EINHELL TCLD 50 - Télémètre

TCLD 50 - Télémètre EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCLD 50 EINHELL au format PDF.

📄 146 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL TCLD 50 - page 28
Caractéristiques Techniques Télémètre laser, portée jusqu'à 50 mètres, précision de ± 2 mm, affichage numérique.
Utilisation Idéal pour les mesures de distance, surface et volume, adapté pour les travaux de bricolage et de construction.
Maintenance et Réparation Nettoyer régulièrement la lentille, remplacer les piles lorsque l'affichage devient faible.
Sécurité Ne pas diriger le faisceau laser vers les yeux, respecter les consignes de sécurité lors de l'utilisation.
Informations Générales Poids léger, design compact, fonctionne avec des piles 2x AAA, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCLD 50 EINHELL

Comment calibrer le télémètre EINHELL TCLD 50 ?
Pour calibrer votre télémètre, placez-le sur une surface plane, puis appuyez sur le bouton de calibration pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'écran affiche 'CAL'. Suivez les instructions à l'écran pour terminer le processus.
Pourquoi le télémètre ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si les piles sont correctement installées et si elles sont chargées. Si les piles sont bonnes et que le télémètre ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en retirant les piles pendant quelques minutes.
Comment utiliser le mode de mesure continue ?
Pour activer le mode de mesure continue, appuyez sur le bouton de mesure et maintenez-le enfoncé. L'appareil mesurera en continu jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
Le télémètre affiche une erreur de mesure, que faire ?
Assurez-vous que rien n'obstrue le faisceau laser et que vous êtes à une distance appropriée de la surface à mesurer. Redémarrez l'appareil si l'erreur persiste.
Comment changer les unités de mesure ?
Pour changer les unités de mesure, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton 'Menu', puis sélectionnez l'option 'Unités' pour choisir entre mètres et pieds.
Puis-je utiliser le télémètre en extérieur ?
Oui, le télémètre EINHELL TCLD 50 peut être utilisé en extérieur, mais évitez de l'utiliser en pleine lumière du soleil, car cela peut affecter la visibilité du laser.
Comment conserver le télémètre en bon état ?
Conservez le télémètre dans sa housse de protection lorsqu'il n'est pas utilisé. Évitez les chocs, l'humidité excessive et les températures extrêmes.
Quel est le champ de mesure maximum du télémètre ?
Le télémètre EINHELL TCLD 50 a un champ de mesure maximum de 50 mètres.
Comment effectuer des calculs d'aire ou de volume avec le télémètre ?
Après avoir mesuré la longueur et la largeur, utilisez le bouton 'Calcul' pour sélectionner le calcul d'aire ou de volume. Suivez les instructions à l'écran pour entrer les mesures requises.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web d'EINHELL dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.

Questions des utilisateurs sur TCLD 50 EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCLD 50 - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCLD 50 de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI TCLD 50 EINHELL

F Instructions d'origine Télémetre à laser

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livraison
  3. Utilisation conforme a l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Stockage

-26-

EINHELL TCLD 50 - 1

EINHELL TCLD 50 - 2

Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures

-27-

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode d'emploices consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploices consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.

Danger!

Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

Indications particulières relatives au laser

EINHELL TCLD 50 - Indications particulières relatives au laser - 1

Attention : rayon laser

Ne pas regarder en direction du rayon Classe de laser 2

EINHELL TCLD 50 - Indications particulières relatives au laser - 2

  • Ne regardez jamais directement dans le faisceau des rayons.
  • Le rayon laser ne doit jamais être dirigé sur des surfaces réfléchissantes, sur des animaux ou des personnes. Même un rayon laser de faible puissance peut occasionner des dommages aux yeux.
    • Attention - si vous procédez d'une autre ma-

nière que celle indiquée ici, vous vous exposez dangereusement au rayon.

• Ne jamais ouvrir le module du laser.
• Il est interdit de procéder à des modifications
sur le laser afin d'en augmenter la puissance.
- Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus au non-respect des consignes de sécurité.

Consignes de sécurité relatives aux batteries Utilisation des piles.

