BOSCH MaxoMixx MS8CM61X1 - Mixeur plongeant

MaxoMixx MS8CM61X1 - Mixeur plongeant BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MaxoMixx MS8CM61X1 BOSCH au format PDF.

📄 184 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH MaxoMixx MS8CM61X1 - page 22
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : MaxoMixx MS8CM61X1

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques techniques Mixeur plongeant 800 W, 12 vitesses, fonction turbo, pied en acier inoxydable, lame en acier inoxydable.
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner, fouetter et hacher des ingrédients. Accessoires inclus : fouet, hachoir, gobelet doseur.
Maintenance et réparation Facile à démonter pour le nettoyage. Les accessoires sont compatibles avec le lave-vaisselle. Vérifier régulièrement l'état des lames.
Sécurité Protection contre la surchauffe, bouton de sécurité pour éviter les démarrages accidentels, poignée ergonomique pour une prise en main sûre.
Informations générales Poids : 1,2 kg, dimensions : 40 x 6 x 6 cm, garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris.

FOIRE AUX QUESTIONS - MaxoMixx MS8CM61X1 BOSCH

Comment assembler le mixeur plongeant BOSCH MaxoMixx MS8CM61X1 ?
Pour assembler le mixeur, alignez le moteur avec le pied du mixeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Assurez-vous que les pièces sont bien fixées avant de l'utiliser.
Comment nettoyer le mixeur plongeant après utilisation ?
Débranchez le mixeur, détachez le pied du mixeur et rincez-le à l'eau chaude. Utilisez une éponge douce et du savon si nécessaire. Ne plongez pas la partie moteur dans l'eau.
Le mixeur ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le mixeur est bien branché. Assurez-vous également que le pied est correctement assemblé. Si le problème persiste, vérifiez si le fusible de votre prise est grillé.
Est-il possible d'utiliser le mixeur plongeant pour des aliments chauds ?
Oui, le BOSCH MaxoMixx est conçu pour être utilisé avec des aliments chauds, mais évitez les liquides bouillants pour ne pas endommager l'appareil.
Comment régler la vitesse du mixeur plongeant ?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le corps du mixeur pour choisir la vitesse souhaitée. La plupart des modèles ont plusieurs niveaux de vitesse pour différents types d'aliments.
Le mixeur plongeant fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain bruit est normal lors de l'utilisation, mais si le bruit est excessif ou s'accompagne de vibrations, cela peut indiquer un problème. Vérifiez que toutes les pièces sont bien fixées.
Comment utiliser les accessoires fournis avec le mixeur ?
Les accessoires peuvent être fixés au mixeur en les vissant ou en les clipsant selon le type. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions spécifiques sur chaque accessoire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le mixeur plongeant ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de Bosch ou sur des sites de vente en ligne spécialisés dans les pièces détachées pour petits appareils électroménagers.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MaxoMixx MS8CM61X1 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MaxoMixx MS8CM61X1 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI MaxoMixx MS8CM61X1 BOSCH

