PA D4000.4 - Haut-parleur POLK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PA D4000.4 POLK au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur 4 canaux Classe D MOSFET |
| Puissance RMS | 125 W x 4 @ 4 ohms, 200 W x 4 @ 2 ohms, 400 W x 2 ponté @ 4 ohms |
| Dimensions (H x L x P) | 46 x 277,8 x 171,5 mm (avec adaptateur de bornier : 296,9 mm de largeur) |
| Poids | 2,7 kg |
| Alimentation | 10 - 16 V CC |
| Fusibles | 2 x ATC : 40 A + 35 A |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Rapport signal/bruit | 105 dB |
| Distorsion harmonique totale | < 0,1 % à puissance nominale |
| Facteur d'amortissement | > 100 |
| Impédance minimale (non ponté) | 2 ohms |
| Impédance minimale (ponté) | 4 ohms |
| Filtres intégrés | Passe-haut (20 Hz - 4 kHz), passe-bas (50 Hz - 5 kHz), pleine bande, pente 12 dB/octave |
| Contrôle de gain | 200 mV - 6 V (avant et arrière) |
| Entrées niveau de ligne | Oui (4 paires RCA) |
| Sorties niveau de ligne | Non |
| Voyants DEL | Power (verte) et Protection (rouge) |
| Protections | Court-circuit, décalage continu, surchauffe |
| Section de câble recommandée (alimentation/masse) | 4 AWG minimum |
| Section de câble haut-parleurs | 12 AWG |
| Garantie | 1 an (extensible à 2 ans si installé par un revendeur agréé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PA D4000.4 POLK
Questions des utilisateurs sur PA D4000.4 POLK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PA D4000.4 - POLK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PA D4000.4 de la marque POLK.
MODE D'EMPLOI PA D4000.4 POLK
Entrées niveau de ligne/contrôles. 14 - 15
Entrées de puissance/sorties haut-parleur 15
CÂBLAGE DE L'AMPLIFICATEUR 16
Connexion de l'alimentation 16
Diagramme du câblage des haut-parleurs 16
Pontage 16
INSTALLATION DE L'AMPLIFICATEUR 17
Emplacement 17
Habitacle 17
Coffre 17
CONSEILS POUR L'INSTALLATION 17 - 18
RÉGLAGE ET GUIDE DE DÉPANNAGE....18 - 21
Vérification du système....18 - 19
Réglage du son du système....19
Conseils de dépannage 20 - 21
SPÉCIFICATIONS 22
GARANTIE 67
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Merci d'avoir acheté un amplificateur Polk Audio PA D Series. Chaque amplificateur PA D Series a été conçu pour dominer sa catégorie. Il vous offre une puissance maximale, des caractéristiques de pointe et une utilisation des plus faciles. Au cœur d'une chaîne audio haut de gamme ou à niveaux sonores élevés, un amplificateur PA D Series vous assurora des années de haute performance ultra fiable.
- PA D4000.4—200W x 4 RMS @ 2 Ohms; 125W x 4 RMS @ 4 Ohms; 400W x 2 Ponté @ 4 Ohms.
Note: Une installation fautive limitora non soulement la performance de votre amplificateur Polk Audio PA D Series mais pourrait également compromettre sa fiabilité. Pour assurer une performance sonore optimale et la fiabilité des composants, consultez votre revendeur Polk Audio agré pour de l'assistance ou des conseils. Si vous décidez de faire l'installation vous-même, assurez vous de bien lire ce manuel en entier avant de procéder à l'installation. (Voir le «Guide d'installation» à la page 17)
CONSERVEZ CETTE INFORMATION DANS VOS DOSSIERS
Modèle:
No de série:
Date de l'achat:
CONTENU DE LA BOÎTE
- Amplificateur Polk Audio
- Manuel d'utilisation
- Adaptateur de bonier
- Vis Phillips (4)
- Carte d'enregistrement en ligne
Note Importante: S'il manque des pièces, si vous découvez des avaries ou si votre amplificateur Polk Audio PA D Series ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l'emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN!
