TCLD 50 - Telémetro EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TCLD 50 EINHELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre TCLD 50 EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Telémetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TCLD 50 - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TCLD 50 de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO TCLD 50 EINHELL
E Manual de instrucciones original Telemetro por laser
Índice de contenidos
- Instrucciones de seguridad
- Descripción del aparato y volumen de entrega
- Uso adecuado
- Características técnicas
- Antes de la puesta en marcha
- Manejo
- Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
- Eliminación y reciclaje
- Almacenamiento
-93-


Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños
E
Peligro!
Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terceras personas, sera preciso entregarles, asimismo, el manual de instrucciones/advertencias de seguridad. No nos hacemos responsables de accidentes o daños provocados por no tener en cuenta este manual y las instrucciones de seguridad.
1. Instrucciones de seguridad
Encontrará las instrucciones de seguridad correspondientes en el prospecto adjunto. Peligro!
Lea todas las instrucciones de seguridad e indicaciones. El incumplimiento de dichas instrucciones e indicaciones puede provocar descargas, incendios y/o daños graves. Guarde todas las instrucciones de seguridad e indicaciones para posibles consultas posteriores.
Advertencias especiales sobre el láser

Cuidado: Radiación láser
No mirar directamente el trayecto del rayo Clase de láser 2

- No mirar jamás directamente en el canal de salida del rayo.
- No dirigir nunca el rayo láser sobre superficies reflectantes, ni tampoco sobre personas ni animales. Incluso un rayo láser de baja potencia cuando prevocer lasiones avularos
- Atención: si no se siguen estas instrucciones al pie de la letra se podría producir una exposición peligrosa a las radiaciones.
• Jamás abrir el módulo láser.
- No se permite realizar modificaciones en el láser para aumentar la potencia del láser.
- El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños resultantes de la no observancia de las advertencias de seguridad.
Instrucciones de seguridad para las pilas Utilización de las pilas
- Introducir las pilas con el láser encendido puede provocar accidentes.
- Si las pilas no se utilizan adecuadamente, su líquido podría derramarse. Evitar el contacto con el líquido de las pilas. En caso de que una parte de su cuerpo entre en contacto con el líquido de las pilas, limpiaría con agua corriente. En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con los ojos, es imprescindible además acudir inmediatamente a un médico.
- El líquido puede provocar irritaciones o que- maduras.
- No exponer las pilas a un calor excesivo ni a la radiación solar, el fuego o similares.
- No cargar nunca pilas no recargables. ¡Peligro de explosión!
- Mantener las pilas fuera del alcance de los niños, no cortocircuitarlas, ni abrirlas.
- En caso de ingerir una pila, acudir inmediata- mente a un médico.
- Cuando sea necesario, limpiar los contactos de las pilas y de los aparatos antes de introducirlas.
- Asegurarse de introducirlas con la polaridad correcta.
- Extraer inmediatamente las pilas gastadas del aparato. En caso contrario, existe un gran peligro de que se derrame el líquido.
• Cambiar siempre todas las pilas a la vez.
- Introducir solamente baterias del mismo tipo, no utilizar tipos diferentes o mezclar pilas usadas con nuevas.
- Asegurarse de apagar el aparato después de usarlo.
- Retirar las pilas cuando el aparato no vaya a utilizarse durante un largo tiempo.
E
2. Descripción del aparato y volumen de entrega
2.1 Descripción del aparato (fi g. 1)
- Sensor
- Láser
- Display
- Teclado
- Tope abatible
- Tapa del compartimento de pilas
2.2 Volumen de entrega
Sirviéndose de la descripción del volumen de entrega, comprobar que el artículo esté completo. Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Service Center o a la tienda especializada más cercana en un plazo máximo de 5 días laborales tras la compra del artículo presentando un recibo de compra válido. A este respeto, observar la tabla de garantía de las condiciones de garantía que se encuentran al fi nal del manual.
- Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente el aparato.
- Retirar el material de embalaje, así como los dispositivos de seguridad del embalaje y para el transporte (si existen).
- Comprobar que el volumen de entrega esté completo.
- Comprobar que el aparato y los accesorios no presenten daños ocasionados durante el transporte.
- Si es posible, almacenar el embalaje hasta que transcurra el periodo de garantía.
Peligro!