■ Do not clean dicer parts in the dishwasher, blades will become blunt. Pre-rinse all dicer parts under running water. Clean parts with a brush. Subject to change.22 fr Conformité d’utilisation Conformité d’utilisation Ces accessoires sont destinés au mixeur plongeant MSM8.. / MSM8CM6.. Respecter la notice d’utilisation du mixeur plongeant. Ne jamais utiliser ces accessoires avec d’autres appareils. Utiliser uniquement des pièces adaptées. L’accessoire ne convient qu’à l’utilisation décrite dans la présente notice. Pour pouvoir être traités, les ingrédients doivent être exempts d’éléments durs (p. ex. os). Cet accessoire ne doit pas servir à transformer d’autres substances ou objets. Consignes de sécurité W Risques de blessures ■ Ne pas toucher les tranchants de la lame avec les mains nues. Pour mettre la lame en place et la retirer, ne la saisir que par le plastique. Pour nettoyer, utiliser une brosse. ■ Utiliser uniquement l’accessoire à l’état entièrement assemblé. Poser ou retirer l’accessoire qu’une fois l’entraînement immobilisé et la fiche mâle débranchée de la prise de courant. ■ Pour les travaux avec l’accessoire multifonctions, l’appareil de base doit être allumé uniquement après avoir posé et verrouillé le couvercle démultiplicateur. ■ Ne jamais mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Utiliser exclusivement le pilon poussoir fourni ! ■ Ne jamais toucher les lames et arêtes acérées des inserts à broyer. Ne saisir les inserts que par le bord. ■ Tenir compte de la forme et de la position lors de leur insertion dans le disque support. Pour nettoyer, utiliser une brosse. ■ Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues. ■ Lorsque vous démontez / remontez l’accessoire à découper en dés, ne saisissez le disque à découper que par le pommeau en plastique au milieu. Ne saisissez pas la grille de coupe par ses lames tranchantes. Ne saisissez la grille de coupe que par le bord ! Pour nettoyer, utilisez une brosse. ■ Ne jamais introduire le fouet dans l’appareil de base sans se servir de l’embout démultiplicateur adéquat. W Risque de brûlure ! Pour traiter du lait très chaud, utiliser un récipient mixeur de petit diamètre à bords hauts. Le lait très chaud peut éclabousser et provoquer des brûlures.23

Consignes de sécurité W Attention ! ■ Les récipients ne vont pas au four micro-ondes. ■ Toujours respecter la hauteur de remplissage maximale. ■ Veiller à ce qu’aucun corps étranger ne se trouve dans l’orifice de remplissage ou le boîtier. Ne pas introduire d’objets (p. ex. couteau, cuillère) dans l’orifice de remplissage ou le récipient. ■ Ne jamais travailler avec le mixeur plongeant (pied mixeur) dans le récipient. ■ Ne jamais plonger dans des liquides, tenir sous l’eau du robinet ou laver au lave-vaisselle les composants suivants : couvercle démultiplicateur, embout démultiplicateur, couvercle avec transmission. W Important ! Nettoyer soigneusement l’accessoire après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d’utilisation importantes visant cet appareil. Veuillez conserver la notice d’utilisation. Si vous remettez l’appareil à un tiers, joignez sa notice d’utilisation. Vue d’ensemble X Figure A 1 Broyeur universel L* a Récipient b Lame universelle (L) c Lame à broyer les glaçons (L) d Couvercle démultiplicateur e Couvercle 2 Broyeur universel XL* a Récipient b Lame universelle (XL) c Couvercle démultiplicateur d Couvercle 3 Accessoire multifonctions a Récipient b Crochet pétrisseur c Lame universelle d Couvercle avec transmission e Pilon poussoir f Disque support pour accessoires insérables Accessoires insérables* g Insert à découper – grossier h Insert à découper – fin i Insert à râper – moyen j Insert à râper – grossier Accessoire à découper en dés k Support de base l Disque à découper m Grille de coupe, petite (env. 9 mm) n Grille de coupe, grand (env. 13 mm) * o Nettoyeur de grille de coupe (tête tournante pour différentes grilles de coupe) 4 Fouet * a Embout démultiplicateur

  • Selon le modèle24 fr Avant la première utilisation Avant la première utilisation Avant de pouvoir utiliser le nouvel accessoire, le déballer complètement, le nettoyer et le contrôler. Attention ! Ne jamais mettre en service un accessoire endommagé ! ■ Sortir tous les composants de l’accessoire de l’emballage et retirer les éventuels restes d’emballage. ■ Contrôler l’intégrité des pièces et vérifier qu’elles ne présentent pas de dommage visible. X Figure A ■ Avant de les utiliser pour la première fois, nettoyer et sécher soigneusement toutes les pièces. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Symboles et repères Symbole Signification

Attention ! Ustensiles rotatifs. Ne pas mettre les mains dans l’orifice de remplissage. Ne convient pas à un lavage au lave-vaisselle. Ne jamais plonger dans des liquides et ne jamais tenir sous l’eau du robinet.

