динамиков к верхним клеммам каждого динамика и один набор прозодов к нижним клеммам. Подключите другие концы обоих проводов к тем же выходам усилителя. Инструкции по настройке см. в руководстве пользователя усилителя/АV-ресивера (Рисунок 1).

POLK Reserve R700 - Двухпроводное (Bi-Wiring) подключение (только R700) - 1

text_image Усилитель L R L + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L + L

(Рисунок 1)

Раздельное (Bi-Amping) подключение к усилителям (только R700) Функция Bi-Amping позволяет использовать отдельные усилители для высокочастотных и низкочастотных секций акустической системы для лучшего динамичного диапазона и снижения искажений. Рекомендуется соблюдать одинаковый коэффициент усиления каждого усилителя, чтобы сохранить тональный баланс акустических систем. После извлечения перемычек подключите провода динамиков от выходов высокочастотного усилителя к верхнему набору разъемов на каждой акустической системе. Выполните ту же процедуру для подключения низкочастотных выходов усилителя к нижнему набору терминалов (Рисунок 2). Не забывайте поддерживать правильную полярность (+ к +, - к -) во всех соединениях. Инструкции по настройке см. в руководстве пользователя усилителя/АУ-ресизера.

POLK Reserve R700 - Двухпроводное (Bi-Wiring) подключение (только R700) - 2

При использовании акустической системы серии Reserve с ресивером или процессором, в котором есть функция управления басами в домашнем кинотсатре, мы рекомендуем следующие настройки:

R500, R600 и R700: при использовании сабвуфера установите значение «small» и задайте частоту разделения в диапазоне 40–80 Гц. Если в системе нет сабвуфера, установите значение «large».

R100 и R200: при использовании сабвуфера установите значение «small» и задайте частоту разделения в диапазоне 50–80 Гц.

R300, R350, R400: при использовании сабзуфера установите значение «small» и задайте частоту разделения в диапазоне 60–80 Гц.

Резиновые ножки и регулируемые шипы для напольной установки

Резиновые ножки и шипы для напольной установки входят в комплект поставки напольных акустических систем для их фиксации и стабилизации динамики на любом типе пола. Чтобы открыть шип, просто снимите резиновую ножку. Шипы для напольной установки можно отрегулировать снизу и двумя руками.

Примечание. Если акустическая система устойчиво стоит на полу, регулировка не требуется. В противном случае выполните следующие действия:

  1. Акустическая система будет стоять на трех из четырех шипов, а один не будет касаться пола.
  2. Определите, какой шип необходимо отрегулировать.
  3. Используйте комплектный ключ-шестигранник, чтобы повернуть шип по часовой стрелке, чтобы опустить его, и против часовой стрелки, чтобы поднять его.
  4. По мере того, как шип соприкоснется с полом, его будет сложнее проворачивать. В этот момент акустическая система должна стабилизироваться.
  5. Затяните стопорное кольцо, чтобы предотвратить ослабление шипа со временем.

POLK Reserve R700 - Резиновые ножки и регулируемые шипы для напольной установки - 1

Уход за акустическими системами

Отделка корпуса

Ваши акустические системы серии Reserve отделаны винилом премиум-класса. Для очистки панелей используйте мягкую сухую ткань. При необходимости можно использовать средство для полировки мебели. Никогда не используйте абразивные моющие средства или жидкости очистки. Примечание. Не используйте для протирки корпусов окустических систем частящие средства на основе нефти или растворители.

  • Не используйте средство для полировки мебели на черном глянцевом лаке.
  • Протирайте облицовку, покрытую черным лаком, влажной тканью.

Очистка решетки от пыли

Используйте баллончик со сжатым воздухом для удаления пыли с решетки и/или мембран динамиков. Используйте пылесос для «компьютерной клавиатуры» (только на решетке, а не на мембранах).