  • Introduire des piles alors que le laser est activé peut entraîner des accidents.
  • Les piles peuvent couler en cas d'utilisation non conforme. Évitez tout contact avec le liquide des piles. Si vous entrez en contact avec le liquide des piles, nettoyez la partie du corps concernée à l'eau courante. Si du liquide provenant des piles entre en contact avec les yeux, consultez immédiatement un médecin.
    • Le liquide des piles peut entraîner des irrita-
    tions de la peau et des brûlures.
    • N'exposez jamais les piles à une chaleur excessive (rayons du soleil, feu ou autre).
  • Ne rechargez jamais des piles non appropriées. Risque d'explosion !
  • Maintenez les piles hors de portée des enfants, ne les court-circuitez pas et ne les démontez pas.
  • En cas d'ingestion d'une pile, consultez immédiatement un médecin.
  • En cas de besoin, nettoyez les contacts de la pile et ceux de l'apparell avant d'insérer la pile.
  • Insérez les piles en respectant la polarité.
  • Retirez immédiatement les piles usagées de l'appareil. Risque important de fuites.
    • Remplacez toujours toutes les piles à la fois.
    • Utilisez toujours des piles du même type, n'utilisez jamais de types différents, ni même de piles neuves mélangées à des piles d'occasion.
    • Assurez-vous de bien éteindre l'appareil après toute utilisation.
  • Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles de l'appareil.

F

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1. Description de l'appareil (fi gure 1)

  1. Capteur
  2. Laser
  3. Écran
  4. Champ des touches
  5. Butée rabattable
  6. Couvercle du compartiment à piles

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.

  • Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
  • Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).
    • Vérifiez si la livraison est bien complète.
  • Controlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
  • Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'apparell et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'étouff er !

• Télémètre laser
- Sacoche
• Mode d'emploi d'origine

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

Le laser sert à mesurer les distances, les surfaces et les volumes.

La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les

dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

5. Avant la mise en service

Insertion/remplacement des piles (fi gure 2)

• Éteignez l'appareil.
- Retirez le couvercle du compartiment à piles (6) en enfonçant le verrouillage (a) vers l'intérieur et en rabattant le couvercle du compartiment à piles vers le haut.
- Insérez les piles (b) en veillant à la bonne polarité.
- Insérez le couvercle des piles et veillez à ce que la fermeture s'enclenche.

6. Commande

Remarque!

La portée et la précision de la mesure peuvent être infl uencées par les conditions ambiantes comme p. ex. la lumière du soleil ou un degré de réfl exion incorrect et altèrent le résultat de mesure.

F

6.1 Explication des touches de fonctionnement (fi gure 3)

A Touche marche/mesure
B Touche d'options de mesure
C Touche d'arrêt/suppression
D Addition
E Soustraction
F Sélection du point de référence du télémètre/sélection de l'unité de mesure

6.2 Mise en marche/arrêt du laser

- Appuyez un peu plus longtemps sur la touche de mise en marche/mesure (A) pour allumer le laser.

- Appuyez sur la touche d'arrêt et maintenez-la enfoncée pendant environ 1 seconde (C) pour éteindre le laser.

6.3 Réglage de l'unité de mesure (fi gure 3 pos. 4 F)

L'unité standard programmée est le mètre mé-trique (m). Vous avez cependant le choix entre trois autres unités. Appuyez sur la touche F et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'unité change. Répétez ce processus jusqu'à ce que l'unité de mesure souhaitée s'affi che.

6.4 Réglage du point de référence (fi gure 3 à 4)

Les mesures peuvent être eff ectuées à partir de trois points de référence diff érents sur l'appareil. Appuyez pour ce faire brièvement sur la touche F et sélectionnez le point de référence souhaité.

  • Point de référence bord avant (cf. figure 4a)
  • Point de référence bord arrière (cf. figure 4a)
  • Point de référence butée dépliable (cf. figure 4b)

6.5 Utilisation de fonctions de mesure

Remarque

Le rayon laser s'éteint automatiquement lorsqu'une mesure est terminée. Appuyez sur la touche marche/mesure.

6.5.1 Fonction : « Mesure d'une distance simple »

« Aucun symbole » (fi gure 5)

Mode de procédure

appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil ;

  • éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil ;
    • 1x touche A : allumer le laser ;

• ajuster le laser :
• 1x touche A : mesure

→ Le résultat est indiqué en bas en m.