Poser le couvercle sur le récipient de l’accessoire multifonctions (a) et verrouiller (b). Placer l’accessoire à découper en dés dans le couvercle (a) et verrouiller (b). Broyeur universel (taille L et XL) Attention ! Respecter impérativement les quantités maximales et durées de traitement énoncées dans le tableau. X Tableau K Lame universelle : pour broyer la viande, le fromage à pâte dure, les oignons, les fines herbes, l’ail, les fruits, les légumes, les noix, les amandes. Lame à broyer les glaçons (taille L uniquement) : pour broyer la glace (glace pilée). Quantité de traitement optimale : 4 à 6 glaçons (max. 100 g). Attention ! – Avant de broyer de la viande, en retirer les cartilages, os et tendons. – Ce broyeur universel ne convient pas pour broyer les produits très durs (grains de café, raifort, noix muscade) et congelés (fruits ou assimilés). – Ne traiter les glaçons qu’avec la lame à broyer les glaçons. X Figure B

1. Poser et appuyer le récipient sur une

surface de travail lisse et propre. Mettre la lame universelle ou la lame à broyer les glaçons en place. Important : la lame soit être en position bien verticale.

2. Verser les ingrédients dans le récipient.

3. Poser le couvercle démultiplicateur sur

le récipient, puis le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

4. Placer l’appareil de base sur le

couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

5. Brancher la fiche secteur.

6. Tenir fermement l’appareil de base et le

broyeur universel. Appuyer sur la touche turbo Â. L’appareil reste allumé tant que la touche d’allumage est maintenue enfoncée.

7. Traiter les aliments avec le broyeur

8. Une fois le mixage effectué, relâchez

le bouton de mise en route. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.25

Accessoire multifonctions ■ Tapisser un moule à cake (35 x 11 cm) de papier de cuisson et y verser le mélange préparé. ■ Éplucher la pomme et la couper en morceaux. Répartir les tranches de pommes sur le gâteau. ■ Préchauffer le four à 180 °C et faire cuire le gâteau pendant 30 minutes. Accessoire multifonctions L’accessoire multifonctions est destiné au traitement d’aliments. W Risque de blessures dû aux lames tranchantes / à l’entraînement en rotation ! Pendant le fonctionnement, ne jamais introduire les doigts dans le récipient. Pour pousser des ingrédients, toujours utiliser le pilon poussoir. Après avoir éteint l’appareil, son moteur continue de tourner brièvement. Changer l’ustensile après immobilisation de l’entraînement. Lors de l’utilisation de l’accessoire multifonctions, il ne faut allumer l’appareil de base qu’après avoir posé le couvercle et l’avoir tourné à fond. Attention ! N’utiliser l’accessoire multifonctions qu’à l’état entièrement assemblé ! Attention ! Avant de broyer de la viande, en retirer les cartilages, os et tendons. L’accessoire multifonctions ne convient pas pour broyer les aliments très durs (grains de café, raifort, noix muscade) et les produits congelés (fruits ou similaires). Attention ! Respecter impérativement les quantités maximales et durées de traitement. X Tableau L Après utilisation, laisser refroidir l’appareil à température ambiante.

9. Maintenir les deux touches de

déverrouillage appuyées et retirer l’appareil de base.

10. Tourner le couvercle démultiplicateur

dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le retirer.