Les amplificateurs, haut-parleurs et subwoofors Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d'ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l'usage abusif de ses produits. Tonez compte de cet avortissement et faites prouve de discermont lorsque vous contrôlez le volume. Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.osha.gov/dts/osta/atm/noise/standards_more.html
PONTAGE INTERNE
Les bornes qui peuvent être utilisées en mode pontage sont identifiés par les cases noires et les cases tracées adjacentes aux bornes appropriées. La connexion des câbles de haut-parleurs à ces bornes crée un pontage interne.

Voici une liste de la plupart des outils requis pour faire l'installation.
L'utilisation d'outils appropriés rendra l'installation beaucoup plus facile
- Tournevis Phillips
• Câble d'alimentation pour l'amplificateur
• Fiches à sertir sans soudure et outil sertisseur
- Coupe-fil / dénude-fil
• Perceuse électrique et forets 3/16" et 1/8"
- Outil sertisseur
- Lunettes de sécurité
- Ruban isolant
• Crayon feutre ou crayon à mine
- Passe-fils pour traverser les cloisons
• Multimètre DVOM ou VOM
métalliques du véhicule
- Attaches en nylon
CONFIGURATION DES PANNEAUX
PA D5000.5 Entrées niveau de ligne/Contrôles

- DEL POWER et PROTECTION (sur le dessus de l'ampli)—La DEL POWER lui lorsque l'amplificateur est sous tension et fonctionne normalement. La DEL PROTECTION lui lorsque l'ampli s'écoint suite à la détection d'un court circuit, d'un décalage de courant continu ou de surchauffe par le circuit de protection interne.
Contrôles arrière
-
REAR L/R—Entrées niveau de ligne des canaux arrière du composant de source.
-
REAR LEVEL—Règle le gain des canaux arrière pour l'apparier au voltage de sortie du composant de source.
-
(a) Bouton REAR HPF-X-OVER—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz.
(b) Contrôle REAR HPF-X-OVER—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer les fréquences inféri eures au réglage du contrôle
- (a) Bouton REAR LPF-X-OVER—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz
(b) Contrôle REAR LPF-X-OVER—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer les fréquences supérieures au réglage du contrôle
-
Commutateur REAR (BPF, FULL, HPF)— Sélectionne: bande-passante, pleine gamme ou passe-haut. Le mode BPF (passe-bande) permet l'utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes de haut-parleurs pleine gamme. Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué pour les h.-o. de médiums et les tweeters.
-
Commutateur CHANNEL MODE (4Ch/ST)—Sélectionnez le mode 4CH si vous raccordez les sorties des quatre canaux de votre composant de source aux entrées FL, FR, RL, RR de l'amplificateur. Sélectionnez le mode ST (stéréo) si vous utilisez les sorties de deux canaux de votre composant de source. En mode ST, l'amplificateur enverra les signaux d'entrée FL et FR aux entrées RL et RR de l'amplificateur.
-
FRONT (BPF, FULL, HPF)—Sélectionne le mode: pleine gamme, filtre passe-haut ou filtre passe bande. Le mode BPF (passe-bande) permet l'utilisation simultanée des filtres passe-haut et passe-bas et est indiqué pour les haut-parleurs de médiums. Le mode FULL ne filtre aucune fréquence et est indiqué pour les systèmes de haut-parleurs pleine gamme. Le mode HPF (passe-haut) atténue les basses fréquences et est indiqué pour les h.-p. de médiums et les tweeters.
-
(a) Bouton FRONT LPF-X-OVER—Lorsque FREQ x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du séparateur passe à 500 Hz - 5 kHz.
(b) Contrôle FRONT LPF-X-OVER—Règle la fréquence du filtre passe-bas pour atténuer les fréquences supérieures au réglage du contrôle.
10 (a) Bouton FRONT HPF-X-OVER—Lorsque FRED x 10 est sélectionné, la gamme de fréquences du séparateur passe à 200 Hz - 4 kHz.
(b) Contrôle FRONT HPF-X-OVER—Règle la fréquence du filtre passe-haut pour atténuer les fréquences inférieures au réglage du contrôle.
-
FRONT LEVEL—Règle le gain des canaux avant pour l'apparier au voltage de sortie du composant de source.