Расположение акустических систем с ерии Reserve

Рекомендации по размещению акустических систем центрального канала R300, R350 и R400

Наиболее популярное размещение акустической системы центрального канала — под телевизором. Вы также можете разместить ее над телевизором, если захотите. Акустическая система центрального канала R400 очень тяжелая, и мы не рекомендуем монтировать ее на стене. Модель R350 может быть смонтирована на стене с использованием встроенных каплевидные прорезей, либо ее можно разместить на стойке для центрального канала. R350 также может использоваться в качестве акустической системы переднего левого и правого каналов. Если вы хотите использовать их для переднего левого и правого каналов, необходимо установить каждую акустическую систему R350 вертикально и разместить их с обоих сторон телевизора. Используйте прилагаемый шаблон настенного крепления (только R350) для правильной установки динамиков. Для максимально качественного звучания акустической системы важно их правильное размещение.

ВНИМАНИЕ! Логотип акустической системы R350 крепится магнитом и может быть установлен как по центру решетки, так и справа или слева, когда она используется для правого или левого каналоз. Будьте осторожны при удалении логотипа, так как он представляет опасность удушения.

Примечание. Динамики серии Reserve совместимы с базовыми/усовершенствованными комплектами пространственного звука 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 и 9.1 (дополнительный сабвуфер показан на рисунке) и всеми системами Atmos (например, 5.1.2, 5.1.4, 7.1.4, 7.1.6).

Прослушивание в формате 5.2 Surround

Вы можете использовать акустические системы серии Reserve в качестве задних пространственных динамиков в системе домашнего кинотеатра Polk Audio. Идеальное расположение акустической системы пространственного звука задних каналов — вдоль боковой стены, немного позади и над расположением слушателя.

Примечание. Если вы не можете разместить задние пространственные акустические системы вдоль боковых стен, расположите их вдоль задней стены над расположением слушотеля.

Прослушивание в формате 7.1 Surround

Наслаждайтесь дополнительной глубиной звука благодаря четырем задним динамикам пространственного звука вместо двух.

Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.2

РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ

POLK Reserve R700 - Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.2 - 1

text_image TV SUB FRONT LEFT Center 0° 22° 30° 22° 30° FRONT RIGHT SUB SURROUND REAR RIGHT 110° 120° 110° 120°

Primary Speakers

Front (L/R)

Surround Rear (L/R)

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 1
R100

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 2
R200

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 3
R500

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 4
R600

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 5
R700

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 6

Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.2.4
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 7

flowchart
graph TD
    A["Center"] --> B["FRONT LEFT"]
    A --> C["FRONT RIGHT"]
    A --> D["SURROUND REAR LEFT"]
    A --> E["SURROUND REAR RIGHT"]
    B --> F["STACKABLE HEIGHT 30°"]
    C --> G["STACKABLE HEIGHT 22°"]
    D --> H["STICKABLE HEIGHT 110°"]
    E --> I["STICKABLE HEIGHT 120°"]
    F --> J[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 0°"]
    G --> K[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 22°"]
    H --> L[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 30°"]
    I --> M[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 110°"]
    J --> N[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 120°"]
    K --> O[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 8°"]
    L --> P[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 120°"]
    M --> Q[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 8°"]
    N --> R[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 120°"]
    O --> S[" Wall MOUNTABLE HEIGHT 8°"]

Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.2

РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ

POLK Reserve R700 - Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.2 - 1

text_image TV SUB FRONT LEFT Center 0° 22° 30° 22° 30° FRONT RIGHT SURROUND LEFT 90° 110° 135° 150° 150° 135° 110° 90° SURROUND RIGHT SURROUND LEFT SURROUND RIGHT

Primary Speakers

Front (L/R)

Surround (L/R)

Surround Rear (L/R)

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 1
R100

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 2

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 3
R500R200 R600

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 4

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 5
R700

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 6

Конфигурация DOLBY ATMOS® 7.2.4
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 7

flowchart
graph TD
    A["TV"] --> B["Center"]
    B --> C["FRONT LEFT"]
    B --> D["FRONT RIGHT"]
    B --> E["SURROUND LEFT"]
    B --> F["SURROUND RIGHT"]
    B --> G["SURROUND REAR LEFT"]
    B --> H["SURROUND REAR RIGHT"]
    B --> I["STICKABLE HEIGHT"]
    B --> J["STICK ABILE HEIGHT"]
    B --> K["WALL MOUNTABLE HEIGHT"]
    B --> L["30°"]
    B --> M["22°"]
    B --> N["0°"]
    B --> O["30°"]
    B --> P["90°"]
    B --> Q["110°"]
    B --> R["150°"]
    B --> S["135°"]
    B --> T["150°"]
    B --> U["135°"]
    B --> V["150°"]
    B --> W["135°"]
    B --> X["150°"]
    B --> Y["135°"]
    B --> Z["150°"]