11. Retirer la lame.

12. Vider le récipient.

■ Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Exemple de recette : Gâteau au miel et aux pommes Mélange miel-pomme (CNHR29) : – 110 g de miel de forêt (5 °C) – 30 g de pommes coupées en dés (11 mm) ■ Verser le tout dans le broyeur universel et mélanger pendant 3 secondes à vitesse turbo. Mélange miel-pomme (CNHR29C) : – 130 g de miel de forêt (5 °C) – 30 g de pommes coupées en dés (11 mm) ■ Verser le tout dans le broyeur universel et mélanger pendant 2 secondes à vitesse turbo. Gâteau : – 3 œufs – 60 g de beurre – 100 g de farine de blé (type 405) – 60 g de noix en poudre – 1 c. à c. de cannelle – 2 sachets de sucre vanillé – 1 c. à c. de levure chimique – 1 pomme ■ Séparer les blancs des jaunes d’œuf. ■ Battre les blancs d’œuf en neige. ■ Battre les jaunes d’œuf avec le sucre, puis ajouter le beurre mou et le mélange miel-pomme. ■ Mélanger la farine, les noix en poudre, la cannelle et la levure chimique dans un bol séparé. Ajouter aux ingrédients humides et bien mélanger. Incorporer délicatement les blancs d’œufs battus à l’aide d’une spatule.26 fr Accessoire multifonctions Crochet pétrisseur / lame universelle Lame universelle Pour broyer les produits suivants : viande, fromage à pâte dure, oignons, fines herbes, ail, fruits, légumes, noix et amandes. Crochet pétrisseur Pour pétrir les petites quantités de pâte. W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle à mains nues. Ne saisir la lame universelle que par sa poignée en plastique. X Figure C

1. Poser le récipient sur une surface de

travail stable, lisse et propre. Mettre en place la lame universelle ou le crochet pétrisseur. Important : la lame ou le crochet pétrisseur doit être en position bien verticale.

2. Verser les ingrédients dans le récipient.

3. Poser le couvercle démultiplicateur sur

le récipient (,), puis le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Insérer le pilon poussoir dans l’orifice de remplissage. Remarque : si la mise en place du couvercle s’avère difficile, tourner légèrement l’entraînement à trois pales situé en dessous du couvercle démultiplicateur et essayer une nouvelle fois.

4. Placer l’appareil de base sur le

couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

5. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil

de base et l’accessoire multifonctions fermement. Appuyer sur la touche turbo Â. L’appareil reste allumé tant que la touche d’allumage est maintenue enfoncée.

6. Traiter les aliments.

Rajouter des ingrédients : Relâcher la touche. Attendre que l’appareil se soit immobilisé. Retirer le pilon poussoir, puis rajouter des ingrédients par l’orifice d’ajout. Remettre en place le pilon poussoir et poursuivre le traitement.

7. Une fois le mixage effectué, relâchez

le bouton de mise en route. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.

8. Maintenir les deux touches de

déverrouillage appuyées et retirer l’appareil de base.

9. Tourner le couvercle dans

le sens des aiguilles d’une montre, puis le retirer.

10. Retirer la lame / le crochet pétrisseur.

11. Vider le récipient.

Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Exemple de recette : Pâte à pain Recette de base : – 250 g de farine – 140 ml d’eau – 7 g de sucre – 7 g de margarine – 0,5 g de levure – 4 g de sel Ustensile : crochet pétrisseur Verser tous les ingrédients (sauf l’eau) dans le récipient. Mélanger les ingrédients à vitesse turbo. Au bout de quelques secondes, rajouter l’eau par l’orifice d’ajout. Broyer le tout à vitesse turbo. Recommandation : maintenir enclenché

Durée maximale de maintien enclenché : 2 minutes Quantité maximale : 1x la recette de base27