6.5.2 Fonction : « Mesure d'une distance continue (min/max) »

« Symbole | → | » (fi gure 6)

Mode de procédure :

- appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil ;

  • éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil ;
    • 1x touche A : allumer le laser ;
  • ajuster le laser
    • 1x touche A pendant 2 secondes : continue.
  • Mesure.

→ Min : le résultat de mesure le plus petit

s'affiche (figure 6a)

→ Max : le résultat de mesure le plus élevé

s'affiche (figure 6b)

Le résultat de mesure actuel s'affiche tout en

bas en temps réel.

6.5.3 Fonction : « Mesure de la surface »

« Symbole □ » (fi gure 7)

Mode de procédure :

appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil :
• 1x touche B : sélectionner la fonction ;
• éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil ;
• 1x touche A : allumer le laser :
- ajuster le laser ;
- 1x touche A : mesure de la longueur de la surface :
• 1x touche A : allumer le laser ;
- ajuster le laser
- 1x touche A : mesure de la largeur de la surface.

→ Le résultat s'affiche en bas en m².

F

6.5.4 Fonction : « Mesure du volume »

EINHELL TCLD 50 - Fonction : « Mesure de la surface » - 1

« Symbole □ » (fi gure 8)

Mode de procédure

- appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil :

• 2x touche B : sélectionner la fonction ;

- éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil ;

• 1x touche A : allumer le laser ;

• ajuster le laser

• 1x touche A : mesure de la longueur de la pièce ;

• 1x touche A : allumer le laser ;

- ajuster le laser

• 1x touche A : mesure de la largeur de la pièce ;

• 1x touche A : allumer le laser :

• ajuster le laser ;

- 1x touche A : mesure de la hauteur de la pièce.

→ Le résultat s'affiche en bas en m³.

6.5.5 Fonction : « Mesure de deux surfaces côte à côte »

EINHELL TCLD 50 - Fonction : « Mesure de la surface » - 2

« Symbole □ » (fi gure 9)

Mode de procédure

- appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil :

• 3x touche B : sélectionner la fonction ;

• éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil ;

• 1x touche A : allumer le laser ;

- ajuster le laser ;

- 1x touche A : mesure de la largeur de la surface ;

• 1x touche A : allumer le laser ;

• ajuster le laser

- 1x touche A : 1. Mesure de la longueur de la surface :

• 1x touche A : allumer le laser :

• ajuster le laser :

- 1x touche A : 2. Mesure de la longueur de la surface.

→ Le résultat s'affiche en bas en m².

6.5.6 Fonction : « Mesure de distance indirecte »

EINHELL TCLD 50 - Fonction : « Mesure de la surface » - 3

« Symbole » (figure 10)

2 points de référence (par la règle de Pythagore) Mode de procédure :

• 4x touche B : sélectionner la fonction :

• éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'apparell.

Attention!

On mesure d'abord l'hypoténuse (1), puis la cathète adjacente (2.) qui doit se trouver en angle droit par rapport à la distance souhaitée (cathète opposée).

Le point de référence programmé sur l'apparell et la position de mesure doivent être identiques lors du réglage des deux points !

• 1x touche A : allumer le laser.

• Ajuster le laser.

- 1x touche A : régler le premier point (hypotenuse) de la distance à calculer.

• 1x touche A : allumer le laser.

• Ajuster le laser.

- 1x touche A : régler le deuxième point (cathète adjacente) de la distance à calculer.

→ Le résultat est indiqué en bas en m.

6.5.7 Fonction : « Mesure de distance indirecte

3 points de référence

(par la règle de Pythagore) »

EINHELL TCLD 50 - Fonction : « Mesure de la surface » - 4

« Symbole √ » (fi gure 11)

Mode de procédure

- appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil ;

- 5x touche B : fonction mesure de la surface ;

- éventuellement touche F : sélectionner le point de référence sur l'appareil.

Attention!

On mesure d'abord l'hypoténuse (1), puis la cathète adjacente (2.) qui doit se trouver en angle droit par rapport à la distance souhaitée (cathète opposée).

Le point de référence programmé sur l'appareil et la position de mesure doivent être identiques lors du réglage des deux points !