-
FRONT L/R—Entrées niveau de ligne des canaux avant du composant de source.
PA D4000.4 Alimentation/Sorties haut-parleur

- GND (Masse)—Connectez cette borne au châssis métallique du véhicule en utilisant un câble le plus court possible et de même calibre (ou plus gros) que le câble d'alimentation +12 V. La zone de contact avec le châssis du véhicule doit être poncée et nettoyée pour retirer toute pointure ou salcté. N'utilisez que des connecteurs à sortir ou à souder de première qualité aux deux extrémités du câble. NE RACCORDEZ PAS cette borne directement à la borne de masse de la batterie ou à tout autre point de masse original du véhicule.
- REM—Cette prise permet d'allumer l'amplificateur à distance lorsqu'elle capte du courant +12 V. Branchez-y le câble de mise sous tension à distance +12V du composant de source.
- +12 V—Raccordez cette prise via un FUSIBLE ou un DISJONCTEUR à la borne positive de la batterie du véhicule ou à la borne positive d'une batterie dédiée à la chaîne audio du véhicule. AVERTISSEMENT: Protégez toujours ce câble d'alimentation en installant un fusible ou un disjoncteur de valeur appropriée à moins de 30 cm de la connexion à la borne de la batterie.
- Fuse—Ces fusibles (40A et 35A) protègent l'amplificateur—et uniquement l'amplificateur—contre les dommages électriques internes. Tout autre composant électrique doit avoir son propre fusible de protection à la source d'alimentation.
- Sorties haut-parleur—Connectez les haut-parleurs ici.
- Adaptateur de bornier—Cet adaptateur permet d'utiliser des câble de calibre jusqu'à 0000AWG pour les connexions +12 V et la masse. (Voir l'illustration ci-dessous.)

- Adaptateur de bornier
• PA D4000.4—type de fusibles: 2 x 40 AMP ATC.
- Connexion de l'alimentation—câble de calibre jusqu'à 4 AWG.
- Pour une performance maximale, utilisez du câble de calibre 4 AWG pour l'alimentation et la masse.
- Connectez le câble d'alimentation +12 V à la batterie via un fusible.
- Le fusible du câble d'alimentation doit être à moins de 30 cm de la batterie
- Faites une mise à la masse de l'amplificateur au châssis le plus près possible de l'amplificateur.
- Branchez le câble de mise sous tension à distance du composant de source (+12 V) dans la prise REM. Cotte fonction permet d'allumer l'amplificateur à distance.
- Ajoutez un câble de masse additionnel entre la borne négative de la batterie et le châssis.
Diagramme Du Câblage Des Haut-Parleurs PA D4000.4


Pontage
Cot amplificatour pour pontor deux canaux plaine gamme pour créer un seul canal pleine gamme plus puissant. Par exemple, un canal avant et un canal arrière pontés tel qu'illustré augmente la puissance de 125 W par canal à 400 W par canal (on 4 Ohm). Les configurations les plus courantes sont illustrées ici quatre canaux pleine gamme deux canaux pleine gamme et un canal subwoofer ponté, ou deux canaux subwoofer pontés.
Ponotage Interne
Les bornes qui peuvent être utilisées en mode pontage sont identifiées par des cases noires situées au dessus des bornes appropriées.

INSTALLATION DE L'AMPLIFICATEUR
Emplacement
L'emplacement de votre amplificateur dépend de plusieurs facteurs importants. L'amplificateur Polk Audio PA D Series est mince et compact et peut donc être installé convenablement à plusieurs ondroits. N'installez l'amplificateur que dans un lieu protégé des éléments et sur une surface plate et stable.
NOTE: Il est déconseillé d'installer l'amplificateur à l'envers. Ceci pourrait causer un arrêt thermique prématuré.
AVERTISSEMENT! N'INSTALLEZ JAMAIS un amplificateur dans le compartiment-moteur. Les amplificateurs ne sont pas conçus pour supporter l'environnement périlleux d'un compartiment-moteur.