Accessoire multifonctions Pâte brisée Recette de base : – 250 g de farine – 125 g de beurre ou de margarine (à la température ambiante) – 125 g de sucre – 1 œuf – ½ sachet de levure chimique – 1 sachet de sucre vanillé – 1 pincée de sel Ustensile : crochet pétrisseur ■ Verser tous les ingrédients dans le récipient. ■ Mélanger les ingrédients à vitesse turbo. ■ Mettre la pâte de côté au frais. Poursuivre la préparation suivant besoin. Durée maximale de maintien enclenché : 2 minutes Quantité maximale : 1x la recette de base Disque support avec accessoires insérables Insert à découper – grossier pour émincer concombres, carottes, pommes de terre, etc. Insert à découper – fin pour émincer concombres, carottes, betteraves, courgettes. Insert à râper – moyen pour râper les pommes, les carottes, le fromage, etc. Insert à râper – grossier pour râper les pommes de terre destinées aux boulettes et galettes ; les fruits et les légumes destinés aux salades. Attention ! Avec les accessoires insérables, il n’est pas permis de broyer des aliments très durs (parmesan, chocolat). Les accessoires insérables ne conviennent que conditionnellement pour traiter les aliments fibreux (poireau, céleri, rhubarbe). W Risque de blessures avec la lame tranchante ! Faire preuve d’une prudence particulière pendant les manipulations d’inserts ! Tenir compte de la forme et de la position de l’insert lors de son insertion dans le disque support (X Figure D). Ne saisir le disque support que par les poignées encastrées prévues. Ne pas introduire les doigts dans l’orifice d’ajout. Pour ajouter des aliments, n’utiliser que le pilon poussoir. X Figure F

1. Insérer l’insert requis dans le disque

2. Poser le récipient sur une surface de

travail stable, lisse et propre. Saisir et insérer le disque support par les poignées encastrées.

3. Poser le couvercle démultiplicateur sur

le récipient (,), puis le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

4. Placer l’appareil de base sur le

couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

5. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil

de base. Appuyer sur la touche turbo Â. L’appareil reste allumé tant que la touche d’allumage est maintenue enfoncée.

6. Introduire les ingrédients à traiter

par l’orifice de remplissage. Réduire préalablement les trop gros morceaux. Si nécessaire, faire avancer les aliments en appuyant légèrement avec le pilon poussoir.

7. Lorsque le traitement est terminé ou

que les ingrédients traités atteignent le côté inférieur du disque support, relâcher la touche. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.

8. Maintenir les deux touches de

déverrouillage appuyées et retirer l’appareil de base.28 fr Accessoire multifonctions

9. Tourner le couvercle dans

le sens des aiguilles d’une montre, puis le retirer.

10. Saisir et retirer le disque support

que par les poignées encastrées prévues.

11. Vider le récipient.

■ Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Exemple de recette : Galettes de pomme de terre – 500 g de pommes de terre – 1 gros œuf – 3 c. à s. de farine – Sel et poivre selon les goûts Ustensile : insert à râper ■ Éplucher les pommes de terre et les râper. ■ Mélanger ensuite les pommes de terre, l’oeuf, la farine, le sel et le poivre. ■ Si le mélange est trop liquide, ajouter encore un peu de farine. ■ Faire chauffer de l’huile dans une poêle, donner une grosse cuillère de mélange dans la poêle et former une galette. Faire dorer des deux côtés. Accessoire à découper en dés Pour découper des produits alimentaires en dés, par exemple pour les salades, soupes et desserts. W Risque de blessures avec les lames tranchantes ! Lorsque vous démontez / remontez l’accessoire à découper en dés, ne saisissez le disque à découper que par le pommeau en plastique au milieu. Ne saisissez pas la grille de coupe par ses lames tranchantes. Ne saisissez la grille de coupe que par le bord ! Pour nettoyer, utilisez une brosse. Lors de travaux avec l’accessoire multifonctions, il ne faut allumer l’appareil de base qu’après avoir posé le couvercle et l’avoir tourné à fond. N’introduisez pas les doigts dans l’orifice d’ajout. Pour ajouter des aliments, n’utilisez que le pilon poussoir. W Attention ! Consignes d’utilisation ! L’accessoire à découper en dés convient pour découper : – pommes de terre (crues ou cuites) ; – les légumes comme par exemple les carottes, concombres, tomates, poivrons, oignons, betteraves rouges ; – les fruits comme par exemple les bananes, pommes, poires, fraises, melons, kiwis ; – les oeufs ; – le fromage comme par exemple le gouda, le gruyère ; – les saucisses de viande molles (la mortadelle par exemple) ; – la viande de volaille cuite ou rôtie (après avoir laissé refroidir, viande désossée). Le fromage très mou (par exemple la mozzarella, le feta) ne peut pas être traité. Il ne faut pas traiter le fromage très dur (le parmesan par exemple). Avant de traiter des fruits à pépins et noyaux (pommes, pêches, etc.), il faut enlever ces pépins et noyaux. Avant de traiter de la viande cuite ou rôtie, il faut la désosser. Il faut que les produits alimentaires aient entièrement dégelé. Il ne faut pas dépasser la quantité maximale de produits alimentaires transformables en une opération. Avant de poursuivre la transformation, laissez l’appareil de base refroidir pendant 30 minutes à la température ambiante.29

