METABO RWEV 16002 - Perceuse

RWEV 16002 - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RWEV 16002 METABO au format PDF.

📄 76 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice METABO RWEV 16002 - page 13
Caractéristiques techniques Perceuse à percussion METABO RWEV 16002, puissance de 600 W, vitesse à vide de 0-3000 tr/min, couple max de 15 Nm.
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le béton léger. Fonction percussion pour un perçage efficace dans les matériaux durs.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les charbons, nettoyer les filtres d'air et lubrifier les pièces mobiles. Remplacer les forets usés.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements humides. Débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires.
Informations générales Poids de 1,5 kg, garantie de 3 ans, compatible avec les accessoires standard de perceuse. Livrée avec un mandrin auto-serrant.

FOIRE AUX QUESTIONS - RWEV 16002 METABO

Comment changer le foret sur la perceuse METABO RWEV 16002 ?
Pour changer le foret, assurez-vous que la perceuse est débranchée. Tournez le mandrin dans le sens antihoraire pour le desserrer, retirez l'ancien foret, insérez le nouveau et serrez le mandrin dans le sens horaire.
Pourquoi ma perceuse ne fonctionne-t-elle pas ?
Vérifiez d'abord si la perceuse est correctement branchée. Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé. Si la perceuse ne s'allume toujours pas, il se peut que le moteur soit défectueux ou que le fusible soit grillé.
Quel type de foret dois-je utiliser pour percer du métal avec la METABO RWEV 16002 ?
Pour percer du métal, il est recommandé d'utiliser des forets en acier rapide (HSS) ou des forets en cobalt, qui sont conçus pour résister à la chaleur et à l'usure.
Comment régler la vitesse de la perceuse METABO RWEV 16002 ?
La vitesse de la perceuse peut être réglée à l'aide de la gâchette. En appuyant progressivement sur la gâchette, vous pouvez ajuster la vitesse en fonction de votre besoin.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si la perceuse surchauffe, arrêtez immédiatement l'utilisation et débranchez-la. Laissez-la refroidir pendant au moins 15 minutes avant de la réutiliser. Assurez-vous également que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
Comment nettoyer ma perceuse METABO RWEV 16002 ?
Débranchez la perceuse avant de la nettoyer. Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs. Pour les résidus de poussière, vous pouvez utiliser un aspirateur avec un embout adapté.
La perceuse fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou les roulements. Débranchez la perceuse et vérifiez si quelque chose bloque les pièces mobiles. Si le problème persiste, contactez un service après-vente ou un technicien qualifié.
Quelle est la garantie de la METABO RWEV 16002 ?
La garantie standard pour la perceuse METABO RWEV 16002 est généralement de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour bénéficier de la garantie.

Questions des utilisateurs sur RWEV 16002 METABO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RWEV 16002 - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RWEV 16002 de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI RWEV 16002 METABO

1. Déclaration de conformité

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que ces malaxeurs, identifiés par le type et le numéro de série 1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives 2) et normes 3). Documents techniques pour 4) - voir page 3.

2. Utilisation conforme à l'usage

Le malaxeur a été conçu pour le mélange de matériaux de construction en poudre tels que le mortier, le crépi, la colle ainsi que de peintures, vernis et autres substances similaires sans solvants.

Ne pas utiliser pour le percage.

L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme.

Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes.

3. Consignes générales de sécurité

METABO RWEV 16002 - Consignes générales de sécurité - 1

Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respectez les passages de texte marqués de ce symbole!

METABO RWEV 16002 - Consignes générales de sécurité - 2

AVERTISSEMENT - Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure.

METABO RWEV 16002 - Consignes générales de sécurité - 3

AVERTISSEMENT - Lisez tous les avertissements de sécurité, les

instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques relatifs à cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures.

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Remettre l'outil électrique uniquement en cas d'empâgement de ces documents.

4. Consignes de sécurité particulières

a) Tenez l'outil électrique avec les deux mains par les poignées prévues à cet effet. Risque de blessure en cas de perte de contrôle.

b) Pour éviter une atmosphère dangereuse, veillez à ce que l'aération soit suffisante lorsque vous mélangez des substances inflammables. Les vapeurs qui se forment risquent d'être inhalées ou d'être enflammées par les étincelles produites par l'outil électrique.

c) N'utilisez pas l'outil pour mélanger des aliments. Les outils électriques et leurs accessoires ne sont pas conçus pour transformer des aliments. d) Tenez le câble d'alimentation éloigné de la zone de travail. Le câble d'alimentation risque de se prendre dans la turbine. e) Veillez à la bonne fixation et à la stabilité du récipient du mélangeur. Un récipient qui n'est pas correctement fixé risque de bouger. f) Veillez à ce que le liquide ne soit pas projeté sur le carter. Si le liquide pénètre dans l'outil électrique, il risque d'endommager l'outil et d'entraîner une électrocution. g) Suivez les instructions et respectez les consignes de sécurité pour le matériel à mélanger. Le matériel à mélanger peut être toxique. h) Si l'outil électrique tombe dans le matériel à mélanger, débranchez immédiatement la fiche d'alimentation et faites contrôler l'outil électrique par des techniciens qualifiés.