Habitacle
Si vous comptez installer l'amplificateur dans l'habilitacle, allouez un espace de dégagement suffisant pour assurer une ventilation adéquate. Si vous installez l'amplificateur sous un siège ou un autre endroit restreint, allouez au moins 2,5 cm de dégagement autour de l'amplificateur.
Coffre
Le coffre est un encroit idéal pour installer l'amplificateur à condition d'allouer un espace de dégagement suffisant pour assurer la ventilation de son dissipateur thermique. Pour une performance optimale, allouez un dégagement maximal car l'effet de convection du châssis de l'amplificateur favorisera son refroidissement.
CONSEILS POUR L'INSTALLATION
Le système électrique de la plupart des véhicules peut fournir l'électricité requise par les chaînes audio utilisant un seul amplificateur. Les chaînes utilisant plusieurs amplificateurs pourraient nécessiter une batterie de plus haute capacité, un alternateur ou un condensateur. Les amplificateurs Polk Audio PA D Series génèrent de la chaleur. Allouez un dégagement suffisant autour de l'amplificateur pour assurer une ventilation adéquate. Soyez conscient qu'une couverture, un sac de linge, des vêtements, etc., peuvent entraver la circulation d'air et occasionner la surchauffe de l'amplificateur.
- Lisez ce manuel attentivement avant de procéder à l'installation de l'amplificateur.
- Déconnectez la borne de mise à la masse de la batterie avant de faire toute connexion électrique.
- Identificz les obstacles et dangers potentiels—comme le réservoir à essence, les conduits d'essence et de liquide de freins et les faisceaux électriques—avant d'installer l'amplificateur.
- Choisissez un lieu d'installation accessible qui assurera la protection de l'amplificateur contre les éléments, la chaleur, l'humidité et la poussière tout en lui assurant une ventilation adéquate.
- Ne passez pas de câbles à proximité de rebords métalliques tranchants. Passez les câbles RCA loin des câbles d'alimentation et des faisceaux de fils qui pourraient causer de l'interférence électromagnétique.
- L'amplificateur doit être mis à la masse à l'aide d'un câble de gros calibre le plus court possible connecté directement au métal dénudé de la voiture, préférablement au métal poncé du châssis. N'utilisez pas les points de masse d'origine, les boulons des sièges ou les supports soudés par points.
- Installez toujours le fusible du câble d'alimentation à moins de 30 cm des bornes de la batterie. Utilisez un fusible ou un disjoncteur de valeur nominale légèrement plus élevée que calle du (dès) fusible(s) de bord de (dès) l'amplificateur(s). Le calibre du câble d'alimentation doit être proportionnel à l'appel de courant total du système et à la longueur du câble. Vous pouvez vous procurer des tableaux de référence à ce sujet à la IASCA, la MECP et autres associations de compétition. La fiche technique de ce manuel offre des recommandations pour le calibre minimum de câble à utiliser avec les amplificateurs spécifiques. Utilisez toujours le même calibre de câble pour la masse et l'alimentation de l'amplificateur. Examinez bien le câble de mise à la masse de la batterie du véhicule; si son calibre n'est pas assez gros, ajoutez un câble de mise à la masse de même calibre que celui du câble d'alimentation de l'amplificateur. N'oubliez pas qu'un amplificateur ne peut pas livrer sa pleine puissance nominale si le courant est restreint par des câbles de mise à la masse et d'alimentation de calibre insuffisant.
-
Cet amplificateur est conçu pour alimenter des haut-parleurs avec une charge d'impédance de 2 à 8 Ohms pour les canaux pleine gamme et d'un minimum de 4 Ohms pour les canaux pontés. N'oubliez jamais que la chaleur est l'ennomi à long terme de l'électronique automobile et que plus la charge d'impédance est basse, plus de chaleur est générée. Pour des applications à très basse impédance ou des installations où la ventilation est restreinte, un ventilateur externe est recommandé.
-
Les connexions aux bornes de la batterie et à la masse doivent être faites à l'aide de cosse à sertir circulaires de format approprié (la surface de contact est primordiale). Il est également recommandé de souder les câbles après les avoir sertis.