Accessoire multifonctions W Attention ! Consignes d’utilisation ! Les quantités maximale sont les suivantes : – ingrédients crus et cuits env. 3 500 g (valeur approximative : récipient rempli 5 x) – Fromage (p. ex. Gouda, Emmental) env. 300 g (valeur approximative : récipient rempli 2 x) Le non-respect de ces consignes peut endommager l’accessoire à découper en dés, y compris la grille de coupe et la lame tournante. Si l’accessoire à découper en dés a été utilisé à d’autres fins, modifié ou utilisé de façon inexperte, la Sté Robert Bosch Hausgeräte GmbH ne pourra assumer aucune responsabilité des dommages éventuels. Cela exclut aussi la responsabilité des dommages (par exemple lames émoussées ou déformées), engendrés par le traitement de denrées alimentaires non admises. Consignes importantes : – Il faudrait que les fruits / légumes ne soient pas trop mûrs sinon leur jus risque de couler. – Avant de découper les produits alimentaires cuits avec l’accessoire, laissez les refroidir car ainsi ils seront plus fermes, et le résultat de coupe sera meilleur. – Le fait d’appuyer plus ou moins fortement sur le pilon poussoir pour rajouter des aliments permet de d’allonger ou raccourcir les dés. X Figure G ■ Poser le récipient sur une surface de travail stable, lisse et propre.

1. Mettre la grille de coupe dans le support

de base. Tenir compte des évidements !

2. Ouvrir les agrafes de fermeture sur le

support de base et introduire le disque de coupe dans ce support.

3. Fermer les agrafes de fermeture.

4. Poser l’accessoire à découper en dés

sous le couvercle (,), puis tourner en sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’en butée. Le verrouillage doit être tourné dans la saillie du couvercle jusqu’en butée.

5. Poser le couvercle démultiplicateur sur

le récipient (,), puis le tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Sur la poignée, le verrouillage doit être correctement encranté.

6. Placer l’appareil de base sur le

couvercle démultiplicateur et appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

7. Brancher la fiche secteur. Tenir l’appareil

de base. Appuyer sur la touche turbo Â. L’appareil reste allumé tant que la touche d’allumage est maintenue enfoncée.

8. Par l’orifice d’ajout, introduire

les produits alimentaires à découper. Si nécessaire, faire avancer les aliments en appuyant légèrement avec le pilon poussoir. Si nécessaire, découper les produits alimentaires en plus petits morceaux.

9. Lorsque le traitement est terminé

ou que les dés atteignent le côté inférieur de l’accessoire à découper en dés, relâcher la touche. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé. Débrancher la fiche secteur.

10. Maintenir les deux touches de

déverrouillage appuyées et retirer l’appareil de base.