Plonger les mains dans le récipient lorsque l'outil électrique branché à la prise se trouve encore à l'intérieur peut entraîner une électrocution.

i) Ne plongez pas les mains ou d'autres objets dans le récipient du mélangeur pendant le malaxage. Un contact avec la turbine peut entraîner des blessures graves. j) Ne mettez pas en marche et n'arrêtez pas l'outil électrique lorsqu'il se trouve dans le récipient. La turbine risque d'être projetée de manière incontrolée ou de se déformer.

Autres consignes de sécurité :

Respecter le diamètre maximal admis du panier de l'agitateur (voir caractéristiques techniques).

La poignée est soumise à des couples antagonistes. Toujours tenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées, adopter une position stable et travailler de manière concentrée.

Fixer le récipient mélangeur de manière à ce qu'il ne tourne pas avec le malaxeur.

Porter des lunettes de protection, des gants de protection et un masque de protection lors de l'utilisation de la machine.

Pour des travaux de longue durée, le port de protège-oreilles est nécessaire. Des nuisances acoustiques intenses et prolongées peuvent provoquer une perte d'audition.

Ne touchez pas l'outil lorsqu'il est en marche!

Ne pas procéder au gaspillage de solvants ou de substances contenant des solvants avec un point d'inflammation inférieur à 21 °C. Lors du gaspillage, des vapeurs dangereuses et des mélanges explosifs risquent de se former.

Réduction de la pollution aux particules fines :

AVERTISSEMENT - Certaines poussières produites par le ponçage électrique, le sciage,

le ponçage, le perçage et d'autres activités de construction contiennent des agents chimiques qui causent des cancers, des anomalies congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction. Voici quelques exemples de tels agents chimiques :

  • Le plomb des peintures à base de plomb,
  • La silice cristalline des briques, du ciment et autres produits de maçonnerie, et
  • L'arsenic et le chrome du bois d'œuvre traité chimiquement.

Les conséquences de telles expositions varient en fonction de la fréquence à laquelle vous faites ce type de travail. Pour réduire votre exposition à ces agents chimiques, travailliez dans un endroit bien ventilé et utilisez des équipements de protection agréés, tels que les masques de protection contre la poussière qui sont conçus spécialement pour filtrer les particules microscopiques.

Cela vaut également pour les poussières d'autres matériaux, par exemple certains types de bois (comme la poussière de chêne ou de hêtre), de métaux et l'amiant. D'autres maladies connues incluent par exemple les réactions allergiques et les affections des voies respiratoires. Il est souhaitable que le corps n'absorbe pas ces poussières.

Respectez les directives et les dispositions locales applicables au matériel, au personnel, à l'application et au lieu d'utilisation (par exemple directives en matière de protection au travail, élimination des déchets).

Collectez les particules émises sur le lieu d’émission et évitez les dépôts dans l’environnement.

Utilisez des accessoires adaptés pour les travaux spécifiques. Cela permet d’éviter l’émission incontrôlée de particules dans l’environnement.

Utilisez un système d'aspiration des poussières adapté.

Réduisez l'émission de poussières en :

  • évitant d'orienter les particules sortantes et l'air d'échappement de la machine vers vous ou vers des personnes se trouvant à proximité ou vers des dépôts de poussière,
  • utilisant un système d'aspiration et/ou un purificateur d'air,
  • aérant convenablement le lieu de travail et en l'aspirant pour le maintenir propre. Balayer ou souffler les poussières les fait tourbillonner.
  • Aspirer ou laver les vêtements de protection. Ne les soufflez pas, ne les battez pas, ne les brossez pas.

4.1 Consignes de sécurité spéciales pour machines fonctionnant sur secteur :

Retirez la fiche de la prise de courant avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

Évitez les démarrages intempestifs : la gâchette doit toujours être déverrouillée lorsque l'on retire le connecteur de la prise ou après une coupure de courant.

4.2 Consignes de sécurité spéciales pour machines sans fil :

Retirer la batterie de l'outil avant toute opération de réglage, de changement d'accessoire, de maintenance ou de nettoyage.

METABO RWEV 16002 - Consignes de sécurité spéciales pour machines sans fil : - 1

Protéger les batteries de l'humidité !

Ne pas exposer les batteries au feu!

N'utilisez pas de batteries défectueuses ou déformées!

N'ouvre pas les batteries!

Ne touchez ni ne court-circuitez jamais entre eux les contacts d'une batterie!