- Grâce au bloc d'alimentation à commutation hautes fréquences MOSFET, le câble d'alimentation ne requiert général mont pas de filtre l'oubliez pas que l'amplificateur ne peut pas fournir sa plaine puissance si son alimentation est restreinte! Cependant une mise à la masse adéquate du composant de source est indispensable à la performance optimale de l'amplificateur. Si les entrées RCA ne sont pas adéquatement mises à la masse par le câble du composant de source, de l'interférence électromagnétique pourrait dégrader la performance de la chaîne.
Installation Etape Par Etape
- Déterminez l'emplacement de l'ampli. Référez-vous à la section «Emplacement» de ce manuel.
- Déterminoz la configuration du système pour votre ampli. Pour des suggestions, réferez-vous à la section «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel.
- Tirez tous les câbles partant de l'amplificateur jusqu'aux haut-parleurs, au composant de source et à la batterie. Ne connectez pas la batterie à ce moment-ci. Assurez-vous de tirer tous les câbles de niveau de ligne, d'alimentation et des haut-parleurs loin des fils électriques originaux du véhicule car ces derniers pourraient causer de l'interférence électromagnétique.
- Pré-percez les trous pour l'installation de l'ampli mais «ponsez avant de percer.» Notez bien la position du réservoir et des conduits d'essence. Pour de meilleurs résultats, marquez les endroits à percer avec un crayon-feutre et pré-percez les trous avec un foret de 1/9".
-
Installez l'amplificateur. Assurez-vous de l'installer sur une surface plate. Si ce n'est pas possible, ne serrez pas trop les vis pour éviter de plier ou de tordre le châssis de l'amplificateur.
-
Mettez la clé du véhicule à la position «off».
-
Déconnectez la borne de masse de la batterie du véhicule.
-
Connectez les câbles d'alimentation à l'amplificateur (masse d'abord, puis +12 V et REM).
-
Connectez les câbles de niveau de ligne et des haut-parleurs à l'amplificateur. Vérifiez l'intégrité de toutes les connexions car la performance ultime de votre amplificateur Polk Audio FA D Series en dépend. Référez-vous aux sections «Entrôos niveau de ligne/contrôlos» et «Diagramme du câblage des haut-parleurs» de ce manuel pour des instructions détaillées.
-
Reconnectez la bome de masse de la batterie après avoir vérifié toutes les connexions d'alimentation, de niveau de ligne et de haut-parleurs.
-
Réglez les séparateurs. Référez-vous à la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
-
Après avoir vérifié toutes les connexions et tous les réglages, installez le fusible situé près de la batterie du véhicule et passez à la section «Vérification du système» de ce manuel.
AVERTISSEMENT! N'utilisez JAMAIS de fusible excédant la valeur recommandée pour cet amplificateur. Vous pourriez endommager l'amplificateur et la garantie serait automatiquement annulée.
Vérification Du Système
Après avoir terminé l'installation, vous devrez vérifier le système. Ceci vous assurera des années d'opération fiable. Référez-vous aux étapes énumérées ci-dessous pour vérifier le son de votre amplificateur Polk Audio PA D Series.
- Vérifiez l'intégrité de toutes les connexions.
- Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité (incluant «loudness») à la position "O," «Off» ou «defeat.»
- Baissez les contrôles de volume de l'amplificateur au minimum.
- Allumez le composant de source. Assurez-vous que la DEL POWER située sur le dessus de l'amplificateur est allumée. Si elle ne l'est pas, consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils de dépannage» de ce manuel.
- Si vous utilisez un composant de source de marque indépendante, réduisez les contrôles de gain de l'amplificateur d'environ un quart de tour. Montez lentement le volume du composant de source pour entendre le signal de ce composant. S'il n'y a pas de son ou si le son est distortionné, éteignez
le système immédiatement. Consultez les sections «Alimentation/Sorties haut-parleur» et «Conseils de dépennage.»
-
Assurez-vous que la sortie de chaque canal est correcte. Si vous utilisez des séparateurs actifs, assurez-vous que chaque sortie de l'amplificateur est correcte. Lorsque vous utilisez des séparateurs actifs pour les haut-parleurs de médiums et les tweaters, n'utilisez pas de fréquences plus basses que celles qui sont recommandées. Si le système n'est pas configuré correctement, consultez la section «Entrées niveau de ligne/contrôles.»