11. Tourner le couvercle dans

le sens des aiguilles d’une montre, puis le retirer. ■ Vider le récipient. ■ Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 3130 fr Accessoire multifonctions Exemple de recette : Salade « Olivie » (pour 2 personnes) – 2 pomme de terre cuites refroidies – 1 carottes cuites – 2 oeufs cuits durs – 100 g de blanc de poulet cuit – 1 cornichon au sel ou cornichon mariné – 1 concombre – 150 g de petits pois fins (1 petite boîte) – Sel et poivre – 125 g de mayonnaise ■ Prenez les pommes de terre cuites mais déjà refroidies, les carottes, oeufs, cornichons / concombre et la viande puis découpez-les en dés à la vitesse turbo. ■ Dans un saladier, mélangez les ingrédients découpés en dés avec les petits pois. ■ Salez et poivrez pour parfaire le goût. ■ Incorporez la mayonnaise et dressez avec cette dernière. Salade « Vinaigrette » (pour 2 personnes) – 2 pomme de terre cuites refroidies – 250 g betterave rouge cuite – 1 carotte cuite – 1 cornichon au sel – 50 g petits pois fins – ¼ bouquet de ciboulette (env. 25 g) – Sel et poivre – 50 ml d’huile ■ Prenez les pommes de terre cuites mais déjà refroidies, carottes, la betterave rouge, le poireau et les cornichons au sel puis découpez-les en dés uniformes à la vitesse turbo. ■ Dans un saladier, mélangez les ingrédients découpés en dés avec les petits pois. ■ Salez et poivrez pour parfaire le goût. ■ Assaisonnez avec de l’huile. Salade « Stolichny » (pour 2 personnes) – 150 g de mortadelle – 3 pomme de terre cuites refroidies – 2 cornichons au sel ou au vinaigre – 1 carotte cuite – Une demie boîte de petits pois – Sel et poivre – Sauce : – ¼ de pot de crème fraîche – ¼ de verre de mayonnaise ■ Prenez les pommes de terre cuites mais déjà refroidies, la carotte, les oeufs, le jambon et les cornichons puis découpezles en dés à la vitesse turbo. ■ Dans un saladier, mélangez les ingrédients découpés en dés avec les petits pois. ■ Salez et poivrez pour parfaire le goût. ■ Mélangez tous les ingrédients. Incorporez de la crème fraîche et de la mayonnaise. Salade de crabes (pour 2 personnes) – 150 g de viande de poulet cuite – 150 g pomme de terre cuites refroidies – 100 g concombres – Laitue – 25 g de chair de crabe – 1-2 oeufs cuits durs – 75 g de mayonnaise ■ Prenez les pommes de terre cuites mais déjà refroidies, oeufs, cornichons, la viande de crabe et la viande puis découpez-les en dés à la vitesse turbo. ■ Hachez finement la salade verte. ■ Salez et poivrez pour parfaire le goût. ■ Incorporez de la mayonnaise.31

Fouet Soupe « Okroshka » (pour 2-3 personnes) – 1 litres de kwas – 150 g de blanc de poulet cuit – 1-3 pomme de terre cuites refroidies – 1-3 oeufs cuits durs – ½ botte de radis (4-5 radis) – 1-2 concombres – ¼ bouquet de ciboulette (env. 25 g) – Persil et aneth – 1-2 cuillères à soupe de crème fraîche – Moutarde, sucre ■ Couper en petits dés à vitesse turbo les pommes de terre cuites et déjà refroidies, les œufs, les concombres, les radis et le blanc de poulet cuit. ■ Mélangez bien la crème fraîche, la ciboulette hachée et les oeufs avec la moutarde et le sucre, et diluez avec le kwas. ■ Rajoutez les ingrédients découpés en dés, le persil haché et l’aneth. ■ Salez et poivrez pour parfaire le goût. Fouet Le fouet convient pour monter la crème chantilly, battre les blancs d’œuf en neige et faire mousser le lait (lait chaud (70 °C max) et froid (8 °C max.)), ainsi que pour préparer des sauces et des desserts. W Risque de brûlure ! Pour traiter des liquides chauds, utiliser un récipient mixeur de petit diamètre à bords hauts. Attention ! – Ne jamais introduire le fouet dans l’appareil de base sans se servir de l’embout démultiplicateur. – Ne pas monter et démonter l’embout démultiplicateur avec fouet qu’une fois l’appareil immobile. X Figure I

1. Verser les ingrédients préparés dans le

bol mixeur ou dans un autre récipient adapté ou les traiter directement dans une casserole.