METABO RWEV 16002 - Consignes de sécurité spéciales pour machines sans fil : - 2

Une batterie Li-Ion déficiente peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable!

METABO RWEV 16002 - Consignes de sécurité spéciales pour machines sans fil : - 3

En cas de fuite de liquide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de

projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin!

Si la machine est déficiente, retirer la batterie de la machine.

Transport de batteries li-ion :

L'expédition de batteries Li-Ion est soumise à la législation sur les produits dangereux (UN 3480 et UN 3481). Lors de l'envoi de batteries Li-Ion, clarifiez les prescriptions actuellement valables. Le cas échéant, veuillez vous renseigner auprès de votre transporteur. Un emballage certifié est disponible chez Metabo.

Envoyez uniquement des batteries dont le boîtier est intact et qui ne présentent pas de fuite. Pour l'envoi, sortez la batterie de l'outil. Protégez les contacts de tout court-circuit (par exemple, isolez-les à l'aide de ruban adhésif).

5. Vue d'ensemble

Voir page 2.

1 Broche 2 Sélecteur de vitesse * 3 Gachette 4 Bouton de verrouillage de l'interrupteur (et bouton de blocage pour le fonctionnement continu pour RWEV... et RW 18 LTX...)

5 Molette de préselection de la vitesse * 6 Poignées 7 Touche de l'indicateur de capacité 8 Indicateur de capacité et de signalisation * 9 Batterie*

10 Touche de déverrouillage de la batterie *

  • en fonction du modèle / en fonction de l'équipement

6.1 Pour les machines fonctionnant sur secteur

Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant.

Montez toujours un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit (RCD) avec un courant de déclenchement max. de 30 mA en amont.

Batterie

Charger la batterie (9) avant l'utilisation.

En cas de baisse de puissance, recharger la batterie.

Vous trouverez les consignes pour recharger la batterie dans la notice d'utilisation du chargeur Metabo.

Les batteries sont équipées d'un indicateur de capacité et de signalisation (8) (en fonction de l'équipement) :

  • Appuyer sur la touche (7) pour afficher l'état de charge par le biais des voyants LED.
  • Si un voyant LED clignote, la batterie est presque déchargée et doit être rechargée.

Retrait et mise en place de la batterie

Retrait: appuyer sur la touche de déverrouillage de la batterie (10) et retirer la batterie (9).

Insertion: insérez la batterie (9) jusqu'à ce qu'elle s'encliquète.

Montage de l'agitateur :

Visser l'agitateur dans la broche (1). Maintenir la broche (1) avec une clé à fourche et visser l'agitateur à l'aide d'une seconde clé à fourche.

Remarque: si nécessaire, visser la rallonge fournie.

Démontage de l'outil :

Maintenir la broche (1) avec une clé à fourche et dévisser l'agitateur à l'aide d'une seconde clé à fourche.

METABO RWEV 16002 - Démontage de l'outil : - 1

7.2 Sélection de la vitesse (en fonction de l'équipement)

Choisissez la vitesse désirée en tournant le sélecteur (2).

Effectuer la commutation lorsque le moteur est à l'arrêt, le cas échéant lorsque la machine est en cours d'immobilisation (mettre en marche/arrêt rapidement).

I = 1ère vitesse

(vitesse de rotation faible, couple de rotation élevé)

II = 2e vitesse

(Vitesse de rotation élevée)

7.3 Réglage de la vitesse de rotation max. (en fonction de l'équipement)

Présélectionner la vitesse de rotation maximale à l'aide de la molette (5) et la changer pendant le travail si nécessaire.

Tableau des vitesses de rotation. Voir page 3.

Changement de la vitesse de rotation

METABO RWEV 16002 - Changement de la vitesse de rotation - 1

Toujours tenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées, adopter une position

stable et travailler de manière concentrée.

Mise en marche et changement de la vitesse de rotation : appuyer sur le bouton de verrouillage de l'interrupteur (4) et le maintenir enfoncé, puis appuyer sur la gachette (3). Relâcher le bouton de verrouillage de l'interrupteur (4).

La vitesse peut être modifiée par une pression sur la gachette.

Pour arrêter la machine, relâcher la gachette (3).

Fonctionnement continu (pas pour RWE 1200):

METABO RWEV 16002 - Fonctionnement continu (pas pour RWE 1200): - 1

RWEV 1200-2, RWEV 1600-2, RW 18 LTX BL 120 : lorsque le fonctionnement continu est réé, la machine ne s'arrête pas lorsqu'elle est lâchée de la main.

Mettre la machine en marche et avec la gachette (3) actionnée, enfoncer totalement le bouton de blocage (4) et relâcher ensuite la gachette (3). Relâcher le bouton de blocage (4).

Pour désactiver, appuyez de nouveau sur la gachette (3), puis relâchez.

8. Nettoyage

Nettoyer l'agitateur après chaque utilisation.