-
Si la sortie est claire et sans distorsion, procédez à la section «Réglage du son du système» de ce manuel.
Réglage Du Son Du Système
Après avoir vérifié l'opération électronique du système, réglez le son en réglant les contrôles de niveau et les contrôles des séparateurs internes (voir «Entrées niveau de ligne/contrôles» à la page 14).
-
Baissez le volume du composant de source au minimum. Réglez les contrôles de tonalité (incluant «loudness») à la position "0," «Off» ou «defeat»
-
Baissez les contrôles de volume de l'amplificateur au minimum.
-
Faites jouer un style de musique dynamique que vous ferez souvent jouer sur cette chaîne.
-
Montez le volume du composant de source jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion. Si vous n'utilisez pas d'appareil de contrôle, ce niveau devrait se situer entre 75% et 100%
du volume (selon la qualité de votre composant de source). Écoutez bien. Si vous entendez de la distorsion, réduisez le volume de votre composant de source jusqu'à ce qu'elle disparaisse Laissez le contrôle de volume à cette position durant le réglage du système.
-
Tout en écoutant la musique, montez le contrôle de niveau de la sortie des médiums jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion puis baissez le niveau jusqu'à ce que la distorsion disparaissé. Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
-
Montez le contrôle de niveau de la sortie des aigus jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion puis baissez le niveau jusqu'à ce qu'elle disparaisse. Selon votre système, les sorties des médiums et des aigus pourraient provenir des mêmes canaux.
-
Réglez précisément les niveaux de sortie des médiums et des aigus. Consultez la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées.
-
Répétez les étapes 5 à 7 pour les haut-parleurs arrière. Si vous n'avez pas de haut-parleurs arrière, passoz à l'étape 10.
-
Régiez l'équilibre des niveaux des médiums et des aigus avant et arrière selon vos préférences.
-
Montez le contrôle de niveau de sortie du woofer jusqu'à ce que vous entendiez de la distorsion puis baissez le niveau jusqu'à ce qu'elle disparaisse.
-
Réglaz l'équilibre des niveaux de sortie des satellites et des woofers selon vos préférences. Consultez la section «Entrées niveau de ligne/contrôles» de ce manuel pour des instructions détaillées. Réglaz le niveau de sortie du subwoofer selon vos préférences.
-
Appréciez maintenant le son magistral de votre amplificateur Polk Audio PA D Series.
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| Symptôme Cause probable Solution | |
| Pas De Sortie | |
| Absence de contrôle à distance ou signal faible. | Vérifiez le contrôle à distance de l'ampli et réparoz au besoin. |
| Fusible sauté. Vérifiez l'intégrité du câble d'alimentation et assurez-vous qu'il n'y a pas de court-circuit. Réparez au besoin ou romplacez le fusible. | |
| Câbles d'alimentation mal connectés. Vérifiez les câbles d'alimentation et de masse. Réparez ou remplacez au besoin. | |
| Entrées audio mal connectées. Vérifiez les connexions niveau de ligne. Réparez ou romplacez au besoin. | |
| Entrées audio mal connectées. Vérifiez les câbles. Réparez ou remplacez au besoin. | |
| Haut-parleurs défectueux. Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. Réparez ou remplacez les h.-p. au besoin. | |
| Audio Intermittente | |
| Protection thermique activée lorsque la température du dissipateur de l'ampli, excède 85° C (185° F). | Assurez-vous que l'ampli est adéquatement ventilé. Amélioroz la ventilation au besoin. |
| Entrée audio défectueuse. Vérifiez les connexions niveau de ligne. Réparez ou romplacez au besoin. | |
| Connexions d'alimentation défectueuses. | Vérifiez les connexions de l'alimentation et de la masse. Réparez ou remplacez au besoin. |
| Sortie Distortionnée | |
| Niveau de sensitivité de l'ampli réglée trop haut et excédant la capacité maxi-male de l'amplificateur. | Régliez à nouveau le niveau de gain. Consultez la section «Réglage du son du système» de ce manuel. |