¡El aparato y el material de embalaje no son un juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! ¡Riesgo de ingestión y así xia!
• Distanciómetro por láser
Bolsa
• Manual de instrucciones original
3. Uso adecuado
El láser ha sido concebido para medir distancias, superfi cies y volúmenes.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indican explícitamente como de uso adecuado. Cualquier otro uso no será adecuado. En caso de uso inadecuado, el fabricante no se hace responsable
de daños o lesiones de cualquier tipo; el responsable es el usuario u operario de la máquina.
Tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. No asumiremos ningún tipo de garantía cuando se utilice el aparato en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
4. Características técnicas
Radio de alcance: 0,05 - 50 m
Precisión: +/- 2 mm
Alimentación de corriente: 2x 1,5V, tipo AAA (LR03)
Clase de láser: 2
Longitud de onda láser: 635 nm
5. Antes de la puesta en marcha
Colocar y cambiar pilas (fi g. 2)
• Apagar el aparato.
- Retirar la tapa del compartimento de pilas (6) presionando el cierre (a) hacia dentro y la tapa hacia arriba.
- Introducir las pilas (b) asegurando que la polaridad sea correcta.
- Volver a poner la tapa asegurándose de que el cierre se enclave.
6. Manejo
¡Advertencia!
El ancho y la precisión de medición pueden estar infl uildos por factores del entorno como la luz solar o un grado de refl exión desfavorable, de manera que perjudican el resultado de medición.
6.1 Explicación de las teclas de función (fi g. 3)
A Tecla de conexión/medición
B Tecla de opciones de medición
C Tecla de desconexión/borrar
D Adición
E Substracción
F Selección del punto de referencia de la medición de distancia/selección de la unidad de medición
E
6.2 Conexión/desconexión del láser
- Presionar la tecla de conexión/medición (A) prolongadamente para conectar el láser.
- Para apagarlo, mantener presionada la tecla de desconexión (C) durante aprox. 1 segundo.
6.3 Ajuste de la unidad de medición (fi g. 3 pos. 4 F)
La unidad de medición métrica estándar es el metro (m). Se puede elegir entre otras 3 unidades de medición. Mantener pulsada la tecla F hasta que la unidad se cambie. Repetir este proceso hasta que se muestre la unidad de medición deseada.
6.4 Ajuste del punto de referencia (fi g. 3 - 4)
Se puede medir desde 3 puntos de referencia en el aparato. Para ello, pulsar brevemente la tecla F y elegir el punto de referencia deseado.
- Punto de referencia borde delantero (ver figura 4a).
- Punto de referencia borde trasero (ver figura 4a).
- Punto de referencia tope abatible (ver figura 4b).
6.5 Emplear las funciones de medición
Aviso
Una vez fi nalizada una medición, se apaga automáticamente el rayo láser. Pulsar la tecla conexión/medición.
6.5.1 Función: „Medir una distancia sencilla“
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
- Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Aiustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir
→ El resultado se muestra abajo en m
6.5.2 Función: „Medir distancia continua (min./máx.)“
„Símbolo|→|“ (fi g. 6)
Procedimiento:
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
- Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparalo
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser - 1 vez la tecla A durante 2 segundos: de manera continua
Medir
→ Min: Se muestra el resultado de medición menor (figura 6a)
→ Max: Se muestra el resultado de medición mayor (figura 6b)
Abajo del todo se muestra el resultado de medición actual en tiempo real
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparalo
• 1 vez tecla B: Seleccionar función - Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir longitud de superficie
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir ancho de superficie
→ El resultado se muestra abajo en m²
6.5.4 Función: „Medir volumen“
„Símbolo “ (fi g. 8)
Procedimiento:
• Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A:
Conectar el aparato
• 2 veces tecla B: Seleccionar función
- Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Aiustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir longitud de sala
• 1 vez tecla A: Encender el láser
- Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir ancho de sala
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
- 1 vez tecla A: Medir altura de sala
→ El resultado se muestra abajo en m³
E
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
• 3 veces tecla B: Seleccionar función
- Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: Medir ancho de superficie
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: 1. Medir longitud de superficie
• 1 vez tecla A: Encender el láser
Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: 2. Medir longitud de superficie
- El resultado se muestra abajo en m²
6.5.6 Función: Medición de distancia Indirecta