Primary Speakers

Front (L/R)

Surround (L/R)

Surround Rear (L/R)

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 8
R100

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 9
R200

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 10
R500

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 11
R600

POLK Reserve R700 - Primary Speakers - 12
R700
Stackable Height Option

Спецификации серии ReserveR500R600 R700
Высокочастотный динамикКольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)
Излучатель средних/средне-низких частотДва конусообразных излучателя типа Turbine 133 мм (5-1/4 дюйма)Два конусообразных излучателя типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма)Конусообразный излучатель типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма)
Низкочастотные динамики/сабвуферы ---Два низкочастотных динамика 203 мм (8 дюймов)
Общая частотная характеристика32 Гц–50 кГц30 Гц–50 кГц30 Гц–50 кГц
Частотная характеристика (с ограничением -3 Дб)49 Гц–38 кГц 38 Гц–38 кГц 38 Гц–38 кГц
Рекомендуемая мощность усилителя 25–200 Вт 25–200 Вт 20–300 Вт
Совместимость выходных усилителей80/60/4080/60/4080/60/40
Минимальное сопротивление3,9Ω4,0Ω3,6Ω
Чувствительность (2,83 В/1 м) 87 дБ 87,5 дБ SPL 88 дБ SPL
Частота кроссовера
Высокочастотный/средний диапазон2500 Гц2700 Гц2700 Гц
Излучатель средних/средне-низких частот350
Характеристики и вес
Размеры продукции (Ш x В x Г)(максимальная общая глубина, решетка)10,1 x 41,1 x 13,7 дюйма255,4 x 1044,5 x 348,8 мм11,0 x 41,9 x 15,0 дюйма280,7 x 1063,8 x 381,6 мм12,6 x 45,0 x 16,9 дюйма320,7 x 1143,8 x 428,3 мм
Вес изделия39,0 фунтов/17,7 кг47,3 фунтов/21,5 кг79,1 фунтов/35,9 кг
Транспортировочный вес49,6 фунтов/22,5 кг58,2 фунтов/26,4 кг94,4 фунтов/42,8 кг
Корпус
Тип корпуса колонок среднего диапазонаГермистичный
Тип корпуса сабвуфераЗадний порт ETFДиффузор с ETF, направленный в полДиффузор с ETF, направленный в пол
Доступные цвета отделки корпусачерный/коричневый/белыйчерный/коричневый/белыйчерный/коричневый
НожкиШипы и резиновые ножкиШипы и резиновые ножкиШипы и резиновые ножки
Разъемы для подключения кабеляОдинарный, стикелевой покрытиемОдинарный, с тикелевой покрытиемДвойной, с тикелевой покрытием
Аксессуары
Предназначен для акустической системы R900ДаДаДа
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-resДаДаДа
Сертификация IMAXДаДаДа

*Подлежит изменению без предварительного уведомления.