-31-

F

• 1x touche A : allumer le laser.
• Ajuster le laser.
• 2x touche A : régler le premier point (hypoténuse 1) de la distance à calculer.
• 1x touche A : allumer le laser.
• Ajuster le laser.
- 1x touche A : régler le deuxième point (cathète adjacente) de la distance à calculer.
• 1x touche A : allumer le laser.
• Ajuster le laser.
- 1x touche A : régler le troisième point (hypoténuse 2) de la distance à calculer. → Le résultat est indiqué en bas en m.

6.5.8 Fonction : « Fonction piquetage (min. 10 cm = 0,1) »

« Symbole | → | » (fi gure 12)

Mode de procédure

appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil ;

• 6x touche B : sélectionner la fonction ;

• éventuellement touche F : sélectionner le

point de référence sur l'appareil :

• touche D (+) : sélectionner un chiffre ;

• touche E (-) : régler la taille

• 1x touche A : mesure ;

- déplacez l'appareil du point de référence vers l'arrière.

→ un bip rapide signale que l'écart souhaite

est atteint.

6.5.9 Fonction : « Ajouter/Soustraire les résultats ».

« Symbole +/- » (fi gure 13)

Mode de procédure :

  • appuyez 1x sur la touche A de façon prolongée : allumer l'appareil ;
  • touche F : sélectionnez la fonction souhaitée (distance, surface, volume) ;
  • mesure des résultats (comme décrit ci-dessous) ;
  • 1x touche D (+) : addition de la nouvelle mesure ;
    • 1x touche E (-) : soustraction de la nouvelle mesure.
    → Le résultat est indiqué en bas en m.

6.6 Suppression de valeurs (fi gure 3/pos. 4)

Pour supprimer de tausses valeurs eventuelles, appuyez brièvement sur la touche C. On peut ensuite effet actuer une nouvelle mesure.

6.7 Mémoire (fi gure 3 / pos. 4 D, E, C)

Les dernières 20 mesures sont automatiquement enregistrées dans la mémoire. Pour accéder à la mémoire, appuyez sur la touche D (+) ou E (-). Ces touches permettent aussi de rechercher dans la mémoire. Pour supprimer les valeurs enregistrées, appuyez sur la touche C.

7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange

Danger!

Retirez la fi che de contact avant tous travaux de nettoyage.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprimé à basse pression.
  • Nous recommandons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
  • Nettoyez l'appareil régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilisez aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pourraient endommager les pièces en matières plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil. La pénétration de l'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.

7.2 Maintenance

Aucune pièce à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.

F

7.3 Commande de pièces de rechange et d'accessoires :

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ;

• Type de l'appareil
• Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

EINHELL TCLD 50 - Commande de pièces de rechange et d'accessoires : - 1

Astuce ! Pour un bon résultat, nous recommandons les accessoires haut de gamme de kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières.

L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

Mise au rebut des piles

Les piles contiennent des matériaux nocifs pour l'environnement. Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, dans le feu ou dans l'eau. Les piles doivent être collectées, recyclées ou éliminées dans le respect de l'environnement. Envoyez vos piles usées à l'entreprise ISC GmbH, Eschenstraße 6 à D-94405 Landau /Allemagne. Le fabricant y garantit une élimination selon les règles de l'art.

EINHELL TCLD 50 - Mise au rebut des piles - 1

Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.

EINHELL TCLD 50 - Mise au rebut des piles - 2

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!

Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récollés à part et apportés à un recyclage respectueux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extraits, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

-34-

F

Bon de garantie

Chère cliente, cher client.

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'étend exclusivement aux défauts résultant d'une erreur de fabrication ou de matériau d'un appareil neul du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l'appareil, soit à l'échange de l'appareil.

Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n'ont pas été conçus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretion et de maintenance.

  3. les dommages résultant d'une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénétration d'objets étrangers dans l'appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil résultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
  6. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante : www.Einholl-Service.com. Veuillez garder à disposition la prouve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil.

Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l'appareil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

-35-

Indice

E. Déclaration de coulouvre : Nous déclarant la non-génale renler-

mérément aux directives et normes : E pour l'adémie.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : TCLD 50

Catégorie : Télémètre