2 puntos de referencia (según el teorema de Pi- tágoras)
Procedimiento:
• 4 veces tecla B: Seleccionar función
- Posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
¡Atención!
Primero se mide la hipotenusa (1°) y luego el cateto (2°) que se debe de encontrar en el ángulo derecho con respecto a la distancia deseada (cateto opuesto).
El punto de referencia ajustado en el aparato y la posición de medición deben ser iguales al colocar los dos puntos.
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Ajustar el láser
• 1 vez tecla A: poner el primer punto (hipotenusa) de la distancia a medir
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Aiustar el laser
- 1 vez tecla A: poner el segundo punto (cateto) de la distancia a medir
→ El resultado se muestra abajo en m
6.5.7 Función: „Medición de distancia
indirecta
3 puntos de referencia (según el teorema de Pl- tágoras) ^2

“ (fi g. 11)
Procedimiento:
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
- 5 veces tecla B: Función medición de superficies
- posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
¡Atención!
Primer se mide la hipotenusa (1°) y luego el cateto (2°) que se debe de encontrar en el ángulo derecho con respecto a la distancia deseada (cateto opuesto).
El punto de referencia ajustado en el aparato y la posición de medición deben ser iguales al colocar los dos puntos.
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Aiustar el láser
• 2 vez tecla A: poner el primer punto (hipote-
nusa 1) de la distancia a medir
• 1 vez tecla A: Encender el láser
• Aiustar el láser
• 1 vez tecla A: poner el segundo punto (cateto) de la distancia a medir
• 1 vez tecla A: Encender el láser
Ajustar el láser
- 1 vez tecla A: poner el tercer punto (hipotenu-sa 2) de la distancia a medir
→ El resultado se muestra abajo en m
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
• 6 veces tecla B: Seleccionar función - posible tecla F: Elegir punto de referencia en el aparato
• Tecla D (+): Seleccionar cifra
• Tecla E (-): Ajustar tamaño
• 1 vez tecla A: Medición - Alejar por atrás el aparato del punto de referencia
-98-
E
→ Un pitido rápido indica que se ha alcanzado la distancia deseada
6.5.9 Función: „Sumar/restar los resultados“
„Símbolo +/-" (fi g. 13)
Pro
- Pulsar prolongadamente 1 vez de la tecla A: Conectar el aparato
- Tecla F: seleccionar la función deseada (distancia, superficie, volumen)
- Medir resultados (como se describe anteriormente)
- 1 vez la tecla D (+): Suma de la nueva medición
- 1 vez la tecla E (-): Restar la nueva medición → El resultado se muestra abajo en m
6.6 Borrar los valores (fi g. 3/pos. 4)
Para volver a borrar los valores que se hayan podido medir mal, pulsar brevemente la tecla C. A continuación se puede volver a medir.
6.7 Guardar (fi g. 3/pos. 4 D, E, C)
Los últimos 20 valores medidos se guardan automáticamente. Para acceder a la memoria, pulsar la tecla D (+) o E (-). Con eslas teclas se puede también buscar en la memoria. Para vol
7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto
Peligro!
Desenchufar siempre antes de realizar algún trabajo de limpieza.
7.1 Limpleza
- Reducir al máximo posible la suciedad y el polvo en los dispositivos de seguridad, las rendijas de ventilación y la carcasa del motor. Frotar el aparato con un paño limpio o soplarlo con aire comprimido manteniendo la presión baja.
Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. - Limpiar el aparato con regularidad con un paño húmedo y un poco de jabón blando. No utilizar productos de limpieza o disolventes ya que se podrian deteriorar las piezas de plástico del aparato. Es preciso tener en cuenta que no entre agua en el interior del aparato. Si entra agua en el aparato eléctrico existirá mayor riesgo de una descarga eléctrica.
7.2 Mantenimiento
No hay que realizar el mantenimiento a más piezas en el interior del aparato.
7.3 Pedido de piezas de repuesto y accesorios:
A la hora de pasar pedido de piezas de repuesto, es preciso indicar los siguientes datos:
- Tipo de aparato
• Número de artículo del aparato
• Número de identificación del aparato - Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.isc-gmbh.info

¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomendamos accesorios de alta calidad de kwb ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Eliminación y reciclaje
El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Los aparatos defectuosos no deben tirarse a la basura doméstica. Para su eliminación adecuada, el aparato debe entregarse a una entidad recolectora prevista para ello. En caso de no conocer ninguna, será preciso informarse en el organismo responsable del municipio.
Avfallshantera batterierna
Guardar el aparato y sus accesorios en un lugar oscuro, seco; protegido de las heladas e inaccesible para los niños. La temperatura de almacenamiento óptima se encuentra entre los 5 y 30 °C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original.
-100-
E

Sólo para países miembros de la UE
No tirar herramientas eléctricas en la basura casera.
Según la directiva europea 2012/19/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje.
Alternativa de reciclaje en caso de devolución:
El propietario del aparato eléctrico, en caso de no optar por su devolución, está obligado a recicular adecuadamente dicho aparato eléctrico. Para ello, también se puede entregar el aparato usado a un centro de reciclaje que trate la eliminación de residuos respetando la legislación nacional sobre residuos y su reciclaje. Esto no afecta a los medios auxiliares ni a los accesorios sin componentes eléctricos que acompañan a los aparatos usados.
Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de ISC GmbH.
Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas
-101-
E
Certifi cado de garantía
Estimado cliente:
Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentariamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto le atenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación. Para hacer válido el derecho de garantía, proceda de la siguiente forma:
-
Estas condiciones de garantía van dirigidas exclusivamente a los consumidores, es decir, personas naturales que no desean emplear este producto en el marco de su actividad comercial ni autónoma. Estas condiciones de garantía regular prestaciones adicionales de garantía que el fabricante abajo mencionado se compromete a otorgar, de manera adicional a la garantía legal, a los compradores de sus nuevos aparatos. Las prestaciones de garantía que le corresponden conforme a ley no se ven afectadas por la presente. Nuestra prestación de garantía es gratuita para usted.
-
La garantía se extiende exclusivamente a defectos en un aparato nuevo adquirido por usted del fabricante abajo mencionado, ocasionados por fallos de material o de producción, y está limitada, según nuestra elección, a la reparación de los defectos o al cambio del aparato.
Es preciso tener en consideración que nuestro aparato no está indicado para un uso comercial, industrial o en taller. Por lo tanto, no procederá un contrato de garantía cuando se utilice el aparato dentro del período de garantía en zonas industriales, comerciales o talleres, así como actividades similares.
- Nuestra garantia no cubre:
- Daños en el aparato ocasionados por la no observancia de las instrucciones de montaje o por una instalación no profesional, no observancia de las instrucciones de uso (como, p. ej., conexión a una tensión de red o corriente no indicada) o la no observancia de las disposiciones de mantenimiento y seguridad o por la exposición del aparato a condiciones anormales del entorno o por la falta de cuidado o mantenimiento.
- Daños en el aparato ocasionados por aplicaciones impropias o indebidas (como, p. ej., sobrecarga del aparato o uso de herramientas o accesorios no homologadas), introducción de cuerpos extraños en el aparato (como, p. ej., arena, piedras o polvo, daños producidos por el transporte), uso violento o influencias externa (como, p. ej., daños por caídas).
- Daños en el aparato o en piezas del aparato provocados por el desgaste natural, habitual o producido por el uso.
-
El periodo de garantía es de 24 meses y comienza en la fecha de la compra del aparato. El derecho de garantía debe hacerse válido, antes de finalizado el plazo de garantía, dentro de un período de dos semanas una vez detectado el defecto. El derecho de garantía vence una vez transcurrido el plazo de garantía. La reparación o cambio del aparato no conllevará ni una prolongación del plazo de garantía ni un nuevo plazo de garantía ni para el aparato ni para las piezas de repuesto montadas. Esto también se aplica en el caso de un servicio in situ.
-
Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envien sin el comprobante pertinente o sin la placa de identificación puesto que resulta difícil clasificarlos del modo correspondiente. Si nuestra prestación de garantía incluye el defecto aparecido en el aparato, recibirá de inmediato un aparato reparado o nuevo de vuelta.
Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico.
Para piezas de desgaste, de repuesto y falta de piezas nos remitimos a las limitaciones de esta garantía conforme a la información de servicio de este manual de instrucciones.
FIN
Sisällysluettelo
E. Decisión de conformidad: ¿desideridos la conformidad a del día de la directiva y normas de la I.E. para el artículo
FIN. Standardiamukaswusdiplus: Me vakuramme, alla EU diroslivin