2. Placer l’embout démultiplicateur sur

le fouet et l’appuyer jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

3. Insérer le fouet avec embout

démultiplicateur dans l’appareil de base et l’appuyer dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible.

4. Brancher la fiche dans la prise de

5. Régler la vitesse de rotation au

moyen du régulateur de vitesse (recommandation : vitesse élevée).

6. Tenez fermement l’appareil de base

et le bol mixeur, puis appuyez sur le bouton de mise en route.

7. Traiter les aliments avec le fouet.

8. Une fois le mixage effectué, relâchez le

bouton de mise en route. Attendre que l’entraînement se soit immobilisé.

9. Débrancher la fiche secteur.

10. Maintenir les deux touches de

déverrouillage appuyées et retirer le fouet avec embout démultiplicateur de l’appareil de base.

11. Retirer l’embout démultiplicateur du

fouet. ■ Nettoyer immédiatement toutes les pièces après utilisation. X « Nettoyage et entretien » voir page 31 Nettoyage et entretien Les accessoires utilisés doivent être soigneusement nettoyés après chaque utilisation. W Risques de blessures Ne pas toucher le tranchant de la lame universelle, de la lame à broyer les glaçons, des inserts à découper et de l’accessoire á découper en dés à mains nues. Pour le nettoyage, saisir les lames uniquement au niveau du plastique et utiliser une brosse.32 fr Nettoyage et entretien Attention ! – Ne pas utiliser de produit nettoyant contenant de l’alcool ou de l’alcool à brûler. – Ne pas utiliser d’objets acérés, pointus ou métalliques. – Ne pas utiliser de chiffons ni de produits nettoyants abrasifs. – Ne jamais plonger dans des liquides, tenir sous l’eau du robinet ou laver au lave-vaisselle les composants suivants : couvercle démultiplicateur, embout démultiplicateur et couvercle de l’acces- soire multifonctions. Remarques : – Ne pas coincer les pièces en plastique dans le lave-vaisselle, car elles risquent de se déformer. – Dans le cas du mixage de chou rouge ou de carottes p. ex., les aliments peuvent laisser des traces sur les parties en plastique. Celles-ci peuvent être éliminées par quelques gouttes d’huile alimentaire. La figure J montre comment laver les pièces détachées. Broyeur universel / fouet ■ Essuyer le couvercle démultiplicateur du broyeur universel et l’embout démultiplicateur du fouet uniquement avec un chiffon doux humidifié et le sécher. ■ Nettoyer les autres accessoires avec un produit de nettoyage et un chiffon doux ou une éponge ou les laver au lave-vaisselle. Utiliser une brosse pour nettoyer la lame. Accessoire multifonctions ■ Ne nettoyer le couvercle de l’accessoire multifonction qu’avec un essuie-tout humide et le sécher. ■ Le récipient, la lame universelle, le disque support et les inserts à découper sont lavables au lave-vaisselle. Disque support avec accessoires insérables ■ Tourner le disque support, afin de pouvoir sortir les inserts (figure E). Démonter l’accessoire à découper en dés : X Figure H

1. Pour détacher l’accessoire à découper

en dés du couvercle, le tourner dans le sens des aiguilles d’une montre.

2. Ouvrir les agrafes de fermeture et retirer

3. À l’aide du dispositif nettoyeur pour

grille de coupe, retirer les résidus présents dans la grille. Tourner la tête du dispositif nettoyeur pour l’adapter à la taille de grille correspondante.

4. Extraire la grille de coupe du support de

base. ■ Ne pas laver les pièces de l’accessoire à découper en dés au lave-vaisselle, car les lames s’émousseraient. Rincer d’abord toutes les pièces de l’accessoire à découper en dés sous l’eau du robinet. Nettoyer les pièces avec une brosse. Sous réserve de modifications.33

5. Ligar a ficha à tomada.

4. Ligar a ficha à tomada.