Акустические системы центрального канала*

Спецификации серии ReserveR300 R350 R400
Высокочастотный динамикКольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1 дюйм (25 мм)
Излучатель средних/средне-низких частотДва конусообразных излучателя типа Turbine 133 мм (5,25 дюйма)Четыре конусообразных излучателя типа Turbine 102 мм (4 дюйма)Два конусообразных излучателя типа Turbine 165 мм (6,5 дюйма)
Низкочастотные динамики/сабвуферы
Общая частотная характеристика45 Гц - 50 кГц50 Гц - 50 кГц36 Гц - 50 кГц
Частотная характеристика (с ограничением -3 Дб)65 Гц - 38 кГц 75 Гц - 38 кГц 48 Гц - 38 кГц
Рекомендуемая мощность усилителя 30-200 Вт 25-200 Вт 20-200 Вт
Совместимость выходных усилителей Минимальное сопротивление8Ω / 6Ω / 4Ω3,8Ω8Ω / 6Ω / 4Ω3,9Ω8Ω / 6Ω / 4Ω4,1Ω
Чувствительность (2,83 В/1 м) 86,5 дБ 87 дБ SPL 89 дБ SPL
Частота кроссовера
Высокочастотный/средний диапазон2200 Гц2700 Гц2500 Гц
Излучатель средних/средне-низких частот1400
Характеристики и вес
Размеры продукции (Ш x В x Г)(максимальная общая глубина, решетка)19,0 x 6,8 x 8,9 дюйма482,6 x 172 x 226,5 мм30,0 x 5,5 x 7,4 дюйма762 x 141 x 187,5 мм24,2 x 7,8 x 13,8 дюйма615 x 196,6 x 350 мм
Вес изделия16,8 фунтов/7,6 кг20,0 фунтов/9 кг32,8 фунтов/14,9 кг
Транспортировочный вес19,8 фунтов/9 кг23,7 фунтов/10,8 кг39,5 фунтов/17,9 кг
Корпус
Тип корпуса колонок среднего диапазона------
Тип корпуса сабвуфераГерметичныйГерметичныйСдвоенные задние порты ETF
Доступные цвета отделки корпусачерный/коричневый/белыйчерный/коричневый/белыйчерный/коричневый
НожкиРезиновые ножкиРезиновые ножкиРезиновые ножки
Разъемы для подключения кабеляОдинарный, с никелевой покрытиемОдинарный, с никелевой покрытиемОдинарный, с никелевой покрытием
Аксессуары
Предназначен для акустической системы R900Н/пН/пН/п
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-resДаДаДа
Сертификация IMAXНетНетДа

*Подлежит изменению без предварительного уведомления.

Полочные акустические системы*

Спецификации серии ReserveR100 R200
Высокочастотный динамикКольцевой излучатель типа Pinnacle 1дюйм (25 мм)Кольцевой излучатель типа Pinnacle 1дюйм (25 мм)
Излучатель средних/средне-низких частотКонусообразный излучатель типа Turbine133 мм (5,25 дюйма)Конусообразный излучатель типа Turbine165 мм (6,5 дюйма)
Низкочастотные динамики/сабвуферы
Общая частотная характеристика 44 Гц - 50 кГц 39 Гц - 50 кГц
Частотная характеристика (с ограничением-3 Дб)58 Гц-38 кГц 51 Гц-38 кГц
Рекомендуемая мощность усилителя 30-150 Вт 30-200 Вт
Совместимость выходных усилителейМинимальное сопротивление8Ω / 6Ω / 4Ω3,6Ω8Ω / 6Ω / 4Ω3,8Ω
Чувствительность (2,83 В/1 м) 86 Дб SPL 86 Дб SPL
Частота кроссовера
Высокочастотный/средний диапазон 2/00 Гц 3000 Гц
Излучатель средних/средне-низких частот
Характеристики и вес
Размеры продукции (Ш x В x Г)(максимальная общая глубина, решетка)6,5 x 12,8 x 10,2 дюйма166 x 324 x 259,5 мм7,5 x 14,1 x 13,9 дюйма190 x 359 x 353,8 мм
Вес изделия 12,2 фунтов/5,5 кг 19,1 фунтов/8,7 кг
Транспортировочный вес28,4 фунтов/12,9 кг43,4 фунтов/19,7 кг
Корпус
Тип корпуса колонок среднего диапазона----
Тип корпуса сабвуфераЗадний порт ETFЗадний порт ETF
Доступные цвета отделки корпусачерный/коричневый/белыйчерный/коричневый/белый
НожкиРезиновые пожкиРезиновые пожки
Разъемы для подключения кабеляОдинарный, с никелевой покрытиемОдинарный, с никелевой покрытием
Аксессуары
Предназначен для акустической системыR900НетДа
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-resДаДа
Сертификация IMAXНетНет

*Подлежит изменению без предварительного уведомления.

Уход за акустическими системами

Отделка корпуса

Ваши акустические системы серии Reserve отделаны винилом премиум-класса. Для очистки панелей используйте мягкую сухую ткань. При необходимости можно использовать средство для полировки мебели. Никогда не используйте абразивные моющие средства или жидкости очистки.

Примечание. Не используйте для протирки корпусов акустических систем чистящие средства на основе нефти или растворители.

- Не используйте средство для полировки мебели на черном глянцевом лаке.

• Протирайте облицовку, покрытую черным лаком, влажной тканью.