| Charge d'impédance trop basse pour l'amplificateur. | Vérifiez la charge d'impédance de l'amplificateur—si elle est trop basse (sous 2 Ohms, 4 Ohms pontée) reconfigurez les haut-parleurs pour hausser l'impédance. |
| Haut-parleurs court-circuités. Vérifiez les câbles et réparez au besoin. | |
| Haut-parleurs mal connectés à l'amplificateur. | Vérifiez les câbles et réparez au besoin. |
| Sortie Distortionnée | |
| Séparateur intorme mal réglé pour los haut-parleurs. | Régliez à nouveau les séparateurs. Consultez la section «Entrées niveau de ligne/Contrôles» de ce manuel. |
| Haut-parleurs défectueux. Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. Réparez ou romplacez les h.-p. au besoin. | |
CONSEILS DE DÉPANNAGE
| Symptôme Cause probable Solution | |
| Graves Insuffisants | |
| Câbles des h.-p. connectés hors-phase causant une annulation des bassos fréquences. | Vérifiez la polarité et corriger au besoin. |
| Séparateurs mal réglés. Réinitialisez les séparateurs. Consultez la section «Entrôcs niveau do ligné/Contrôles» de ce manuel. | |
| Charge d'impédance trop basse pour l'amplificateur. | Vérifiez la charge d'impédance de l'amplificateur—si elle est trop basse (sous 2 Ohms, 4 Ohms pontée) reconfigurez les haut-parleurs pour hausser l'impédance. |
| Le fusible de la batterie saute | |
| Court-circuit du câble d'alimentation ou mauvaises connexions. | Vérifiez les câbles d'alimentation et de masse. Réparez ou remplacez au besoin. |
| Valeur du fusible inférieure à la valeur recommandée. | Remplacez par un fusible de valeur appropriée. |
| Le courant excède la valeur du fusible. | Vérifiez la charge d'impédance de l'amplificateur—si elle est trop basse (sous 2 Ohms, 4 Ohms pontée) reconfigurez les haut-parleurs pour hausser l'impédance. |
| Le fusible de l'amplificateur saute | |
| Valeur du fusible inférieure à la valeur recommandée. | Remplacez par un fusible de valeur appropriée. |
| Charge d'impédance trop basse pour l'amplificateur. | Vérifiez la charge d'impédance de l'amplificateur—si elle est trop basse (sous 2 Ohms, 4 Ohms pontée) reconfigurez les haut-parleurs pour hausser l'impédance. |
| Haut-parleur sauté avec sorties court-circuitées. | Vérifiez le système avec des h.-p. en bon état. Réparez ou remplacez les h.-p. au besoin. |
| Le courant excède la valeur du fusible. | Vérifiez la charge d'impédance de l'amplificateur—si elle est trop basse (sous 2 Ohms, 4 Ohms pontée) reconfigurez les haut-parleurs pour hausser l'impédance. |
SPÉCIFICATIONS
| Amplificateur PA D4000.4 | |
| Type Pontable Classe D | MOSFET |
| Canaux 4 canaux | |
| Puissance RMS continue @ 4 Ohms | 125 W x 4 |
| Puissance RMS continue @ 2 Ohms | 200 W x 4 |
| Puissance pontée @ 4 Ohms 400 | W x 2 |
| Distorsion à puissance nom. <0.1% | |
| Impédance minimum pontée 4 Ohms | |
| Impédance minimum non pontéo | 2 Ohms |
| Rapport signal/bruit 105 dB | |
| Réponse on fréquences 20 Hz - 20 kHz | |
| Facteur d'amortissement >100 | |
| Ponto du séparateur (dB/octave) | 12 dB/octavo |
| Filtre commutateur (avant) 3 positions (HPF, Full, BPF) | |
| Filtre passe-haut Gamme de fréquences lav.) | 20 Hz - 4 kHz |
| Filtre passe-bas Gamme de fréquences lav.) | 50 Hz - 5 kHz |
| Contrôle dc gain (avant) | 200mV - 6V |
Amplificateur PA D4000.4
| Filtre commutateur (arrière) | 3-positions [HPF, Full, BPF] |
| Filtre passe-hautGamme de fréquences (arr.) | 20Hz - 4kHz |
| Gamme de fréquences (arr.)Filtre passe-bas | 50Hz - 5kHz |
| Contrôle de gain arrière | 200mV - 6V |
| Entrées niveau ligne (o/n) | Oui |
| Sorties niveau ligne (o/n) | Non |
| Voyant DEL Power | Oui |
| Voyant DEL Protection | Oui |
| Voltage d'alimentation | 10V - 16V |
| Fusible-alimentation/Type | (1) 40A (1) 35A ATC |
| Connexions d'alimentation | 4 AWG |
| Connexions de masse | 4 AWG |
| Connexions haut parleurs | 12 AWG |
| Hauteur | 1 13/16" (46 mm) |
| Profondeur | 6 3/4" (171.5 mm) |
| Largeur | 10 15/18" (277.8 mm) |