Nettoyer régulièrement l'outil.

Protection contre la surcharge.

La température du moteur est trop élevée! Laisser fonctionner la machine à vide jusqu'à ce que la machine soit refroidie. Utiliser un panier d'agitateur au diamètre adapté à l'application. Pour RWEV... : régler la machine sur la première vitesse.

Protection contre la surcharge.

La machine est en surcharge. Continuer de travailler à charge réduite. Utiliser un panier d'agitateur au diamètre adapté à l'application. Pour RWEV... : régler la machine sur la première vitesse.

La machine ne démarre pas : protection contre le redémarrage.

La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon d'alimentation est branché alors que la machine est sur « Marche », ou si l'alimentation revient après une coupure de courant, la machine ne démarre pas. Éteindre la machine et la remettre en marche.

1 X signal sonore, la machine ne démarre pas : protection contre le redémarrage.

La protection contre le redémarrage s'est déclenchée. Si la batterie est installée lorsque la machine est sous tension, la machine ne démarre pas. Eteindre la machine et la remettre en marche.

Protection contre la surcharge.

La machine est en surcharge. Continuer de travailler à charge réduite. Pour RW 18 LTX BL 140-2 : régler la machine sur la première vitesse. Utiliser un panier d'agitateur au diamètre adapté à l'application. Si la machine est chaude : la laisser tourner à vide jusqu'à ce qu'elle refroidisse.

3 X signaux sonores, la machine s'est arrêtée automatiquement en mode de fonctionnement continu (uniquement pour RW 18 LTX BL 140-2):

Pour un travail sûr et propre : arrêt rapide en cas de blocage ou de perte de contrôle. Tenir la machine avec les deux mains au niveau des poignées prévues, l'arrêter et la remettre en marche, continuer de travailler normalement.

10. Accessoires

Utilisez uniquement des batteries et des accessoires originaux Metabo ou CAS (Cordless Alliance System).

Utiliser exclusivement des accessoires, qui sont conformes aux exigences et aux données caractéristiques indiquées dans la présente notice d'utilisation.

Chargeurs : ASC 145, etc.

Batteries de différentes capacités. acheter uniquement des batteries dont la tension correspond à celle de votre outil.

5,5 Ah (LiHD), ref. : 625368000

Gamme d'accessoires complète, voir

www.metabo.com ou catalogue.

11. Réparations

Les travaux de réparation sur les outils électriques peuvent uniquement être effectués par un électricien !

Un câble d'alimentation défectueux peut uniquement être remplacé par un câble d'alimentation spécial de la marque Metabo disponible après du service après-vente Metabo.

Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez le représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com.

Les listes des pièces détachées peuvent être téléchargées sur www.metabo.com.

12. Protection de l'environnement

Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires.

Les matériaux d'emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service.

Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage.

Consignes spéciales pour machines sans fil :

Les batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères! Rapporter les batteries défectueuses ou usagées à un revendeur Metabo!

Ne jetez pas les batteries dans l'eau.

Avant d'éliminer l'outil électrique, déchargez sa batterie. Protégez les contacts contre les courts-circuits (par exemple en les isolant à l'aide de ruban adhésif).

13. Caractéristiques techniques

Commentaires sur les indications de la page 3.

Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques.

P1 = puissance absorbée

P2 = puissance débitée

= tension de la batterie

n0 = vitesse à vide

n1 = vitesse de rotation en charge

G = porte-outil (filetage)

D_R = diamètre/largeur maximum admissible du panier de l'agitateur

D = diamètre du collier de serrage

m = poids avec la batterie la plus petite / poids (sans câble d'alimentation)

Valeurs de mesure calculées selon EN 62841.

Température ambiante admissible pendant le fonctionnement :

-20°C à 50°C (performances limitées à des températures inférieures à 0°C). Température ambiante admissible pour le stockage: 0°C à 30°C

Machine de classe de protection II

courant alternatif

Courant continu

Les caractéristiques techniques indiquées sont soumises à tolérance (selon les normes en vigueur correspondantes).

Valeurs d'émission

7:3 Ces valeurs permettent l'estimation des émissions de l'outil électrique et la comparaison entre différents outils ELECTriques. Selon les conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenez compte des pauses de travail et des phases de sollicitation moindres. Définir des mesures de protection pour l'utiliseur sur la base des valeurs approximatives adaptées en conséquence, par exemple mesures organisationnelles.

Valeur totale de vibration (somme vectorielle de trois directions) calculée selon EN 62841 :

\(a_{h, D} =\) valeur d'émission vibratoire

Niveaux sonores types A évalués :

L_pA = niveau de pression acoustique

L_WA^ = niveau de puissance acoustique

K_pA, K_WA = incertitude

Portez des protège-oreilles!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : RWEV 16002

Catégorie : Perceuse