Очистка решетки от пыли

Используйте баллончик со сжатым воздухом для удаления пыли с решетки и/или мембран динамиков. Используйте пылесос для «компьютерной клавиатуры» (только на решетке, а не на мембранах).

Ограниченная 5-летняя гарантия

Polk Audio, Inc. гарантирует первоначальному покупателю только то, акустическая система Polk Audio («Продукт») не будет содержать дефектов материалов и изготовления в течение пяти (5) лет с даты первоначальной покупки в розничном магазине официального дипера Polk Audio. Тем не менее, настоящая Гарантия будет автоматически прекращена до истечения пяти (5) лет, если первоначальный розничный покупатель продаст или иным образом передаст Продукт любой другой стороне. Первый розничный покупатель далее именуется «вы». Чтобы компания Polk Audio могла предоставить качественное гарантийное обслуживание, заполните Карточку регистрации продукта и отправьте ее на Фабрику по адресу, указанному на Карточке, в течение 10 (десяти) дней с даты покупки.

Дефектные продукты должны быть отправлены вместе с подтверждением покупки и предоплаченным страхованием официальному дилеру Polk Audio, у которого вы приобрели Продукт, или в авторизованный сервисный центр. Продукты должны быть отправлены в оригинальном транспортном контейнерс или его эквиваленте; в любом случае, вы несете ответственность за риск его потери или повреждения в пути. Если при осмотре на Фабрике или у Авторизованного дилера компании Polk будет установлено, что устройство имело дефект материалов или производства в любое время в течение гарантийного периода, то компания Polk Audio или официальный дилер компании Polk Audio, по своему усмотрению, отремонтируют или заменят данный Продукт без дополнительной платы, за исключением случаев, указанных ниже. Все заменяемые части и Продукты становятся собственностью компании Polk Audio. Продукция, замененная или отремонтированная по данной гарантии, будет возвращена вам в разумные сроки, а доставка — оплачена.

Данная гарантия не включает в себя услуги или детали для ремонта повреждений, вызванных несчастным случаем, авариями, неправильными использованием, злоупотреблением, халатностью, несоответствующей упаковкой или процедурой транспортировки, коммерческим использованием, подачей напряжения, выходящего за пределы номинального максимального значения устройства, косметическим видом корпуса, напрямую не связанным с дефектами материалов или качеством изготовления, либо ремонтом, обслуживанием или модификацией изделия, которые не были разрешены или одобрены компанией Polk Audio. Настоящая гарантия аннулируется, если Серийный номер Изделия был удален, поврежден или видоизменен. Настоящая гарантия заменяет собой все другие явные Гарантии. Если Продукт имеет дефектны материалов или изготовления, как это было указано выше, вашим единственным средством

правовой защиты будет ремонт или замена, как указано выше. Компания Polk Audio, Inc. ни при каких обстоятельствах не несет ответственности перед вами за любые случайные или косвенные убытки, возникающие в результате использования или невозможности использования Продукта, даже если компания Polk Audio, Inc. или официальный дилер компании Polk Audio были уведомлены о возможности такого ущерба или по любым претензиям любой другой стороны. Некоторые штаты не допускают исключения или ограничения косвенных убыгков, поэтому вышеуказанное ограничение и исключение могут не относиться к вам. Все подразумеваемые гарантии на данный Продукт ограничены сроком действия данной явной Гарантии. В некоторых штатах не допускается ограничение срока действия подразумеваемой гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не применяться к вам. Настоящая Гарантия предоставляет вам определенные юридические права, и вы также можете иметь другие права, которые отличаются в зависимости от штата. Настоящая Гарантия распространяется только на Продукцию, приобретенную в Соединенных Штатах Америки, их владениях, а также в магазинах вооруженных сил США и НАТО и аудиоклубах. Условия гарантии, применимые к Продуктам, приобретенным в других странах, можно получить у Официальных дистрибьюторов компании Polk Audio в таких странах.

polk.

Sound United, LLC

5541 Fermi Court

Carlsbad, CA 92008, США

Импортер EC: D&M Europe B.V. (Европа,

Ближний Восток и Африка)

Beemdstraat 11,5653 MA (CWA)

Эйндховен, Нидерланды

+1 800-377-7655

www.polkaudio.com

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : POLK

Модель : Reserve R700

Категория : динамик