| Largeur avec adaptateur de bornier | 11 11/16" (296.9 mm) |
| Poids | 5 lb (2.7 kg) |
ÍNDICE
INTRODUCCIÓN 24
LO QUE HAY EN LA CAJA 24
La garantie de Polk Audio, Inc. n'est valide que pour l'acheteur du détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d'expiration spécifiée si l'acheteur original véné de transforme le produit à tout autre parti. Polk Audio Inc. gerandé, à l'acheteur ou détail original soulent que cet amplificationer Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d'origine et à la main d'œuvre pour une période de un (1) an à partir de la data de l'achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio et deux (2) ans si installé par ce même revendeur.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le motiller service de garantie possible, veuilles enregistrer votre nouveau produit en ligne: www.polkaudio.com/registration-ou contactez le Service à la Clientèle du Folk au 800-377-7655 aux États Unis et au Canada (à l'extérieur des E.U.:410-358-3000) dans les dix 1010 jours suivant, le date de l'échral original. Assurance vous de constervir votre sect d'achat original. Les produits délecteurs doivent être exatifiés, avec une proèce d'achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio, et qui vous avez acheté le produit, ou à l'usine Polk Audio. 1 Viper Way, Vista, California 52081. Les produits doivent être expediés dans leur carton d'espédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriété doit assumer tout risque de pensue ou ce dominage en transit. Si, aide à l'examer du produit à l'usina Polk ou chez le marchéand agréé Polk Audio, il est déterminé que la délecturasité est imputable aux matériaux d'origine ou à la main d'œuvre au cours de la période de la garantie spécifiée. Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa puise, résorara ou remplacare le produit sans frais additionnels et safen les coulières détricles ci-dessous. L'oute plâte ou produit ramplané devient la propriété de Polk Audio. Les produits réorées au ramplanés sous la garantie vous seront exatifiés francs de port clos un dalari raînable.
Cette garante n'inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provençés sur accident, disastré, abs, nôglipice, mode d'explosion ou enballage inouquet, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum present pour l'unité aspect vessel du mesure non directement attribuable à un défaut de pièces d'origine ou de main d'œuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui a pas été autorisé ou approvée par Polk Audio. Cette garante sera annulé si le numéro de série sur le produit a été envié, altaré ou falsifié. Cette garante prend présence sur toutes autres gerantes énoncrites. Si la délocultivité de ce produit est imputable aux pièces d'origine ou à la main d'œuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sans la réparation ou le remplacement selon les conditions déchrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-ilèle être tenue responsable pour toute dommage accassione ou indirect causé par l'utilisation ou par l'impêchement de l'utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréel Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre santé. Certains états ne permettant pas l'exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'apoliquer dans votre cas. Toutes les garanties tachres sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d'une garantie tachre, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s'apoliquer dans votre cas. Cette garante vous accorre des droits légaux spécifiques; vous pourrier également avoir d'autres droits qui pourraient varier d'état en étant.
Cette garantie s'applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d'Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d'échange des forces armées des É.U. et de l'OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d'autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Folk Audio établis dans ces pays.